DuoView Camera - инспекционная камера Laserliner - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно DuoView Camera Laserliner в формате PDF.
| Тип продукта | Инспекционная камера |
| Бренд | Laserliner |
| Модель | DuoView Camera |
| Применение | Подключается к базовому блоку VideoFlex для визуального осмотра полостей, колодцев, каменной кладки, транспортных средств |
| Головка камеры | Диаметр 9 мм, водонепроницаемость IP67 |
| Тип сенсора | CMOS |
| Разрешение | 640 x 480 пикселей |
| Поле зрения | 57° |
| Фокусное расстояние (передняя камера) | от 3 до 5 см |
| Фокусное расстояние (боковая камера) | от 1 до 5 см |
| Светодиодная подсветка | 4 передних светодиода, 2 боковых светодиода |
| Длина гибкого шланга | 1 м |
| Диаметр кабеля | 6 мм |
| Минимальный радиус изгиба | 50 мм |
| Вес | 144 г |
| Размеры (Д x Ш x В) | 1100 x 30 x 24 мм |
| Условия эксплуатации | от 0°C до 45°C, влажность 20-90% без конденсации |
| Условия хранения | от -10°C до 60°C, влажность макс. 80% |
| Очистка | Слегка влажная ткань, без растворителей и абразивных средств |
| Безопасность | Не использовать вблизи опасного напряжения, а также для медицинских осмотров |
| Электромагнитная совместимость | Соответствует директиве ЭМС 2014/30/EU |
Часто задаваемые вопросы - DuoView Camera Laserliner
Вопросы пользователей о DuoView Camera Laserliner
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего инспекционная камера в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DuoView Camera - Laserliner и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DuoView Camera бренда Laserliner.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DuoView Camera Laserliner
Полностью прочтите инструкцию по эксплуатации, прилагаемый проспект „Информация о гарантии и дополнительные сведения“, а также последнюю информацию и указания, которые можно найти по ссылке на сайт, приведенной в конце этой инструкции. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Этот документ следует хранить и при передаче прибора другим пользователям передавать вместе с ним.
Назначение/Применение
DuoView Camera — это камера для подключения к базовому блоку устройства VideoFlex. Наряду с базовым блоком цветные видеоизображения передаются также на ЖК дисплей для контроля труднодоступных мест, например, в пустых пространствах, шахтах, каменных кладках или автомобилях.
Общие указания по технике безопасности
– Прибор использовать только строго по назначению и в пределах условий, указанных в спецификации.
– Измерительные приборы и принадлежности к ним - не игрушка. Их следует хранить в недоступном для детей месте.
– Внесение изменений в конструкцию прибора не допускается.
– Не подвергать прибор действию механических нагрузок, повышенных температур или мощных вибраций.
– Работа с прибором в случае отказа одной или нескольких функций или при низком заряде батареи строго запрещена.
– Головка камеры не является стойкой к кислотам или огнестойкой.
– Необходимо обязательно следить за тем, чтобы не допустить контакта DuoView Camera с химическими веществами, электрическое напряжение, подвижными или горячими предметами.
Это может привести к повреждению устройства, а также к тяжелым травмам оператора.
- Использование DuoView Camera для проведения медицинских исследований / обследования людей не допускается.
– Обязательно соблюдать меры предосторожности, предусмотренные местными или национальными органами надзора и относящиеся к надлежащему применению прибора.
– Прибор не предназначен для измерений вблизи опасных напряжений. Поэтому при проведении измерений вблизи электроустановок всегда следить за тем, чтобы токопроводящие части не были под напряжением. Обеспечить отсутствие напряжения и защиту от повторного включения с помощью подходящих средств.
Правила техники безопасности
Обращение с искусственным оптическим излучением OStrV (Правила охраны труда при работе с оптическим излучением)
Светодиод выходного отверстия
– Устройство оснащено светодиодами, подпадающими под группу риска RG 0 („свободная“, без опасности) по действующим стандартам в сфере фотобиологической безопасности (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff) в действующей редакции.
– При использовании по назначению и в логически предсказуемых условиях излучение светодиодов безопасно для глаз и кожи человека.
Правила техники безопасности
Обращение с электромагнитным излучением
– В измерительном приборе соблюдены нормы и предельные значения, установленные применительно к электромагнитной совместимости согласно директиве о электромагнитная совместимость (EMC) 2014/30/EU.
Laserliner
- Следует соблюдать действующие в конкретных местах ограничения по эксплуатации, например, запрет на использование в больницах, в самолетах, на автозаправках или рядом с людьми с кардиостимуляторами. В таких условиях существует возможность опасного воздействия или возникновения помех от и для электронных приборов.
Информация по обслуживанию и уходу
Все компоненты очищать слегка влажной салфеткой; не использовать чистящие средства, абразивные материалы и растворители. Прибор хранить в чистом и сухом месте.

1 Место подсоединения базового блока
2 Переключение режимов фронтальной и боковой камеры
3 Зеленый светодиод боковая камера
4 Красный светодиод фронтальная камера
5 Гибкий зонд
6 Боковая камера
7 Фронтальная камера
1 Глубина резкости
Фронтальная камера камеры DuoView позволяет получать четкие изображения на расстоянии 3 – 5 см от головки камеры. Диапазон глубины резкости боковой камеры составляет 1 – 5 см от головки камеры.

Объекты, находящиеся довольно далеко за пределами фокусного интервала, могут выглядеть нечетко.

2 Место подсоединения гибкого зонда

З Переключение режимов фронтальной и боковой камеры

| Технические характеристики | |
| Тип камеры Датчик изображений CMOS | |
| Головка камеры ø 9 мм | |
| Степень защиты головки камеры водостойкая, IP 67 | |
| Светодиоды головки камеры Спереди: 4 / сбоку: 2 | |
| Разрешение камеры 640 x 480 пикселов | |
| Зона обзора 57° | |
| Фокус камеры Спереди: F3 см – F5 см / сбоку: F1 см – F5 см | |
| Диаметр кабеля 6 мм | |
| Длина гибкого зонда 1 м | |
| Минимальный радиус изгиба 50 мм | |
| Рабочие условия | 0°C ... 45°C, влажность воздуха макс. 20 ... 90% rH,без образования конденсата, рабочая высотане более 4000 м над уровнем моря |
| Условия хранения -10°C ... 60°C, влажность воздуха макс. 80% rH | |
| Вес 144 г | |
| Размеры (Ш x В x Г) | 1100 x 30 x 24 мм |
Правила и нормы ЕС и утилизация
Прибор выполняет все необходимые нормы, регламентирующие свободный товарооборот на территории ЕС.
Данное изделие представляет собой электрический прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов и утилизации в разобранном виде в соответствии с европейской директивой о бывших в употреблении электрических и электронных приборах.
Другие правила техники безопасности и ополнительные инструкции см. по адресу: http://laserliner.com/info?an=AID

Laserliner
!