UniversalLeafBlower 18V-130 - Batterie BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UniversalLeafBlower 18V-130 BOSCH au format PDF.

📄 198 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH UniversalLeafBlower 18V-130 - page 1
Caractéristiques techniques Voltage : 18V, Débit d'air : 130 m³/h, Vitesse de l'air : 210 km/h
Utilisation Idéal pour le nettoyage des jardins, allées et terrasses.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le filtre à air et nettoyer les orifices d'aération.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation.
Informations générales Compatible avec les batteries Bosch 18V, poids léger pour une maniabilité accrue.

FOIRE AUX QUESTIONS - UniversalLeafBlower 18V-130 BOSCH

Comment charger la batterie du BOSCH UniversalLeafBlower 18V-130 ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur Bosch compatible et branchez le chargeur à une prise électrique. La LED de charge s'allumera pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.
Quelle est l'autonomie de la batterie du BOSCH UniversalLeafBlower 18V-130 ?
L'autonomie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 30 minutes pour un usage normal avant de nécessiter une recharge.
Comment savoir si la batterie est défectueuse ?
Si la batterie ne se charge pas, ne maintient pas la charge ou si l'outil ne fonctionne pas malgré une batterie chargée, cela peut indiquer un problème avec la batterie.
Puis-je utiliser la batterie avec d'autres outils Bosch ?
Oui, si les autres outils sont compatibles avec la même plateforme de batterie Bosch 18V, vous pouvez utiliser la batterie du BOSCH UniversalLeafBlower 18V-130 avec eux.
Comment stocker la batterie pour optimiser sa durée de vie ?
Stockez la batterie dans un endroit frais et sec, à une température comprise entre 0°C et 25°C, et chargez-la à environ 50% si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
Que faire si le souffleur ne démarre pas malgré une batterie chargée ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée et assurez-vous que le bouton de sécurité est en position correcte. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client.
Est-ce que la batterie est remplaçable ?
Oui, la batterie du BOSCH UniversalLeafBlower 18V-130 est remplaçable. Vous pouvez acheter une batterie de remplacement compatible auprès de détaillants autorisés.
Comment nettoyer la batterie ?
Pour nettoyer la batterie, utilisez un chiffon sec et doux. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits chimiques qui pourraient endommager les composants électroniques.

Téléchargez la notice de votre Batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UniversalLeafBlower 18V-130 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UniversalLeafBlower 18V-130 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI UniversalLeafBlower 18V-130 BOSCH

AVERTISSEMENT: Faire attention aux pièces

AVERTISSEMENT: Veiller à éloigner toute per-

sonne de l’appareil. Tenez vos mains, vos pieds et vos vêtements amples à distance des orifices du produit tant que ce dernier est en fonctionnement. Ventilateur rotatif. Tenez vos mains, vos pieds, vos cheveux longs et vos vêtements amples à distance des orifices du produit tant que ce dernier est en fonctionnement. Porter des protections oculaires et auditives.

AVERTISSEMENT: Débrancher la batterie

avant toute opération d’entretien. Avertissements de sécurité généraux pour l’outil électrique AVERTISSE- MENT Lire tous les avertissements de sé- curité, les instructions, les illustra- tions et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait réfé- rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). Sécurité de la zone de travail u Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux ac- cidents. u Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at- mosphère explosive, par exemple en présence de li- quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou- tils électriques produisent des étincelles qui peuvent en- flammer les poussières ou les fumées. u Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’ou- til. Sécurité électrique u Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. u Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui- sinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. u Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil électrique augmente le risque de choc élec- trique. u Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor- don pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Bosch Power Tools F 016 L94 665 | (18.09.2023)16 | Français Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri- fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. u Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. u Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation proté- gée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc élec- trique. Sécurité des personnes u Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves. u Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécuri- té antidérapantes, les casques ou les protections audi- tives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures. u Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in- terrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ra- masser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils électriques dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. u Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une par- tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des blessures. u Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil électrique dans des situations inatten- dues. u S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête- ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. u Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correc- tement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. u Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sé- curité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave. Utilisation et entretien de l’outil électrique u Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil élec- trique adapté à votre application. L’outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. u Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et in- versement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le ré- parer. u Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. u Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des per- sonnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les pré- sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. u Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne- ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dom- mages, faire réparer l’outil électrique avant de l’utili- ser. De nombreux accidents sont dus à des outils élec- triques mal entretenus. u Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement en- tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. u Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réali- ser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situa- tions dangereuses. u Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in- attendues. Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d’emploi u Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabri- cant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. F 016 L94 665 | (18.09.2023) Bosch Power ToolsFrançais | 17 u N’utiliser les outils électriques qu’avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. u Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le mainte- nir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Le court- circuitage des bornes d’une batterie entre elles peut cau- ser des brûlures ou un feu. u Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures. u Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonc- tionnant sur batteries qui a été endommagé ou modi- fié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible provoquant un feu, une explosion ou un risque de blessure. u Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonc- tionnant sur batteries au feu ou à une température ex- cessive. Une exposition au feu ou à une température su- périeure à 130°C peut provoquer une explosion. u Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu. Maintenance et entretien u Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l’ou- til électrique. u Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batteries endommagés. Il convient que l'entre- tien des blocs de batteries ne soit effectué que par le fa- bricant ou les fournisseurs de service autorisés. Avertissements de sécurité pour souffleurs u Ne pas utiliser l’outil de jardin lorsque les conditions météorologiques sont mauvaises, notamment en cas d’orage imminent. Cette disposition diminue le risque de foudroiement. u Porter des lunettes de protection et une protection auditive. Un équipement de protection adéquat réduit le risque de blessures. u Porter toujours des chaussures de protection antidé- rapantes lors de l’utilisation de l’outil de jardin. Ne ja- mais utiliser l’outil de jardin pieds nus ou en portant des sandales ouvertes. Cette disposition réduit le risque de blessures aux pieds. u Ne pas porter de vêtements amples ou d’accessoires tels que foulards, cordons, chaînes, cravates, etc. qui pourraient être tirés dans les orifices d’aération. Cou- vrir les cheveux longs ou les attacher en arrière pour éviter qu’ils ne se prennent dans les orifices d’aéra- tion. Si l’un de ces objets est tiré dans les orifices d’aéra- tion, cela peut augmenter le risque de blessures. u Tenir les personnes qui se trouvent à proximité éloi- gnées durant l’utilisation de l’outil de jardin. Les pro- duits de coupe projetés peuvent augmenter le risque de blessures. u Ne jamais diriger la buse de soufflage vers des per- sonnes, des animaux domestiques ou en direction d’une fenêtre. Être particulièrement prudent lors de l’utilisation du souffleur à proximité d’objets durs tels qu’arbres, voitures et murs, car les objets soufflés peuvent être projetés dessus. Les objets projetés peuvent endommager les biens et augmenter le risque de blessures. u Ne pas utiliser l’outil de jardin pour souffler des objets enflammés ou fumants tels que cigarettes, allumettes ou cendres chaudes. Ces sources d’ignition peuvent aug- menter le risque d’incendie. u Ne pas toucher le ventilateur tant qu’il est encore en mouvement. Éteindre l’outil de jardin et attendre l’ar- rêt complet du ventilateur. Débrancher la fiche d’ali- mentation avant de retirer des objets qui bloquent le ventilateur. Cette disposition réduit le risque de bles- sures ou lésions dues à des parties mobiles. u Lors de l’élimination de bourrages ou des travaux d’entretien de l’outil de jardin, s’assurer que l’inter- rupteur de puissance est éteint. Toute activation intem- pestive de l’outil de jardin lors de l’élimination des bour- rages ou des travaux d’entretien peut augmenter le risque de blessures graves. Avertissements supplémentaires u Ne pas souffler ou utiliser le produit à proximité de maté- riaux chauds, inflammables ou explosifs. Ne pas souffler de neige ou d’objets qui pourraient devenir des projec- tiles. Ne pas utiliser le souffleur pour propulser des objets qui se déplacent (par exemple un skateboard). u Après son arrêt, l’outil de jardin continue à tourner pendant quelques secondes (flux d’air prolongé). At- tendez l’arrêt total du moteur avant de remettre l’outil en marche. Ne remettez pas l’outil de jardin en marche immédiate- ment après l’avoir éteint. u Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou par des personnes n’ayant pas l’expérience et / ou les connaissances né- cessaires, à moins qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient été instruites quant au maniement du produit. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. Bosch Power Tools F 016 L94 665 | (18.09.2023)18 | Français u Veiller à ce que les orifices d’aération ne soient pas obturés. u N’effectuez aucune modification sur le produit. Des modifications non autorisées peuvent s’avérer préjudi- ciables à la sécurité de votre produit et conduiront à une augmentation des émissions de bruit et des vibrations. u Toujours démarrer le produit à une vitesse inférieure, surtout par des températures froides. u Ne pas utiliser le produit dans des espaces fermés où la poussière peut être inhalée. u Ne pas poser d’autres objets sur le produit.u Lors de l’utilisation de la buse de gonflage, veiller à ne pas trop gonfler les objets gonflables. Indications pour le maniement optimal de la batterie u N’ouvrez pas l’accu. Risque de court-circuit. Protéger la batterie de toute source de cha- leur, comme par ex. l’exposition directe au soleil, au feu, à l’eau et à l’humidité. Il y a un risque d’explosion. u En cas d’endommagement et d’utilisation non conforme de la batterie, des vapeurs peuvent s’échap- per. Bien aérer le local et consulter un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent irritater les voies respira- toires. u N’utilisez l’accu qu’avec des produits du fabricant. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu. u Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque d’endommager la batterie. Il peut en résulter un court- circuit interne et la batterie risque de s’enflammer, de dé- gager des fumées, d’exploser ou de surchauffer. u Ne pas court-circuiter la batterie. Il y a un risque d’ex- plosion. u Nettoyer de temps en temps les orifices de ventilation de la batterie à l’aide d’un pinceau doux, propre et sec. Description des prestations et du produit Lire toutes les consignes de sécurité et ins- tructions. Le non-respect de ces consignes de sécurité et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves bles- sures. Veuillez tenir compte des illustrations dans la partie arrière de la notice d’utilisation. Utilisation conforme L’outil de jardin est conçu pour souffler des feuilles et des déchets de jardin tels que les herbes, branches et aiguilles de pins et les entasser. N’utiliser la buse de gonflage que pour les structures gon- flables avec des ouvertures de taille moyenne

Éléments illustrés (voir figure A) La numérotation des éléments se réfère à la représentation du produit sur les pages graphiques. (1) Régulateur de la vitesse du flux d’air/interrupteur marche/arrêt (2) Admission d’air (3) Point de fixation de la buse (4) Rallonge de buse (5) Buse (6) Buse de gonflage (7) Batterie (8) Touche de déverrouillage de la batterie (9) Chargeur

Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez l’ensemble des acces- soires dans notre gamme d’accessoires. Caractéristiques techniques Souffleur sans fil UniversalLeafBlower 18V-130 Numéro d’article 3 600 HA0 600 Tension nominale

V 18 Vitesse du débit d’air, max

km/h 245 Débit volumétrique, max. m

/h 130 Poids suivant EPTA‑Procedure 01:2014

– sans batterie kg 1,3 – avec batterie kg 1,6 kg (2,5Ah) Numéro de série voir plaque signalétique sur le produit Température ambiante recommandée pour le rechar- gement °C 0 … +35 Températures ambiantes autorisées pendant l’utilisa- tion

Dépend de l’accu utilisé

Performances réduites à des températures <0°C En cas d’utilisation d’une batterie de 1,5Ah à des températures <5⁰C, le souffleur doit fonctionner à basse vitesse pendant quelques minutes avant d’augmenter la vitesse. Niveau sonore et vibrations 3 600 HA0 600 Valeurs d’émissions acoustiques déterminées conformément à IEC 62841-4-6:2022 / EN 50636-2-100:2014 Les mesures réelles (A) des niveaux sonores du produit sont: – Niveau de pression acoustique dB(A)

(somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à

IEC 62841-4-6:2022 / EN 50636-2-100:2014

– Valeur d’émissionvibratoire a

= 1,5 La/les valeur(s) totale(s) des vibrations déclarée(s) et la/les valeur(s) d’émission sonore déclarée(s) ont été me- surées selon une procédure de test standardisée et peuvent être utilisées pour comparer un outil électrique avec un autre. La/les valeurs totales des vibrations et la/les valeurs d’émission sonore déclarées peuvent également être utili- sées pour une estimation préliminaire de l’exposition. Les émissions des vibrations et de bruit pendant l’utilisation réelle de l’outil électroportatif peuvent différer des valeurs déclarées, en fonction de la manière dont l’outil électropor- tatif est utilisé, en particulier du type de pièce à usiner; il est nécessaire de définir des mesures de sécurité pour la pro- tection de l’opérateur sur la base d’une estimation de l’expo- sition aux vibrations dans les conditions réelles d’utilisation (en tenant compte de toutes les parties du cycle de fonction- nement, par exemple les périodes où l’outil électroportatif est arrêté et les périodes où il est mis en marche mais fonc- tionne sans charge). Montage et mise en service u Attention: Avant d’effectuer des travaux de réglage ou de nettoyage, arrêter l’outil de jardin et sortir la batterie. u La batterie est dotée d’un double système de ver- rouillage pour plus de sécurité. Appuyer une fois sur le bouton de déverrouillage pour déconnecter la batterie de l’alimentation de l’outil de jardin, mais la laisser sur le deuxième verrou dans l’outil de jardin pour le transport dans le jardin, sans activer l’outil de jardin. La numérotation des éléments se réfère à la représentation du produit sur les pages graphiques. Objectif opérationnel Figure Page Accessoires fournis

Réglage de la vitesse du flux d’air/Mise en marche/ arrêt

Indication de travail

Conseil de travail Buse de gonflage

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : UniversalLeafBlower 18V-130

Catégorie : Batterie