UniversalLeafBlower 18V-130 - Batería BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UniversalLeafBlower 18V-130 BOSCH en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UniversalLeafBlower 18V-130 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UniversalLeafBlower 18V-130 de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO UniversalLeafBlower 18V-130 BOSCH
Symboles Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Mémoriser ces sym- boles et leur signification. L’interprétation correcte des sym- boles vous permettra de mieux utiliser l’outil en toute sécuri- té. Symbole Signification Direction de déplacement Mise en marche Mise en marche Arrêt CLICK! Bruit audible Bosch Power Tools F 016 L94 665 | (18.09.2023)20 | Français Symbole Signification Accessoires Dépistage de défauts Le tableau suivant montre les types de pannes et indique comment y remédier si la machine ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela le problème ne se laisse pas localiser et résoudre, contacter votre Service Après-Vente. Attention: Avant de procéder au dépannage, éteindre l’appareil. Attention: En cas d’accident ou de bris d’outil, arrêter immédiatement la machine et retirer la batterie. Symptôme Cause possible Remède L’outil de jardin ne fonctionne pas Batterie déchargée Recharger la batterie La batterie n’a pas été correctement mise en place Monter la batterie correctement (voir figure C) La batterie est trop chaude/trop froide Laissez refroidir/chauffer la batterie. Toujours dé- marrer le produit à bas régime Outil de jardin défectueux Contactez le Service Après-Vente L’outil de jardin fonc- tionne par intermit- tence Interrupteur Marche/Arrêt défectueux Contacter le Service Après-Vente Régulateur de la vitesse du débit d’air défectueux Contacter le Service Après-Vente Vibrations/bruits ex- cessifs Outil de jardin défectueux Contactez le Service Après-Vente Autonomie trop faible par charge de la batte- rie La batterie n’a pas été utilisée pour une période assez longue ou seulement pour une courte durée Charger la batterie complètement La batterie est défectueuse Remplacer la batterie L’outil de jardin ne souffle pas Buse bloquée Dégager la buse Débit d’air réduit Entrée d’air bloquée Dégager l’entrée d’air Batterie trop froide Toujours démarrer le produit à bas régime La buse ne se laisse pas monter Faux montage Monter la buse correctement (voir figure B) Entretien et Service Après‑Vente Entretien, nettoyage et stockage u Ne confiez la réparation de vos produits qu’à un répa- rateur qualifié utilisant uniquement des pièces de re- change d’origine. Ceci permet de préserver la sécurité du produit. u Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batteries endommagés. Il convient que l'entre- tien des blocs de batteries ne soit effectué que par le fa- bricant ou les fournisseurs de service autorisés. Entretien, nettoyage et stockage Avant de le stocker, nettoyer le produit à l’aide d’un chiffon. Lorsque vous nettoyez et assemblez la buse, veillez à ce que le moteur soit arrêté et la batterie débranchée. Ne jamais utiliser de solvants. Veiller à ce que le produit ne soit pas aspergé d’eau. Veiller à ce que le produit ne soit pas immergé dans l’eau. Service après-vente et conseil utilisateurs Notre Service après-vente répond à vos questions concer- nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- duits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la réfé- rence à 10chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes. F 016 L94 665 | (18.09.2023) Bosch Power ToolsEspañol | 21 Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel.: 0970821299 (Numéro non surtaxé au prix d'un ap- pel local) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Les accus Lithium-ion recommandés sont soumis à la régle- mentation relative au transport de matières dangereuses. Pour le transport sur route par l’utilisateur, aucune autre me- sure n’a besoin d’être prise. Lors d’une expédition par un tiers (parex.transport aérien ou entreprise de transport), des mesures spécifiques doivent être prises concernant l’emballage et le marquage. Pour la préparation de l’envoi, faites-vous conseiller par un expert en transport de matières dangereuses. N’expédiez que des accus dont le boîtier n’est pas endom- magé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’ac- cu de manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’em- ballage. Veuillez également respecter les réglementations supplémentaires éventuellement en vigueur. Élimination des déchets Les produits, ainsi que leurs batteries, acces- soires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Ne pas jeter les produits et les batteries/piles avec les ordures ménagères ! Seulement pour les pays de l’UE: Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les produits dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les batteries/piles usées ou défectueuses doivent être isolées et suivre une voie de re- cyclage appropriée. En cas de non-respect des consignes d’élimination, les dé- chets d’équipements électriques et électroniques peuvent avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé des personnes du fait des substances dangereuses qu’ils contiennent. Accus/piles : Li-Ion : Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- pitre Transport (voir «Transport», Page21). Valable uniquement pour la France: Español Instrucciones de seguridad Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín Advertencia general de peligro. Lea las instrucciones de servicio con deteni- miento. No usar bajo la lluvia. ADVERTENCIA: Cuidado con los cuerpos extra- ños que salgan despedidos. ADVERTENCIA: Mantenga alejadas a las perso- nas circundantes. Mantenga alejadas sus manos, pies y ropa de las aberturas con el producto en funcionamien- to. Soplador en funcionamiento. Mantenga aleja- das sus manos, pies, pelo largo y ropa holgada de las aberturas con el producto en funciona- miento. Utilice una protección para los ojos y protecto- res auditivos. ADVERTENCIA: Desconecte el acumulador an- tes de realizar trabajos de mantenimiento. Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTEN- CIA Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificacio- Bosch Power Tools F 016 L94 665 | (18.09.2023)22 | Español nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- nes para futuras consultas. El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri- cas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red). Seguridad del puesto de trabajo u Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar acci- dentes. u No utilice herramientas eléctricas en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combus- tibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra- mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. u Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica. Seguridad eléctrica u El enchufe de la herramienta eléctrica debe corres- ponder a la toma de corriente utilizada. No es admisi- ble modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecua- dos a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. u Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. u No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a con- diciones húmedas. Existe el peligro de recibir una des- carga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herra- mienta eléctrica. u No abuse del cable de red. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corrien- te. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. u Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intempe- rie utilice solamente cables de prolongación apropia- dos para su uso al aire libre. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores re- duce el riesgo de una descarga eléctrica. u Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri- ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) de seguridad (fusible diferencial). La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una des- carga eléctrica. Seguridad de personas u Esté atento a lo que hace y emplee sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo- co después de haber consumido drogas, alcohol o me- dicamentos. El no estar atento durante el uso de la herra- mienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. u Utilice un equipo de protección personal. Utilice siem- pre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, za- patos de seguridad con suela antideslizante, casco, o pro- tectores auditivos. u Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada an- tes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla y al transportarla. Si trans- porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- tor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramien- ta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente. u Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica. u Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. u Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vesti- menta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden engan- char con las piezas en movimiento. u Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recogida de polvo, ase- gúrese que éstos estén conectados y que sean utiliza- dos correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. u No permita que la familiaridad ganada por el uso fre- cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de herramientas. Una acción negligente puede causar lesio- nes graves en una fracción de segundo. Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas u No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la he- rramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado. u No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor es- tá defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. F 016 L94 665 | (18.09.2023) Bosch Power ToolsEspañol | 23 u Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- alizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri- ca. u Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramien- ta eléctrica a aquellas personas que no estén familiari- zadas con su uso o que no hayan leído estas instruccio- nes. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. u Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios. Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. En ca- so de daño, la herramienta eléctrica debe repararse antes de su uso. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. u Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles man- tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. u Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los úti- les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran- do en ello las condiciones de trabajo y la tarea a reali- zar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife- rentes de aquellos para los que han sido concebidas pue- de resultar peligroso. u Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador u Solamente recargar los acumuladores con los carga- dores especificados por el fabricante. Existe un riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo di- ferente al previsto para el cargador. u Utilice las herramientas eléctricas sólo con los acumu- ladores específicamente designados. El uso de otro ti- po de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. u Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de ob- jetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemadu- ras o un incendio. u La utilización inadecuada del acumulador puede pro- vocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En ca- so de un contacto accidental, enjuagar el área afecta- da con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos, recurra además inmediatamente a ayuda mé- dica. El líquido del acumulador puede irritar la piel o pro- ducir quemaduras. u No emplee acumuladores o útiles dañados o modifica- dos. Los acumuladores dañados o modificados pueden comportarse en forma imprevisible y producir un fuego, explosión o peligro de lesión. u No exponga un paquete de baterías o una herramienta eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. La exposición al fuego o a temperaturas sobre 130 °C puede causar una explosión. u Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una temperatura fuera del margen correspondiente espe- cificado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a temperaturas fuera del margen especificado puede dañar el acumulador y aumentar el riesgo de incendio. Servicio u Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por un experto cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantie- ne la seguridad de la herramienta eléctrica. u No repare los acumuladores dañados. El mantenimien- to de los acumuladores sólo debe ser realizado por el fa- bricante o un servicio técnico autorizado. Instrucciones de seguridad para sopladores para jardín u No trabaje con el aparato para jardín bajo condiciones climáticas adversas, especialmente si se avecina una tormenta. Ello reduce el riesgo de que sea alcanzado por un rayo. u Utilice protectores auditivos y gafas de protección. Un equipo de protección apropiado reduce el riesgo de le- sión. u Al trabajar con el aparato para jardín use siempre cal- zado de protección con suela antideslizante. No mane- je el aparato para jardín si está descalzo o si lleva puestas sandalias. Esto reduce el riesgo a lesionarse los pies. u No use ropa holgada ni prendas como bufandas, cor- dones, cadenas, corbatas, etc. que puedan introducir- se por las rejillas de ventilación. Cúbrase o recójase hacia atrás el pelo largo para evitar que sea aspirado por las rejillas de ventilación. El riesgo de ser lesionado es mayor, si uno de estos objetos es arrastrado hacia den- tro por las rejillas de ventilación. u Mantenga alejadas a otras personas durante el trabajo con el aparato para jardín. El material cortado proyecta- do pueden suponer un mayor riesgo de lesión. u Nunca oriente la boquilla del soplador contra personas ni animales ni hacia ventanas. Proceda con especial cautela al usar el soplador de hojarasca cerca de obje- tos sólidos como árboles, coches y muros que puedan causar que el material proyectado pueda rebotar. Los objetos proyectados pueden causar daños materiales y aumentar el riesgo de lesión. u No use el aparato para jardín para soplar objetos ar- dientes o humeantes, como cigarrillos, cerillas o ceni- Bosch Power Tools F 016 L94 665 | (18.09.2023)24 | Español za caliente. Estos focos de ignición pueden aumentar el peligro de incendio. u No toque el ventilador mientras se esté moviendo to- davía. Desconecte el aparato para jardín y espere a que el ventilador se haya detenido por completo. Sa- que el enchufe de la red antes de retirar objetos que bloquean el ventilador. Esto reduce el riesgo de lesión con las partes móviles. u Asegúrese de que esté desconectado el interruptor de conexión/desconexión antes de retirar material atas- cado o de mantener el aparato para jardín. La puesta en marcha accidental del aparato para jardín al retirar ma- terial atascado o al efectuar trabajos de mantenimiento puede acarrear graves lesiones. Instrucciones de seguridad adicionales u No sople ni use el producto cerca de material caliente, in- flamable ni explosivo. No sople nieve u objetos que pudie- sen ser proyectados bruscamente. No use el ventilador para propulsar vehículos (p. ej., un skateboard). u El aparato para jardín sigue soplando aire durante unos segundos tras su desconexión. Deje que el motor se detenga completamente antes de volver a conectarlo. No desconecte y conecte consecutivamente el aparato para jardín. u Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas o niños que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una ex- periencia y/o conocimientos insuficientes, a no ser que sean supervisados por una persona encargada de velar por su seguridad o de instruirles en el manejo del aparato. Los niños deberán ser vigilados con el fin de evi- tar que jueguen con el producto. u Mantenga libres y limpias todas las rejillas de ventila- ción. u No modifique en manera alguna el producto. Las modi- ficaciones improcedentes pueden afectar a la seguridad de su producto y provocar mayor ruido y vibraciones. u Siempre ponga en marcha el producto a una velocidad reducida, especialmente a bajas temperaturas. u No utilice el producto en cuartos cerrados en los que se pueda inhalar polvo. u No deposite ningún objeto sobre el producto.u Al utilizar la boquilla de inflado preste atención a no inflar en exceso los objetos. Indicaciones para el trato óptimo del acumulador u No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cor- tocircuito. Proteja el acumulador del calor excesivo (p.ej., también de una exposición prolonga- da al sol), del fuego, del agua y de la hume- dad. Existe el riesgo de explosión. u Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada puede que éste emane vapores. Ventile el área y acuda a un médico si nota molestias. Los vapores pueden irritar las vías respiratorias. u Utilice el acumulador únicamente en productos del fa- bricante. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa. u Los objetos puntiagudos, como p.ej. clavos o destor- nilladores o la aplicación de fuerzas externas pueden dañar el acumulador. Se puede generar un cortocircuito interno y el acumulador puede arder, humear, explotar o sobrecalentarse. u No cortocircuite el acumulador. Existe el riesgo de ex- plosión. u Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigeración del acumulador con un pincel suave, limpio y seco. Descripción del producto y servicio Lea íntegramente todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. En caso de no ate- nerse a las advertencias de peligro e instruc- ciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Por favor, tenga en cuenta las figuras que aparecen al final de las instrucciones de uso. Utilización reglamentaria Aparato para jardín diseñado para despejar y amontonar ho- jarasca y residuos del jardín como, p.ej. césped, ramas y agujas de los pinos. Solo use la boquilla de inflado en productos inflables con aberturas de tamaño mediano.
Componentes principales (ver figura A) La numeración de los componentes está referida a la imagen del producto en las páginas ilustradas. (1) Regulador de velocidad de soplado/interruptor de co- nexión/desconexión (2) Entrada de aire (3) Punto de sujeción de la boquilla (4) Prolongador de boquilla (5) Boquilla (6) Boquilla de inflado (7) Acumulador (8) Botón de extracción del acumulador (9) Cargador
Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de acce- sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- rios. F 016 L94 665 | (18.09.2023) Bosch Power ToolsEspañol | 25 Datos técnicos Soplador de hojarasca ACCU UniversalLeafBlower 18V-130 Nº de art. 3 600 HA0 600 Tensión nominal
V 18 Velocidad del flujo de aire, máx.
/h 130 Peso según EPTA‑Procedure 01:2014
– sin acumulador kg 1,3 – con acumulador kg 1,6 kg (2,5 Ah) Nº de serie ver placa de características del producto Temperatura ambiente recomendada durante la car-
y en el almacenamiento °C -20 … +50 Acumuladores compatibles PBA 18V...W- ≥ 1,5Ah Acumuladores recomendados PBA 18V...W- ≥ 2,5Ah Cargadores recomendados AL 18…AL18V
depende de la batería utilizada
Potencia limitada a temperaturas <0°C Si está usando un acumulador de 1,5Ah a temperaturas inferiores a 5°C dejar funcionar primero el soplador unos minutos a velocidad reducida antes de aumentar la velocidad. Información sobre ruidos y vibraciones 3 600 HA0 600 Nivel de ruido emitido determinado según IEC 62841-4-6:2022 / EN 50636-2-100:2014 El nivel de presión sonora típico del producto, determinado con un filtro A, asciende a: – Nivel de presión sonora dB(A)
(suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según IEC 62841-4-6:2022 / EN 50636-2-100:2014 – Valor de vibraciones generadas a
= 1,5 Que el/los nivel(es) total(es) de vibraciones y del ruido emi- tido indicados han sido medidos conforme a un procedi- miento de prueba normalizado y pueden por tanto ser toma- dos para comparar herramientas eléctricas entre sí. Que el/los nivel(es) total(es) de vibraciones y del ruido emi- tido indicados también son aptos para estimar provisional- mente el grado de exposición a los mismos. Que durante el uso real de la herramienta eléctrica, las emi- siones de vibraciones y ruido pueden diferir de los valores declarados, dependiendo del modo de uso de la misma, y muy en especial, según el tipo de pieza de trabajo procesa- da; además será necesario definir medidas de seguridad pa- ra la protección del usuario basadas en una estimación de las condiciones de uso reales (considerando todas las partes del ciclo operativo como, p. ej., los tiempos en los que la he- rramienta eléctrica está desconectada y aquellos en los que la misma está conectada pero funcionando sin carga). Montaje y operación u Atención: Desconecte el aparato para jardín y retire el acumulador antes de realizar trabajos de ajuste y lim- pieza. u El acumulador incorpora un sistema de bloqueo doble para mayor seguridad. Presione una vez el botón de de- senclavamiento para desconectar el acumulador del apa- rato para jardín, pero déjelo en el segundo punto de blo- queo para transportarlo por el jardín dentro del aparato, sin activar el mismo. La numeración de los componentes está referida a la imagen del producto en las páginas ilustradas. Objetivo Figura Página Material suministrado
Bosch Power Tools F 016 L94 665 | (18.09.2023)26 | Español Objetivo Figura Página Montaje de la boquilla
Montaje y carga del acumulador
Ajuste de la velocidad de soplado/ Conexión/desconexión
Instrucciones de trabajo
Instrucciones de trabajo con la bo- quilla de inflado
Simbología Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruc- ciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor y de forma más segura el producto. Símbolo Significado Dirección de movimiento Conexión Conexión Desconexión CLICK! Sonido perceptible Accesorios especiales Localización de fallos En la tabla siguiente se indican los síntomas de fallo y la forma de subsanarlos en el caso de que su máquina no funcione co- rrectamente. Si ello no le permite localizar o subsanar el fallo diríjase a su taller de servicio habitual. Atención: Desconecte el aparato antes de comenzar a localizar fallos. Atención: En caso de presentarse un accidente o una rotura de la herramienta, desconecte inmediatamente la máquina y retire el acumulador. Síntoma Posible causa Solución El aparato para jardín no funciona Acumulador descargado Recargue el acumulador Acumulador mal montado Montar correctamente el acumulador (ver figura
Acumulador demasiado frío o demasiado caliente Dejar que se caliente/enfríe el acumulador. Siem- pre arranque el producto con la velocidad mínima Aparato para jardín defectuoso Acudir al servicio técnico El aparato para jardín funciona de forma in- termitente Interruptor de conexión/desconexión defectuoso Acudir al servicio técnico Regulador de velocidad de soplado defectuoso Acudir al servicio técnico Vibraciones o ruidos fuertes Aparato para jardín defectuoso Acudir al servicio técnico Tiempo de operación reducido tras cada re- carga del acumulador El acumulador no ha sido utilizado durante largo tiempo o solamente ha sido utilizado brevemente Cargar completamente el acumulador Acumulador defectuoso Sustituir acumulador El aparato para jardín no sopla Boquilla obturada Desobturar boquilla Caudal de aire reduci-
ManualFacil