Kärcher KM 170600 R D Classic - Spazzatrice

KM 170600 R D Classic - Spazzatrice Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KM 170600 R D Classic Kärcher in formato PDF.

📄 396 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Kärcher KM 170600 R D Classic - page 45
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kärcher

Modello : KM 170600 R D Classic

Categoria : Spazzatrice

Scarica le istruzioni per il tuo Spazzatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KM 170600 R D Classic - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KM 170600 R D Classic del marchio Kärcher.

MANUALE UTENTE KM 170600 R D Classic Kärcher

0,1 Dimensions et poids Longueur x largeur x hauteur mm 2742 x 1904 x 2213 Rayon de braquage à droite mm 2525 Rayon de braquage à gauche mm 2490 Poids à vide (sans jeux de montage) kg 1695 Poids total admissible kg 2701 Charge d'essieu avant admissible kg 1703 Charge d'essieu arrière admissible kg 998 Contenu réservoir de carburant, Diesel l 26 Sous réserve de modifications techniques ! KM 170/600 R D Classic 44 FR- 1 Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e con- servarle per un uso futuro o in caso di riven- dita dell'apparecchio. PERICOLO Per un rischio imminente che determina le- sioni gravi o la morte. 몇 AVVERTIMENTO Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte. PRUDENZA Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare danni leggeri a per- sone o cose. Si dovessero verificare danni dovuti al tra- sporto al momento del disimballo, informa- re immediatamente il proprio rivenditore. – Le targhette di avvertimento sull'appa- recchio forniscono importanti indicazio- ni per un uso sicuro. – Oltre alle indicazioni contenute nel ma- nuale d’uso è necessario osservare le norme di sicurezza e antinfortunistiche generali vigenti. Pericolo Rischio di lesioni, rischio di danneggiamenti! Osservare il peso dell'apparecchio al cari- camento! Non utilizzare un carrello elevatore. Per il caricamento dell'apparecchio, uti- lizzare una rampa idonea o una gru! Da osservare all'utilizzo di una rampa: spazio libero dal pavimento 70 mm. Se l'apparecchio viene fornito su un pallet, allora con le tavole allegate biso- gna creare una rampa di discesa. Le istruzioni a ciò le trovate a Pagina 2 (pagina interna della copertina). Avviso importante: ogni tavola deve essere avvitata forte con 2 viti. Pericolo Rischio di lesioni, rischio di danneggiamenti! Pericolo Rischio di lesioni! Rischio di ribaltamento in forte pendenza. – Non percorrere pendenze superiori al 18% in senso di marcia. Rischio di ribaltamento nella guida veloce delle curve. – Percorrere le curve a velocità ridotta. Rischio di ribaltamento su terreni instabili. – Condurre l'apparecchio solo su pavi- mentazioni stabili. Rischio di ribaltamento in caso di inclina- zione laterale eccessiva. – Percorrere diagonalmente al senso di marcia pendenze non superiori al 10%. – Per il mantenimento dell'aria e delle vie di dispersione, l'apparecchio non può essere utilizzato ad un'altezza superio- re ai 2000 metri sul livello del mare. – (Valido soltanto per la Finlandia) Nel caso in cui l'apparecchio dovesse esse- re dotato di cavo flessibile in PVC, esso non può essere utilizzato a temperature ambientali basse (al di sotto di 0°C). In caso di domande riguardo al vostro ap- parecchio, vi preghiamo di contattare Kärcher. – Rispettare in linea di principio le norme, i regolamenti e le disposizioni che val- gono per gli autoveicoli. Indice Norme di sicurezza ... IT 1 Simboli riportati nel manuale d'uso ... IT 1 Simboli riportati sull'appa- recchio ... IT 1 Avvertenze generali ... IT 1 Protezione dell’ambiente ... IT 2 Garanzia ... IT 2 Funzione ... IT 2 Uso conforme a destinazione . IT 2 Pavimentazioni adatte ... IT 2 Elementi di comando e di funzio- ne... IT 3 Figura Spazzatrice... IT 3 Dispositivi di comando ... IT 3 Prima della messa in funzione. IT 4 Blocco/sblocco del freno di stazionamento ... IT 4 Movimentazione della spaz- zatrice senza trazione pro- pria... IT 4 Movimentazione della spaz- zatrice con trazione propria IT 4 Messa in funzione ... IT 4 Avvertenze generali ... IT 4 Interventi di controllo e di manutenzione ... IT 4 Funzionamento ... IT 4 Regolazione del sedile di guida ... IT 4 Avviare l'apparecchio... IT 4 Guida ... IT 5 Operazioni di spazzamento IT 5 Svuotamento del vano rac- colta ... IT 5 Spegnere l’apparecchio . IT 6 Trasporto ... IT 6 Tenuta a magazzino/Messa fuo- ri servizio ... IT 6 Cura e manutenzione ... IT 6 Avvertenze generali ... IT 6 Pulizia ... IT 6 Intervalli di manutenzione IT 6 Interventi di manutenzione IT 7 Dichiarazione di conformità UE IT 11 Guida alla risoluzione dei guastiIT 12 Dati tecnici... IT 13 Norme di sicurezza Rischio di danni all’apparato uditivo. Indossare dispositivi di protezione per le orecchie. Simboli riportati nel manuale d'uso Simboli riportati sull'apparecchio Pericolo di scottature cau- sate da superfici calde! Prima di effettuare qualsi- asi intervento sull'appa- recchio lasciare raffredda- re sufficientemente l'im- pianto di scarico. Lavorare sull'apparecchio indossando sempre guanti protettivi idonei. Pericolo di contusioni do- vuto incastrandosi tra parti mobili del veicolo Rischio di lesioni a causa delle parti mobili. Non af- ferrare dentro con le mani. Pericolo d'incendio. Non aspirare oggetti brucianti o ardenti. Alloggio catene / punto della gru Punto fisso di fissaggio Pressione pneumatici (max) Punti di appoggio del cric Inclinazione massima del fondo durante la marcia con vano raccolta solleva- to. Non percorrere pendenze superiori al 18% in senso di marcia. Rischio di danneggiamen- to! Non lavare il filtro per pol- veri sottili. Avvertenze generali Indicazioni per lo scarico Peso a vuoto (senza kit di montaggio) 1695 kg *

  • Se sono installati kit di montaggio, il peso è rispettivamente maggiore. Modalità di marcia 45IT- 2 – L'operatore deve utilizzare l'apparec- chio in modo conforme alla destinazio- ne d'uso. Durante la guida, deve tenere conto delle condizioni presenti in loco e fare attenzione a persone terze (in par- ticolare bambini) durante l'uso dell'ap- parecchio. – L'apparecchio deve essere utilizzato solo da persone istruite sul rispettivo uso o che hanno dato prova di sapere utilizzare l'apparecchio ed espressa- mente incaricate dell'uso. – È vietato l'impiego dell'apparecchio da parte di bambini o adolescenti. – Non è consentito trasportare altre per- sone. – Le spazzatrici uomo a bordo devono essere messe in movimento solo stan- do seduti. Per evitare che l'apparecchio venga uti- lizzato da persone non autorizzate, to- gliere la chiave di accensione. Non lasciare mai l’apparecchio incusto- dito quando è in funzione il motore. L'operatore deve lasciare l'apparecchio solo dopo aver spento il motore, averlo bloccato contro eventuali movimenti, aver inserito il freno ed estratto la chia- ve di accensione. Pericolo Rischio di lesioni! – Il foro di uscita del gas di scarico non deve essere chiuso. – Non piegarsi sopra il foro di uscita del gas di scarico (pericolo di ustione). – Non toccare il motore trazione (pericolo di ustione). – I gas di scarico sono nocivi e dannosi per la salute, pertanto non devono es- sere respirati. – Dopo lo spegnimento, il motore ci mette circa 3-4 secondi a fermarsi completa- mente. Durante questo lasso di tempo stare assolutamente lontani dall'area della trasmissione. – In caso d'emergenza, distruggere i vetri con un martelletto di emergenza. NOTA Il martelletto di emergenza si trova nel vano piedi, sotto il sedile del conducente. – Impiegare esclusivamente accessori e ri- cambi autorizzati dal produttore. Acces- sori e ricambi originali garantiscono che l’apparecchio possa essere impiegato in modo sicuro e senza disfunzioni. – Maggiori informazioni sulle parti di ri- cambio sono reperibili al sito www.kaer- cher.com alla voce “Service”. Avvertenze sui contenuti (REACH) Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente even- tuali guasti all’apparecchio, se causati da difet- to di materiale o di produzione. Nei casi previ- sti dalla garanzia si prega di rivolgersi al pro- prio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. La spazzatrice funziona secondo il seguen- te principio. – Il rullospazzola rotante convoglia lo sporco direttamente nel vano raccolta. – La scopa laterale pulisce gli angoli e i bordi della superficie da pulire e convo- glia lo sporco nella carreggiata del rullo- spazzola. – La polvere fine viene aspirata per mez- zo del filtro della polvere attraverso l'aspiratore-raccoglitore. Utilizzate la presente spazzolatrice solo conformemente alle indicazioni fornite da questo manuale d'uso. Prima dell'uso assicurarsi del perfetto sta- to e del funzionamento sicuro dell'appa- recchio e delle attrezzature di lavoro. In caso contrario è vietato usarlo. – Questa spazzatrice è destinata a spaz- zare superfici sporche in ambienti esterni

– L'apparecchio non deve essere utilizza- to all'interno di locali chiusi. – I dispositivi uomo a bordo senza equi- paggiamento idoneo (opzione da fab- brica) non sono omologati per la circo- lazione su strada pubblica. – L'apparecchio può essere impiegato nel traffico solo dopo essere stato sotto- posto ad un collaudo da parte di un cen- tro di controllo. – Il cofano di tutti gli apparecchi può es- sere aperto solo in un’area protetta dall'acqua. – L'apparecchio non si adatta all'aspira- zione di polveri dannose alla salute. – È vietato apportare modifiche all'appa- recchio. – Non spazzare/aspirare mai liquidi esplosivi, gas infiammabili o acidi e sol- venti allo stato puro! Ne fanno parte benzina, diluenti per vernici o gasolio che, insieme all'aria di aspirazione, possono formare vapori o miscele esplosivi, nonché acetone, acidi e sol- venti allo stato puro che corrodono i materiali dell'apparecchio. – Non spazzare/aspirare oggetti ardenti o incandescenti. – L'apparecchio è idoneo soltanto all'uso su pavimentazioni indicate nel presente manuale. – È consentito percorrere sole quelle su- perfici adibite all'uso della macchina da parte dell'imprenditore o dei suoi incari- cati. – È vietato sostare in aree di pericolo. È vietato usare l'apparecchio in ambienti a rischio di esplosione. – Regola generale da rispettare: tenere lontana dall'apparecchio qualsiasi so- stanza facilmente infiammabile (perico- lo d'esplosione/d'incendio). PERICOLO Rischio di lesioni! Controllare la portata del fondo prima di passare sopra. –Asfalto – Pavimenti industriali – Massetto – Cemento – Pietre da pavimentazioni PRUDENZA Rischio di danneggiamento! Non spazzare nastri, corde o fili perché questi possono avvolgersi al rullospazzola. Apparecchi con motore a combustione Apparecchi con cabina conducente Accessori e ricambi Protezione dell’ambiente Tutti gli imballaggi sono ricicla- bili. Gli imballaggi non vanno gettati nei rifiuti domestici, ma consegnati ai relativi centri di raccolta. Gli apparecchi dismessi conten- gono materiali riciclabili preziosi e vanno consegnati ai relativi centri di raccolta. Batterie, olio e sostanze simili non devono es- sere dispersi nell’ambiente. Si prega quindi di smaltire gli ap- parecchi dismessi mediante i si- stemi di raccolta differenziata. Garanzia Funzione Uso conforme a destinazione Pavimentazioni adatte 46 IT- 3 Figura 1 Tappo del serbatoio 2 Sedile (con interruttore contatto sedile) 3 Volante 4 Dispositivo di blocco della copertura dell'apparecchio 5 Blue Spot (opzionale) 6 Separatore centrifugo 7Cofano 8 Spazzola laterale, destra 9 Ruota anteriore 10 Accesso al rullospazzola 11 Punto fisso di fissaggio 12 Targhetta 13 Proiettore rotante lampeggiante 14 Elementi di comando 15 Cofano apparecchio a destra 16 Copertura, destra 17 ruota motrice 18 Copertura, sinistra 19 Cofano a sinistra (cofano motore) Figura 1 Leva di comando del rullospazzola on/off 2 Leva di comando contenitore spazzatura alzare/abbassare 3 Leva di comando spazzola laterale alzare/abbassare 4 Leva di comando sportello contenitore aprire/chiudere 5 Freno di stazionamento 6 Regolazione del numero di giri del motore Leva dell'acceleratore 7Fusibili 8 Spie di controllo e display 9 Pedale del freno 10 Pedale acceleratore avanti / indietro 11 Interruttore ventola e pulizia filtro Posizione centrale: pulizia filtro e vento- la OFF Posizione avanti: Ventilatore acceso Posizione indietro: Pulizia filtro attiva 12 Interruttore clacson 13 Chiave di accensione Posizione 0: Disattivare il motore Posizione 1: Accensione inserita Posizione 2: Avviare il motore 14 Chiave accesso rullospazzola Figura 1 Visualizzazione display Numero di giri motore Pulizia filtro attiva Capacità della batteria Contatore ore di funzionamento Indicatore del serbatoio 2 Spia di avviso temperatura acqua di ref- freddamento 3 Spia di controllo preriscaldamento 4 Spia sportello vano raccolta chiuso 5 Spia sportello vano raccolta aperto 6 non occupato 7 Spia di controllo indicatore di direzione non occupato 8 Display ventola di aspirazione accesa 9 non occupato 10 Spia illuminazione di lavoro non occupato 11 Spia di controllo della batteria 12 Spia di avviso riserva carburante 13 Spia di avvio pressione olio Elementi di comando e di funzione Figura Spazzatrice Dispositivi di comando Spie di controllo e display 47IT- 4 Sbloccare il freno di stazionamento e premere il pedale del freno. Tirare il freno di stazionamento e pre- mere il pedale del freno. 1 Utensile speciale 2 Vite per corsa libera 3 pompa idraulica Aprire la copertura del motore. Ruotare la vite per marcia libera (rossa) della pompa idraulica di 180° (in senso antiorario). Utilizzare attrezzo speciale. NOTA L'attrezzo speciale (chiave per dadi rossa) si trova in un supporto nel telaio del veicolo, accanto a marcia libera. PRUDENZA Non movimentare la spazzatrice senza tra- zione propria su lunghi tragitti e a velocità superiori a 10 km/h. Ruotare indietro la leva di marcia libera della pompa idraulica dopo aver spo- stato la macchina di nuovo in senso orario fino all'arresto. Ruotare indietro la leva di marcia libera della pompa idraulica dopo aver spo- stato la macchina di nuovo in senso orario fino all'arresto. Utilizzare attrezzo speciale. Prima di procedere alla prima messa in funzione, leggere il manuale d'uso for- nito dalla casa produttrice del motore. Osservare in particolare le avvertenze in materia di sicurezza. Depositare la spazzatrice su una super- ficie piana. Estrarre la chiave di accensione. Bloccare il freno di stazionamento. Controllare il livello del serbatoio del carburante. Controllare il livello dell'olio motore. Controllare il livello dell'acqua di raf- freddamento. Controllare la pressione delle ruote. Verificare l'usura e l'eventuale presen- za di nastri impigliati nel rullospazzola e nelle scope laterali. Controllare le ruote se impigliate da na- stri. Controllare il separatore centrifugo e il filtro aria e se necessario, pulirli. Verificare il funzionamento di tutti gli elementi di comando. Verificare l'eventuale presenza di danni sull'apparecchio. Pulire il filtro polvere con il tasto prodot- to per la pulizia del filtro. Avviso: Descrizione al capitolo Cura e ma- nutenzione. 1 Contenitore di compensazione del refri- gerante 2 Coperchio di chiusura Se si prevede gelo controllare che vi sia sufficiente antigelo nell'acqua di raffred- damento. Pericolo Rischio di esplosione! – Utilizzare solo il carburante indicato nel manuale d'uso. – Non fare rifornimento in ambienti chiusi. – È vietato fumare e usare fiamme libere. – Accertarsi che il carburante non venga a contatto con superfici calde. Speg nere il motore. Svitare il tappo serbatoio. Fare rifornimento di carburante diesel. Ad una temperatura esterna inferiore a 6 °C è necessario utilizzare solo diesel per uso invernale poiché altrimenti con la flocculazione di componenti del die- sel si verificano dei problemi alla messa in funzione. Eliminare il carburante eventualmente fuoriuscito e chiudere il tappo del serba- toio. Chiudere lo sportellino del serbatoio. Tirare la leva di regolazione del sedile verso l'esterno. Spostare la leva, rilasciare la leva e far- la innestare. Verificare se il sedile è bloccato cercan- do di spostarlo in avanti ed indietro. ATTENZIONE Assicurarsi che le spazzole siano solle- vate. Tutte e 4 le leve di comando devono es- sere in posizione centrale. Non azionare l'acceleratore durante l'avvio! L’apparecchio è dotato di un interrutto- re di contatto del sedile. Quando il con- ducente si alza dal sedile, l'apparecchio viene disinserito automaticamente. Il filtro per polveri sottili viene pulito au- tomaticamente all'accensione. 1 Freno di stazionamento 2 Regolazione del numero di giri del mo- tore Leva dell'acceleratore Sedersi sul sedile di guida. Attivare il freno di stazionamento. Regolare il regime motore su ca. 75% del regime massimo. Inserire la chiave d'accensione nel blocchetto dell'accensione. Girare la chiave di accensione su Ac- censione ON (Posizione I). Motore Diesel: La spia pre-riscalda- mento è accesa. Se la spia pre-riscaldamento si spegne, girare la chiave di accensione in posi- zione II (Avvio motore) e tenerla finché il motore non è avviato (max. 10 secon- di). Rilasciare la chiave di accensione. La chiave di accensione ritorna alla Posi- zione I. Con temperature ambiente sotto 0 °C: Prima di iniziare il lavoro, far riscaldare il motore a basso regime. Indicazione Se il motore non si avvia, ripetere la proce- dura di avviamento. Prima della messa in funzione Blocco/sblocco del freno di stazionamento Movimentazione della spazzatrice senza trazione propria Movimentazione della spazzatrice con trazione propria Messa in funzione Avvertenze generali Interventi di controllo e di manutenzione Ogni giorno prima della messa in funzione Antigelo Rifornimento di carburante Funzionamento Regolazione del sedile di guida Avviare l'apparecchio 48 IT- 5 PERICOLO Pericolo di incidente! È vietato transitare con il vano raccolta sollevato! 몇 PRUDENZA Rischio di danneggiamento! Prima della partenza o carico del veico- lo, lasciare riscaldare abbastanza il mo- tore. Premere il pedale acceleratore sempre cautamente e lentamente. Non cambia- re a scatto da retromarcia a marcia in avanti e viceversa. 1 Pedale del freno 2 Pedale di "avanzamento" 3 Pedale di "retromarcia" Spostare la leva di regolazione numero di giri motore completamente in avanti (numero di giri normale). Premere e tenere premuto il pedale del freno. Sbloccare il freno di stazionamento. Premere lentamente l'acceleratore. Controllare la direzione di marcia con il volante. Premere lentamente il pedale "avanti". PERICOLO Rischio di lesioni! Durante la retromarcia non deve sussiste- re alcun pericolo per terzi. In caso contra- rio, farsi guidare da un'altra persona. Premere lentamente il pedale "indietro". Attraverso l'acceleratore è possibile im- postare la velocità di marcia a regola- zione continua. Evitare di premere bruscamente il pe- dale poiché può causare danni all'im- pianto idraulico. In caso di diminuzione della potenza in salita, togliere leggermente il piede dal pedale. Rilasciare il pedale acceleratore, l'attrezzo frena autonomamente e si ferma. Per un effetto di frenatura più forte o in caso d'emergenza, azionare il pedale del freno. ATTENZIONE Non superare o spingere oggetti o ostacoli sciolti. Per superare ostacoli fissi superiori a 70 mm: Ostacoli fissi vanno superati solo con una rampa idonea. Per superare ostacoli fissi fino a 70 mm: Avanzare lentamente e superare l'osta- colo con cautela. PRUDENZA Non spazzare nastri da imballo, fili di ferro o simili in quanto possono causare il dan- neggiamento del sistema spazzante. Avviso: Al fine di ottenere un risultato otti- male, si consiglia di adeguare la velocità di marcia alle condizioni presenti in loco. Nota: Il filtro per polveri sottili viene pulito automaticamente ogni 10 minuti. Nota: Quando si lavora in un'area con pol- veri fini, il filtro deve essere pulito con mag- giore frequenza. Per fare ciò, pulire ma- nualmente il filtro per polveri sottili in mezzo Pulire il filtro per polveri sottili con il pul- sante di pulizia del filtro. 1 Accendere e abbassare (avanti) / spe- gnere e sollevare (indietro) il rullospaz- zola

Abbassare (avanti) / sollevare (indietro) vano raccolta 3 Abbassare (avanti) / sollevare (indietro) le spazzole laterali 4 Aprire lo sportello del contenitore (avanti) / chiudere (indietro) Accendere la ventola. Leva di comando sportello contenitore (4) in avanti: lo sportello del contenitore si apre. Nota: La spia verde deve essere accesa. Alla pulitura di superfici: Leva di comando del rullospazzola (1) in avanti: Rullospazzola si attiva e si ab- bassa. Alla pulitura di bordi laterali: Leva di comando spazzola laterale (3) in avanti: La spazzola laterale si abbassa. Disattivare la ventola. Leva di comando sportello contenitore (4) in avanti: lo sportello del contenitore si apre. Nota: La spia verde deve essere accesa. Alla pulitura di superfici: Leva di comando del rullospazzola (1) in avanti: Rullospazzola si attiva e si ab- bassa. Alla pulitura di bordi laterali: Leva di comando spazzola laterale (3) in avanti: La spazzola laterale si abbassa. PERICOLO Rischio di lesioni! Durante l'operazione di svuotamento non vi devono essere persone o animali nell'area di movimentazione del conte- nitore della spazzatura. PERICOLO Pericolo di schiacciamento! Non inserire mai le mani nella tiranteria del sistema di svuotamento. Non sosta- re sotto al contenitore sollevato. PERICOLO Pericolo di ribaltamento! Appoggiare l'apparecchio su una su- perficie piana durante l'operazione di svuotamento. ATTENZIONE Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Possibile che durante l'operazione di svuotamento le pietre schizzano vie a causa del rullospazzola che ruota. Guida Avanzare Fare retromarcia Comportamento di guida Freni / Arresto Superare ostacoli Operazioni di spazzamento Pulire manualmente il filtro per polveri sottili Leva di comando Spazzare pavimenti asciutti Spazzare pavimenti umidi o bagnati Svuotamento del vano raccolta 49IT- 6 Sollevare il rullospazzola e la spazzola laterale con le leve di comando e que- ste (leva 1 e 3) tirandole indietro. Chiudere lo sportello del contenitore ti- rando indietro la leva di comando (4). Nota: La spia rossa deve essere accesa. Sollevare il contenitore della spazzatura tirando indietro la leva di comando (2). Avvicinarsi lentamente al serbatoio di raccolta. Bloccare il freno di stazionamento. Aprire lo sportello del contenitore pre- mendo in avanti la leva di comando (4) e svuotare il contenitore spazzatura. Nota: La spia verde deve essere accesa. Chiudere lo sportello del contenitore ti- rando indietro la leva di comando (4) finché nella posizione finale è rientrato chiudendo. Nota: La spia rossa deve essere accesa. Sbloccare il freno di stazionamento. Allontanarsi lentamente dal serbatoio di raccolta. Abbassare il contenitore della spazza- tura alla posizione finale spingendo la leva di comando (2) in avanti. Sollevare il rullospazzola e la spazzola laterale con le leve di comando e que- ste (leva 1 e 3) tirandole indietro. Chiudere lo sportello del contenitore ti- rando indietro la leva di comando (4). Tirare completamente indietro la leva di regolazione del numero di giri del motore. Premere e tenere premuto il pedale del freno. Bloccare il freno di stazionamento. Girare la chiave di accensione su "0" ed estrarla. PERICOLO Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri- spettare il peso dell'apparecchio durante il trasporto. Girare la chiave di accensione su "0" ed estrarla. Bloccare il freno di stazionamento. Assicurare l'apparecchio ai punti fissi di fissaggio (4x) con cinghie di serraggio, funi o catene. Bloccare l'apparecchio con dei cunei ai bordi. Per il trasporto in veicoli, assicurare l'apparecchio secondo le direttive in vi- gore affinché non possa scivolare e ri- baltarsi. PERICOLO Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Osservare il peso dell'attrezzo quando lo si mette a magazzino. Appoggiare l'apparecchio su superficie piana in un luogo asciutto e protetto dal gelo. Ricoprirla con apposito materiale proteggendola dalla polvere. Sollevare il rullospazzola e le spazzole laterali per non danneggiare le setole. Girare la chiave di accensione su "0" ed estrarla. Bloccare il freno di stazionamento. Bloccare la spazzatrice in modo tale che non possa spostarsi accidental- mente. Se si preved e gelo, fare scaricare l'ac- qua di raffreddamento o controllare che vi sia sufficiente antigelo nell'acqua di raffreddamento. Se il veicolo non viene utilizzato per un lungo periodo, si prega di osservare i punti seguenti: Pulire il veicolo all'interno e all'esterno. Cambiare l'olio motore. Scollegare dal morsetto il polo negativo della batteria quando l'apparecchio non viene utilizzato per più di 4 settimane. Caricare la batteria ogni 2 mesi circa. Coprire la batteria e proteggerla contro cortocircuito. PRUDENZA Rischio di danneggiamento! Non lavare il filtro per polveri sottili. Il cofano di tutti gli apparecchi può essere aperto solo in un’area protetta dall'acqua. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da centri di assistenza autorizzati o da personale esperto in questo settore che abbia familiarità con tutte le norme di sicurezza vigenti in materia. Gli apparecchi ad uso mobile impiegati nel settore industriale sono soggetti al controllo di sicurezza secondo la norma VDE 0701. Depositare la spazzatrice su una super- ficie piana. Girare la chiave di accensione su "0" ed estrarla. Bloccare il freno di stazionamento. PRUDENZA Rischio di danneggiamento. Non pulire l’ap- parecchio con un tubo flessibile o un getto d’acqua ad alta pressione (rischio di cortocir- cuito o di altri guasti di tipo elettrico). Pericolo Rischio di lesioni! Indossare una mascheri- na antipolvere e occhiali protettivi. Pulire l'apparecchio con un panno. Pulire l'apparecchio con aria compressa. Pulire l'apparecchio esternamente con un panno umido imbevuto di liscivia. Avviso: Non utilizzare detergenti aggressivi. Avviso: Il contatore ore di funzionamento indica quali sono gli intervalli di manuten- zione. Avviso: Tutti gli interventi di assistenza e di manutenzione da effettuare da parte del cliente devono essere eseguiti da un tecni- co qualificato. Se necessario, ci si può ri- volgere in qualsiasi momento al rivenditore specializzato Kärcher. Manutenzione giornaliera: Controllare il livello del serbatoio del carburante. Controllare il livello dell'olio motore. Controllare il livello dell'acqua di raf- freddamento. Controllare la pressione delle ruote. Verificare l'usura e l'eventuale presen- za di nastri impigliati nel rullospazzola e nelle scope laterali. Controllare le ruote se impigliate da nastri. Controllare il separatore centrifugo e il filtro aria e se necessario, pulirli. Verificare il funzionamento di tutti gli elementi di comando. Verificare l'eventuale presenza di danni sull'apparecchio. Pulire il filtro polvere con il tasto prodot- to per la pulizia del filtro. Manutenzione settimanale: Pulire il filtro del carburante. Pulire il radiatore. Pulire il radiatore olio idraulico. Controllare l'impianto idraulico. Controllare il livello dell'olio idraulico. Controllare il livello del liquido del freno. Verificare l'usura dei listelli di tenuta, eventualmente sostituirli. Controllare e ingrassare lo sportello contenitore. Interventi di manutenzione in caso di usura: Sostituire i listelli di tenuta. Aggiustare le guarnizioni laterali risp. sostituirle. Sostituire il rullospazzola. Sostituire le scope laterali. Avviso: Descrizione al capitolo Interventi di manutenzione. Spegnere l’apparecchio Trasporto Tenuta a magazzino/Messa fuori servizio Cura e manutenzione Avvertenze generali Pulizia Pulizia interna dell'apparecchio Pulizia esterna dell'apparecchio Intervalli di manutenzione Interventi di manutenzione da effettuare da parte del cliente 50 IT- 7 Manutenzione dopo 50 ore di funziona- mento: Fare eseguire la prima manutenzione dal servizio di assistenza clienti in base alla lista di controllo di ispezione. Manutenzione dopo 250/500/1000/1500/ 2000 ore operative: Fare eseguire la manutenzione dal ser- vizio di assistenza clienti in base alla li- sta di controllo di ispezione. Avviso: Ai fini della garanzia è necessario far eseguire, durante il periodo di garanzia, tutti gli interventi di assistenza e di manu- tenzione dal servizio assistenza clienti au- torizzato Kärcher come indicato nel libretto di manutenzione. Preparazione: Depositare la spazzatrice su una super- ficie piana. Girare la chiave di accensione su "0" ed estrarla. Bloccare il freno di stazionamento. PERICOLO Rischio di lesioni! Introdurre la barra di si- curezza sempre con il vano raccolta solle- vato. 1 Supporto barra di sicurezza 2 Barra di sicurezza Ribaltare in su la barra di sicurezza per lo scarico in altezza e infilarla nel sup- porto (bloccata). Durante l'utilizzo di batterie osservare assoluta- mente le seguenti indicazioni di pericolo: Pericolo Rischio di esplosione! Non appoggiare utensili o simili sulla batteria, sui poli termi- nali e sui collegamenti delle celle della bat- teria. Pericolo Rischio di lesioni! Non portare mai even- tuali ferite a contatto con il piombo. Lavare sempre le mani dopo aver effettuato inter- venti sulla batteria. PERICOLO Pericolo di incendio e di esplosione! – È vietato fumare e usare fiamme libere. – Areare bene i locali in cui vengono cari- cate le batterie in quanto sussiste il pe- ricolo di formazione di gas altamente esplosivi. Pericolo Pericolo di ustioni chimiche! – Sciacquare con abbondante acqua pu- lita eventuali schizzi di acido negli occhi o sulla cute. – Quindi, contattare immediatamente un medico. – Lavare i vestiti sporchi con acqua. Appoggiare la batteria nell'apposito supporto. Avvitare i supporti sul fondo della batteria. Collegare il morsetto (cavo rosso) al polo positivo (+). Collegare il morsetto al polo negativo (-). Avviso: Verificare che i poli della batteria e i morsetti siano sufficientemente protetti con apposito grasso per poli batteria. PRUDENZA In caso di batterie ad acido controllare re- golarmente il livello del liquido. – L'acido di una batteria completamente carica ha a 20 °C un peso specifico di 1,28 kg/l. – L'acido di una batteria parzialmente ca- rica ha un peso specifico compreso tra 1,00 e 1,28 kg/l. – Il peso specifico dell'acido deve essere uguale in tutte le celle. Svit are tutti i tappi degli elementi della batteria. Estrarre da ogni cella un campione con il tester per acidi. Reintrodurre il campione di acido nella stessa cella. Se il livello negli elementi è troppo bas- so, aggiungere dell'acqua distillata fino alla tacca. Caricare la batteria. Avvitare i tappi degli elementi. Pericolo Rischio di lesioni! Osservare le norme di si- curezza per l'uso di batterie. Osservare le istruzioni del produttore del caricabatterie. Pericolo Caricare la batteria solo con apposito cari- cabatterie. Svitare tutti i tappi degli elementi della batteria. Collegare il polo positivo del caricabat- terie al polo positivo della batteria. Collegare il polo negativo del caricabat- terie al polo negativo della batteria. Inserire la spina e accendere il carica- batterie. Caricare la batteria con la corrente di carica minima possibile. Avviso: Quando la batteria è carica, scol- legare il caricabatterie dalla rete e poi dalla batteria. Interventi di manutenzione da effettuare dal servizio assistenza clienti Interventi di manutenzione Norme di sicurezza generali Sostanze quali olio per motori, gasolio, benzina o carburante diesel non devono essere di- spersi nell'ambiente. Si prega pertanto di proteggere il suolo e di smaltire l'olio usato confor- memente alle norme ambienta- li. Norme di sicurezza per l'uso di batterie Rispettare le indicazioni ripor- tate sulla batteria, nelle istru- zioni per l'uso e nel manuale d'uso del veicolo. Indossare una protezione per gli occhi. Tenere l'acido e le batterie fuori dalla portata dei bambini. Rischio di esplosione! Vietato accendere fuochi, pro- durre scintille, usare luci libere e fumare. Pericolo di ustioni chimiche! Pronto soccorso. Avviso di pericolo. Smaltimento. Non gettare la batteria nei rifiuti domestici. Montaggio e collegamento della batteria Controllare ed eventualmente correggere il livello del liquido della batteria Carica della batteria 51IT- 8 Scollegare il morsetto sul polo negativo (-). Scollegare il morsetto sul polo positivo (+). Svitare i supporti sul fondo della batteria. Estrarre la batteria dal suo alloggia- mento. Smaltire la batteria scarica in conformi- tà alle disposizioni in vigore. Pericolo Pericolo di ustione! Lasciare raffreddare il motore. Controllare il livello dell'olio motore non prima che siano passati 5 minuti dall'ar- resto del motore. 1 Tappo di chiusura, apertura di riempi- mento olio 2 Astina di livello dell'olio Estrarre l'astina di livello dell'olio. Pulire l'astina di livello dell'olio e reinse- rirla. Estrarre l'astina di livello dell'olio. Rilevare il livello dell'olio. Reinserire l'astina di livello dell'olio. – Il livello dell'olio deve essere compreso fra le tacche “MIN“ e “MAX“. – Se il livello dell'olio è al di sotto della tacca di MIN, aggiungere olio motore. – Non riempire il motore al di sopra della tacca MAX. Allentare il tappo a vite del foro di rab- bocco dell'olio. Riempire con olio motore. Tipo di olio: vedi Dati tecnici Chiudere Il foro di rabbocco dell'olio. Attendere almeno 5 minuti. Controllare il livello dell'olio motore. 몇 AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni! Per il cambio dell'olio motore e del filtro d'olio del motore lasciare raffreddare il veicolo finché non sussiste più nesso pericolo d'incendio. Indicazione Un motore caldo facilita lo scarico dell'olio del motore. 1 Tappo di scarico dell'olio Predisporre un contenitore di raccolta che possa contenere almeno 10 litri di olio. Spegnere il motore. Svitare il coperchio di riempimento dell'olio. Svitare il tappo di scarico dell'olio. Scaricare l'olio. 1 Tappo di riempimento olio 2 Filtro d'olio del motore Svitare il filtro dell'olio. Pulire l'alloggiamento e le superfici di tenuta. Applicare olio alla guarnizione del nuo- vo filtro dell'olio prima di inserirlo. Inserire il nuovo filtro dell'olio e serrarlo saldamente. Avvitare il tappo di scarico dell'olio con la nuova guarnizione. Coppia di serraggio: ...Nm Rie mpire con olio motore. Per il tipo di olio e la quantrità di riempi- mento, vedi il capitolo Dati tecnici. Chiudere il coperchio di riempimento dell'olio. Fare funzionare il motore per circa 30 secondi. Attendere almeno 5 minuti. Controllare il livello dell'olio motore. Verificare la tenuta. Far smaltire l'olio usato dagli appositi centri di raccolta. 1 Chiusura 2 Alloggiamento filtro aria 3 Cartuccia di sicurezza 4 Cartuccia filtro 5 Apertura di scarico verso il basso Aprire il bloccaggio. Rimuovere l'alloggiamento del filtro d'aria. Rimuovere la cartuccia filtro. Pulire la parte interna dell'alloggiamen- to del filtro dell'aria. Prelevare la cartuccia di sicurezza solo per sostituirla. Pulire la cartuccia filtrante: Sbattere la polvere su una superficie piana, soffia- re con aria compressa a max. 30 psi (2 bar) dall'interno all'esterno. Per il montaggio la superficie di tenuta e la cartuccia filtrante devono essere pulite e non danneggiate. Introdurre la cartuccia filtrante pulita. Importante: Una cartuccia filtrante for- temente sporca o danneggiata deve es- sere sostituita. Se si sostituisce l'inserto filtro, sostituire anche la cartuccia di sicurezza. Importante: In caso di sostituzione dell'inserto filtro e della cartuccia di si- curezza, la polvere non deve finire nell'apertura di aspirazione per nessun motivo. Nota: Posizione di montaggio con apertura di soffiaggio rivolta in basso (vedi Figura). 1 Dado ad alette 2 Separatore centrifugo Svitare il dado ad alette del separatore centrifugo. Pulire il separatore centrifugo. Smontare la batteria Controllo e rabbocco dell'olio motore Sostituire l'olio motore e il filtro dell'olio motore Pulire e sostituire il filtro aria 52 IT- 9 NOTA Il contenitore del vano raccolta non deve essere sollevato. Aprire la copertura del motore. 1 Finestra di controllo olio idraulico 2 Manometro 3 Tappo di chiusura, apertura di riempi- mento olio Controllare il livello dell'olio idraulico dal vetro d'ispezione. – Il livello dell'olio deve essere compreso fra le tacche “MIN“ e “MAX“. – Se il livello dell'olio è al di sotto della tacca di MIN, aggiungere olio idraulico. Svitare il coperchio di chiusura del foro di rabbocco dell'olio. pulire l'area di introduzione. Rabboccare con olio idraulico. Tipo di olio: vedi Dati tecnici Svitare il coperchio di chiusura del foro di rabbocco dell'olio. NOTA Se il manometro indica una pressione olio idraulico aumentato, allora bisogna fare cambiare il filtro olio idraulico dal servizio di assistenza Kärcher. NOTA Fare eseguire la manutenzione dell'impian- to idraulico solo dal servizio assistenza au- torizzato Kärcher. Bloccare il freno di stazionamento. Avviare il motore. Controllare la tenuta dei tubi flessibili idraulici e dei collegamenti. Pericolo Pericolo di scottature causate da acqua bollente! Fare raffreddare il radiatore per almeno 20 minuti. 1 Contenitore di compensazione del refri- gerante 2 Coperchio di chiusura Controllare il livello dell'acqua di raf- freddamento del serbatoio di compen- sazione (livello acqua tra MIN e MAX). Pulire le lamelle del radiatore. Controllare la tenuta dei tubi flessibili del radiatore e dei collegamenti. Avviare il motore. Sollevare fino alla posizione finale il vano raccolta. Spegnere il motore. Bloccare il freno di stazionamento. Impiegare la barra di sicurezza per lo scarico in altezza. Togliere eventuali nastri o spaghi dal rullo spazzola. Estrarre la barra di sicurezza. Avviare il motore. Abbassare fino alla posizione finale il vano raccolta. Spegnere il motore. Con il vano raccolta abbassato. 1 Rivestimento laterale, destra 2 Dado ad alette 3 Guarnizione laterale Aprire il pannello laterale destro con chiave. Svitare i dadi ad alette della guarnizione laterale sulla lamiera di sostegno e ri- muovere la lamiera. 1 Vite di fissaggio alloggio rullospazzola 2 Rullospazzola 3 Alloggio rullospazzola 4 Lamiera di sostegno guarnizione laterale 5 Guarnizione laterale Rib altare all'esterno la guarnizione laterale. Svitare la vite di fissaggio alloggio rullo- spazzola e ribaltare all'esterno l'alloggio. Estrarre il rullo spazzola. Posizione di montaggio del rullospazzola in senso di marcia (vista dall'alto) Avviso: Al montaggio del nuovo rullospaz- zola, fare attenzione alla posizione delle setole. Montare la nuova rullospazzola. Le scanalature del rullospazzola devono essere introdotte sulle camme del brac- cio oscillante contrapposto. Avviso: Dopo il montaggio del nuovo rullo spazzola occorre regolare la simmetria del- le spazzole. Controllare la pressione delle ruote. Disattivare l'aspiratore-raccoglitore. Portare la spazzatrice su un pavimento piano e liscio coperto visibilmente di polvere o gesso. Abbassare il rullospazzola con la leva di comando e lasciarlo girare (circa 10 se- condi). Sollevare il rullospazzola. Spostare il veicolo in retromarcia. Controllarne la simmetria. La simmetria delle spazzole deve formare un rettangolo uniforme largo 80-85 mm. Regolare la simmetria delle spazzole 1Molla 2 Dado di regolazione 3 Controdado 4 Asta filettata Regolare la posizione del rullospazzola regolando la vite di regolazione. Controllarne la simmetria. Controllare il livello dell'olio idraulico e aggiungere olio idraulico Controllare l'impianto idraulico Controllare ed eseguire la manutenzione sul radiatore dell'acqua Controllo del rullo spazzola Sostituzione del rullo spazzola Controllo e regolazione della simmetria del rullo spazzola 53IT- 10 Controllare la pressione delle ruote. Sollevare il rullospazzola e le spazzole laterali con la leva di comando. Portare la spazzatrice su un pavimento piano e liscio coperto visibilmente di polvere o gesso. Leva di comando spazzola laterale (3) in avanti: La spazzola laterale si abbassa. Lasciar in funzione le spazzole laterali per circa 10 secondi. Sollevare le spazzole laterali. Spostare il veicolo in retromarcia. Controllarne la simmetria. La larghezza della simmetria deve essere compresa tra 40-50 mm. Correggere la simmetria spazzola con le due viti di regolazione. Controllarne la simmetria. Controllare la pressione delle ruote. Alzare il vano raccolta e bloccare con barra di sicurezza. PERICOLO Rischio di lesioni! Introdurre la barra di sicurez- za sempre con il vano raccolta sollevato. Ribaltare in su la barra di sicurezza per lo scarico in altezza e infilarla nel sup- porto (bloccata). 1 Supporto barra di sicurezza 2 Barra di sicurezza Aprire il rivestimento laterale come de- scritto al capitolo „Sostituire il rullospaz- zola“. Allentare 6 dadi ad alette sulla lamiera di sostegno laterale. Allentare 3 dadi (AC 13) sulla lamiera di sostegno anteriore. Premere la guarnizione laterale in bas- so (asola) fino ad avere una distanza di

1 - 3 mm dal pavimento.

Avvitare le lamiere di spstegno. Ripetere la procedura sull'altro lato dell'apparecchio. Depositare la spazzatrice su una super- ficie piana. Collegare il manometro alla valvola del pneumatico. Misurare la pressione e correggerla se necessario. Per la pressione dei pneumatici vedi Dati tecnici. 몇 AVVERTIMENTO Rischio di lesioni! Durante gli interventi sull'impianto filtrante indossare una mascherina antipolvere. Os- servare le norme di sicurezza vigenti speci- fiche per polveri fini. Pulire il filtro per polveri sottili con il pul- sante di pulizia del filtro. Svuotare il vano raccolta. 1 Dispositivo di blocco della copertura dell'apparecchio 2 Cofano Aprire il bloccaggio svitando a ciò svita- re le viti ad alette. Ribaltare il cofano in avanti. 1 Chiusura, copertura filtro (2 chiusure) 2 Coperchio del filtro 3 Cofano Aprire il coperch io del filtro. 1 Filtro polveri sottili 2 Coperchio del filtro 3 Traverse Aprire il coperchio del filtro. Controllare il filtro per polveri sottili, pu- lirlo o sostituirlo se necessario. Indicazione La sostituzione del filtro per polveri sot- tili deve essere eseguita solo dal servi- zio di assistenza Kärcher. Posizionare la copertura del filtro e bloccarla. La cinghia trapezoidale deve allentarsi di circa 7-9 mm con una pressione di 10 kg. Lasciare regolare la tensione della cin- ghia trapezoidale dal servizio di assi- stenza autorizzato. Controllo e regolazione della simmetria delle spazzole laterali Aggiustare le guarnizioni laterali Controllo della pressione delle ruote Controllare / sostituire il filtro per polveri sottili

Controllare e regolare la cinghia trapezoidale 54 IT- 11 1 Dado zigrinato 2 Coperchio della cassetta portafusibili Svitare i dadi zigrinati. Aprire il coperchio della cassetta porta- fusibili. Controllare i fusibili Sostituire i fusibili difettosi. Avviso: Utilizzare esclusivamente fusi- bili aventi lo stesso valore. Controllare i fusibili Sostituire i fusibili difettosi. Avviso: Utilizzare esclusivamente fusibili aventi lo stesso valore. Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua con- cezione, al tipo di costruzione e nella ver- sione da noi introdotta sul mercato, è con- forme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive UE. In caso di mo- difiche apportate alla macchina senza il no- stro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità. I firmatari agiscono per incarico e con dele- ga della direzione. Responsabile della documentazione: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2022/02/01 Sostituzione dei fusibili FU 01 Accensione 10 A FU 02 Preriscaldo 5 A FU 03 Display multifunzioni 5 A FU 04 Agitatore 20 A FU 05 Indicatore di retromarcia e indicatore posteriore 10 A FU 06 Illuminazione cabina Tergicristalli (opzione) 10 A FU 07 Luci Indicatore di direzione (op- zione) 10 A FU 08 Luci Blue Spot (opzione) 10 A FU 09 Luci di posizione posteriori (opzione) 7,5 A FU 10 Luce anabbagliante (op- zione) 10 A FU 11 Luci di posizione anteriori (opzione) 7,5 A FU 12 Raffreddatore idraulico 25 A FU 13 Fusibile principale 60 A FU 15 Candele di accensione 70 A FU 20 Ventola (opzione) 20 A FU 21 Ventola cabina (opzione) 25 A FU 22 Compressore (opzione) 7,5 A Dichiarazione di conformità

Procedura di valutazione della confor- mità applicata 2000/14/CE: Allegato V Livello di potenza sonora dB(A) Misurato: 100 Garantito: 103 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 55IT- 12 Guida alla risoluzione dei guasti Guasto Rimedio L'apparecchio non si accende Sedersi sul sedile di guida. L'interruttore di contatto sedile si attiva. Caricare o sostituire la batteria Fare rifornimento di carburante, eliminare l'aria dal sistema carburante Sostituire il filtro del carburante Cambio del prefiltro del carburante Controllare le condutture del carburante, gli attacchi e i collegamenti e se necessario, ripararli Informare il servizio assistenza clienti Kärcher. Il motore gira in maniera irregolare Pulire il filtro dell'aria o cambiare la cartuccia del filtro Controllare le condutture del carburante, gli attacchi e i collegamenti e se necessario, ripararli Informare il servizio assistenza clienti Kärcher. Motore surriscaldato Rabboccare con refrigerante Sciacquare il radiatore Tendere la cinghia trapezoidale Informare il servizio assistenza clienti Kärcher. Il motore è acceso, ma l'apparec- chio avanza molto lentamente o non avanza Sbloccare il freno di stazionamento Verificare se vi sono nastri e corde impigliati. Informare il servizio assistenza clienti Kärcher. Fischi provenienti dal sistema idraulico Rabboccare con liquido idraulico Informare il servizio assistenza clienti Kärcher. Le spazzole non ruotano o ruotano solo lentamente Posizionare l'acceleratore completamente in avanti (alto numero di giri). Verificare se vi sono nastri e corde impigliati. Informare il servizio assistenza clienti Kärcher. Scarsa o nessuna forza aspirante nell'area delle spazzole Pulizia del filtro Informare il servizio assistenza clienti Kärcher. L'apparecchio produce polvere Aggiustare le guarnizioni laterali Accendere la ventola Pulire il filtro della polvere Sostituzione delle guarnizioni del filtro Informare il servizio assistenza clienti Kärcher. L'unità spazzante non raccoglie lo sporco Svuotare il vano raccolta Chiudere completamente il vano raccolta Pulire il filtro della polvere Sostituzione del rullo spazzola Regolare la simmetria delle spazzole Sostituire le strisce di tenuta del cestello dello sporco. Risolvere il blocco del rullospazzola Informare il servizio assistenza clienti Kärcher. Il vano raccolta non si solleva o non si abbassa Rimuovere i supporti di sicurezza dal contenitore del materiale spazzato Informare il servizio assistenza clienti Kärcher. Il vano raccolta ruota lentamente o non ruota affatto Informare il servizio assistenza clienti Kärcher. Anomalie di funzionamento di parti ad azionamento idraulico Informare il servizio assistenza clienti Kärcher. 56 IT- 13 Dati tecnici KM 170/600 R D Classic Dati dell'apparecchio Velocità di marcia, avanti km/h 14 Velocità di marcia, indietro km/h 14 Pendenza massima superabile -- 18% Resa oraria senza scope laterali m

/h 28000 Larghezza di lavoro senza scope laterali mm 1344 Larghezza di lavoro con 1 scope laterali mm 1700 Larghezza di lavoro con 2 scope laterali mm 2000 Grado di protezione, protezione contro la gocciolatura d'acqua -- IPX 3 Durata di utilizzo con serbatoio pieno h 4,5 Motore Modello -- Kubota V1505 (E4B) Tipo di costruzione -- Motore diesel 4 cilindri, quattro tempi

Emissione secondo la procedura di misurazione del regolamento UE 2016/1628 (livello V) g/kWh 1018,0 Tipo di raffreddamento -- Raffreddamento ad acqua Senso di rotazione -- In senso antiorario Cilindrata cm

Potenza max. kW/PS 18,5/24,8 2300 1/min Batteria V, Ah 12, 72 Carburante e sostanze aggiuntive Quantità olio motore l 6 Tipo olio motore > 25 °C SAE30, SAE10W-30, SAE15W-40

Olio idraulico -- Renol HV 46 Quantità olio idraulico l 37 Refrigerante (SAE J814C) -- Stilmoil Antifrost Per punti da lubrificare manualmente Grasso multiuso Vano raccolta Altezza max. di scarico mm 1540 Capacità del vano raccolta l 600 Rullospazzola Diametro rullo spazzola mm 400 Larghezza rullo spazzola mm 1344 Numero di giri 1/min 340 Simmetria mm 80 Spazzole laterali Diametro scope laterali mm 650 Numero di giri (continuo) 1/min 0 - 63 Pneumatici Dimensioni anteriori -- 6.00-8 Pressione ruote anteriori bar 8 Dimensioni posteriori -- 5.00-8 Pressione ruote posteriori bar 8 Freno Ruote anteriori -- meccanico Ruota posteriore -- idrostatico 57IT- 14 Sistema di filtraggio e di aspirazione Tipo di costruzione -- Filtro plissettato piatto Numero di giri 1/min 2900 Superficie filtrante del filtro per polveri fini m

/h 1650 Agitatore -- Motore elettrico Condizioni ambientali Temperatura °C da -5 a +40 Umidità, non condensante % 0 - 90 Valori rilevati secondo EN 60335-2-72 Emissione sonora Pressione acustica L

dB(A) 103 Vibrazioni meccaniche Valore di vibrazione mano-braccio m/s