1451000ESDN - сварочный аппарат Weller - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно 1451000ESDN Weller в формате PDF.
| Бренд | Weller |
| Модель | 1451000ESDN |
| Тип продукта | Машина для пайки (удаление дыма) |
| Размеры (Д x Ш x В) | 340 x 340 x 680 мм |
| Вес | 18 кг |
| Электропитание | 110-240 В, 50/60 Гц |
| Потребляемая мощность | 100 Вт |
| Макс. объем вытесняемого воздуха | 140 м³/ч |
| Макс. вакуум | 2 300 Па |
| Уровень шума на расстоянии 1 м | < 50 дБ(А) |
| Предохранитель | 2 x 6,3 АТ, 250 В (стеклянная трубка 5x20 мм) |
| Тип фильтра | Компактный фильтр класса H13 (99,95 % частиц до 0,12 мкм) + широкополосный газовый фильтр (50% АКФ, 50% перманганат калия) |
| Срок службы основного фильтра | 1 500 часов (замена не реже 1 раза в год) |
| Интерфейс | Совместим с адаптером для дистанционного управления и теленаблюдения |
| Основные функции | Удаление пайки, индикатор состояния фильтра (зеленый/желтый/красный), звуковая сигнализация, автоматическое отключение через 5 мин при засорении |
| Назначение | Поверхностное всасывание (не подходит для прямого всасывания на паяльник) |
| Условия эксплуатации | Температура окружающей среды <50°C, только внутри помещений |
| Обслуживание и очистка | Регулярно очищайте сопло, всасывающий рычаг и шланг; заменяйте основной фильтр по индикатору |
| Безопасность | Отключать перед любым вмешательством; использовать только оригинальные детали; ремонт квалифицированным персоналом |
| Запасные части и ремонтопригодность | Фильтры, предохранители и другие детали доступны через сервис Weller |
| Гарантия | 12 месяцев после поставки |
| Стандарты | CE, RoHS, WEEE |
Часто задаваемые вопросы - 1451000ESDN Weller
Вопросы пользователей о 1451000ESDN Weller
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего сварочный аппарат в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 1451000ESDN - Weller и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 1451000ESDN бренда Weller.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1451000ESDN Weller
RU Оригинальное руководство по эксплуатации
CN 原装使用说明
KO 오리지널 사용 설명서
JP 取扱説明書
Laser Line
LL150
MG140
DE Lieferumfang
RU Комплект поставки
CN 供货范围
KO 공급 품목
JP 納入パッケージ内容

RU Переключатель включения/ выключения
CN 接通和切断开关
KO 전원스위치
JP オン / オフスイッチ
2
DE Schnittstelle
GB Interface
ES Interfaz
FR Interface
IT Interfaccia
PT Interface
NL Interface
SV Gränssnitt
DK Interface
FI Liittymä
GR Θύρα διεπαφής
TR Arabirim
CZ Rozhraní
PL Interfejs
HU Interfész
SK Rozhranie
SL Vmesnik
EE Liides
LV Saskarne
LT Sasaja
BG Интерфейс
RO Interfață
HR Sučelje
RU Интерфейс
CN 接口
KO 인터페이스
JP イン ターフェース
3
RU Акустический сигнал
CN 声音信号
KO 음향 신호
JP 音響信号

RU Красный/желтый/зеленый - индикация степени загрязненности фильтра
CN 红/黄/绿过滤器显示
KO 적색/황색/녹색 필터 표시기
JP 赤/黄/緑 フィルター表示
5
DE UP/DOWN Tasten
GB UP/DOWN keys
RU Кнопки UP/DOWN (Вверх/вниз)
CN 上/下按钮
KO UP/DOWN 버튼
JP 上/下ボタン
DE Inbetriebnahme
RU Ввод устройства в эксплуатацию
CN 调试
KO 시스템 가동
JP 運転開始



RU Индикация степени загрязненности фильтра Срок службы
CN 筛选显示 运行时间
KO 필터 표시 작동 시간
JP フィルター表示 作動時間

RU Сброс времени фильтрования
CN 高锰酸鉀
KO 과망간산 칼륨
JP 過マンガン酸カリウム

RU Индикация степени загрязненности фильтра Мощность всасывания
CN 筛选显示 抽吸功率
KO 필터 표시 작동 흡인력
JP フィルター 表示 吸引力

RU Поменять фильтр предварительной очистки
CN 更换预滤清器
KO 프리필터 교체
JP プレフィルター交換




RU Поменять основной фильтр
CN 更换主滤器
KO 메인필터 교체
JP メインフィルター交換

Предупреждение! Електрически удар
Взети под внимание Директиви
Пускайте уреда в действие както е описано в глава „Пускане в действие“.
Внимательно изучите данное руководство по эксплуатации и прилагаемые инструкции по технике безопасности перед вводом в эксплуатацию и началом работы с устройством.
Храните данное руководство по эксплуатации в месте, доступном для всех пользователей.
Благодарим вас за доверие, оказанное вами при покупке этого устройства.
Устройство было изготовлено в соответствии с самыми строгими стандартами качества, которые обеспечивают его безукоризненное функционирование.
Это руководство по эксплуатации содержит важную информацию по надлежащему вводу в эксплуатацию, обслуживанию, техническому обслуживанию и самостоятельному устранению простых неисправностей.
Всегда передавайте устройство третьим лицам вместе с руководством по эксплуатации.
Устройство изготовлено в соответствии с современным уровнем техники и общепризнанных правил техники безопасности.
Тем не менее, несоблюдение инструкций по технике безопасности и предупреждений, изложенных в настоящем руководстве, может привести к получению травм и материальному ущербу.
Детям, а также лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или не имеющим необходимого опыта и/или знаний запрещается использовать данное устройство без присмотра или инструктажа по технике безопасности. Не разрешайте детям играть с устройством.
Запрещается очистка и обслуживание устройства детьми без присмотра.

Внимание! Удар током
В неисправном устройстве оголенные провода могут находиться под напряжением или защитные провода могут не выполнять свою функцию.
Ремонтные работы должны выполнять специалисты, прошедшие обучение в компании Weller.
При повреждении сетевого кабеля он подлежит замене на специально подготовленный сетевой кабель, который можно получить в организации, осуществляющей послепродажное обслуживание.

Внимание! Опасность травмирования
Во время транспортировки устройство или его части могут выпасть.
Транспортируйте прибор только на роликах
Никогда не используйте устройство в качестве средства транспортировки.

Внимание! Опасность удушья, Опасность отравления
Неправильный монтаж может привести к повышению концентрации опасных газов на рабочем месте
Оператор установки несет ответственность за соблюдение установленных законом предельных значений вредных веществ на рабочем месте.
°после монтажа проверьте концентрацию газов на рабочем месте
Неправильный расчет циклов технического обслуживания может привести к повышенной концентрации газов на рабочем месте
^° Определение циклов технического обслуживания
При очистке системы трубопроводов/вытяжной камеры имеет место усиленное загрязнение окружающего воздуха вредными веществами
При снижении интенсивности всасывания в результате образования отложений в системе трубопроводов замените загрязненные детали
Использование по назначению
Использованные директивы
Дымоуловитель Weller Zero Smog соответствует декларации о соответствии EC согласно основополагающим требованиям по технике безопасности директив 24/18/EG, 26/95/EG и 211/65 EU (Директива по ограничению вредных веществ).
Производитель не несет ответственности за самовольное внесение изменений в конструкцию паяльной станции. Ввод в эксплуатацию системы фильтрации разрешается только в ее безупречном техническом состоянии.
Устройство для всасывания дыма от пайки представляет собой передвижную фильтровальную установку для разделения частиц и газов. Устройство используется для фильтрации отработанного воздуха при пайке, склеивании, очистке, печати и иных подобных процессах и пригодно для длительной эксплуатации в промышленных условиях.

Внимание! Опасность удушья, Опасность отравления
Ненадлежащее применение может привести к затруднениям дыхания, удушью, отравлению или к возникновению онкологических заболеваний
Отсасывание твердых частиц и газов, которые не соответствуют используемому фильтровальному материалу, не разрешено.
Отсасывание жидкостей и горючих газов не разрешено
°Не используйте устройство без фильтра или с загрязненным фильтром.
Никогда не используйте устройство без кожуха вентилятора
Устройство предназначено для отсасывания с плоскости и не пригодно для непосредственного отсасывания дыма от паяльника.
Данное устройство разрешается использовать только при комнатной температуре и только в помещениях. Не допускайте воздействия на устройство температур выше 50°C, открытого пламени или конденсированных растворителей.
Использование по назначению также подразумевает, что вы соблюдайте данное руководство по эксплуатации, соблюдаете все дополнительные сопроводительные документы, соблюдайте национальные правила предупреждения несчастных случаев по месту использования.
Группы пользователей
По причине возникновения различных рисков и потенциальных опасностей некоторые рабочие операции разрешается выполнять только обученным квалифицированным специалистам.
| Рабочая операция Группы пользователей | |
| Монтаж комплексных трубопроводных систем при подсоединении нескольких вытяжных рукавов | Квалифицированный персонал с техническим образованием |
| Замена электрических запасных деталей Профессиональный электрик | |
| Определение интервалов технического обслуживания | Специалист по технике безопасности |
| ОбслуживаниеЗамена фильтра | Неспециалисты |
| Монтаж комплексных трубопроводных систем при подсоединении нескольких вытяжных рукавовЗамена электрических запасных деталей | Ученики производственно-технического обучения под руководством и наблюдением квалифицированного специалиста, обладающего соответствующим образованием |
Технические характеристики
| Всасывание Laser Line LL150 MG140 | ||
| Размеры (Д x Ш x В) 340 x 340 x 680 mm | 13.4 x 13.4 x 26.8 inch | 340 x 340 x 680 mm13.4 x 13.4 x 26.8 inch |
| Масса | 18 kg 18 kg | |
| Макс. производительность | 140 m3/ h (82,3 CFM) | 140 m3/ h (82,3 CFM) |
| Макс. вакуум 2.300 Pa 2.300 Pa | ||
| Потребляемая мощность | 100 W 100 W | |
| Сетевое напряжение | 110-240 V 50/60 Hz 110-240 V 50/60 Hz | |
| Стеклянный трубчатый предохранитель (5 x 20) | 2 x 6,3 AT, 250 V 2 x 6,3 AT, 250 V | |
| Уровень шума на расстоянии 1 м < 50 dB(A) < 50 dB(A) | ||
| Фильтр сосредоточенной избирательности | Фильтр для взвешенных веществ класса H13 (99,95 % твердых частиц прим. до 0,12 мкм) в комбинации с широкополосным газовым фильтром (100 % AKF, 50 % Калий перманганат) | Фильтр для взвешенных веществ класса H13 (99,95 % твердых частиц прим. до 0,12 мкм) в комбинации с широкополосным газовым фильтром (50% AKF, 50 % Калий перманганат) |
| Интерфейс | Благодаря интерфейсу имеется возможность обслуживания и дистанционного управления установкой в полном объеме через опциональный интерфейсный адаптер. | Для дистанционного управления |
Эксплуатация
Внимание
После транспортировки устройства возможен выход пыли на главном фильтре. Проследите за тем, чтобы ввод устройства в эксплуатацию осуществлялся в чистом помещении.
Внимание!
При высокой концентрации опасных газов происходит сильное нагревание активированного угля. Во избежание недопустимого нагревания устройство должно поработать несколько минут в условиях отсутствия в воздухе опасных газов.
Вводите устройство в эксплуатацию так, как описано в главе „Ввод в эксплуатацию“.
Соблюдайте соответствующие руководства по эксплуатации подсоединяемых устройств.
Убедитесь, что напряжение сети соответствует параметрам, указанным на заводской табличке.
Перед подсоединением устройства к розетке убедитесь, что оно выключено.
Оптимальная фильтрация газов достигается следующим образом:
• Температура технологического воздуха в газовом фильтре < 38 °C
- Относительная влажность < 60 %
- Молекулы газы > 30 г/моль (фильтрация более тяжёлых молекул эффективнее)
• Температура кипения молекул газа > 0 °C
•
Замена фильтра

Внимание!
Перед началом любых работ выньте сетевую вилку устройства из
розетки.

Внимание!
Используйте только оригинальные запасные части WellerFT.
Ни в коем случае не изменяйте конструкцию устройства!
Ремонтные работы должны выполнять специалисты,
прошедшие обучение в компании Weller.
MIN 1x

Нормальный срок службы главного фильтра в электронной промышленности составляет 1500 часов.
Для обеспечения надлежащего газоулавнивания не реже одного раза в год следует производить замену главного фильтра.
С использованными фильтрами необходимо обращаться как со спецотходами.
Передавайте на утилизацию замененные детали устройства, фильтры и устаревшие устройства в соответствии с нормативными постановлениями вашей страны.
Работайте с использованием подходящего защитного оснащения.
Нормальный срок службы главного фильтра в электронной промышленности составляет 1500 часов.
Для обеспечения надлежащего газоулавнивания не реже одного раза в год следует производить замену главного фильтра.
Степень загрязненности фильтра фиксируется с помощью измерения дифференциального давления. Индикация фильтра показывает текущее состояние фильтра.
Включается аварийный сигнал и мигает желтая сигнальная лампа:: Рекомендуемый срок службы фильтра завершился. (см. время работы/мощность всасывания на дисплее фильтра)
Включается аварийный сигнал и постоянно горит красная сигнальная лампа::
Недостаточная интенсивность всасывания. Выключите систему фильтрации. Проверьте и при необходимости очистите форсунки, трубы и всасывающие консоли. Если при следующем включении устройства вновь раздается звуковой сигнал, необходимо заменить фильтр.
При невыполнении соответствующих мер система фильтрации отключается через пять минут для предотвращения перегрева.
При замене главного фильтра время фильтрования сбрасывается следующим образом:
Нажмите и удерживайте кнопку UP/DOWN, одновременно нажимая выключатель до подачи звукового сигнала. Отпустите кнопки, выждите 5 секунд и выполните выключение.
Еще через 5 секунд включите устройство, время фильтрации будет сброшено.
Очистка
Для обеспечения надлежащего действия регулярно очищайте сопло, вытяжной рукав и соединительный шланг.
Сообщения о неисправностях и устранение неисправностей
Сообщение/симптом Возможная причина Способы устранения
| Недостаточная мощность всасывания | Негерметичность трубопроводной системы | Загерметизируйте трубопроводную систему |
| Фильтр загрязнен | Замените фильтр | |
| Частота вращения турбины слишком мала | Увеличьте заданную частоту вращения | |
| Громкий звук при всасывании | Скорость воздуха, проходящего через вытяжной рукав слишком большая | Уменьшите заданную частоту вращения (меньший объем воздуха) |
| Устройство не запускается | Термическое отключение | Дайте прибору остыть. Снова включите примерно через 3 часа. |
| Устройство не функционирует | Перегорел предохранитель | Просим обратиться в нашу сервисную службу: technical-service@weller-tools.com |
| Устройство неправильно подключено | Проверьте подключение |
Гарантия
Гарантийные требования покупателя истекают через год после доставки. Это не относится к регрессным требованиям покупателя в соответствии с §§ 478, 479 ГК ФРГ. Мы будем нести ответственность по предоставленной нами гарантии только в том случае, если гарантия качества или долговечности была предоставлена нами в письменной форме и с использованием термина „Гарантия“.
Гарантия предоставляется компанией Weller. Гарантия аннулируется при ненадлежащем использовании или в результате вмешательства, предпринятого неквалифицированными лицами.
Оставляем за собой право на технические изменения!
Для получения дополнительной информации зайдите на www.WellerFT.com.
Символы







Внимание!
Прочтите руководство по эксплуатации!
Перед проведением любых работ всегда вынимайте сетевую вилку устройства из розетки.
Дизайн и рабочее место выполняют требования защиты от электростатических разрядов
Знак СЕ
Британский знак соответствия

Утилизация
Не утилизируйте электроинструменты вместе с бытовыми отходами! Согласно директиве 2012/19/ EU по отходам электрического и электронного оборудования и гармонизированным национальным стандартам, бывшие в употреблении электроприборы и электроинструменты подлежат раздельной утилизации с целью их последующей экологически безопасной переработки. С использованными фильтрами необходимо обращаться как со спецотходами. Передавайте на утилизацию замененные детали устройства, фильтры и устаревшие устройства в соответствии с нормативными постановлениями вашей страны.


试运行前和使用该装置前,请通读
本说明书及随附的安全注意事项。
将说明放在用户可获取的位置。
感谢信赖并购买本产品。
RU Декларация соответствия EC
Заявляем, что указанные продукты выполняют требования следующих директив:
Уполномоченный на составление технических документов.
经授权编制技术文件
위임을 받아 기술파일 작성
技術文書の作成が認可される。
Weller Tools GmbH