NikolaTesla ONE PRF0120977A - плита ELICA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно NikolaTesla ONE PRF0120977A ELICA в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство NikolaTesla ONE PRF0120977A - ELICA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. NikolaTesla ONE PRF0120977A бренда ELICA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NikolaTesla ONE PRF0120977A ELICA
RU СМОТРИТЕ ВИДЕОРУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕx 4 x 1 m 2,8
7. Визуализация на Power Level
11. Индикатор на функция на автоматична аспирация
Dacă după verificările de mai sus defecţiunea persistă, contactaţi cel mai apropiat Serviciu de asistenţă tehnică.307 RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации Необходимо неукоснительно придерживаться инструкций, приведенных в данном руководстве. Производитель снимает с себя всякую ответственность за возможные неприятности, ущерб или пожары, обусловленные несоблюдением инструкций, приведенных в данном руководстве. Устройство предназначено исключительно для домашнего использования для приготовления пищи и вытяжки паров и дымов, образующихся в процессе готовки. Запрещено использование для других целей (например, для обогрева помещений). Производитель снимает с себя всякую ответственность за ненадлежащее применение или неправильные настройки управления. Изделие может иметь дизайн, не совпадающий с иллюстрациями в данной брошюре, однако указания по эксплуатации, техническому обслуживанию и установке остаются неизменными. Внимательно прочитайте инструкции, так как в них содержится важная информация по установке, применению и технике безопасности. Не пытайтесь модифицировать электросистему
Прежде чем приступать к установке прибора следует убедиться, что ни один компонент не поврежден. В случае повреждений следует обратиться к поставщику и не продолжать установку. Проконтролируйте целость изделия перед тем как продолжать установку. В случае повреждений следует обратиться к поставщику и не продолжать
Примечание: Принадлежности, обозначенные знаком "(*)", являются опциональными, поставляемыми только на некоторые модели, или представляют собой детали, не входящие в комплект поставки, и которые закупаются
Предупреждения Внимание! Следует строго придерживаться следующих инструкций: ● Перед началом любой операции по установке необходимо отключить прибор от электрической сети. ● Установка или техобслуживание должны выполняться квалифицированным техником в соответствии с инструкциями производителя и с соблюдением действующих местных норм. Не ремонтировать и не заменять никаких деталей устройства, если это специально не указано в руководстве по эксплуатации. ● Заземление прибора является обязательным по закону. ● Кабель питания должен быть достаточно длинным для обеспечения подключения прибора, встроенного в мебель, к электрической сети. ● Для того чтобы установка соответствовала действующим нормам безопасности, необходим соответствующий стандартам всеполярный выключатель, обеспечивающий полное отключение от сети в случае перенапряжения категории III, согласно правилам монтажа. ● Не использовать тройники или удлинители. ● По окончании установки у пользователя не должно быть доступа к электрическим компонентам. ● Устройство и его доступные части нагреваются в процессе использования. Не прикасаться к нагретым частям. ● Не позволяйте детям играть с устройством. Следует держать детей на расстоянии и под присмотром, так как доступные части устройства могут сильно нагреваться во время использования. ● Для носителей кардиостимуляторов и активных имплантатов перед использованием индукционной варочной панели важно проверить, совместим ли их стимулятор с использованием прибора. ● В процессе и после использования не касаться нагревательных элементов прибора. ● Избегайте соприкосновения прибора с тканями или другими легко воспламеняющими материалами, пока все его части не охладятся, риск возгорания. ● Не размещать легко воспламеняющиеся308 материалы на приборе или вблизи него. ● При сильном нагревании жиры и масла легко воспламеняются. Необходимо следить за приготовлением продуктов с большим содержанием жиров и масла. - Если на поверхности имеются трещины, следует выключить прибор во избежание поражения электрическим током. ● Прибор не предназначен для включения через внешний таймер или отдельную систему дистанционного управления. ● Готовка без присмотра на варочной панели с использованием растительного масла или жира опасна и может привести к пожару. ● За приготовлением пищи нужно следить. Процесс быстрой готовки должен проходить под постоянным надзором. ● НИКОГДА не пытайтесь гасить огонь водой. Следует выключить прибор и погасить огонь, например, при помощи крышки или противопожарного одеяла. Опасность пожара: не кладите предметы на варочную поверхность. ● Не применяйте системы очистки паром, риск удара электрическим током. ● Не кладите металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки на варочную поверхность, так как они могут сильно нагреться. ● Перед подключением прибора к электросети: проверьте табличку с данными (расположенную в нижней части прибора), чтобы убедиться, что его напряжение и мощность соответствуют напряжению сети и что разъем для подключения подходящий. При возникновении сомнений следует обратиться к квалифицированному электрику. Важно: ● После использования выключить варочную панель при помощи соответствующего устройства управления, не полагаясь на детектор посуды. ● Избегать проливания жидкостей, при кипячении или нагревании жидкостей следует уменьшать интенсивность нагрева. ● Не оставлять нагревательные элементы включенными с пустыми кастрюлями и сковородами или без посуды. ● По окончании приготовления пищи выключить соответствующую зону. ● Никогда не использовать алюминиевую фольгу для готовки, и никогда не класть продукты, обернутые в алюминиевую фольгу, прямо на панель. Алюминий может расплавиться и нанести непоправимый ущерб вашему устройству. ● Никогда не нагревать консервные банки с продуктами питания, предварительно не открыв их: банка может взорваться! Это предупреждение относится также ко всем другим типам варочных панелей. ● Использование режимов повышенной мощности, такого как функция Booster, не подходит для нагрева некоторых жидкостей, например, масла для жарки. Чрезмерный нагрев может быть опасным. В этих случаях рекомендуется использовать меньшую мощность. ● Емкости следует ставить непосредственно на варочную поверхность точно по центру. Ни в коем случае не вставлять никаких предметов между кухонной посудой и варочной поверхностью. ● В случае достижения высоких температур устройство автоматически уменьшает уровень мощности варочных зон. ● Перед любыми операций по очистке или техобслуживанию отключите прибор от сети электропитания, вытащив вилку из розетки или отключив главный рубильник своего жилья. ● При выполнении операций по установке и техобслуживанию используйте рабочие перчатки. ● Устройством могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными309 физическими, сенсорными и умственными способностями, а также лица без опыта или с недостаточным уровнем знаний, при условии, что они находятся под присмотром или после получения ими инструкций по безопасной эксплуатации прибора и понимания потенциальных рисков, связанных с этим. ● Не позволяйте детям играть с устройством. ● Не разрешайте детям выполнять очистку и техобслуживание устройства без присмотра. ● Помещение должно быть оснащено соответствующей системой вентиляции, если прибор используется одновременно с другими устройствами, работающими на газу или другом топливе. ● Прибор следует периодически очищать как внутри, так и снаружи (МИНИМУМ ОДИН РАЗ В МЕСЯЦ). В любом случае, следуйте указаниям, приведенным в руководстве по техобслуживанию. ● Несоблюдение правил очистки прибора, а также замены и очистки фильтров влечет за собой опасность возгорания. ● Строго запрещена готовка с применением процедуры фламбе. ● В любом случае следует избегать использования открытого огня, так как это наносит вред фильтрам и может стать причиной возгорания. ● Процесс жарки должен осуществляться под надзором, так как перегретое масло может воспламениться. ● ВНИМАНИЕ: При работе варочной панели доступные части могут стать горячими. ● Внимание! Не подключать устройство к электрической сети до полного завершения установки. ● Что касается мер безопасности и технических мер, предусмотренных для выпуска дымов и выделений - строго придерживайтесь предписаний местных компетентных учреждений. ● Отсасываемый воздух не должен направляться в канал, используемый для отвода дыма из устройств, сжигающих газ или другое топливо. ● Ни в коем случае не пользуйтесь прибором без правильно установленной решетки! ● Используйте только крепежные винты, поставляемые с изделием для установки, либо, при их отсутствии, приобретите крепеж соответствующего типа. Использовать винты надлежащей длины, как указано в руководстве по установке. ● Когда данный прибор и устройства, питаемые не от электросети, работают одновременно, вакуум в помещении не должно превышать 4 Па (4 × 10-5 бар). ● Важно правильно хранить данное руководство, чтобы можно было обратиться к нему в любой момент. В случае продажи, отчуждения или перемещения прибора следует убедиться, чтобы руководство находилось вместе с ним. Данное изделие имеет маркировку в соответствии с директивой Европейского союза 2002/96/EC - UK SI 2013 No3113, по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE). Убедившись в том, что данное изделие утилизируется правильно, пользователь вносит свой вклад в предотвращение потенциальных отрицательных последствий для окружающей среды и здоровья человека. Символ на изделии или прилагаемой к нему документации указывает на то, что данное устройство не должно утилизироваться как бытовые отходы. Его следует сдать в соответствующий сборочный пункт, занимающийся переработкой электрического и электронного оборудования. Утилизировать согласно местным нормативам по переработке отходов. Для получения дополнительной информации о переработке, рекуперации и утилизации данного изделия следует обратиться в соответствующий местный орган, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где был приобретен прибор. Оборудование спроектировано, испытано и изготовлено согласно следующим стандартам:
- ЭМС: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12. Рекомендации по правильной эксплуатации оборудования с целью310 уменьшения воздействия на окружающую среду: В начале готовки включайте прибор на минимальную скорость и оставляйте включенным на несколько минут после завершения процесса готовки. Следует увеличивать скорость только при наличии большого количества дымов и пара и использовать функцию Boost только в исключительных случаях. Для поддержания эффективности системы удаления запахов следует заменять по мере необходимости угольный(-е) фильтр(ы). Для поддержания эффективности жирового фильтра необходимо по мере необходимости е го очищать. Для оптимизации эффективности и уменьшения шума следует использовать воздуховоды максимального диаметра, указанного в данном руководстве.
Использование варочной поверхности Система индукционного нагрева основана на физическом явлении магнитной индукции. Основной характеристикой этой системы является прямая передача энергии от генератора к кастрюле. Преимущества: Если сравнивать с электрическими варочными поверхностями, ваша индукционная панель: - безопаснее: меньшая температура на стеклянной поверхности. - быстрее: время разогрева еды меньше. - точнее: поверхность реагирует незамедлительно на ваши команды - эффективнее: 90% энергопотребления превращается в тепло. Кроме того, когда кастрюля снята с поверхности,
епла перерывается незамедлительно, что предотвращает бесполезное рассеивание тепла.
2.1 Емкости для варки
Применяйте только такую посуду, на которой нанесен
во избежание необратимого повреждения варочной поверхности не используйте посуду:
- металлическую с эмалированным днищем;
- с шероховатым днищем - во избежание царапин на варочной панели;
- никогда не ставьте горячие кастрюли и сковородки на панель управления варочной поверхностью. Не все кастрюли, пригодные для индукционных панелей, достаточно хорошо работают по причине того, что их днища не полностью изготовлены из ферромагнитных материалов!! Покупая
роконтролируйте, чтобы:
ище было полностью изготовлено из ферромагнитных материалов. В противном случае падает эффективность и равномерность теплопередачи, а температура поверхности посуды может быть не подходящей для готовки.
- Днище не содержало алюминия: посуда не будет разогреваться индукторами, или они ее вообще не
- Днища не оказались неровными и с шероховатой поверхностью. Уменьшают поверхность контакта индуктора с посудой, понижая эффективность нагрева и ухудшая результаты готовки.
Важно: никогда не ставьте горячие кастрюли и сковородки на панель управления варочной поверхностью.
2.1.1 Существующие емкости
Можно проверить, обладает ли материал кастрюли магнитными свойствами при помощи простого магнита. Кастрюли непригодны для использования, если магнит не реагирует на них. И в этом случае имеют силу указания предыдущего параграфа.
2.1.2 Рекомендуемые диаметры дна кастрюль
ВАЖНО: при несоответствующих диаметрах посуды варочные зоны не включаются. Чтобы узнать, каков минимальный диаметр посуды для готовки у каждой отдельной зоны, см. иллюстрированную часть данного руководства. Для достижения наилучших результатов рекомендуется:
- Использовать сковороды и кастрюли с диаметром дна, равным диаметру зоны варки.
- По возможности накрывать посуду в ходе готовки крышкой, особенно, если ее высота превышает 22 см.
- Размещать посуду в центре варочной зоны, обозначенной на варочной панели.311 Использование вытяжки Система вытяжки может изготавливаться в вытяжной версии, с выводом паров наружу, и фильтрующей версии, с внутренней рециркуляцией. Использование с режиме отвода воздуха Рис. 7 Пары выводятся наружу по каналам (приобретаются отдельно), прикрепленным к соединительному фланцу, входящему в комплект поставки. Размер вытяжного канала должен соответствовать размеру соединительного кольца: - при квадратном сечении выходного отверстия: 222х89
- при круглом сечении выходного отверстия: Ø 150 мм (*) Для получения дополнительной информации обращайтесь к странице иллюстрированной части данного руководства, посвященной принадлежностям вытяжной версии. Подсоедините изделие к вытяжным трубам и отверстиям в стене, имеющим диаметр, который равен диаметру выходного отверстия (соединительного
Использование вытяжных труб и отверстий в стене с меньшим диаметром приведет к ухудшению рабочих характеристик системы вытяжки и существенному увеличению уровня шума. Поэтому производитель снимает с себя всякую ответственность, связанную с этим фактом. Используйте как можно более короткий канал Используйте канал с минимально возможным количеством изгибов (максимальный угол изгиба: 90°). Не допускайте существенного изменения сечения
Использование в режиме рециркуляции
Рис. 10 Всасываемый воздух фильтруется с помощью специальных жиро- и запахоулавливающих фильтров, а затем возвращается в помещение. Изделие комплектуется всем необходимым для стандартной установки с выходным отверстием для воздуха в торцевой части плинтуса мебели. Для получения дополнительной информации обращайтесь к странице иллюстрированной части данного руководства, посвященной принадлежностям фильтрующей версии. Посетите сайты www.elica.com и www.shop.elica.com, чтобы ознакомиться с полным ассортиментом комплектов для различных версий установки, как фильтрующей, так и всасывающей.
● Электрический и механический монтаж должны выполняться специализированным персоналом. Прибор предназначен для установки в столешницу толщиной 2-6 см в случае установки СВЕРХУ и 2,5-6 см в случае установки ЗАПОДЛИЦО. Минимальное расстояние между варочной панелью и стеной должно составлять не менее 5 см с передней стороны, не менее 4 см по бокам и не менее 50 см от верхних навесных
Примечание. Рекомендуемые расстояния являются ориентировочными: при проектировании пространств необходимо следовать указаниям производителя кухонной мебели.
3.1 Электрическое соединение
Рис. 3 ● Отключить прибор от сети. ● Установка должна выполняться квалифицированным персоналом, знающим действующие нормы по установке и технике безопасности. ● Производитель снимает с себя всякую ответственность за ущерб людям, животным или имуществу, нанесенный в результате несоблюдения указаний, содержащихся в данном разделе. ● Кабель питания должен быть достаточно длинным, чтобы можно было снять варочную панель с рабочей столешницы. ● Убедиться, что напряжение, указанное на заводской табличке, расположенной на днище прибора, соответствует напряжению в доме, в котором он будет установлен. ● Не использовать удлинители. ● Электрический кабель заземления должен быть на 2 см длиннее других кабелей. ● Если312 бытовой прибор не снабжен кабелем питания, использовать кабель с диаметром проводов минимум 2,5 мм2 при мощности до 7200 Вт, а при большей мощности сечение должно составлять 4 мм2. ● Ни в одной из точек температура кабеля не должна превышать более чем на 50°C температуру в помещении. ● Устройство предназначено для постоянного подключения к электросети. ● Внимание! Перед повторным подключением цепи к сети питания для проверки ее правильного функционирования следует всегда проверять, чтобы сетевой кабель был смонтирован правильно. ● Внимание! Замена соединительный кабеля должна производиться авторизованной службой технической помощи или лицом с аналогичной квалификацией. Примечание: прибор имеет функцию ограничения мощности Power Limitation, позволяющую задать максимальный порог потребления кВт. Настройка должна выполняться в момент подключения изделия к электрической сети или в момент повторного включения самой электрической сети (в течение последующих 2 минут). Выберите характеристики защиты электрической системы в зависимости от выбранного уровня ограничения мощности. Порядок настройки функции Power Limitation указан в разделе «Функционирование» данного руководства.
Перед началом установки:
- После распаковки изделия необходимо убедиться, что оно не было повреждено во время транспортировки, и в случае обнаружения проблем, прежде чем приступать к установке, следует связаться с продавцом или с отделом технической поддержки клиентов.
- Убедиться, чтобы приобретенное изделие имело размеры, подходящие для выбранной зоны
- Убедиться, чтобы внутри упаковки не было (по соображениям транспортировки) входящих в комплект материалов (например, пакетиков с винтами, гарантии и т.д.); при наличии их следует извлечь и сохранить.
- Проверить также, чтобы рядом с местом установки имелась электрическая розетка. Подготовка мебельного элемента для встраивания: - Изделие нельзя устанавливать на холодильное оборудование, посудомоечные машины, печи, духовки, стиральные машины и сушилки. - Выполнить все работы по резке мебели до установки варочной панели и аккуратно удалить стружку или
ПРИМЕЧАНИЕ: использовать однокомпонентный клей- герметик (S), устойчивый к температурам до 250°; перед установкой склеиваемые поверхности необходимо тщательно очистить, удалив все вещества, которые могут препятствовать их адгезии (например, антиадгезивы, консерванты, смазки, масла, порошки, остатки старых клеев и т.п.); клей необходимо равномерно распределить по всему периметру рамы; после склеивания дать клею высохнуть в течение примерно 24 часов. Рис. 1B-2B Внимание! Установка винтов и фиксирующих приспособлений без соблюдения данных инструкций может повлечь за собой наличие рисков, связанных с электричеством. Примечание: для правильной установки изделия рекомендуется обернуть трубопроводы клейкой лентой со следующими характеристиками: - эластичная пленка из мягкого ПВХ с клеем на акрилатной основе - соответствие стандарту DIN EN 60454 - антипирен - отличная устойчивость к старению - устойчивость к перепадам температуры - устойчивость к низким температурам313
Панель управления Примечание: для выбора функции достаточно слегка коснутся (нажать) соответствующей пиктограммы.
1. ВКЛ/ВЫКЛ варочной поверхности/вытяжки варочной
2. Переключатель варочных зон
Увеличение уровня мощности
3. Увеличение скорости (мощности) всасывания
4. Уменьшение уровня мощности
Уменьшение скорости (мощности) всасывания Уменьшения времени таймера
5. Включение таймера
Увеличение времени таймера
6. Включение автоматических функций
Сброс засорения фильтров
Дисплей/световые индикаторы
7. Отображение уровня мощности
8. Отображение скорости (мощности) всасывания
9. Индикатор включения таймера
10. Отображение времени таймера
11. Индикатор функции автоматической вытяжки
Индикатор необходимости обслуживания фильтров Индикатор работы с устройством SNAP314 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ Важная информация Все функции этой варочной поверхности спроектированы с соблюдением строгих норм безопасности.
- Некоторые функции не активируются, или отключаются автоматически, при отсутствии кастрюль на поверхности или при их неправильном размещении.
- В некоторых случаях активированные функции автоматически отключаются через несколько секунд, если для выбранной функции необходима дополнительная настройка (напр.: “Включить варочную поверхность” без функций “Выбрать варочную зону” и “Рабочая температура”, или “Функция Lock”, или “Таймер”. Внимание! В случае (например) длительного использования выключение варочной зоны может быть не мгновенным, поскольку она находится в процессе охлаждения; на дисплее варочных зон появится символ
”, указывающий на наличие данной фазы. Подождите, пока дисплей выключится, перед тем как подойти к варочной зоне. Дисплеи варочной зоны На дисплеях, соответствующих варочным зонам, отображаются следующие символы:
Варочная зона включена
Индикатор остаточного
Pot Detector (датчик наличия
Функция Bridge (мост)
Функция Temperature Manager (управление температурой) включена
Функция Child Lock (защита от детей) включена
Характеристики варочной поверхности Safe Activation (безопасное включение) Устройство включается только при наличии кастрюль в варочных зонах: процесс нагрева не запускается или прекращается в случае отсутствия или снятия кастрюль. Pot Detector (датчик наличия кастрюли) Устройство автоматически определяет наличие кастрюль в варочных зонах. Safety Shut Down (безопасное отключение) В целях безопасности каждая варочная зона имеет максимальное время работы, которое зависит от установленного уровня мощности.
Индикатор остаточного тепла После выключения одной или нескольких варочных зон на наличие остаточного тепла указывает индикатор соответствующей зоны.
Примечание: для активации любой функции необходимо предварительно активировать требуемую зону.
Коснитесь (нажмите) пиктограммы ВКЛ/ВЫКЛ варочной поверхности. Загорится световой индикатор, указывая на то, что варочная поверхность/вытяжка готова к использованию. Нажмите пиктограмму еще раз, чтобы выключить устройство. Примечание: эта функция является приоритетной над всеми остальными.
Выбор варочных зон Коснитесь (нажмите) кнопки выбора , которая соответствует требуемой зоне варки.
9 Power Level (9 уровней мощности) Варочная поверхность имеет 9 уровней мощности. Коснитесь (нажмите) кнопки выбора
увеличения уровня мощности. Коснитесь (нажмите) кнопки выбора
уменьшения уровня мощности. Уровень мощности отображается на дисплее выбранной
… .315 Power Booster (усилитель мощности) Изделие имеет дополнительный уровень мощности (выше
), который остается активным в течение 5 минут, после чего мощность возвращается к предыдущему
Коснитесь (нажмите) кнопки выбора
увеличения уровня мощности (выше уровня
активируйте функцию Power Booster. Режим Power Booster отображается на дисплее выбранной зоны с помощью пиктограммы
Примечание: в рабочей зоне (Рис.19), нет таймера для функции Power Booster; для отключения функции Power Booster нажмите
Bridge Zones (мостовые зоны) Варочные зоны благодаря функции Bridge могут работать совместно, создавая единую зону с одинаковым уровнем мощности. Данная функция обеспечивает равномерное приготовление с использованием сковородок и кастрюль больших размеров. Совместно можно использовать фронтальную варочную зону «Основная» и соответствующую зону «Вспомогательная», находящуюся в задней части
(чтобы узнать, для каких зон предусмотрена данная функция, обращайтесь к иллюстрированной части данного руководства). Для активации функции Bridge: - выберите варочную зону «Основная» с помощью (в которой должен быть установлен уровень мощности 0); - удерживайте нажатой пиктограмму
звукового сигнала, после чего появится мигающий символ на дисплее (7) варочной зоны «Вспомогательная»; - выберите варочную зону «Вспомогательная» в течение 3 секунд; - установите уровень мощности , как в варочной зоне «Основная», который отобразится на дисплее (7). Примечание: для отключения функции Bridge достаточно установить температуру в варочной зоне на значение
Temperature Manager (управление температурой) Temperature Manager представляет собой функцию управления, которая обеспечивает поддержание постоянной температуры на оптимизированном уровне мощности между 0 и 1; идеальна для поддержания уже приготовленных блюд в нагретом состоянии. Функция Temperature Manager активируется при первом нажатии пиктограммы
На дисплее выбранной зоны, которая работает в режиме Temperature Manager, появится символ
Child Lock (защита от детей) Функция Child Lock позволяет избежать случайного включения детьми варочных зон и зоны вытяжки, блокируя активацию любой функции. Функцию Child Lock можно активировать только при включенном устройстве, но при выключенных варочных зонах (а также всасывающей зоне).
- одновременно нажмите и удерживайте кнопки (FR) и
- затем нажмите еще раз и после этого переключатель (2-FR); звуковой сигнал сообщит о том, что функция Child Lock активна, а на дисплее (7) появится пиктограмма
- одновременно нажмите и удерживайте кнопки (2-FR) и
звуковой сигнал сообщит о том, что функция Child Lock отключена, а на дисплее (7) исчезнет пиктограмма
Временное отключение: одну варочную зону можно использовать даже при активной функции Child Lock. Выполните следующие действия:
- нажмите и удерживайте кнопки (2-FR) и . После этого можно использовать варочную поверхность в обычном режиме. Функция Child Lock вновь активируется после выключения варочной поверхности. Timer (таймер) Функция Timer позволяет устанавливать обратный отсчет времени, в том числе временно, в любой варочной зоне (а также в зоне вытяжки). По истечении установленного времени варочная зона (или зона вытяжки) автоматически выключается, о чем пользователь оповещается звуковым сигналом. Функция Timer активируется нажатием кнопки
Как только таймер закончит обратный отсчет, прозвучит акустический сигнал (в течение 2 минут, или отключится, при нажатии любой кнопки поверхности), а на дисплее (10) замигает символ
Регулировка функции Timer для варочной поверхности
- Выберите варочную зону
- Нажмите кнопку , чтобы войти в режим настройки
- Установите время, отсчитываемое функцией Timer: нажмите переключатель для увеличения времени автоматического отключения; нажмите переключатель для уменьшения времени автоматического отключения. При необходимости повторите операцию для других варочных зон. Примечание: для каждой зоны можно установить отдельный таймер. На дисплее (10) появится, на 10 секунд, обратный отсчет для последней выбранной поверхности, после чего отобразится обратный отсчет с меньшим временем. Для выключения таймера:
- установите значение таймера на , с помощью
- выключите варочную поверхность с помощью кнопки
Примечание: функция останется активной, если через некоторое время не будут нажаты другие кнопки. Примечание: рядом с дисплеем варочной зоны, при использовании таймера, появляется пиктограмма
Egg Timer (таймер для варки яиц) Функция Egg Timer производит обратный отсчет времени независимо от варочных зон (а также зоны вытяжки). Об окончании установленного интервала пользовать будет оповещен с помощью соответствующего звукового
Функция Egg Timer активируется удержанием кнопки
Примечание: для настройки функции Egg Timer выполните те же действия, что и для функции Timer.
Power Limitation (ограничение мощности) Функция Power Limitation позволяет установить ограничение на потребление максимальной мощности при работе устройства.
Примечание: Настройку следует выполнять при выключенной варочной поверхности, не нажимая кнопку , в момент подключения изделия к электрической сети или после повторного подключения к электросети (в течение следующих 2 минут).. Для настройки функции Power Limitation: - нажмите кнопку - продолжая удерживать кнопку нажмите и отпустите
- устройство подаст короткий звуковой сигнал - продолжая удерживать кнопку нажмите и отпустите кнопку (2-FL) - после этого можно отпустить кнопку : − на дисплее (7) зоны FL отобразятся попеременно символы С и 0, что свидетельствует о возможности выполнить
− на дисплее (7) зоны RL отображается текущая настройка** 0 = 7,4 KW 1 = 3,1 KW 2 = 4,5 KW ** по умолчанию установлено значение 7,4 кВт - для изменения настройки функции Power Limitation нажмите кнопку (2-FL); - для сохранения выбранного значения удерживайте
в течение 2 секунд; устройство подаст длинный звуковой сигнал, подтверждая выполненную
- нажмите кнопку , чтобы выйти из данной функции. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Коснитесь (нажмите) пиктограммы ВКЛ/ВЫКЛ варочной поверхности. Загорится световой индикатор, указывая на то, что варочная поверхность/вытяжка готова к использованию. Нажмите пиктограмму еще раз, чтобы выключить устройство. Примечание: эта функция является приоритетной над всеми остальными.317 Включение вытяжки: коснитесь (нажмите) кнопки выбора , для включения
Регулировка скорости (мощности) всасывания: коснитесь (нажмите) кнопки выбора
увеличения скорости (мощности) всасывания (0-10); коснитесь (нажмите) кнопки выбора
уменьшения скорости (мощности) всасывания (10-0).
Timer (таймер) Функция Timer активируется при любой скорости нажатием кнопки
на дисплее (10) отображается обратный отсчет; на дисплее (9) появится символ
Установка таймера для вытяжки Установленное время отключения можно изменить. Изменение осуществляется при включенном таймере. Нажмите кнопку для увеличения времени автоматического отключения; Нажмите кнопку для уменьшения времени автоматического отключения.
Индикатор засорения фильтров Вытяжка подает сигнал, если необходимо выполнить техобслуживание фильтров: Жироулавливающий фильтр загорается индикатор “ ” (11) Запахоулавливающий фильтр с активированным
мигает индикатор “ ”(11)
Сброс засорения фильтров После выполнения техобслуживания фильтров (жироулавливающего и с активированным углем) нажмите и удерживайте кнопку
световой индикатор “ ” погаснет, после чего возобновится отсчет до срабатывания индикатора Активация индикатора засорения запахоулавливающего фильтра с активированным углем Данный индикатор обычно отключен. Для его включения выполните следующие действия: - включите варочную поверхность с вытяжкой с помощью
- при выключенном двигателе и варочных зонах нажмите и удерживайте кнопку
” загорится, затем погаснет, что свидетельствует о выполненной активации. Отключение индикатора засорения запахоулавливающего фильтра с активированным углем Для активации повторите указанную выше операцию.
” начнет мигать, затем погаснет, что свидетельствует о выполненном отключении.
Работа вытяжки в автоматическом режиме с устройством SNAP
Для соединения вытяжки с системой SNAP
обращайтесь к руководству, поставляемому с системой SNAP
или посетите сайт www.elica.com. Примечание: SNAP
представляет собой вспомогательный вытяжной блок, функционирующий совместно с вытяжкой. Для активации данной функции: Кратко нажмите кнопку ; загорятся индикатор “ ” и индикатор SNAP (11), что свидетельствует о работе вытяжки в данном режиме. Данный электроприбор подготовлен для совместной работы с ДАТЧИКОМ открытия окна (не поставляется производителем). При установке ДАТЧИКА открытия окна (только в случае работы в режиме ВЫТЯЖКИ ВОЗДУХА) аспирация воздуха будет прекращаться каждый раз при закрытии окна помещения, на котором установлен датчик.
- Подключение ДАТЧИКА открытия окна должно осуществляться квалифицированным техническими специалистами.
- ДАТЧИК должен сертифицироваться отдельно в соответствии с нормами безопасности, касающимися этого компонента и его использования с прибором. Монтаж должен выполняться в соответствии с318 действующими предписаниями для домашних
- проводка ДАТЧИКА, подсоединяющая его к установке, должна быть частью контура, сертифицированного для безопасного сверхнизкого напряжения (БСНН/SELV).
- производитель данного электроприбора снимает с себя всякую ответственность за возможные сбои, ущерб или пожары, обусловленные дефектами и/или неисправностями и/или неправильным монтажом ДАТЧИКА.319
4.1 Таблица мощности
Уровень мощности Типология варки Использование уровень (указания сочетают в себе опыт и привычки приготовления)
Boost Быстро разогревать Идеально для поднимания в короткое время температуру еды до быстрого кипения, в случаи воды или быстрого разогрева жидкостей варки 8-9 Жарить - кипятить Идеально для поджаривания к золотистому цвету, начинать варку, жарить замороженные продукты, быстро кипятить
7-8 Поджаривать к золотистому цвету – поджаривать - кипеть -
Идеально для поджаривания, чтобы поддерживать кипение, варить, гриль (на короткое время, 5-10
6-7 Поджаривать к золотистому цвету - варить – тушить – поджаривать - гриль Идеально для поджаривания, чтобы поддерживать легкое кипение, варить и гриль (на среднее время, 10-20 минут), подогревать аксессуары
4-5 Варить – кипятить на медленном огне – сгущать - перемешивать Идеально для тушения, поддерживать легкое кипение, варить (на длительное время). Перемешивать макароны 3-4 Варить – кипятить на медленном огне – сгущать - перемешивать Идеально для длительных готовок (рис, соусы, жаркое, рыба) с присутствием в составе жидкостей (вода, вино, бульон, молоко), перемешивать
2-3 Варить – кипятить на медленном огне – сгущать - перемешивать Идеально для длительных готовок (объем меньше литра: рис, соусы, жаркое, рыба) с присутствием в составе жидкостей (вода, вино, бульон, молоко)
1-2 Расплавлять – размораживать – поддерживать на тепле - перемешивать Идеально для смягчения масла, растопить деликатно шоколад, разморозить продукты маленьких размеров
Уровень мощности и тенденция готовки Первая фаза
Свежее тесто Нагревание воды Booster-
Готовка теста и поддерживание кипения 7-8 Свежее тесто Нагревание воды Booster-
Готовка теста и поддерживание кипения 7-8 Вареный рис Нагревание воды Booster-
Готовка теста и поддерживание кипения 5-6
Поджаривание и тостирование 7-8
Нагревание воды Booster-
Нагревание подсолнечного масла
8-9 Перемешанные Нагревание аксессуара 7-8
Нагревание аксессуара 7-8
3-4 Поджаренные Нагревание аксессуара 7-8 Поджаривание к золотистому цвету 7-8
Поджаривание к золотистому цвету на подсолнечном масле (если со сливочным мощность 6) 7-8 Варка 3-4 Смаженое Предварительный разогрев кастрюли 7-8 Поджаривание с обеих
7-8 Поджаренное Поджаривание к золотистому цвету на подсолнечном масле (если со сливочным мощность 6) 7-8 Варка 4-5
соусе/тушеное Поджаривание к на подсолнечном масле (если со сливочным мощность 6) 7-8 Варка 3-4
Нагревание кастрюли 7-8
Поджаривание на подсолнечном масле (если со сливочным мощность
Нагревание подсолнечного масла и
Нагревание сковородки со сливочным маслом и жиром 6 Варка 6-7
Нагревание сковородки со сливочным маслом и жиром 6 Варка 5-6 Коке /вкрутую Нагревание воды Booster-
Нагревание сковородки со сливочным маслом 6 Варка 6-7
Поджаривание на подсолнечном масле (если со сливочным, мощность
Поджаривание на подсолнечном масле (если со сливочным, мощность
Подготовка базы (растопить сливочное масло и муку) 5-6 Довести до легкого
Заварной крем Довести молоко до кипения 4-5 Поддерживать легкое кипение 4-5 Пудинги Довести молоко до кипения 4-5 Поддерживать легкое кипение 2-3 Рис на молоке Нагреть молоко 5-6 Поддерживать легкое кипение 2-3321
Техобслуживание варочной поверхности Внимание! Перед началом любой операции по чистке или обслуживанию убедитесь, что варочные зоны выключены и что индикатор тепла погас.
Варочную панель следует очищать после каждого использования.
Не используйте жёсткие губки, скребки. Их использование, со временем, может повредить стекло. Не используйте сильнодействующие химические моющие средства, такие как спрей для печи или пятновыводители. После каждого использования, дайте поверхности остыть и очистите её от накипи и остатков пищи. Сахар и продукты с высоким содержанием сахара повреждают варочную поверхность и должны быть удалены немедленно. Соль, сахар и песок могут оцарапать стеклянную поверхность. Используйте мягкую ткань, бумажные полотенца для кухни или специальные продукты для чистки поверхности (придерживайтесь указаний производителя). НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПАРООЧИСТИТЕЛИ!!!
При случайной и сильной утечке жидкости из кастрюли можно воспользоваться сливным клапаном, расположенным в нижней части устройства, что позволяет избежать любых остатков и выполнить очистку в условиях максимальной гигиенической безопасности. Рис. 18 Для более глубокой и полной очистки можно извлечь нижнюю емкость. Рис. 19 Очистка металлической решетки: Решетку следует мыть вручную горячей водой с нейтральным моющим средством и аккуратно высушивать во избежание окисления.
Техобслуживание вытяжки
Для очистки используйте ТОЛЬКО мягкую ткань, смоченную нейтральным моющим средством. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИНСТРУМЕНТЫ ИЛИ ПРИБОРЫ ДЛЯ
Не допускайте использование абразивных средств. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ СПИРТ! Жироулавливающий фильтр Служит для удержания частиц жира, образующихся при приготовлении пищи. Очистку следует выполнять один раз в месяц (или когда срабатывает система засорения фильтров) с помощью неагрессивных моющих средств, вручную или в посудомоечной машине при низкой температуре в кратковременном цикле. При мойке в посудомоечной машине металлический жироулавливающий фильтр может обесцветиться, однако его фильтрующие характеристики совершенно не
Рис. 15 Угольный Фильтр – Керамический (только для фильтрующих версий) Служит для удержания неприятных запахов, образующихся при приготовлении пищи. Данное изделие оборудовано набором дезодорирующих фильтров. Насыщение дезодорирующих фильтров происходит после длительного использования в зависимости от типа кухни и регулярности очистки жироулавливающего фильтра. Дезодорирующие фильтры можно регенерировать термическим способом каждые 2/3 месяца в предварительно нагретой печи при 200°C в течение 45 минут. Правильная регенерация гарантирует постоянную эффективность фильтрования в течение 5
Внимание! Не кладите фильтры на дно духовки, а положите их на противень, который необходимо вставить в среднем положении. Рис. 17 – 17a – 17b – 17c322
5.2 Поиск неисправностей
Зона управления отключается из-за слишком высокой температуры Внутренняя температура электронных узлов слишком высокая Дождитесь охлаждения поверхности перед
использованием E3 Емкость непригодна
Проблемы связи между интерфейсом пользователя и индукционным модулем Не поступает питание на
кабель питания неправильно подключен или поврежден Отсоедините варочную поверхность от сети питания и проверьте
При появлении остальных сообщений
( E … U … C … ) Обратитесь в службу технической поддержки и сообщите код ошибки
5.3 Техническая служба помощи
Перед тем как обратиться в службу технической поддержки
Notice-Facile