GS 7.2 Li - триммер для травы AL-KO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GS 7.2 Li AL-KO в формате PDF.

📄 244 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice AL-KO GS 7.2 Li - page 211
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : AL-KO

Модель : GS 7.2 Li

Категория : триммер для травы

Скачайте инструкцию для вашего триммер для травы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GS 7.2 Li - AL-KO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GS 7.2 Li бренда AL-KO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GS 7.2 Li AL-KO

У току рада ЛЕД Индикатори

акумулаторским алатом

1 Информация о руководстве по эксплу- атации ..................................................... 211

1.1 Символы на титульной странице.... 211

1.2 Условные обозначения и сигналь-

ные слова.......................................... 212 2 Описание продукта ................................ 212

2.1 Использование по назначению (01,

02, 05) ................................................ 212

2.2 Случаи предусмотренного приме-

нения ................................................. 212

2.3 Символы на устройстве................... 212

2.4 Обзор продукта................................. 213

3 Указания по технике безопасности....... 213

3.1 Общие указания по технике безо-

пасности для электроинструментов 213

3.1.1 Безопасность на рабочем ме-

сте ............................................... 213

3.1.2 Электрическая безопасность.... 214

3.1.3 Личная безопасность................. 214

3.1.4 Использование электроинстру-

мента и работа с ним................. 214

3.1.5 Использование инструмента с

3.2 Указания по технике безопасности

для кусторезов.................................. 215

3.3 Инструкции по технике безопасно-

сти для аккумуляторных ножниц..... 216

3.4 Инструкции по безопасности акку-

мулятора ...........................................218

3.5 Инструкции по безопасности за-

рядного устройства .......................... 218 4 Ввод в эксплуатацию и вывод из экс- плуатации ............................................... 219

4.1.3 Присоединение травосборника

5.1 Включение/выключение устрой-

ства (07).............................................219

5.2 Использование травосборника (02) 220

Немецкая версия содержит оригинальное руководство по эксплуатации. Все осталь- ные языковые версии — это переводы о- ригинального руководства по эксплуатаци-

Всегда держите это руководство по экс- плуатации под рукой, чтобы прочитать его, если вам потребуется информация об у-

Передавайте устройство другим лицам только вместе с этим руководством по экс-

Прочтите и соблюдайте указания по тех- нике безопасности и предупреждения, приведенные в данном руководстве по эксплуатации.

1.1 Символы на титульной странице

Символ Значение Обязательно прочитайте данное руководство по эксплуатации пе- ред вводом в эксплуатацию. Это необходимо для безопасной и безотказной работы. Руководство по эксплуатацииRU 212 GS 7,2 Li Описание продукта Символ Значение

Осторожно обращайтесь с литий- ионными аккумуляторами! В част- ности, соблюдайте указания по транспортировке, хранению и ути- лизации в данном руководстве по эксплуатации!

1.2 Условные обозначения и сигнальные

ОПАСНОСТЬ! Указывает на опасную си- туацию, которая, если ее не избежать, приво- дит к смерти или серьезным травмам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на по- тенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезным травмам. ОСТОРОЖНО! Указывает на потенциаль- но опасную ситуацию, которая, если ее не из- бежать, может привести травмам легкой и средней тяжести. ВНИМАНИЕ! Указывает на ситуацию, кото- рая, если ее не избежать, может привести к и- мущественному ущербу. ПРИМЕЧАНИЕ Специальные указания для облегчения понимания и эксплуатации. 2 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА

2.1 Использование по назначению (01, 02,

05) Это устройство имеет два режущих ножа: нож для кустарников (триммерную насадку) и нож для травы (режущая головка с ножницами).

Нож для кустарников предназначен исклю- чительно для обрезки и подрезки декора- тивных кустарников и зарослей, которые растут менее интенсивно (01).

Если прикреплен нож для травы, устрой- ство должно использоваться в качестве ножниц для травы (02). При необходимо- сти травосборник, который входит в ком- плект, можно установить на нож для травы (05). Это устройство предназначено для частного использования. Любое другое использование или несанкционированные изменения и до- полнения считаются использованием не по назначению и приводят к аннулированию га- рантии, а также потери соответствия (знак CE) и отказ от какой-либо ответственности за у- щерб, нанесенный пользователю или третьей стороне изготовителя.

2.2 Случаи предусмотренного

Устройство не предназначено для коммерче- ского использования в общественных парках, на спортивных площадках, в сельском и лес- ном хозяйствах. Не снимать и не блокировать имеющиеся за- щитные приспособления, например, фиксируя кнопку блокировки.

2.3 Символы на устройстве

Символ Значение Соблюдайте особую осторож- ность при работе! Перед вводом в эксплуатацию прочтите руководство по эксплуа-

Удалите посторонних лиц из о- пасной зоны! Соблюдайте безопасное расстоя-

Скользящий нож! Защищайте устройство от влаги!441884_c 213 Указания по технике безопасности

1 Нож для кустарников 2 Нож для травы 3 Светодиодный индикатор 4 Кнопка блокировки включателя/вы-

5 Включатель/выключатель 6 Разъем питания 7 Кнопка блокировки справа и слева от

8 Травосборник 9 Зарядное устройство 10 Защитный кожух для ножа Светодиодный индикатор

Аккумулятор заряжается.

Аккумулятор полностью заря- жен, то есть на 100%.

Во время эксплуатации

Устройство находится в режи- ме эксплуатации, аккумулятор заряжается. Горит крас-

Аккумулятор разряжается. Ак- кумулятор заряжается только примерно на 25%.

Аккумулятор необходимо заря- дить. Аккумулятор заряжается только на ≤ 10%. 3 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

3.1 Общие указания по технике

безопасности для электроинструментов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочитайте все у- казания по технике безопасности и ин- струкции. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к удару электрическим током, пожару и (или) се- рьезным травмам.

Сохраните все указания по технике безо- пасности и инструкции для дальнейшего использования. Используемое в указаниях по технике безо- пасности обозначение «электроинструмент» относится и к электроинструментам, рабо- тающим от сети (с сетевым кабелем), и к э- лектроинструментам, работающим от акку- мулятора (без сетевого кабеля).

3.1.1 Безопасность на рабочем месте

Рабочее место должно быть чистым и хорошо освещенным. Беспорядок на ра- бочем месте или неосвещенные участки могут привести к несчастным случаям.

Не работайте с электроинструментом во взрывоопасной среде, в которой и- меются горючие жидкости, газы или пыль. Электроинструменты производят искру, от которой может воспламениться пыль или пары.

Во время использования электроин- струмента не подпускайте к себе детей и других людей. Если вы отвлечетесь, можете потерять контроль над электроин- струментом.RU 214 GS 7,2 Li Указания по технике безопасности

3.1.2 Электрическая безопасность

Штепсель электроинструмента должен подходить к розетке. Штепсель нельзя модифицировать. В электроинструмен- тах с защитным заземлением нельзя использовать штепсельные адаптеры. Немодифицированные штепселя и подхо- дящие розетки уменьшают риск удара э- лектрическим током.

Избегайте физического контакта с зазем- ленными поверхностями труб, систем о- топления, плит и холодильников. Если Ваше тело заземлено, существует повы- шенный риск удара электрическим током.

Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или сырости. Про- никновение воды в электроинструмент по- вышает риск удара электрическим током.

Не используйте кабель не по назначе- нию, чтобы нести, вешать электроин- струмент или чтобы вытянуть штепсель из розетки. Держите кабель подальше от источников жары, масла, острых краев или двигающихся частей устройства. Поврежденные или запутан- ные кабеля повышают риск удара электри- ческим током.

Если вы работаете с электроинстру- ментом под открытым небом, исполь- зуйте только такие удлинители, кото- рые подходят также для использовани- я на улице. Использование удлинителя, который предназначен для улицы, умень- шает риск удара электрическим током.

Если электроинструмент все же необхо- димо использовать во влажной среде, используйте устройство дифференци- альной защиты. Использование устрой- ства дифференциальной защиты уменьша- ет риск удара электрическим током.

3.1.3 Личная безопасность

При работе с электроинструментом следует проявлять внимательность и подходить к выполнению работ с чет- ким пониманием целесообразности действий. Не допускается использова- ние электроинструмента в состоянии у- сталости, под действием алкоголя, нар- котических или лекарственных препа- ратов. Кратковременное отсутствие вни- мательности при использовании электро- инструмента может стать причиной се- рьезных травм.

Используйте средства индивидуальной защиты и обязательно носите защитны- е очки. В зависимости от типа и условий применения электроинструмента исполь- зование таких средств индивидуальной за- щиты, как респиратор, нескользящая за- щитная обувь, защитная каска или сред- ства защиты органов слуха, существенно снижает риск получения травмы.

Избегайте случайного включения. Не- обходимо убедиться в том, что элек- троприбор выключен, прежде чем под- ключать его к источнику питания и (и- ли) аккумулятору, брать в руки или пе- реносить. Если при ношении электроин- струмента или его подключении к источни- ку питания вы держите палец на выключа- теле, это может привести к несчастным

Прежде чем включить электроинстру- мент, удалите установочные инстру- менты или гаечные ключи. Попадание инструмента или ключа в движущиеся ча- сти устройства может привести к травми-

Избегайте неудобного положения тела. Необходимо выбрать устойчивое поло- жение, которое в любой момент позво- лит сохранить равновесие. Это поможет лучше контролировать положение элек- троинструмента в непредвиденных ситуа-

Надевайте подходящую одежду. Не следует надевать просторную одежду или украшения. Держите волосы и оде- жду вдали от движущихся частей. Про- сторная одежда, украшения и длинные во- лосы могут попасть в движущиеся части.

Если предусмотрена установка у- стройств для отсасывания и удержания пыли, удостоверьтесь, что они подсое- динены и правильно используются. От- сасывание пыли может уменьшать опас- ность воздействия пыли.

3.1.4 Использование электроинструмента

Не перегружайте устройство. Исполь- зуйте для работы подходящий электро- инструмент. С подходящим электроин- струментом в предназначенной для рабо- ты среде вы сможете работать лучше и у- вереннее.441884_c 215 Указания по технике безопасности

Не используйте электроинструмент, выключатель которого испорчен. Элек- троинструмент, который нельзя включить или выключить, опасен и требует ремонта.

Прежде чем настраивать устройство, менять запчасти или поместить устрой- ство на хранение, вытяните штепсель из розетки и (или) извлеките аккумуля- тор. Эта мера предосторожности позволит не допустить случайного включения элек- троинструмента.

Храните неиспользуемые электроин- струменты в недоступном для детей месте. Не позволяйте использовать у- стройство лицам, которые не знакомы с ним или не прочитали эти инструкци- и. Электроинструменты опасны, если их используют неопытные люди.

Тщательно заботьтесь об электроин- струментах. Контролируйте, безупреч- но ли функционируют подвижные ча- сти, не прижаты, не сломаны и не по- вреждены ли они до такой степени, что электроинструмент хуже функциониру- ет. Перед использованием устройства поврежденные части должны быть от- ремонтированы. Много несчастных слу- чаев происходит по вине электроинстру- ментов, за которыми плохо ухаживали.

Сохраняйте режущие инструменты о- стрыми и держите их в чистоте. Тща- тельно ухоженные режущие инструменты с острыми режущими краями меньше за- стревают и ими легче пользоваться.

Используйте электроинструмент, при- надлежности, насадки ит.д. в соответ- ствии с данными инструкциями. Учиты- вайте условия труда и специфику рабо- ты. Использование электроинструментов для целей, для которых они не предусмо- трены, может привести к опасным ситуа-

3.1.5 Использование инструмента с

Заряжайте аккумуляторы только в за- рядных устройствах, которые рекомен- дованы производителем. Если зарядное устройство, которое подходит для опреде- ленного вида аккумуляторов, использует- ся с другими аккумуляторами, существует опасность пожара.

Используйте в электроинструментах только предусмотренные для этого ак- кумуляторы. Использование других акку- муляторов может привести к травмам и о- пасности пожара.

Держите неиспользуемые аккумулято- ры подальше от скрепок, монет, клю- чей, гвоздей, винтов и других мелких металлических предметов, которые мо- гут вызывать замыкание контактов. Ко- роткое замыкание между аккумуляторны- ми контактами может вызвать возгорания

При неправильном использовании из аккумулятора может вытекать жид- кость. Избегайте контакта с ними. При случайном контакте смойте ее водой. Если жидкость попала в глаза, обрати- тесь за медицинской помощью. Вытек- шая аккумуляторная жидкость может вы- звать раздражение кожи или ожоги.

Ремонтировать электроинструмент должен только квалифицированный специалист, используя оригинальные запчасти. Таким образом обеспечивается сохранение надежности электроинстру-

3.2 Указания по технике безопасности

Держите части тела подальше от ножа. Не пытайтесь удалять обрезки при ра- ботающем ноже или держать материал, который подрезаете. Застрявшие об- резки можно удалять только при вы- ключенном устройстве. Неосторожность всего на одно мгновение при использова- нии кустореза может привести к серьез- ным травмам.

Переносите кусторез, держа за ручку, когда нож уже остановился. При транс- портировке или хранении кустореза всегда одевают защитный чехол. Осто- рожное обращение с устройством умень- шает опасность ранения ножом.

Держите электроинструмент за изоли- рованную часть ручки, так как нож мо- жет касаться скрытых электрических линий. Контакт ножа с токопроводящей линией может поставить металлические части устройств под напряжение и приве- сти к электрошоку.RU 216 GS 7,2 Li Указания по технике безопасности

3.3 Инструкции по технике

безопасности для аккуму- ляторных ножниц

Внимательно прочитайте эти ин- струкции по технике безопасно-

Ознакомьтесь с элементами эксплуатации и регулировки и целевым назначением у-

Данное устройство не предна- значено для использования детьми в возрасте до 8лет и лицами с ограниченными фи- зическими ощущениями или умственными способностями, а также с недостаточным опы- том и знаниями, кроме случа- ев, если они находятся под наблюдением лица, ответ- ственного за их безопасность, или прошли инструктаж по эксплуатации устройства. Де- тям запрещается играть с у- стройством. Детям запреща- ется очищать и выполнять об- служивание без присмотра.

Лица с очень сильными и сложными ограничениями так- же должны быть ознакомлены с описанными здесь инструк-

Национальные правила могут ограничивать возраст опера-

Не работайте с устройством под воздействием алкоголя, наркотических средств или лекарственных препаратов.

Пользователь несет ответ- ственность за ущерб, нане- сенный другим лицам и их собственности.

Перед эксплуатацией про- верьте шнур питания на нали- чие признаков повреждения и- ли старения. Не используйте устройство, если шнур пита- ния поврежден или изношен. Немедленно отсоедините ш- нур питания, если он повре- дился во время эксплуатации. Ни в коем случае не касай- тесь шнура питания, пока он подключен к сети!

Перед эксплуатацией всегда проверяйте защитные устрой- ства и крышки на предмет по- вреждения, отсутствия или неправильной установки. По- врежденные защитные у- стройства и крышки должны быть заменены, а отсутствую- щие устройства и крышки должны быть установлены правильно.441884_c 217 Указания по технике безопасности

Ни в коем случае не эксплуа- тируйте устройство, если в непосредственной близости находятся люди, особенно де- ти или домашние животные.

Перед выполнением работ на опасных объектах удалите из рабочей зоны, например, вет- ви, осколки стекла и куски ме- талла, камни.

Держите шнур питания по- дальше от ножа.

При работе с устройством всегда надевайте защитные очки и прочные ботинки.

Не эксплуатируйте устройство при плохих погодных услови- ях, особенно во время грозы.

Эксплуатируйте устройство только при дневном свете или при надлежащем искусствен- ном освещении.

Ни в коем случае не эксплуа- тируйте устройство, если за- щитные устройства и крышки повреждены или отсутствуют.

Не открывайте, не разбирайте и не разбивайте устройство. Это приведет к поражению э- лектрическим током или ко- роткому замыканию.

Не включайте устройство, ес- ли ваши руки и ноги находят- ся вблизи ножа.

Всегда отсоединяйте устрой- ство от источника питания (например, вынимайте вилку из розетки, активируйте бло- кировка против включения, вынимайте съемные аккуму- ляторы или батареи):

всегда, прежде чем оста- вить устройство без при-

перед снятием блокировок

перед проверкой, очисткой или эксплуатацией устрой-

после столкновения с ино- родным телом

когда устройство начинает аномально вибрировать

если сетевой кабель повре- дился во время эксплуата-

Защитите себя от травм при контакте ног и рук с ножом.

Всегда следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия на устройстве не были засорены.

После контакта с опасными посторонними предметами ос- мотрите устройство на пред- мет повреждений. В случае повреждения устройства от- ремонтируйте его.

Защищайте устройство при переходе к другим рабочимRU 218 GS 7,2 Li Указания по технике безопасности шагам, надевая защитный ко- жух для ножа. Обслуживание и хранение

Отключите устройство от источника питания (например, выньте вилку из розетки, акти- вируйте блокировка против включения, выньте съемные аккумуляторы или батареи) перед выполнением каких-ли- бо работ по техническому об- служиванию или очистке.

Всегда носите защитные пер- чатки во время технического обслуживания, ухода и очист-

Используйте только запасные части и принадлежности, ре- комендованные производите-

Регулярно проверяйте устрой- ство и выполняйте техниче- ское обслуживание. Ремонти- ровать устройство разрешает- ся только в сервисном центре AL-KO.

Храните устройство в недо- ступном для детей месте, ес- ли оно не используется.

3.4 Инструкции по безопасности

аккумулятора В этом разделе перечислены все общие пра- вила техники безопасности, которые должны соблюдаться при использовании аккумулято- ра. Прочитайте эти инструкции!

Полностью зарядите аккумулятор перед первым использованием и всегда исполь- зуете указанное зарядное устройство. Всегда соблюдайте информацию относи- тельно зарядки аккумулятора, которая со- держится в данном руководстве по эксплу-

Не используйте аккумулятор в пожаро- и взрывоопасной среде.

Не подвергайте аккумулятор воздействию влаги и сырости при эксплуатации устрой-

Защищайте аккумулятор от воздействия тепла, масла и огня во избежание его по- вреждения и утечки паров и жидкого элек- тролита. Взрывоопасность!

Не открывайте, не разбирайте и не из- мельчайте аккумулятор. Это приведет к поражению электрическим током или ко- роткому замыканию.

Неправильное использование и поврежде- ние аккумулятора может привести к утечке жидкости электролита. Проветрите поме- щение, а затем обратитесь к врачу. При контакте с жидкостью электролита тщательно помойтесь и тщательно про- мойте глаза. Затем обратитесь к врачу.

3.5 Инструкции по безопасности

зарядного устройства В этом разделе перечислены все общие пра- вила техники безопасности и предупреждени- я, которые должны соблюдаться при исполь- зовании зарядного устройства. Прочитайте э- ти инструкции!

Используйте зарядное устройство только по назначению, то есть для зарядки опре- деленных аккумуляторов. Вставляйте в за- рядное устройство исключительно ориги- нальные аккумуляторы AL-KO.

Используйте только исправное устрой-

Не используйте зарядное устройство во взрыво- и огнеопасной среде.

Используйте зарядное устройство только в помещении и не подвергайте его воздей- ствию дождя и влаги.

Не вскрывайте зарядное устройство. Это приведет к поражению электрическим то- ком или короткому замыканию.

В целях безопасности поручайте ремонт зарядного устройства только квалифици- рованному персоналу с использованием о- ригинальных запасных частей.441884_c 219 Ввод в эксплуатацию и вывод из эксплуатации 4 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ И ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОСТОРОЖНО! Опасность травмирова- ния. Движущиеся детали и детали с острыми краями могут привести к травмам.

Всегда носите защитные перчатки во вре- мя установки!

Перед монтажом всегда надевайте на нож соответствующий защитный кожух.

1. Сначала вставьте (03/a) нож в гнездо

(03/2), как показано на примере с ножом для травы (03/1).

2. Зафиксируйте переднюю часть ножа для

травы, немного нажав на нее (03/b). Дол- жен прозвучать щелчок.

3. Снимите защитный кожух с ножа (03/c).

4.1.2 Замена ножа (04)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поре- зов. Нож работает после выключения двига-

Никогда не касайтесь движущихся дета- лей устройства сразу после выключения у-

Дождитесь остановки ножа перед заменой или очисткой устройства от материала.

Носите защитные перчатки.

1. Наденьте защитный кожух для ножа (04/2).

2. Нажмите (04/a) обе кнопки разблокировки

(04/1) и выньте нож (04/2) из устройства (04/b).

3. Вставьте (04/c) в гнездо другой нож (04/3).

4. Отпустите кнопки блокировки (04/1). Нож

должен зафиксироваться со слышимым

4.1.3 Присоединение травосборника (05)

Чтобы использовать ножницы для травы на краю грядки, вы можете прикрепить травос- борник к ножу для травы. Он предназначен для сбора травы и предотвращения рассыпа- ния срезанной травы на грядку.

1. Установите травосборник (05/1) в нижней

части ножа для травы так, чтобы два штифта (05/2) проходили через отверстия, а винты были вставлены в продольное от- верстие (05/3).

2. Вставьте (05/a) травосборник (05/1) в оба

отверстия, прикладывая минимум усилий.

4.2 Зарядка аккумулятора (06)

Перед первым использованием аккумулятор необходимо полностью зарядить. Аккумулятор можно заряжать при любом уровне заряда. Прерывание зарядки не приводит к поврежде- нию аккумулятора.

Рукоятка устройства может нагреваться во время зарядки. Это нормально.

Не используйте устройство во время за-

1. Вставьте разъем питания (06/1) в розетку.

2. Вставьте штекер зарядного устройства в

разъем питания аккумуляторных ножниц для травы и кустарников (06/3). Когда за- рядка начнется, светодиодный индикатор (06/2) на разъеме питания загорится зеле- ным цветом. Светодиодный индикатор у- казывает на то, что ток подается. Процесс зарядки обозначен светодиодными инди- каторами на устройстве (06/4): Если свето- диодный индикатор на устройстве (06/4) постоянно горит, это значит, что аккумуля- тор полностью заряжен.

3. Отключите разъем питания (06/1) от ро-

зетки и гнезда зарядки (06/3). 5 УПРАВЛЕНИЕ

5.1 Включение/выключение устройства

(07) Включение устройства

1. Переместите кнопку блокировки (07/1)

2. Одновременно нажмите включатель/вы-

3. Еще раз отпустите кнопку блокировки

(07/1), удерживая включатель/выключа- тель (07/b). Выключение устройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поре- зов. Нож работает после выключения двига-

Никогда не касайтесь движущихся дета- лей устройства сразу после выключения у-

Дождитесь остановки ножа перед заменой или очисткой устройства от материала.

Носите защитные перчатки.RU 220 GS 7,2 Li Техническое обслуживание и уход (08)

1. Отпустите включатель/выключатель

2. Наденьте соответствующий защитный ко-

5.2 Использование травосборника (02)

Если необходимо использовать ножницы для травы на краю грядки или каменного бордюра, рекомендуется использовать травосборник (см. см. глава 4.1.3 "Присоединение травос- борника (05)", Стр.219). 6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД (08) ОСТОРОЖНО! Опасность травмирова- ния. Движущиеся детали и детали с острыми краями могут привести к травмам.

Всегда носите защитные перчатки во вре- мя технического обслуживания, ухода и о-

Тщательно очищайте устройство и ножи щеткой (08/1) или тряпкой (08/2) после

Устраните возможные загрязнения из ка- меры редуктора.

После каждого использования обрабаты- вайте нож маслом или спреем для ухода (08/3). Для лучшего распределения масла включайте устройство на короткое время.

Периодически проверяйте винт под ножом на герметичность.

Не очищайте устройство струей воды! По- падание воды может привести к поврежде- нию выключателя, аккумулятора и элект- родвигателя.

Регулярно проверяйте нож на наличие по- вреждений. Перед эксплуатацией заме- няйте тупые или поврежденные ножи.

Регулярно смазывайте камеру редуктора

Требуется проверка силами специалиста:

при блокировке двигателя;

при сгибании или повреждении ножа;

при повреждении и утечке жидкости из аккумулятора. 7 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ОСТОРОЖНО! Опасность травмирова- ния. Движущиеся детали и детали с острыми краями могут привести к травмам.

Всегда носите защитные перчатки во вре- мя технического обслуживания, ухода и о-

Выключите устройство! В случае возникновения неисправностей, ко- торые не указаны в данной таблице или с ко- торыми вы не можете справиться самостоя- тельно, обращайтесь в нашу сервисную служ-

Неисправность Причина Способы устранения Сниженная мощность

Нож затупился. Замените тупой нож. Используйте только оригинальные аксессуары от производителя. Аккумулятор неисправен. Обратитесь в сервисный центр AL- KO. Аккумулятор не заряжа-

Повреждены зарядное у- стройство или аккумулятор. Закажите запчасти из каталога запча-

Аккумуляторные ножницы для травы и кустарников

Возможно, поврежден акку-

Обратитесь в сервисный центр AL- KO. 8 ТРАНСПОРТИРОВКА Транспортировка устройства между двумя рабочими зонами

Всегда выключайте устройство и перено- сите его за рукоятку.

Всегда надевайте защитный кожух для но- жа, чтобы не нанести травмы людям или животным.441884_c 221

Транспортировка устройства на большие

Литий-ионный аккумулятор подлежит закону про перевозку опасных грузов, но может быть транспортирован в упрощенных условиях:

Частные пользователи могут транспорти- ровать неповрежденный аккумулятор без каких-либо дополнительных требований дорожным транспортом исключительно в упаковке для розничной продажи для лич-

Если аккумулятор предположительно по- врежден (например, из-за устройства), пе- ревозка запрещена.

Коммерческие пользователи, которые вы- полняют перевозки в связи со своей ос- новной деятельностью (например, постав- ки на строительные площадки или места погрузки и из них), могут также воспользо- ваться данным упрощением. В обоих вышеуказанных случаях принудитель- ные меры должны быть приняты, чтобы пре- дотвратить утечку содержимого. В других слу- чаях правила об опасных грузах должны стро- го соблюдаться! Несоблюдение грозит отпра- вителю и, возможно, перевозчику суровым на-

Прочие указания о транспортировке и

Рекомендуем обратиться к специалисту по о- пасным грузам для подготовки к отправке. Также соблюдайте применимые национальны- е предписания. 9 ХРАНЕНИЕ

Храните устройство только с надетым за- щитным кожухом для ножа.

Храните устройство только с полностью заряженным аккумулятором. Заряжайте аккумулятор прим. 2часа раз в 6месяцев во время хранения. 10 УТИЛИЗАЦИЯ Указания по закону об электрическом и электронном оборудовании

Электрическое и электронное обору- дование не относится к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!

Владельцы или пользователи электриче- ского и электронного оборудования обязу- ются вернуть устройство после использо- вания согласно закону. Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что электрическое и электронное о- борудование нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Электрическое и электронное оборудование можно бесплатно сдать в следующих местах:

Государственная служба по утилизации и- ли пункт сбора (например, муниципальные

Магазины электрооборудования (стацио- нарные и интернет-магазины), при усло- вии, что продавцы обязаны принимать о- борудование или предлагать возврат на добровольной основе. Эти заявления действительны только для у- стройств, установленных и проданных в стра- нах Европейского Союза, в соответствии с Ди- рективой ЕС 2012/19/EC. В странах за преде- лами Европейского Союза могут действовать другие правила, касающиеся утилизации элек- трических и электронных устройств. 11 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Если у вас есть вопросы относительно гаран- тии, ремонта или запасных частей, обрати- тесь в ближайший сервисный центр AL-KO. А- дрес можно найти в Интернете по следующе-

www.al-ko.com/service-contacts 12 ГАРАНТИЯ Мы устраняем возможные дефекты материалов или производства в течение срока давности, у- становленного законом в отношении рекламаций по качеству, путем ремонта или замены изде- лия. Срок давности определяется законодательством страны, в которой было приобретено у- стройство.RU 222 GS 7,2 Li

Наше гарантийное обязательство действитель- но только при:

Соблюдайте данное руководство по эксплу-

надлежащем обращении;

использовании оригинальных запасных ча-

Гарантия аннулируется при:

самостоятельных попытках ремонта;

самостоятельных технических изменениях;

использовании не по назначению. Гарантия не распространяется на:

повреждения лакокрасочного покрытия, вызванные нормальным износом;

изнашивающиеся части, обозначенные в ведомости запасных частей рамкой xxxxxx (x)

Гарантийный срок начинается после покупки первым конечным пользователем. Определяющим фактором служит дата на документе, подтверждающем покупку. Обращайтесь с настоящим сертификатом и документом, подтверждающим покупку, к своему дилеру или в ближайший ав- торизованный сервисный центр. Настоящий сертификат не касается гарантируемых законом прав на претензии покупателя к продавцу.441884_c 223 Переклад оригіналу посібника з експлуатації ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛУ ПОСІБНИКА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

2. Вставте штекер зарядного пристрою в

Регулярно змащуйте камеру редуктора