UniversalLeafBlower 18V-130 - Батарея BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно UniversalLeafBlower 18V-130 BOSCH в формате PDF.

📄 198 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice BOSCH UniversalLeafBlower 18V-130 - page 105

Скачайте инструкцию для вашего Батарея в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство UniversalLeafBlower 18V-130 - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. UniversalLeafBlower 18V-130 бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ UniversalLeafBlower 18V-130 BOSCH

Указания по технике безопасности Пояснения к символам на садовом инструменте Общее указание на наличие опасности. Прочитайте руководство по эксплуатации. Не использовать во время дождя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Берегитесь разлетаю- щихся частей. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускайте на место работы посторонних. Не вставляйте руки, ноги и одежду в отвер- стия, когда садовый инструмент работает. Вращающаяся воздуходувка. Не вставляйте руки, ноги, длинные волосы или свободно сидящую одежду в отверстия, когда садо- вый инструмент работает. Обязательно надевайте средства защиты ор- ганов зрения и слуха. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед работами по тех- обслуживанию отсоедините аккумулятор. Общие указания по технике безопасности для электроинструментов

Прочитайте все указания по тех- нике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, предоставленные вместе с настоящим электроинстру- ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электриче- ским током, пожара и/или тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого

Безопасность рабочего места u Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра- бочего места могут привести к несчастным случаям. u Не работайте с электроинструментами во взрыво- опасной атмосфере, напр., содержащей горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров. u Во время работы с электроинструментом не допус- кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. u Оборудование предназначено для работы в бытовых условиях, коммерческих зонах и общественных ме- стах, производственных зонах с малым электропо- треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- значено для эксплуатации без постоянного присут- ствия обсуживающего персонала. Электробезопасность u Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем слу- чае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для элек- троинструментов с защитным заземлением. Неиз- мененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения элек-

u Предотвращайте телесный контакт с заземленны- ми поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск пора- жения электротоком. u Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком. u Не разрешается использовать шнур не по назначе- нию. Никогда не используйте шнур для транспорти- Bosch Power Tools F 016 L94 665 | (18.09.2023)106 | Русский ровки или подвески электроинструмента, или для извлечения вилки из штепсельной розетки. Защи- щайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей элек- троинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком. u При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели- удлинители. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск по- ражения электротоком. u Если невозможно избежать применения элек- троинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного от- ключения. Применение устройства защитного отклю- чения снижает риск электрического поражения. Безопасность людей u Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструмен- том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- лом состоянии или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных средств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. u Применяйте средства индивидуальной защиты. Всегда носите защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо- сти от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм. u Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед тем как подключить электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, поднять или переносить электроинструмент, убе- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного элек- троинструмента чревато несчастными случаями. u Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инстру- мент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам. u Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожи- данных ситуациях. u Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы и одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- жда, украшения или длинные волосы могут быть за- тянуты вращающимися частями. u При наличии возможности установки пылеотсасы- вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При- менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- ваемую пылью. u Хорошее знание электроинструментов, полученное в результате частого их использования, не должно приводить к самоуверенности и игнорированию техники безопасности обращения с электроинстру- ментами. Одно небрежное действие за долю секунды может привести к серьезным травмам. u ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в рабо- те электроинструмента вследствие полного или ча- стичного прекращения энергоснабжения или повре- ждения цепи управления энергоснабжением устано- вите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- мый повторный запуск. u Квалифицированный персонал в соответствии с насто- ящим руководством подразумевает лиц, которые зна- комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата- цию обслуживанием электроинструмента. u К работе с электроинструментом допускаются лица не моложе 18 лет, изучившие техническое описание, инструкцию по эксплуатации и правила безопасности. u Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чув- ственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструкти- рованы об использовании электроинструмента лицом, ответственным за их безопасность. Применение электроинструмента и обращение с ним u Не перегружайте электроинструмент. Используйте для работы соответствующий специальный элек- троинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- не мощности. u Не работайте с электроинструментом при неис- правном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован. u Перед тем как настраивать электроинструмент, за- менять принадлежности или убирать элек- троинструмент на хранение, отключите штепсель- ную вилку от розетки сети и/или выньте, если это возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно- сти предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента. u Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться элек- троинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Элек- троинструменты опасны в руках неопытных лиц. u Тщательно ухаживайте за электроинструментом и принадлежностями. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинстру- мента, отсутствие поломок или повреждений, отри- F 016 L94 665 | (18.09.2023) Bosch Power ToolsРусский | 107 цательно влияющих на функцию электроинстру- мента. Поврежденные части должны быть отре- монтированы до использования электроинстру- мента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случа-

u Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже за- клиниваются и их легче вести. u Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто- ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- чие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям. u Держите ручки и поверхности захвата сухими и чи- стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч- ки и поверхности захвата препятствуют безопасному обращению с инструментом и не дают надежно контролировать его в непредвиденных ситуациях. Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента u Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устройствах, рекомендуемых изготовителем. За- рядное устройство, предусмотренное для определен- ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуля-

u Применяйте в электроинструментах только преду- смотренные для этого аккумуляторы. Использова- ние других аккумуляторов может привести к травмам и пожарной опасности. u Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан- целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- тов и других маленьких металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замы- кание полюсов аккумулятора может привести к ожо- гам или пожару. u При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове- ния с ней. При случайном контакте промойте соот- ветствующее место водой. Если эта жидкость попа- дет в глаза, то дополнительно обратитесь к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость может приве- сти к раздражению кожи или к ожогам. u Не используйте поврежденные или измененные ак- кумуляторы или инструменты. Поврежденные или измененные аккумуляторы могут повести себя не- предсказуемо, что может привести к возгоранию, взрыву или риску получения травмы. u Не кладите аккумулятор или инструмент в огонь и не подвергайте их воздействию высоких темпера- тур. Огонь или температура выше 130°C могут приве- сти к взрыву. u Выполняйте все инструкции по зарядке и не заря- жайте аккумулятор или инструмент при температу- ре, выходящей за указанный в инструкции диапа- зон. Неправильная зарядка или зарядка при темпера- турах, выходящих за указанный диапазон, могут по- вредить батарею и повысить риск возгорания.

u Ремонт электроинструмента должен выполняться только квалифицированным персоналом и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. u Никогда не обслуживайте поврежденные аккуму- ляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается только производителю или авторизованной сервисной организации. Указания по технике безопасности для садовых воздуходувок u Не используйте садовый инструмент при плохих погодных условиях, особенно если надвигается гроза. Это снижает риск поражения молнией. u Обязательно надевайте средства защиты органов слуха и защитные очки. Соответствующие средства индивидуальной защиты снижают риск получения

u Во время работы с садовым инструментом всегда носите защитную обувь с противоскользящей подошвой. Не работайте с садовым инструментом босиком или в открытых сандалиях. Это снижает опасность травмирования стоп. u Не носите просторную одежду или аксессуары, напр., шарфы, бусы, цепочки, галстуки и т.д., кото- рый могут быть затянуты в вентиляционные щели. Закрывайте длинные волосы или собирайте их сза- ди, чтобы они не попали в вентиляционные щели. При попадании этих предметов в вентиляционные ще- ли может повыситься риск травмирования. u Во время работы с садовым инструментом не до- пускайте близко посторонних лиц. Откидываемый срезаемый материал может повысить риск получения

u Никогда не направляйте сопло воздуходувки на лю- дей, домашних животных или в направлении окон. Будьте особенно осторожны при использовании воздуходувки вблизи твердых объектов, напр., де- ревьев, автомобилей и стен, поскольку сдуваемые предметы могут от них отскочить. Откидываемые предметы могут повредить имущество и повысить риск получения травм. u Не используйте садовый инструмент для сдувания горящих или дымящихся предметов, напр., сига- рет, спичек или горячего пепла. Эти источники воз- горания могут повысить риск пожара. u Не дотрагивайтесь до вентилятора, пока он еще движется. Выключите электроинструмент и дожди- тесь полной остановки воздуходувки. Извлекайте Bosch Power Tools F 016 L94 665 | (18.09.2023)108 | Русский штепсельную розетку перед извлечением предме- тов, блокирующих воздуходувку. Это снижает опас- ность травмирования движущимися частями. u Убедитесь, что все выключатели выключены во время удаления застрявшего срезаемого материа- ла или обслуживания садового инструмента. Неожиданное включение садового инструмента при удалении застрявшего срезаемого материала или во время работ по техобслуживанию может повысить риск тяжелых травм. Дополнительные указания по технике безопасности u Не используйте изделие рядом с горячими, воспламе- няющимися или взрывоопасными материалами. Не сдувайте снег или предметы, которые могут превра- титься в разлетающиеся поражающие элементы. Не используйте воздуходувку в качестве привода транс- портных средств (напр., скейтборда). u После выключения садовый инструмент имеет инерционный выбег продолжительностью в несколько секунд (непрекращающийся воздуш- ный поток). Дайте мотору остановиться, прежде чем включать его снова. Не включайте садовый инструмент сразу после вы-

u Это изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физиче- скими, сенсорными или умственными способно- стями, а также с недостаточным опытом и/или недостаточными знаниями, исключая случаи, когда эксплуатация изделия осуществляется ими под наблюдением лица, ответственного за их без- опасность, либо при получении от этого лица соот- ветствующих инструкций относительно эксплуата- ции данного изделия. Следите за детьми и не позво- ляйте им играть с изделием. u Держите все отверстия для охлаждающего воздуха

u Ничего не меняйте в изделии. Недопустимые изме- нения могут сказаться на безопасности изделия и при- водить к сильным шумам и вибрациям. u Всегда запускайте изделие на низкой скорости, особенно при низкой температуре воздуха. u Не пользуйтесь изделием в закрытых помещениях, в которых пыль может попасть в дыхательные пу-

u Не ставьте другие предметы на изделие. u Во время применения сопла для надувания следите за тем, чтобы надуваемые предметы не надувались слишком сильно. Указания относительно оптимального обращения с аккумуляторной батареей u Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опасность короткого замыкания. Защищайте аккумулятор от высоких тем- ператур (напр., от длительного нагрева- ния на солнце), огня, воды и влаги. Это со- здает опасность взрыва. u При повреждении и неправильном использовании аккумулятора могут выделяться пары. Проветрите территорию и обратитесь к врачу при наличии жалоб на состояние здоровья. Вдыхание паров может приве- сти к раздражению дыхательных путей. u Используйте аккумуляторную батарею только в из- делиях изготовителя. Только так аккумулятор защи- щен от опасной перегрузки. u Острыми предметами, напр., гвоздем или отверт- кой, а также внешним силовым воздействием мож- но повредить аккумуляторную батарею. Это может привести к внутреннему короткому замыканию, возго- ранию с задымлением, взрыву или перегреву аккуму- ляторной батареи. u Не замыкайте накоротко аккумулятор. Это создает опасность взрыва. u Время от времени прочищайте вентиляционные про- рези аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой. Описание продукта и услуг Прочтите все указания по технике без- опасности и инструкции. Упущения, допу- щенные при выполнении приведенных ниже инструкций, могут вызвать поражение элек- тротоком, пожар и/или привести к тяжелым травмам. Пожалуйста, следуйте указаниям рисунков в конце руко- водства по эксплуатации. Применение по назначению Садовый инструмент предназначен для сбора листьев и садовых отходов, напр., травы, веток и сосновой хвои. Применяйте сопло для надувания только для батутов с от- верстиями средней величины.

Изображенные составные части (см. рис. A) Нумерация изображенных деталей выполнена по рисун- кам на страницах с изображением изделия. (1) Регулятор скорости воздушного потока / выключа-

(2) Воздухозаборник (3) Точка крепления сопла (4) Удлинительное сопло (5)

(6) Сопло для надувания (7) Аккумуляторная батарея (8) Кнопка разблокировки аккумулятора F 016 L94 665 | (18.09.2023) Bosch Power ToolsРусский | 109 (9) Зарядное устройство

Изображенные или описанные принадлежности не вхо- дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей см. в нашей программе принадлежно-

Технические данные Аккумуляторная воздуходувка UniversalLeafBlower 18V-130 Артикульный номер 3 600 HA0 600 Номинальное напряжение

В 18 Скорость воздушного потока, макс.

км/ч 245 Макс. объем воздушного потока м

– без аккумуляторной батареи кг 1,3 – с аккумуляторной батареей кг 1,6 кг (2,5А·ч) Серийный номер см. заводскую табличку на изделии Рекомендуемая температура окружающей среды во время зарядки °C 0 … +35 Допустимая температура окружающей среды во время эксплуатации

и во время хранения °C -20 … +50 Совместимые аккумуляторы PBA 18V...W- ≥ 1,5А·ч Рекомендуемые аккумуляторы PBA 18V...W- ≥ 2,5А·ч Рекомендуемые зарядные устройства AL 18…AL18V

в зависимости от используемой аккумуляторной ба-

Ограниченная мощность при температуре <0 °C. В случае применения аккумулятора на 1,5А·ч при температуре <5⁰C воздуходувка должна поработать несколько минут на низкой скорости, прежде чем можно будет повышать скорость. Данные по шуму и вибрации 3 600 HA0 600 Шумовая эмиссия определена в соответствии с IEC 62841-4-6:2022 / EN 50636-2-100:2014 А‑взвешенный уровень шума от изделия составляет обычно: – Уровень звукового давления дБ(А)

– Погрешность K дБ = 3 Суммарная вибрация a

(векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с IEC 62841-4-6:2022 / EN 50636-2-100:2014 – Вибрация a

< 2,5 – Погрешность K м/с

= 1,5 Что указанное(ые) значение(я) суммарной вибрации и указанное(ые) значение(я) шумовой эмиссии измерены в соответствии со стандартизованным методом испыта- ний и могут использоваться для сравнения элек- троинструментов друг с другом. Что указанное(ые) значение(я) суммарной вибрации и указанное(ые) значение(я) шумовой эмиссии могут так- же использоваться для предварительной оценки нагруз-

Что вибрация и шумовая эмиссия во время фактического использования электроинструмента могут отличаться от указанных значений в зависимости от типа и способа применения электроинструмента, в особенности от типа обрабатываемой заготовки; соответственно при необхо- димости меры безопасности для защиты оператора долж- ны быть определены на основе оценки вибрационной на- грузки при фактических условиях применения (при этом необходимо учитывать все части эксплуатационного цик- ла, напр., периоды, в течение которых электроинстру- мент выключен, и периоды, в течение которых он, хотя и включен, но работает без нагрузки). Bosch Power Tools F 016 L94 665 | (18.09.2023)110 | Русский Монтаж и эксплуатация u Внимание! Перед выполнением работ по настройке и очистке выключайте садовый инструмент и из- влекайте аккумулятор. u Аккумулятор имеет двойную систему блокировки для дополнительной безопасности. Нажмите на кнопку разблокировки один раз, чтобы отсоединить аккумулятор от цепи электропитания садового инстру- мента, но оставьте аккумулятор закрепленным при по- мощи второй блокировки для транспортирования по саду в садовом инструменте, избегая при этом воз- можности включения садового инструмента. Нумерация изображенных деталей выполнена по рисун- кам на страницах с изображением изделия. Действие Рисунок Страница Комплект поставки

Установка/зарядка аккумулятор- ной батареи

Регулировка скорости воздушно- го потока / включение/выключе-

Действие Рисунок Страница Указания по работе с соплом для

Техническое обслуживание

Следующие символы помогут Вам при чтении и понима- нии руководства по эксплуатации. Запомните символы и их значение. Правильное толкование символов поможет лучше и безопаснее работать с изделием. Символ Значение Направление движения

CLICK! Слышимый шум Принадлежности Поиск неисправностей В следующей таблице приведены симптомы и способы устранения неисправностей. Если Вам не удастся с этой помо- щью обнаружить и устранить проблему, то обратитесь в Вашу сервисную мастерскую. Внимание: Перед поиском неисправностей отключите электроинструмент. Внимание: При несчастном случае или поломке инструмента немедленно остановите электроинструмент и из- влеките аккумулятор. Проблема Возможная причина Устранение Садовый инструмент не работает Разряжен аккумулятор Зарядите аккумуляторную батарею Аккумулятор неправильно вставлен Правильно вставьте аккумулятор (см. рис. C) Аккумулятор слишком холодный/горячий Дайте аккумулятору нагреться/остыть. Всегда запускайте изделие на низком числе оборотов Садовый инструмент поврежден Обратитесь в сервисную мастерскую Садовый инструмент работает с перебоями Неисправность выключателя Обратитесь в сервисную мастерскую Регулятор скорости воздушного потока неис-

Обратитесь в сервисную мастерскую Чрезмерная вибра-

Садовый инструмент поврежден Обратитесь в сервисную мастерскую Продолжительность работы при заряжен- ной аккумуляторной батарее слишком ма-

Аккумулятор продолжительное время не ис- пользовался или использовался только крат-

Полностью зарядите аккумулятор Аккумуляторная батарея вышла из строя или

Замените аккумулятор Садовый инструмент

Заблокировано сопло Очистите сопло F 016 L94 665 | (18.09.2023) Bosch Power ToolsРусский | 111 Проблема Возможная причина Устранение Уменьшенный поток

Забит воздухозаборник Освободите воздухозаборник Аккумулятор слишком холодный Всегда запускайте изделие на низком числе

Неправильный монтаж Правильно монтируйте сопло (см. рис. B) Техобслуживание и сервис Техобслуживание, очистка и хранение u Ремонт изделия разрешается производить только квалифицированным специалистам и только с ис- пользованием оригинальных запчастей. Этим обес- печивается поддержание безопасности. u Никогда не обслуживайте поврежденные аккуму- ляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается только производителю или авторизованной сервисной организации. Техобслуживание, очистка и хранение Очищайте изделие тряпкой перед хранением. Во время очистки и сборки сопла следите за тем, чтобы двигатель был выключен и аккумулятор был отсоединен. Никогда не применяйте растворители. Никогда не обрызгивайте изделие водой. Никогда не окунайте изделие в воду. Сервис и консультирование по вопросам

Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- частям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- ного нашей продукции и ее принадлежностей. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по за- водской табличке изделия. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке.

Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г. Химки, Московская обл. Тел.: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке: www.bosch-pt.com/serviceaddresses В случае выхода электроинструмента из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя, владелец имеет право на бесплатный гарантийный ре- монт, при соблюдении следующих условий: – отсутствие механических повреждений; – отсутствие признаков нарушения требований руко- водства по эксплуатации – наличие в руководстве по эксплуатации отметки про- давца о продаже и подписи покупателя; – соответствие серийного номера электроинструмента и серийному номеру в гарантийном талоне; – отсутствие следов неквалифицированного ремонта. Гарантия не распространяется на: – любые поломки, связанные с форс-мажорными обсто- ятельствами; – нормальный износ: электроинструмента, так же, как и все электрические. Гарантией не покрывается ремонт, потребность в кото- ром возникает вследствие нормального износа, сокра- щающего срок службы таких частей инструмента, как присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.: – естественный износ (полная выработка ресурса); – оборудование и его части, выход из строя которых стал следствием неправильной установки, несанкцио- нированной модификации, неправильного примене- ния, нарушение правил обслуживания или хранения; – неисправности, возникшие в результате перегрузки электроинструмента. (К безусловным признакам пере- грузки инструмента относятся: появление цвета побе- жалости, деформация или оплавление деталей и узлов электроинструмента, потемнение или обугливание изоляции проводов электродвигателя под действием высокой температуры.) Транспортировка На рекомендуемые литий-ионные аккумуляторные бата- реи распространяются требования в отношении транс- портировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобиль- ным транспортом без необходимости соблюдения допол- нительных норм. Bosch Power Tools F 016 L94 665 | (18.09.2023)112 | Українська При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: само- летом или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходи- мо участие эксперта по опасным грузам. Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре- жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа- куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме- щалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнительные национальные предписа-

Изделия, аккумуляторные батареи, принад- лежности и упаковку нужно сдавать на эко- логически чистую рекуперацию. Не выбрасывайте изделия и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор! Только для стран-членовЕС: В соответствии с европейской директивой 2012/19/ЕС и европейской директивой 2006/66/ЕС отслужившие из- делия и поврежденные или использованные аккумулято- ры/батарейки следует собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию. При неправильной утилизации отработанные электриче- ские и электронные приборы могут оказать вредное воз- действие на окружающую среду и здоровье человека из- за возможного присутствия в них опасных веществ. Аккумуляторы/батареи: Литий-ионные: Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспорти- ровка (см. „Транспортировка“, Страница111).

< 2,5 – Похибка K м/с

км/ч 245 Волуменски проток, макс. м

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : UniversalLeafBlower 18V-130

Категория : Батарея