HILTI PRA 400 - приёмник

PRA 400 - приёмник HILTI - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно PRA 400 HILTI в формате PDF.

📄 576 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice HILTI PRA 400 - page 348
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о PRA 400 HILTI

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего приёмник в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PRA 400 - HILTI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PRA 400 бренда HILTI.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PRA 400 HILTI

ru Перевод оригинального руководства по эксплуатации ..... 344

Перевод оригинального руководства по эксплуатации

1 Данные руководства по эксплуатации

1.1 К настоящему руководству по эксплуатации

EAC

Импортер и уполномоченная изготовителем организация

• (RU) Российская Федераци
АО "Хилти Дистрибьюшн ЛТД", 141402, Московская область, г. Химки, ул. Ленинградская, стр. 25, комната 15.26
• (BY) Республика Беларусь
ИООО "Хилти БиУай", 222750, Минская область, Дзержинский район, Р-1, 18-й км, 2 (около д. Слободка), помещение 1-34
• (KZ) Республика Казахстан
ТОО "Хилти Казахстан", 050057, г. Алматы, Бостандыкский район, ул. Тимирязева, дом 42/15, литер 012 (корпус15)
• (АМ) Республика Армения
ООО "ЭЙЧ-КОН", 0070, г. Ереван, ул. Ерванда Кочара 19/28
Страна производства: см. маркировочную табличку на оборудовании.
Дата производства: см. маркировочную табличку на оборудовании.
Соответствующий сертификат можно найти по адресу: www.hilti.ru

Специальных требований к условиям хранения, транспортировки и использования, кроме указанных в руководстве по эксплуатации, нет.

Срок службы изделия составляет 5 лет.

  • Предупреждение! Перед использованием изделия убедитесь в том, что вы полностью изучили прилагаемое к нему руководство по эксплуатации, включая приводимые там инструкции, указания по технике безопасности и предупреждения, иллюстрации и технические характеристики. В частности, ознакомьтесь со всеми инструкциями, указаниями по технике безопасности и предупреждениями, иллюстрациями, техническими характеристиками, а также компонентами и функциями. Несоблюдение этих требований может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или серьезным травмам. Храните руководство по эксплуатации, включая все инструкции, указания по технике безопасности и предупреждения, для последующего использования.
  • Изделия предназначены для профессионального использования, поэтому они должны обслуживаться и ремонтироваться только уполномоченным и обученным персоналом. Этот персоналдолженпройтиспециальныйинструктажпотехнике безопасности. Использованиеизделия и его оснастки не по назначению или его эксплуатация необученным персоналом могут представлять опасность.
  • Прилагаемое руководство по эксплуатации соответствует уровню технического прогресса на момент сдачи в печать. Актуальная версия всегда доступна в режиме онлайн на веб-сайте Hilti с описанием изделия. Для этого перейдите по ссылке или QR-коду, приводимым в настоящем руководстве по эксплуатации с обозначением символом .
  • При смене владельца обязательно передавайте настоящее руководство по эксплуатации вместе с изделием.

1.2 Пояснение к знакам

1.2.1 Предупреждающие указания

Предупреждающие указания служат для предупреждения об опасностях при обращении с изделием. Используются следующие сигнальные слова:

HILTI PRA 400 - Предупреждающие указания - 1

ОПАСНО

ОПАСНО !

Общее обозначение непосредственной опасной ситуации, которая влечет за собой тяжелые травмы или смертельный исход.

HILTI PRA 400 - ОПАСНО ! - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !

Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой тяжелые травмы или смертельный исход.

HILTI PRA 400 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! - 1

ОСТОРОЖНО

ОСТОРОЖНО !

Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой травмы или повреждение оборудования (материальный ущерб).

1.2.2 Символы, используемые в руководстве

В этом руководстве используются следующие символы:

[СКУУ]Соблюдать руководство по эксплуатации
HILTI PRA 400 - Символы, используемые в руководстве - 1Указания по эксплуатации и другая полезная информация
HILTI PRA 400 - Символы, используемые в руководстве - 2Обращение с материалами, пригодными для вторичной переработки
HILTI PRA 400 - Символы, используемые в руководстве - 3Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторы вместе с бытовым мусором!
HILTI PRA 400 - Символы, используемые в руководстве - 4Литий-ионный аккумулятор (Li-Ion)Hilti
HILTI PRA 400 - Символы, используемые в руководстве - 5Зарядное устройствоHilti

1.2.3 Символы на изображениях

На изображениях используются следующие символы:

Эти цифры указывают на соответствующее изображение в начале данного руководства.

Нумерация на иллюстрациях указывает на важные рабочие операции или на компоненты (детали), важные для рабочих операций. В тексте эти рабочие операции или компоненты выделены соответствующими номерами, например (3).

Номера позиций используются в обзорном изображении. В обзоре изделия они указывают на номера в экспликации.

Этот знак должен привлечь особое внимание пользователя при обращении с изделием.

1.3 Символы в зависимости от устройства

1.3.1 Общие символы

Символы, используемые с этим устройством.

Устройство поддерживает технологию NFC, совместимую с платформами iOS и Android.

Постоянный ток

Стандартный предупреждающий знак

Соответствующая маркировка на изделии подтверждает, что оно было сертифицировано данным органом сертификации для использования в США и Канаде в соответствии с действующими нормами.

2 Безопасность

2.1 Общие указания по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции. При неправильном обращении измерительные устройства могут представлять опасность. Несоблюдение этих указаний по технике безопасности и руководств может привести к повреждениям сканера и/или тяжелым травмам персонала.

Сохраните все указания по технике безопасности и инструкции для следующего пользователя.

Безопасность рабочего места

Следите за чистотой и хорошей освещенностью на рабочем месте. Беспорядок на рабочем месте или плохое освещение могут привести к несчастным случаям.
- Не используйте сканер во взрывоопасной зоне, где имеются горючие жидкости, газы или пыль.
- Не разрешайте детям и посторонним приближаться к сканеру во время проведения работ.
- Используйте сканер только в пределах его технических характеристик.
- Соблюдайте региональные правила техники безопасности.

Электрическая безопасность

▶ Предохраняйте сканер от дождя или воздействия влаги. Проникшая влага может привести к образованию коротких замыканий, ударам электрическим током, ожогам или взрывам.
Несмотря на то, что сканер защищен от проникновения влаги, его следует вытереть насухо, перед тем как положить в переносную сумку.

Безопасность персонала

  • Будьте внимательны, следите за своими действиями и серьезно относитесь к работе с измерительным устройством. Не пользуйтесь измерительным устройством, если вы устали или находитесь под действием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Незначительная ошибка при невнимательной работе с измерительным устройством может стать причиной серьезного травмирования.
  • Старайтесь избегать неестественных поз при работе. Постоянно сохраняйте устойчивое положение и равновесие.

  • Используйте средства индивидуальной защиты. Использование средств индивидуальной защиты снижает риск травмирования.
    Не отключайте предохранительные устройства и не удаляйте предупреждающие надписи и таблички.

  • Избегайте непреднамеренного включения сканера. Убедитесь в том, что сканер выключен, прежде чем вставить аккумулятор, поднимать или переносить устройство.
  • Применяйте сканер и его оснастку согласно указаниям по использованию устройств именно этого типа. Учитывайте при этом рабочие условия и характер выполняемой работы. Использование сканера не по назначению может привести к опасным ситуациям.
  • Не пребывайте в ложной уверенности в собственной безопасности и не пренебрегайте правилами техники безопасности для измерительных устройств, даже если вы является их опытным пользователем. Неосторожное обращение может в течение долей секунды стать причиной получения тяжелых травм.
    Запрещается использовать сканер вблизи медицинского оборудования.

Использование и обслуживание измерительного устройства

  • Используйте сканер и его принадлежности только в технически исправном состоянии.
    Храните неиспользуемые измерительные устройства в местах, недоступных для детей. Не позволяйте использовать сканер лицам, которые не ознакомлены с ним или не читали данных инструкций. Измерительные устройства представляют собой опасность в руках неопытных пользователей.
    Обеспечьте тщательный уход за измерительными устройствами. Проверяйте безупречное функционирование подвижных частей, легкость их хода, целостность или отсутствие повреждений, которые могли бы отрицательно повлиять на работу измерительного устройства. Сдавайте поврежденные части измерительного устройства в ремонт до его использования. Причиной многих несчастных случаев является несоблюдение правил технического обслуживания измерительных устройств.
  • Категорически запрещается вносить изменения в конструкцию сканера или выполнять недопустимые манипуляции с ним. Изменения или модификации, которые не были разрешены фирмой Hilti, могут ограничить права пользователя на эксплуатацию сканера.
    ▶ Перед проведением важных измерений, а также в случае падения или иных механических воздействий на сканер необходимо проверять его точность.
    Результаты измерений могут искажаться вследствие определенных условий внешней среды, К ним относятся, например, близость устройств/приборов, генерирующих сильные магнитные или электромагнитные поля, вибрации и изменения температуры.
  • Быстро изменяющиеся условия проведения сканирования могут нарушить точность его результатов.
    В случае резкой смены температуры перед тем, как использовать сканер, подождите, пока он не примет температуру внешней среды. Значительная разница в температуре между сканером и внешней средой может приводить к ошибкам при сканировании.
    ▶ При использовании адаптеров и принадлежностей убедитесь в том, что они надежно закреплены.
  • Хотя сканер предназначен для использования в сложных условиях на строительных площадках, с ним, как и с другими оптическими и электрическими приборами (биноклями, очками, фотоаппаратами), следует обращаться с осторожностью.
    ▶ Следите за соблюдением указанной рабочей температуры и температуры хранения.

2.2 Дополнительные указания по технике безопасности

Соблюдайте все указания по технике безопасности, приводимые в этом руководстве по эксплуатации и в руководстве по эксплуатации ротационного лазерного нивелира Hilti.
Держите лазерный приемник на безопасном расстоянии от себя. Громкость приемника может стать причиной травмирования органов слуха и даже потери слуха.
Всегда обращайте внимание на информационные и предупреждающие сообщения на дисплее после включения и во время работы устройства.
- Во избежание неточности измерений следите за чистотой окна для детектирования. Не касайтесь окна детектирования пальцами.
Результаты измерений вблизи (свето)отражающих объектов или поверхностей, через стекло или аналогичные материалы могут быть неточными.
Убедитесь в том, что рядом не используется никакой другой лазерный измерительный инструмент, который может оказывать воздействие на работу применяемого вами устройства.

▶ Проводить работы с геодезическими рейками вблизи проводов высокого напряжения не разрешается!

2.3 Электромагнитная совместимость

Несмотря на то что устройство отвечает жестким требованиям соответствующих правил и стандартов, фирма Hilti не может полностью исключить вероятность того, что он:

  • может создавать помехи работе другой аппаратуры (например, навигационному оборудованию самолетов);
    • вследствие сильного излучения будет работать со сбоями, которые могут привести к ошибкам операций, выполняемых с его помощью.

В этих или иных случаях должны проводиться контрольные измерения.

2.4 Бережное обращение с элементами питания и их правильное использование

Извлекайте элементы питания из устройства, если вы не используете его в течение долго времени. При длительном хранении элементы питания могут подвергаться коррозии и саморазряжаться.
▶ Убедитесь, что элементы питания недоступны для детей.
▶ Не используйте совместно новые и старые элементы питания. Заменяйте все элементы питания всегда одновременно. Не используйте элементы питания разных производителей или разных типов.
▶ Не устанавливайте поврежденные элементы питания.
▶ Для этого устройства используйте только элементы питания предписанного типа. Использование других элементов питания может привести к травмам и опасности возгорания.
▶ При замене элементов питания соблюдайте правильную полярность. Существует опасность взрыва!
▶ Не перегревайте элементы питания и не подвергайте их воздействию пламени. Элементы питания взрывоопасны и могут выделять ядовитые вещества.
▶ Не подзаряжайте элементы питания.
▶ Не припаивайте элементы питания к устройству.
Избегайте короткого замыкания элементов питания. Элементы питания могут стать негерметичными, взорваться, загореться и травмировать людей.
- Не допускайте повреждения элементов питания и не разбирайте их. Элементы питания могут стать негерметичными, взорваться, загореться и травмировать людей.

3 Описание

3.1 Обзор устройства

HILTI PRA 400 - Обзор устройства - 1

① Динамик
② Окно для детектирования
③ Метка
④ Функциональная кнопка справа
⑤ Кнопка MENU | OK
⑥ Уровень
⑦ Кнопка «Вкл./Выкл.»
⑧ Кнопка AUTO
⑨ Кнопка «Назад»
⑩ Функциональная кнопка слева
⑪ Дисплей (передняя сторона)
⑫ Дисплей (задняя сторона)
⑬ Расстояние от наружной кромки лазерного приемника до метки
⑭ Фиксатор отсека для элементов питания

3.2 Индикация на дисплее

HILTI PRA 400 - Индикация на дисплее - 1

① Индикация на дисплее: стартовая страница
② Соединение с ротационным лазерным нивелиром активно/неактивно
③ Соединение со штативом активно/неактивно
④ Индикация на дисплее: режим приемника
⑤ Строка заголовка
⑥ Выбранная точность

⑦ Индикатор расстояния относительно плоскости лазерного луча в выбранной единице измерения
⑧ Единица измерения для индикации расстояния
⑨ Индикатор положения лазерного приемника относительно высоты плоскости лазерного луча
⑩ Индикация на дисплее: меню
⑪ Контекстнозависимая индикация распределения функциональных кнопок

3.3 Использование по назначению

Это устройство представляет собой лазерный приемник/пульт дистанционного управления. Оно может использоваться в качестве лазерного приемника и пульта дистанционного управления для ротационного лазерного нивелира Hilti 4-го поколения. Лазерные приемники отображают в цифровом виде расстояние между лазерным лучом (плоскостью лазерного луча), попавшим на окно для детектирования, и меткой на лазерном приемнике. В качестве пульта дистанционного управления устройство может использоваться для управления ротационным лазерным нивелиром на расстоянии, а также для активации/деактивации рабочих функций.

3.4 Комплект поставки

Лазерный приемник, два элемента питания АА (не во всех странах), руководство по эксплуатации Другие системные принадлежности, допущенные для использования с этим устройством, см. в Hilti Store или на сайте www.hilti.group

3.5 Bluetooth

Это устройство оснащено функцией Bluetooth.

Bluetooth — это интерфейс для беспроводной передачи данных, которая может происходить между двумя устройствами, оснащенными функцией Bluetooth.

Словесный товарный знак Bluetooth и логотип являются зарегистрированными торговыми марками, находящимися в собственности Bluetooth SIG, Inc.. Использование этих торговых марок осуществляется по лицензии Hilti.

4 Технические данные

4.1 Информация об устройстве

Диапазон индикации расстояния ± 52 мм( ± 2,0 дюйм)
Диапазон индикации плоскости лазерного луча ± 0,5 мм( ± 0,02 дюйм)
Диапазон окна (поля) для детектирования ≤ 120 мм( ≤ 4,7 дюйм)
Индикатор центра от верхней кромки корпуса 75 мм( 3,0 дюйм)

Время ожидания (без детектирования) перед автоматическим 15 мин выключением

Дальность действия связи с ротационным лазерным нивели- 300 м ром (Диаметр) (984 фут — 3 дюйм)

Высота при испытании методом сбрасывания в держателе 2 м приемника PRA 83 (при стандартных условиях внешней среды (6 фут — 7 дюйм) согласно MIL-STD-810G)

Рабочая температура -20 °C ... 50 °C (-4 °F ... 122 °F)

Температура хранения -25 °C ... 60 °C (-13 °F ... 140 °F)

Макс. высота установки 2000 м над уровнем моря Макс. влажность воздуха 90 %

Масса (включая элементы питания) 0,25 кг (0,55 фунт)

Степень защиты согласно IEC 60529:2001 (с установленным IP66 держателем аккумулятора)

Степень загрязнения согласно IEC 61010-1 2

Макс. излучаемая мощность 10 дБм

Частота 2 402 МГц ... 2 480 МГц Номинальное напряжение 3 В

Номинальный ток 150 мА

Тип элемента питания AA, щелочная батарея

5 Эксплуатация

5.1 Установка элементов питания

Не используйте поврежденные элементы питания.

Соблюдайте правильную полярность элементов питания.

Замену элементов питания выполняйте только попарно.

  1. Откройте отсек для элементов питания.
  2. Вставьте элементы питания.
  3. Закройте отсек для элементов питания.

5.2 Синхронизация лазерного приемника и ротационного лазерного нивелира с оснасткой

Для синхронизации их следует выключить.

Расположите устройства рядом друг с другом. Одновременно нажмите на обоих устройствах и удерживайте нажатой в течение по меньшей мере 3 с кнопку «Вкл./Выкл.».

Успешная синхронизация подтверждается символом и подачей звукового сигнала на лазерном приемнике.

5.3 Управление лазерным приемником

▶ Нажмите на лазерном приемнике кнопку.

На дисплее лазерного приемника PRA 400 ротационный лазерный нивелир и штатив отображаются светло-серым цветом. После установки соединения с ротационным лазерным нивелиром и/или штативом подключенное устройство отображается черным цветом.

Лазерный приемник имеет две функциональные кнопки, которые – в зависимости от индикации на дисплее – позволяют выполнять различные операции управления (вверх/вниз, вправо/влево, +/-). Текущее назначение функциональных кнопок отображается в нижней части экрана.

Функциональными кнопками выберите символ на дисплее лазерного приемника и нажмите кнопку, чтобы подтвердить выбор.

▶ Выбранный в настоящий момент символ отображается на черном фоне.

▶ Для возврата к предыдущей индикации нажмите кнопку.

5.4 Прием лазерного луча с помощью лазерного приемника

  1. Держите лазерный приемник окном для детектирования непосредственно к плоскости лазерного луча.

▶ О приеме лазерного луча сигнализирует подача оптического и звукового сигналов.
▶ Лазерный приемник показывает расстояние от плоскости лазерного луча до метки.
По мере необходимости смещайте лазерный приемник или ротационный лазерный нивелир вверх или вниз, пока плоскость вращения не совпадет с меткой. Лазерный приемник показывает значение «0».

  1. Надежно удерживайте лазерный приемник во время центрирования или зафиксируйте его. Обеспечьте свободный обзор между ним и нивелиром.

5.5 Опции меню

Для вызова главного меню нажмите кнопку.

HILTI PRA 400 - Опции меню - 1

Символы в меню показывают настроенное в устройстве значение и поэтому могут отличаться от представления в этом руководстве по эксплуатации.

Отображаемые в лазерном приемнике пункты меню зависят от ротационного лазерного нивелира, с которым синхронизирован лазерный приемник. Не все пункты меню доступны для всех ротационных лазерных нивелиров.

Главное меню

[DW06]Горизонтальный режим
HILTI PRA 400 - Опции меню - 2Режим наклона
[АН6Х]Вертикальный режим
[Х4ОН]Общие настройки
[42КН]Включение/выключение режима сна
[Д26Н]
[Т86Х]Настройка громкости лазерного приемника (Выкл., уровень 1/2/3)

Меню «Горизонтальный режим»

HILTI PRA 400 - Опции меню - 3Отключение областей спектра лазерного излучения
[T50H]Автоматическая функция Scanline
HILTI PRA 400 - Опции меню - 4Включение/выключение функции Scanline и регулировка ширины Scanline (точка, настройки ширины, вращение)
HILTI PRA 400 - Опции меню - 5Перемещение Scanline (вправо/влево посредством функциональных кнопок)
HILTI PRA 400 - Опции меню - 6Автоматические выравнивание по высоте со штативом PRA 91.
HILTI PRA 400 - Опции меню - 7QR-код → автоматическое выравнивание по высоте со штативом PRA 91.

Меню «Режим наклона»

HILTI PRA 400 - Опции меню - 8Настройка угла наклона
HILTI PRA 400 - Опции меню - 9Проверка угла наклона
HILTI PRA 400 - Опции меню - 10Вызов или изменение сохраненных настроек угла наклона (Избранное)
HILTI PRA 400 - Опции меню - 11Высокоточная регулировка угла наклона
HILTI PRA 400 - Опции меню - 12QR-код → ссылка на обзор всех функций изменения наклона

Меню «Вертикальный режим»

HILTI PRA 400 - Опции меню - 13Автоматическое выравнивание в вертикальной плоскости
[57w2]-Отключение одного или нескольких диапазонов лазерного излученияВыберите функциональными кнопками вправо и влево нужный диапазон лазерного излучения. Ротационный лазерный нивелир показан в направлении взгляда по оси X.Для включения/выключения диапазона лазерного излучения нажмите кнопку .Активные диапазоны лазерного излучения отображаются в верхней строке дисплея.
HILTI PRA 400 - Опции меню - 14Автоматическое выравнивание в вертикальной плоскости с функцией контроля
HILTI PRA 400 - Опции меню - 15Автоматическая функция Scanline
HILTI PRA 400 - Опции меню - 16Включение/выключение функции Scanline и регулировка ширины Scanline (точка, 3 настройки ширины, вращение)
HILTI PRA 400 - Опции меню - 17Перемещение Scanline (вправо/влево посредством функциональных кнопок)
HILTI PRA 400 - Опции меню - 18QR-код → ссылка на обзор всех функций в вертикальном режиме

Меню «Настройки»

HILTI PRA 400 - Опции меню - 19Точность (5 ступеней)Выбирайте ту или иную ступень в зависимости от требований или расстояния между ротационным лазерным нивелиром и лазерным приемником.
HILTI PRA 400 - Опции меню - 20КРПЧастота вращения (3 ступени)
HILTI PRA 400 - Опции меню - 21Включение/выключение режима «Защита от мешающих источников света»
HILTI PRA 400 - Опции меню - 22Функция «антишок» (Выкл., ступень 1/2/3)
HILTI PRA 400 - Опции меню - 23Сервисный индикатор
HILTI PRA 400 - Опции меню - 24другие настройки 353

Меню «Другие настройки»

HILTI PRA 400 - Опции меню - 25Отключение автоматического нивелирования (для ручной настройки угла наклона)
HILTI PRA 400 - Опции меню - 26Изменение последовательности звуковых сигналов
[xww7]Версия встроенного ПО ротационного лазера/приемника
[BGKC]Активация/деактивация QR-кодов
HILTI PRA 400 - Опции меню - 27Отключение одного или нескольких диапазонов лазерного излученияВыберите функциональными кнопками вправо и влево нужный диапазон лазерного излучения. Ротационный лазерный нивелир показан в направлении взгляда по оси X.Для включения/выключения диапазона лазерного излучения нажмите кнопку .Активные диапазоны лазерного излучения отображаются в верхней строке дисплея.
HILTI PRA 400 - Опции меню - 28Функция Scanline
HILTI PRA 400 - Опции меню - 29Выберите единицу измерения расстояния для плоскости лазерного луча относительно метки центра, а также единицу измерения угла наклона.миллиметр | градус, процент или промилледюйм | градус, процент или промилле (не во всех странах)фут | градус, процент или промилле (не во всех странах)

5.6 Управление ротационным лазерным нивелиром

Ознакомьтесь с подробным руководством по эксплуатации подключенного ротационного лазерного нивелира:

• → PR 40-22
• → PR 40G-22
• → PR 400-22

6 Уход и техническое обслуживание

Уход

  • Осторожно удаляйте налипшую грязь.
    ▶ Очищайте корпус только с помощью слегка увлажненной ткани.
    Сдувайте пыль с области приема лазерных лучей и дисплея.
    ▶ Не касайтесь дисплея и области приема лазерных лучей пальцами.

HILTI PRA 400 - Уход - 1

Слишком шероховатый материал для очистки может привести к появлению царапин и ухудшить точность устройства. Не используйте другие жидкости, кроме чистого спирта или воды, поскольку они могут повредить пластмассовые детали.

Техническое обслуживание

  • Регулярно проверяйте все видимые части устройства на отсутствие повреждений, а элементы управления — на исправное функционирование.
  • При повреждениях и/или функциональных сбоях не используйте устройство. Сразу сдавайте его в сервисный центр Hilti для ремонта.
  • После ухода за устройством и его технического обслуживания установите все защитные приспособления на место и проверьте их исправное функционирование.

HILTI PRA 400 - Техническое обслуживание - 1

Для обеспечения безопасной эксплуатации используйте только оригинальные запасные части и расходные материалы. Допущенные нами запасные части, расходные материалы и принадлежности для данного устройства см. в Hilti Store или на сайте www.hilti.group

7 Хранение и сушка

Нельзя хранить устройство, если на нем имеется влага. Дайте влаге высохнуть перед тем, как убрать устройство на хранение.
▶ При хранении или транспортировке вашего устройства соблюдайте пределы температурного диапазона, которые указаны в описании технических характеристик.
▶ Перед использованием устройства после его длительного хранения/транспортировки выполните сначала контрольное измерение.

8 Транспортировка

HILTI PRA 400 - Транспортировка - 1

Перед пересылкойустройстваследуетизолировать или извлечь из него аккумуляторы и элементы питания.

- Используйте для транспортировки или отправки вашего устройства транспортные контейнеры фирмы Hilti либо упаковку аналогичного качества.

9 Помощь при неисправностях

В случае неисправностей, которые не указаны в этой таблице или которые вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь в ближайший сервисный центр Hilti.

Неисправность Возможнаяпричина Решение
Устройство не включается.Элемент питания лазерного приемника разряжен.Замените элементы питания в лазерном приемнике. 📞 350
Ошибка полярности при подключении элементов питания.Снова вставьте элементы питания и убедитесь в соблюдении правильной полярности. 📞 350
Сильный нагрев устройства.Электрическая неисправностьНемедленно выключите устройство, извлеките элементы питания и обратитесь в сервисную службу Hilti.
Неисправность Возможнаяпричина Решение
HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 1Низкий заряд у элемента питания в лазерном приемникеЭлемент питания лазерного приемника разряжен.► Замените элементы питания в лазерном приемнике. 350
HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 2Элемент питания в лазерном приемнике разряженЭлемент питания лазерного приемника разряжен.► Замените элементы питания в лазерном приемнике. 350
HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 3Низкий уровень заряда аккумулятора в ротационном лазерном нивелиреНизкий уровень заряда аккумулятора в ротационном лазерном нивелире.► Зарядите аккумулятор.
HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 4Аккумулятор в ротационном лазерном нивелире полностью разряженАккумулятор в ротационном лазерном нивелире полностью разряжен.► Зарядите аккумулятор.
HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 5Низкий уровень заряда аккумулятора в штативеНизкий уровень заряда аккумулятора в штативе.► Зарядите аккумулятор.
HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 6Аккумулятор в штативе полностью разряженАккумулятор в штативе полностью разряжен.► Зарядите аккумулятор.
HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 7HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 8Лазерный луч не распознанЛазерный луч вне поля детектирования.▸ Установите лазерный приемник на высоте плоскости лазерного луча. Поле детектирования должно быть направлено к ротационному лазерному нивелиру.
HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 9HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 10Лазерный приемник вне зо-ны возможного прохождения плоскости лазерного лучаЛазерный приемник находится слишком далеко от возможного прохождения плоскости лазерного луча, невозможно выполнить выбранную функцию.▸ Проверьте расположение устройств относительно друг друга в месте проведения работ. Соблюдайте максимально допустимый наклон ротационного лазерного нивелира или максимальную регулировку по высоте штатива с автоматическим управлением и перезапустите функцию.
HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 11HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 12Предупреждение о режиме контроляНе активируется или деактивируется функция (режим) контроля.▸ Проверьте расположение ротационного лазерного нивелира и лазерного приемника при необходимости позиционируйте устройства снова.▸ Удалите препятствия из плоскости лазерного луча.▸ Затем снова запустите функцию контроля.
HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 13HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 14Наклон/нивелирование не-возможноЛазерный приемник вне возможного автоматически настроенного диапазона наклона.▸ Соблюдайте максимально допустимый автоматический диапазон угла наклона ротационного лазерного нивелира.
Слишком большой наклон нивелира, нивелирование невозможно.▸ Установите ротационный лазер в вертикальное положение (насколько это возможно)▸ Выключите и снова включите ротационный лазерный нивелир.
HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 15HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 16Сработала функция «антишок»Слишком сильная вибрация ротационного лазерного нивелира.▸ Разместите нивелир в месте, где отсутствуют вибрации.
HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 17HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 18Активирован спящий режимАктивирован спящий режим. ▶Отключите спящий режим для продолжения работы с ротационным лазерным нивелиром.
Неисправность Возможнаяпричина Решение
HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 19Нет связи с ротационным лазерным нивелиром.▸ Расположите оба устройства ближе друг к другу, выключите и снова включите их.
HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 20▸ Если связь будет по-прежнему отсутствовать, выполните процесс синхронизации (объединения в пару) обоих устройств повторно.
Нет связи с ротационным лазерным нивелиром
HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 21Нет связи со штативом с автоматическим управлением.▸ Расположите оба устройства ближе друг к другу, выключите и снова включите их.
HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 22▸ Если связь будет по-прежнему отсутствовать, выполните процесс синхронизации (объединения в пару) обоих устройств повторно.
Нет связи со штативом с автоматическим управлением
HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 23Синхронизация с ротационным лазерным нивелиром не удалась.▸ Выполните процесс синхронизации обоих устройств повторно.
HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 24
Синхронизация с ротационным лазерным нивелиром не удалась
HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 25Синхронизация со штативом не удалась.▸ Выполните процесс синхронизации обоих устройств повторно.
HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 26
Синхронизация со штативом с автоматическим управлением не удалась
HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 27Следует перезапустить ротационный лазерный нивелир.▸ Выключите и снова включите ротационный лазерный нивелир.
HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 28
Требуется перезапуск
HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 29Возникла ошибка ротационного лазерного нивелира.▸ Проверьте место установки ротационного лазерного нивелира (например, на отсутствие вибраций, ровность поверхности и т. п.)
[IMAGE]
Температура
HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 30Ротационный лазерный нивелир неисправен.▸ Обратитесь в сервисныйцентр Hilti.
Ротационный лазерный нивелир неисправен
HILTI PRA 400 - Помощь при неисправностях - 31В лазерном приемнике возникла аппаратная ошибка.▸ Обратитесь в сервисныйцентр Hilti.
Аппаратная ошибка в лазерном приемнике

10 Утилизация

HILTI PRA 400 - Утилизация - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмирования Опасность вследствие неправильной утилизации

Нарушение правил утилизации оборудования может иметь следующие последствия: при сжигании деталей из пластмассы образуются токсичные газы, которые могут представлять угрозу для здоровья людей. Если элементы питания повреждены или подвергаются воздействию высоких температур, они могут взорваться и стать причиной отравления, возгораний, химических ожогов или загрязнения окружающей среды. При легкомысленном отношении к утилизации вы создаете опасность использования оборудования не по назначению посторонними лицами. Это может стать причиной их собственного серьезного травмирования, травмирования других лиц, а также причиной загрязнения окружающей среды.

HILTI PRA 400 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

Большинство материалов, из которых изготовлены изделия Hilti, подлежит вторичной переработке.

Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы (для удобства их последующей переработки). Во многих странах фирма Hilti уже организовала прием старых инструментов (изделий) для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у консультантов по продажам фирмы Hilti.

В соответствии с директивой ЕС об утилизации бывших в использовании электрических и электронных устройств и в соответствии с местным законодательством электрические и электронные устройства (инструменты, приборы), бывшие в эксплуатации, должны утилизироваться отдельно безопасным для окружающей среды способом.

HILTI PRA 400 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 2

▶ Не выбрасывайте электроинструменты вместе с обычным мусором!

11 Гарантия производителя

С вопросами по поводу гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство Hilti.

12 Предписание FCC (для США)/предписание IC (для Канады)

HILTI PRA 400 - Предписание FCC (для США)/предписание IC (для Канады) - 1

Это устройство прошло испытания на предельные значения, которые описаны в разделе 15 стандарта FCC для цифровых устройств класса В. Эти предельные значения предусмотрены для обеспечения в жилых зонах достаточной защиты от излучения. Устройства такого типа генерируют и используют высокие частоты и также испускают излучение. Поэтому в случае несоблюдения правил и указаний по установке и эксплуатации подобного устройства оно может стать источником помех радиоприему.

Нельзя гарантировать, что при определенных обстоятельствах не возникнут помехи. В случае, если устройство вызывает помехи радио- и телеприему, что можно определить, сопоставив моменты

появления и исчезновения помех с включением и отключением устройства, помехи можно устранить одним из перечисленных ниже способов:

  • Перенастройте или переместите приемную антенну.
  • Увеличьте расстояние между устройством и приемником.
  • Подсоедините устройство к электрической розетке, к которой не подключен приемник.
  • Воспользуйтесь помощью дилера или опытного радио- и телетехника.

Это устройство соответствует установленным пределам воздействия лучевой нагрузки.

условия: США

Это устройство соответствует положениям параграфа 15 предписаний FCC.

Подготовка к работе должна выполняться с соблюдением двух следующих условий:

  • Работа этого устройства не должна вызывать никаких паразитных помех.
  • Устройство должно быть в состоянии принимать любые паразитные излучения, в том числе и такие, которые приводят к функциональным сбоям.

условия: Канада

Это устройство содержит нелицензируемые передатчики/приемники, которые соответствуют требованиям, не предусматривающим обязательного лицензирования стандартов RSS министерства Канады по инновациям, науке и экономическому развитию. Это устройство является устройством класса В CAN ICES (В) / NMB (В).

Подготовка к работе должна выполняться с соблюдением двух следующих условий:

  • Работа этого устройства не должна вызывать никаких паразитных помех.
  • Устройство должно быть в состоянии принимать любые паразитные излучения, в том числе и такие, которые приводят к сбоям в его работе.

HILTI PRA 400 - Предписание FCC (для США)/предписание IC (для Канады) - 2

Изменения или модификации, которые не разрешены фирмой Hilti, могут ограничить права пользователя на эксплуатацию устройства.

Для устройства применяется FCC Suppliers Declaration of Conformity procedure.

Ответственная сторона:

Hilti, Inc.

13 Дополнительная информация

Принадлежности, системную оснастку и дополнительную информацию об устройстве см. → здесь.

Национальные и региональные допуски

В разделах ниже представлены требования по допуску, предъявляемые в тех или иных странах и регионах.

условия: Бразилия

RoHS (Директива об ограничении применения опасных веществ)

Эта таблица действительна для рынка Китая.

限用物質含有情況標示聲明書

Эта таблица действительна для рынка Тайваня.

1.2 Условни обозначения

Боравене с рециклируеми материали

Hilti Литиево-йонен акумулатор

Hilti Зарядно устройство

1.3 Символи в зависимост от продукта

1.3.1 Общи символи

3.2 Индикатори на дисплея

HILTI PRA 400 - Индикатори на дисплея - 1

Сменяйте само двойки батерии.

HILTI PRA 400 - Индикатори на дисплея - 2

5.2 Сдвояване на лазерен приемник с ротационен лазер и принадлежности

HILTI PRA 400 - Сдвояване на лазерен приемник с ротационен лазер и принадлежности - 1

Меню хоризонтален режим

Меню вертикален режим

Меню по-нататьшни настройки

5.6 Експлоатация на ротационен лазер

9 Помощ при наличие на смущения

Смущение Възможна причина Решение

HILTI PRA 400 - Смущение Възможна причина Решение - 1

Хардуерна грешка в лазер- ния приемник

11 Гаранция на производителя

ru Декларация соответствия нормам

Декларация соответствия нормам

Настоящим фирма-изготовитель с полной ответственностью заявляет, что данное изделие соответствует действующим директивам и нормам.

Техническая документация (оригиналы) хранится здесь:

Указания к устройству

Лазерный приемникPRA 400
Поколение01
Серийный No1-999999999999
Лазерен приемник PRA 400
Поколение 01
Сериен No1-999999999999

ro Declaratie de conformitate

Declaratie de conformitate

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : HILTI

Модель : PRA 400

Категория : приёмник