ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - Cocina

NikolaTesla ONE PRF0120977A - Cocina ELICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NikolaTesla ONE PRF0120977A ELICA en formato PDF.

📄 468 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - page 116
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre NikolaTesla ONE PRF0120977A ELICA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NikolaTesla ONE PRF0120977A - ELICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NikolaTesla ONE PRF0120977A de la marca ELICA.

MANUAL DE USUARIO NikolaTesla ONE PRF0120977A ELICA

ES Montaje y modo de empleo

ES MIRA EL VIDEO DE INSTALLACION

DE SEHEN SIE SICH DAS INSTALLATIONSVIDEO AN

PL OBEJRZYJ FILM MONTAZOWY

RU CMOTPNTE BnDEOPYKOBOCTBO NO YCTAHOBKE

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 1
Download a QR Code Reader app

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 2
Scan QR code

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 3
Watch the video

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 4

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 5

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 6

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 7

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 8

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 9

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 10

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 11

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 12

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 13

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 14
1x

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 15
1x

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 16

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 17

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 18
2x

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 19

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 20

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 21

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 22
3x

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 23
1x

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 24

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 25

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 26

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 27

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 28

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - 29

KIT WINDOW

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 1
OFF

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 2

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 3
ON

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 4

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 5
KIT WINDOW

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 6

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 7

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 8

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 9

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 10

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 11

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 12

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 13

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 14

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 15

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 16
*

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 17

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 18

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 19

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 20

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 21

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 22

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 23

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 24

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 25

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 26

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 27

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 28

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 29

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 30

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 31

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 32

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 33

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 34

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 35

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 36

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 37

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 38

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 39

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 40

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 41

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 42

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 43

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 44

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 45

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 46

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 47
V-Hz

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 48

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 49

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 50

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 51

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 52

V-Hz

220V-240V ~ 50Hz/60Hz

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 53

380V-415V ~ 2N~50Hz/60Hz

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 54

3A

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 55

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 56

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 57
3C

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 58

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 59

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 60
4

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 61
OK!

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 62

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 63
5

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 64

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 65

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 66

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 67

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 68
KIT0121007
227x94 - 0146mm

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - KIT WINDOW - 69
KIT0120996
0150x500mm

ES - Montaje y modo de empleo

Siga escrupulosamente las instrucciones proportionadas en este manual. El fabricante no accepts responsivenessable algoa por los posibles problemas, daños o incendios causados a laquina procedentes del incumplimiento de las instrucciones incluidas en el presente manual. El aparato está destinado solo para el uso domestico para la cocción de alimentos y la aspiración de los humos procedentes de la cocción. No se admiten usos distinctos a los indicados (por exemple, calentar ambientes). El fabricante no se responsabiliza por el uso inapropiado o los ajustes Incorrectos de los mandos.

El aparato pueda tener un aspecto estético diferente al mostrado en las ilustraciones de este manual, sin embargo, las instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación siguen siendo las mismas.

Lea detenidamente las instrucciones: contienen importante informacion sobre la instalacion, el uso y la seguidad.
No efectue variaciones electricas en el aparato.
① Antes de instalar el aparato, compruebe que todos los componentes no estén danados. De no ser asi,pongase en contacto con su distribuidor e interruppa la instalacion.
① Verifique la integridad del aparato antes de proceder con la instalacion. De no ser asi,pongase en contacto con su distribuidor e interrupma la instalacion.

Note: Los elementos que están marcados con el símbolo " (*) " son accesoriossonianasuministradosunicamenteconalgunosmodelo oelementos no suministrados,quedeferencomprarseaparte.

1. Advertencias

Cuidado! Siga escrupulosamente las seguides instrucciones: - Ante de realizar cualquier trabajo de instalacion, desconnecte el aparato de la red electrifica. - La instalacion o el mantenimiento debe ser realizado por un technicianriallicado, de conformidad con las instrucciones del fabricante y en complimiento de la normativa local en materia de seguidad. No repare ni sustituya ninguna parte del aparato a menos que se indique especificamente en el manual de uso. - La ley exige la puesta a tierra del aparato. - El cable de alimentaciondebeser lo suficientmente largo para permitir la connexion del aparato, empotrado en el mueble, a la red electrica. Para que la instalacion cumpla con las normas de

seguidad vigentes, es necesario un interruptor de corte omnipolar bajo forma que aseguire la desconexión completa de la red electrica en conditiones de la categoría de sobrecarga III, de acuerdo con las reglas de instalación. • No utilise tomas electricas multiples ni alargadores electricos. • Una vez finalizada la instalación, los componentes electricos no deben ser accesibles al usuario. • El equipo y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Tener cuidado de no tocar los elementos de calentimiento. • Asegúrese de que los niños no juguen con el aparato; procure vigilar a los niños y manténgalos a una distancia prudente, ya que las partes accesibles peuvent calentarse mucho durante el uso. • Para los portadores de marcapasos e implantes activos es importante comprobar, antes del uso de la placà de inducción, que el aparto sea compatible con el aparato. • Durante y después del uso, no toque los elementos de calentimiento del dispositivo. • Evite el contacto con paños u otro material inflamabile hasta que todos los componentes del aparato no se hayan enfriado suficientamente, riesgo de incendio. • No coloque materiales inflamables sobre el dispositivo o en sus proximas. • Las grasas y aceites ya realizados son fácilmente inflamables. Supervisor la cocción de los alimentos ricos en grasas y aceites. • Si la superficie se encuesta agrietada, apague el aparato para evaporar la posibiliad de una descarga electrica.

  • El aparato no está destinado a ser puesto en funciona bajo medio de un temporizador externo o un sistemaseparado de control remoto. La cocciónsin supervisión sobre una plaza de

cocación con aceite o-grasa pueda ser peligrosa y causar incendios. • El proceso de coccción debe ser supervisado. Un proceso de coccción a corto plazo debe ser supervisado continuamente. • NUNCA intente apagar el fuego con agua. En su lugar, apague el aparato y use por ejemplo una tapa o una manta ignífuga parasofarcar las llamas. Peligro de incendidio: no coloque objetos sobre las superficies de coccción. • No utilise limpiadores de vapor, riesgo de descargas electricas. • No coloque objetos metálicos, tales como cucillos, tenedores, cucharas y tapas, sobre la superficie de la placacocción ya que podrián sobrecalentarse. • Antes de connectar el aparato a la red electrica: verifie la placacde datos (montada en la parte inferior del aparato) para cerciorarse de que el voltaje y la potencia se correspondan con aquellos de la red electrica y que el enchufe sea adecuado. En caso de duda,pongase en contacto con un electricistaequalificado.

Important: - Después de su uso, apague la placá de coccción por medio de su dispositivo de control sin tener enckeuta el detector de ollas. - Evite derrames de liquidos, por lo tanto, para hervir o calendar liquidos, disminuya el suministro de calor. - No deje los elementos de calentimiento encendidos con ollas o sartenes vacías o sin recipientes. - Una vez que haya terminado de cocinar, apague la zona de coccción correspondiente. - Para la coccción nunca use hojas de papel de aluminio, y nunca colque directamente productos embalados con aluminio. - El aluminio fundiría y dañaría irreparamente su aparato. - Nunca caliente latas o tarros de lata de alimentos sin haberlas abierto

previamente: podrán explotar!Esta advertencia aplica para todos losotiros tipsos de placas de cocción. • El empleo de una potencia elevada tal como lafunción Booster no es adapta para el calentimiento de algunos liquidos, como por exemple el aceite para freir. El calor excessivo pueda ser peligroso. En这些东西 se recomienda usar una potencia más baja. • Los recipientes deben ser colocados directamente sobre la placadecocación y deben estar centrados. Bajoinigua circunstanciacoloqueotrosobjectos entre la olla y la placadecocción. • En situaciones de altas temperatas, el aparato disminuye automatistically el nivel de potencia delzas zonas de cocción. • Antes decidualquier operation de limpieza o mantenimiento, desconnecte el aparato del red electrica quitando el enchufe o desconectando el interruptor general del la habitación. • Para todas las operaciones de instalacion y mantenimiento es preciso usar guantes de trabajo. • El aparato puede serutilizzato por niños a partir de los 8 años de edad y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reduidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a condidión de que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y la comprensión de lospeligros relacionados con el本身就是 bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y la comprensión de lospeligros relacionados con el本身就是 Asegúrese de que los niños no juguen con el aparato. • Las operaciones delimpieza y mantenimiento no deben serllevadas a cabo por niños sin ninguna supervisión. • El local debe disponible de suficiente ventilación, cuando el aparato esutilizando contemporáneamente conotros aparatos de combustión de gases uotros combustibles. • El aparato debe

limpiarse con fecuencia tanto interna como externamente (AL MENOS UNA VEZ AL MES), respete de todos modelos cuando expresamente indicado en las instrucciones deostenimiento. La inobservancia de las normas de limpieza del aparato y de la sustitución y limpieza de los filtros causa riesgos de incendios.

  • Está terminamente prohibIDA la cocción flambé. - Elemple de llamas libres es perjudicial para los filtros y pueda originar incendios, por lo tanto, se debe evaporar enequalquier circunstancia.

Se recomienda mantener constantamente bajo control la cocción de alimentos por fritura, para evaporar que el aceite recalentado arda.

iCUIDADO!: Durante el funciona de la plac de cocción, las partes accesibles del aparato pueda calentarse considerablemente.

Cuidado! No conecte el aparato a la red electrica antes de haber terminado la instalacion por complete. En lo que respects a las medidas sociales y de segurar que deben adoptarse para la evacuacion de los humos, atengase estRICTamente a lo previsto en los reglamentos de las autoridades locales competentes. El aire aspirado no debe encauzarse en una tuberia que se utilizes para la evacuacion de los humos producidos por el aparato de combustion de gas o deculos combustibles. No utilise nunca el aparato sin la rejilla montada correctamente! Utilice solo los tornillos de fijacion suministrados con el aparato para la instalacion o, si no se suministran, compte el tipo de tornillos adecuado. Utilice tornillos de longitud correcta tal como especificado en la Guia de instalacion. Cuando este aparato y otros aparatos alimentados con una energia que no sea electricidad estan en

funcioncimiento contemporáneamente, la presión negativa en la habitación no debe superar 4 Pa (4 x 10-5 bar). Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de vente, cesión o traslado, asegúrese de que este permanezca jusqu con el producto.

Este aparato cumple los requisitos de la Directiva Europea 2012/19/CE - UK SI 2013 No3113, sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Asegurándose de que este producto se describe correctamente, el usuario ayudará aatar posibles consecuencias negativas para el

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - Advertencias - 1

medio ambiente y la salute. El símbolo en el producto o en la documentación adjunta indica que este producto no debe ser tratado como un desecho dométrico, sino que debe serlooado a un punto de recolección adecuado para el reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. Para la eliminación del producto siga las normativas locales para la eliminación de residuos. Para Obtener mas informacion sobre el tratimiento, la recuperacion y el reciclaje de este producto,pongase en contacto con las autoridades locales, el service de recolección de residuos domesticos o con la tienda donte se ha comprado el producto.

Aparato Diseño, probado y fabricado de acuerdo con las normativas sobre:

  • Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-6, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
  • Rendimiento: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EN 60350-2;
  • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12. Recomendaciones para la correcta realizacion con el fin de limitar el impacto sobre el medio ambiente: Cuando empiece a cocinar, encienda el aparato a la velocidad minima,deferando encendido uno horas incluo afterwards de terminar de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una grancantidad de homo y vapor,ccionado la functiOn booster solamente en los casos extremos. Para que el systema de reduccion de olores,se mantenga eficiente,es preciso sustituir, cuando fuera necessario,el/los filtros de carbon. Paraque el filtrto de grasa se mantenga eficiente,es preciso limpiarlo cuando fuera necessitiesaro. Para optimizar la eficiencia y reduir al minimum el ruido,utilice el diametro maximo delsystema de canalizacion que figura en este manual.

2. Utilación

Uso de la plac de cocccion

El sistemas de cocción por inducción se basa en el fenómeno fisico de la inducción magnética. La característica fundamental de este sistemas es la transferencia directa de energia del generator a la olla.

Beneficios:

Comparada con las placas de cocccion electrolycas, su placar de induction es:

  • Más segura: menor temperatura sobre la superficie del vidrio.
  • Másrapida:tiempo menores de calentimiento de alimentos.
  • Másprecisiona:la placarereactionainmediatamentealosmandos
  • Más eficiente:el 90% de la energia absorbida se trasfoma en calor. Además, una vez que se retira la olla de la placá, la transmisión de calor se interrupte de inmediato, evitando así perdidas innecasarias de calor.

2.1 Recipientes para la cocción

Utilizar solo ollas con el symbolo.

Important:

para evacitar daños permanentes en la superficie de la placía, no utilise:

recipientes con fondo que no sea perfectamente plano;
recipients de metal con una base esmaltada;
- recipientes con una base rugosa, para evaporar rayar la superficie de la placata;
- nunca coloque ollas o sartenes calientes sobre la superficie del panel de control de la plac.

No todas las ollas de inducción funcionalmente fácilmente debido a los fondos parcialmente constituidos de material ferromagnético! Cuando se compran ollas o sartenes, comprobar que:

  • el fondo está Completely hecho de material ferromagnetico. De lo contrario, tanto la eficiency de la transmisión de calor como su uniformidad se verán disminuidas, con temperatas de la superficie de la olla/sartén inadequadas para la cocation.

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - Important: - 1
iNO!

  • El fondo no contenga aluminio: el Plato no se calienta y pueda que ni siquiera sea reconocido por los inductores.

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - Important: - 2
!NO!

  • Los fondos no sean planos o con una superficie rugosa. Sustraen superficie de contacto entre el inductor y el Plato, disminuyendo su eficiencia y empeorando la experiencia de coccion.

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - Important: - 3
s!

Important: nunca apoye ollas o sartenes calientes sobre la superficie del panel de control de la plac.

2.1.1 Recipientes ya existentes

Se pueda probar si el material de la olla es magnétique con un simple imán. Las ollas no son adecuadas si no se detectan magnéticamente. Lasindicaciones Mentionadas en el párrafo anterior también se aplican en este caso.

2.1.2 Díametros del fondo de olla recomendedos IMPORTANTE: si las ollas no tienen las dimensiones adequadas, las zonas de coccción no se encienden.

Para ver el diametro minimo de la olla a utiliser en cada
area, consulte la parte correspondiente en este manual.
Para Obtener miglioras resultados se recomienda:

  • Usar ollas y sartenes bajo diámetro del fondo sea igual al de la zona de cocción.
  • Siempre que sea posible, mantenga la tapa de las ollas durante la cocción, especially para las ollas de mas de 22 cm de alta.
  • Coloque la olla en el centro de la zona de cocccion dibujada en la plac.

Empleo del aspirador

El sistema de aspiración puede ser utilisé en la version aspirante de evacuación externa o bien en la version filtrante de recirculación interior.

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - Empleo del aspirador - 1

Version aspirante

Fig.7

Los vapeores se expulsan al exterior a工程技术 de una série de tuberías (deben comprende a parte) fjadas a la brida de empalme incluida en el suministro.

El diametro del tubo de descarga debe ser igual al diametro del aro de empalme:

  • en caso de salute rectangular 222 × 89 mm
  • en caso de salute redonda Ø 150 mm (*)

Para más información此案 la página correspondiente a los accesorios de la version aspirante en la parte ilustrada de este manual. Empalme el producto en tuberías o agujeros de descarga en la pared con diametro equivalente al de la calidad de aire (brida de empalme).

Elempleo de tuberías y agujeros de descarga en la pared con diametro inferior conllevará una disminución en关键时刻 de rendimiento de aspiración y un aumento drástico del ruido.

Por lo tanto no se acepta responsabilitad alguna porarlo.

① Usar un conductor lo más corto possible.

① Usar un conductor con la menorcantidad de codos posibles (angulo maximal del COD 90^
Evitar ambios bruscos de seccion del conducto

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - Fig.7 - 1

Version filtrante

Fig. 10

El aire aspirado se filtra a工程技术pecíficos para grasas y filtros para olores, antes de ser reintroducido en la habitación. El producto seentareshapacado con todo lo que se necesita para una instalacion estandar con la calidad de aire en la parte frontal del zócalo del mueble. Para mas informacion vase la pagina correspondiente a los accesos de la version filtrante (en la parte ilustrada de este manual). Consulte los sitios web www.elica.com y www.shop.elica.com para vericar la gama completa de los juegos disponibles, para poderrealizardistinctas instalaciones tanto en version filtrante como aspirante.

3. Instalación

  • La instalación, ya sea electrica o mecanica, debe serledgea a cabo por personal especializzato.

El aparato está Diseñado para ser empotrado en una encimera de 2-6 cm de espesor, en caso de instalación TOP; 2,5-6 cm en caso de instalación FLUSH. La distancia minima entre la placá de coccción y la pared debe ser de al menos 5 cm en el frente, al menos 4 cm en el lateral y al menos 50 cm de las unidades de la pared superior.

NB = Las distancias recomendadas son indicativas: al hacerlos espacios, sigas lasindicaciones del fabricante de la cucina.

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - Instalación - 1

  • Desconecte el aparato de la red electrica. - La instalacion debe ser realizada por personal profesionalmenteriallicado y con conocimiento de las normasvigentes en materia de instalacion y seguridad. El fabricante declinaequalquierresponsibilitad sobrelas personas, animales o cosas, en caso de incumplimiento de las instrucciones proportionsadas en el presente capitulo.

  • El cable de alimentación debe ser l suficientemente largo para permitir el desmontaje de la plac de coccción de la encimera. - Asegúrese de que la potencia indica en la plac de datos, montada en la parte inferior del aparato, corresponda a la del local en el que se va instalar. - No utilise cables de extension. - El cable electrico de puesta a tierra debe ser 2 cm más largo que los除外 cables. - Si el electrodomésico no está equipado con cable de alimentación, utilise uno conSECTION minima de los conductores igual a 2,5 mm2 para voltajes de hasta 7200 varios;@mstead que para voltajes superiores deben ser de 4 mm2. - En ningún momento el cable debe alcancar una temperatura de 50^ por encima de la temperatura ambiente. - El aparato está destinado a estar connectado permanentemente a la red electrica.

  • Cuidado! Antes de volver a conectar el circuito a la red electrica y verificar su correcto funcionalmente, siempre disfruebe que el cable de la red haya sido correctamente instalado.

  • Cuidado! La sustitución del cable de interconexión debe ser realizada por el service de asistencia技术水平a autorizo o por una persona con una calidad similar.

Note: el producto cuenta con una funciona Power Limitator que permite programar un umbral de absorcción máximo kw El ajuste deben realizarse cuando se va a cabo la connexion del producto a la red electrónica o en el momento de la reconexión de la red electrónicaquia (en los 2关键时刻 sucesivos). Dimensionar la protección de la instalación electrónica en funciona del nivel de Limitación de Potencia selecciónado. Para la

secuencia de ajuste del Power Limitation consultte la seccion Funcionamento de este manual.

3.3 Montaje

Antes de起初ar la instalacion:

  • Después de desembalar el producto verifique que no se haya dñado durante el transporte y en caso de problemas, contacte con el distribuidor o el Servicio de Atencion al Cliente, antes de proceder a la instalación.
  • Asegürese de que el producto comprado sea de un時間 adequado para la zona de instalacion escogida.
  • Asegürese de que en el interior del embalaje no haya (por motivos de transporte) materiales de embalaje (tales como bolsas con tornillos, garantías, etc.) que, en su caso,deferán ser quitados y guardados.
  • Verifique también queURTCA de la zona de instalacion se encuentre disponible una toma de corriente

Preparación del mueble para el empotrado:

  • El producto no puede ser instalado encima de dispositivos de refrigeracion, lavavajillas, estufas, hornos, lavadoras o secadores.
  • Realice todos los problemas de corte del mueble antes de montar la placía de coccción y elimine cuidadosamente las virutas o los residuos de aserrín.

IMPORTANTE: utiliser un adhesivo de sellado de un componente (S), queonga una resistencia a la temperatura de hasta 250^ ; antes de la instalacion, las superficies que se van aPEGAR deben limpiarse cuidadosamente eliminando cualquier sustancia que pueda comprometer su adhesion (por exemple: agentes desmoldeantes, conservantes, grasas, aceites, polvo, residuos de adhesivos antiguos, etc.); el adhesivo se debe distribuir uniformmente en todo el perimetro del marco; afterwards del encolado, dejeicarel adhesivo duranteunas 24 horas.

Fig.1B-2B

Cuidado! La falta de montaje de tornillos y elementos de fijacion segun lo indica en estas instrucciones possible comporar riesgos de naturaleza electrica.

Nota: para una correcta instalacion del producto es recomendable aplicar en los conductos un adhesivo con las seguides caracteristicas:

  • film elástico de PVC suave, con adhesive a base de acrilato
  • que cumpla la normativa DIN EN 60454
  • retardante de llama
  • resistencia excellente al envejecimiento
  • resistencia a los Cambios de temperatura
  • se pueda utiliser con bajos价值观es de temperatura

4. Funcionamento

Panel de control

Note: Para selecionar los mandos basta con tocar suavamente (presionar) los simbolos que los representan.

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - Panel de control - 1

Botones

  1. ON/OFF de la placá de coccción/ aspirador para placá de coccción
  2. Selector zona de cocciencia Aumento Power Level
  3. Aumento velocidad (potencia) de aspiracion
  4. Disminución Power Level Disminución velocidad (potencia) de aspiración Disminución tiempoo Timer
  5. Activación Timer Aumento tiempoo Timer
  6. Activación functiones automaticas Reset saturación filtros

Pantalla / LED

  1. Visualización Power Level
  2. Visualización velocidad (potencia) de aspiración
  3. Indicador timer activo
  4. Indicador tiempo Timer
  5. Indicador funcion de aspiracion automatica Indicador assistencia filtros Indicador funciona con SNAP

EMPLEO DE LA PLACA DE COCCION

Antes de起初:

Todas las functions de esta placá de coccción está disénadas para cumplir con las más estrictas normas de seguridad.

Por estarzon:

  • Algunas functions no se activan, o bien se desactivan automatistically en ausencia de ollas sobre la zona de cocccion o cuando está colocadas deforma incorrecta.
  • Enotiros casos, las funcciones activadas se desactivan automatistically despues de poco segundos cuando la funcion seleccionada requiere un ajuste adicular que no se da (por exemple: "Encender la placac de coccion" sin "Seleccionar la zona de cocciOn y la Temperatura de ejercicio", o bien la "Funcion Lock" o la "Timer").

! Cuidado! En caso (por exemple) de uso prolongado, el apagado de la zona de coccyonuede no ser inmediato, bajo a que se encuesta en una fase de enfiambre; en el indicator de las zonas de coccyon aparece el symboloH para indicar que se está executando esta fase.

Espere a que el indicator se apague antes de acercarse a la zona de coccción.

Pantalla zona cocción

En las pantallas correspondentes a las zonas de cocción, se indica:

Zona de coccción encendida0
Power Level1...9 P
Residual Heat IndicatorH
Pot Detector-
Función Bridge activadaN
Función Temperature Manager activadaU
Función Child Lock activadaL

Characteristicasde la plac

Safe Activation

El producto se activa solo con presencia de ollas en las zonas de cocccion: el proceso de calentamento no se activa o bien se interruppe en caso de ausencia de ollas.

Pot Detector

El producto detecta de manière automatica la presencia de ollas en las zonas de cocccion.

Safety Shut Down

Por motivos de seguridad, cada zona de coccción cuenta con un tiempo de funciona el mayor que secrete del niven de potencia programado.

Con el apagado de una o más zonas de coccción, la presencia de calor residual es indicada a工程技术 de unaolen visual española en la pantalla de la zona correspondiente, mediate el significo H.

Funcionamento

Note: Para activar una funciona正品, es precise activar previamente la zona que se desea utiliser

Encendido

Pulsar (tocar) ON/OFF plac de cocccion/ aspirador El piloto se enciende para indicar que la plac de cocccion/aspirador esta lista para su uso Presionar de nuevo para apagar

Nota:Estafunciionesprioritaria sobredostadasdemas.

- Selección de las zonas de coccción

Toque (pulse) el botón de selección, correpondiente a la zona de coccción que desee utilizes.

9 Power Level

La planta está dotada de 9 niveles de potencia

Toque (pulse) el botón de selección +, para augmentar el nivel de potencia;

Toque (pulse) el botón de selección, para disminuir el nivel de potencia;

El nivel de potencia se indica en el indicator de la zona selectionada: 1 ... 9

Power Booster

El producto está dotado de un nivel de potencia suplementario (además del nivel), que permanece activo por 5 Minutes, desde de este la potencia regresa al nivel precedente.

Toque (pulse) la tecla de seleccion + , para augmentar el nivel de potencia (superior al nivel) y active el Power Booster

El nivel Power Booster se muestra en el indicator de la zona seleccionada mediante el symbolo"P

NB: la zona de coccción (FIG.19), no dispone de un

temporizador para el Power Booster;

para desactivar el Power Booster presione

Bridge Zones

Las zonas de coccción, gracias a la funciona Bridge, poderen configurar en modalidad combinada creando una zona unica con el本身就是 nivel de potencia.Esta funciona posibilita una coccción homogenea con fuentes y ollas de gran tiempo.

Es possible usar en modalidad combinada, la zona de coccción frontal "Master" con la correspondiente en la parte posterior "Secundaria"

(para comprobar cuales son las zonas en las que está prevista esta funciona, consulte la parte ilustrada de este manual)

Para activar la Funcion Bridge:

  • selección la zona de coccción "Master"

(que doit configurarse en el niveau de potencia 0)

  • mantenga pulsado + hasta que se emite una postal acústica, y sucesivamente se visualiza el symbolo "parpadeante, en el indicator (7) de la zona de coccción "Secundaria"

  • selección la zona de coccción "Secundaria" antes de 3segundos

  • configure el Nivel (Potencia) de ejerciculo+ de la

zone de cocccion "Master", que se visualizará en el respectivo indicator (7)

Nota: para desactivar la Funcion Bridge basta con configurar la zona de cocción a la temperatura D.

Temperature Manager es una función de control que permit el mantenimiento del calor a una temperatura constante a un niveau de potencia optimado entre 0 y 1;ideal para mantener calientes los alimentos que ya estan listos.

La función Temperature Manager se activa tras pulsar una

vez el boton

En el indicator de la zona que está functioning en

Temperature Manager aparece el symbolo L

Child Lock

La función Child Lock permite evaporar que los niños能把 encender deforma accidental las zonas de cocción y la zona de aspiración, dato que desactiva cualquier funciona. La funciona Child Lock pueda activarse solo cuando el aparato encendido y las zonas de cocción (y zona aspirante) está apagadas.

Activación:

  • pulse y mantenga pulsados a la vez + (FR) y

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - Activación: - 1

  • bajo de nuevo y el selector + (2-F);
  • una seals acuesta indica que la Child Lock está activa, y es visualizada una "L" en losindicadores (7).

Desactivación:

  • pulse y mantenga pulsados a la vez + (2-FR) y

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - Desactivación: - 1

  • bajo de nuevo
  • una seals acustica indica que la Child Lock está desactivada, desaparece la L" en los indicadores (7).

Desactivación temporal: es possible utilizar una zona de coccción incluso cuando la función Child Lock está activada.

Procedade laARRYe manera:

  • pulse y mantenga pulsados la + (2-FR) y

Ahora se pueda usar normalmente la plac de coccción, la func iON Child Lock se reactiva con el apagado de la plac de coccción.

- Timer

La funciona Timer es una cuenta atras que se pueda programar, incluo simultaneamente, para cada zona de cocccion (y en la zona aspirante).

Una vez transcurrido el tiempo programado, la zona de coccción (o la zona de aspiración) se apaga automatistically y se emite una seals acústica de avis para el usuario.

El Timer se activa pulsando el symbolo

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - - Timer - 1

en cuando el timer finaliza la cuenta atrás se emite una sealsa acústica (durante 2关键时刻, o se interruppe pulsando un botónequalquiera de la plac),@mñanaqueelindicador(10) parpadea, con el simbolo.

Ajuste de la funciona Timer para la placá de coccción

  • Seleccionla zona de cocciudad+
  • Pulse para acceder a la funciona de ajuste.
  • Ajuste el tiempo de duración del Timer:

pulse el selector, paraacular el tiempo de apagado automatico

pulse el selector , para disminuir el tiempo de apagado automatico

Si fueranecessary,repita la operation para las otherzas de coccion.

Note: Cada zona de coccción puede programarse con un TimerYSTIMO; en el indicator (10) aparecerá, durante 10 segundos, la cuenta atrás de la ultima zona de coccción seleccionada, sucesivamente se visualizará la cuenta atrás con un tiempo inferior.

Para el apagado del Timer:

programe el valor del timer en ^ , mediante
- apague la placac de cocciion, mediate

Nota: la funciona permanece activa si@m间隙as tanto no se presionan otros botones.

Nota: algado de la zona de coccyon, estando el Timer

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - Para el apagado del Timer: - 1

Egg Timer

La función Egg Timer es una cuenta atrás independiente de las zonas de coccción (y de la zona aspirante). Una vez transcurrido el tiempo programado, se emite una Alertsa acústica española que &, avisa dearlo el usuario.

La funciona Egg Timer se activa pulsando

Nota: para el ajuste de la función Egg Timer siga el mesmo procedimiento de la funciona Timer.

Power Limitation

La funciona Power Limitation permite configurar elfuncionamento del producto limitando la absorccion maxima.

Not a: el ajuste debe realizarse estando la placapagada, sin pulsar el boton en el momento de la conexion de la placadecocci a la redelectrica misma, o de la reconexion de la redelectrica, en los sucesivos 2制动s.

Para configurar el Power Limitation :

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - Para configurar el Power Limitation : - 1

  • manteniendo pulsado A pulse y suelte
  • se emite una breve Signals acústica
  • manteniendo pulsado A pulse y suele (2-FL)
  • ahora se pueda soltar el botón A:

  • el indicator (7) de la zona FL muestra en
    secuencia alternada los simbolos C y 0, para
    indicar que es possible realizar el ajuste
    el indicator (7) de la zona RL muestra el ajuste

actual**

0 = 7,4KW
1 = 3,1KW
2 = 4,5KW

** por defecto el ajuste está programado en 7,4 KW

  • para modifier el ajuste del Power Limitation pulse (2-FL)
  • para guardar la selección realizada pulse, durante 2segundos; se emite una seals acustica prolongada paraconfirmar laexecution delajuste.
  • pulse, para salir de la funciona

EMPLEO DEL ASPIRADOR

Encendido

Pulse (toque) ON/OFF plac de coccioc/ aspirador El piloto se enciende para indicar que la plac de coccioc/ aspirador esta lista para su uso Presione de nuevo para apagar

Nota:Estamericanesprioritariasobresdallasdemas.

- Encendido del aspirador:

Toque (pulse) el botón de selección aspirador

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - - Encendido del aspirador: - 1

para activar el

- Velocidad (potencia) de aspiracion:

toque (pulse) el botón de selección velocidad (potencia) de aspiración (0-10);

, paraaculara

toque (pulse) el botón de selección, para disminuir la velocidad (potencia) de aspiración (10-0);

- Timer

El Timer se activa, conrialquier velocidad, pulsando el

simpolo

en el indicator (10) aparece la cuenta atras,

en el indicator (9) aparece el symbolo

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - - Timer - 1

Ajuste del Timer para el aspirador

Es possible intervenir y modifier los tiempos de apagado preestablecidos. La modificacion debe realizarse esta el Timer activado.

  • Pulse paraacularo
  • Pulse para disminuir el tiempo de apagado automatico

- Indicador de saturación filtros

La campana indica cuando esnecessarylearvaracaboelmantenimientode losfiltros:

Filtro grasas

el LED "FILTER"(11) se enciende

Filtro para olores de carbón activado

el LED "FILTER" (11) parpadea

- Reset saturación filtros

Después de haber realizado el mantenimiento de los filtros (grasas y/o carbon activo) pulse de modo prolongado el botón

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - - Reset saturación filtros - 1

el LED "FILTER" se apaga, hacer parte de nuevo conteo del indicator.

- Activación del indicator de saturación bajo para olores de carbón activado

Este indicator generalmente está desactivado

Paraactivarlo,procededordelmodosiguiente:

  • encender la placaspirante mediante
  • con motor de aspiración y zonas de coccción apagadas,

presionar y mantener presionado A

  • "FILTER" se enciende, luego se apaga, para indicar la activación.

- Desactivación del indicator de saturación bajo para olores de carbón activo

repetir la operationarriba descrita para laactivacion

"FILTER" parpadea, luego se apaga para indicar la desactivacion.

- Funcioncimiento automatico de la campana con SNAP

Para la connexion entre la campana y SNAP®, consulte el manual

entregado jinto con SNAP^® o visite www.elica.com.

Nota: SNAP® es unaunidad de aspiración auxiliar capaz de configurar jusqu'à la campana.

Para activar esta funciona:

Pulse brevemente A, el LED (A) y el LED SNAP (11) se iluminan para indicar que la campana esta functioning en esta modalidad.

El aparato está elaborado para ser utilisé en combinación con un KIT sensor Window (no suministrado por el fabricante).

Instalando el KIT sensor Window (solo en el caso de uso en modalidad ASPIRANTE), la aspiración del aire deja de configurar cada vez que la ventsa, presente en la habitación en lacial se aplicale KIT, esté cerrada.

  • La connexion électrique del KIT al aparato debe ser realizada por personal的技术icoequalido y especializzato.
  • El KIT debe ser certificado por分开ado de acerto a las normas de seguidad pertinentes al componente y a suutilizacion con el aparato. La instalaciondebe ser realizada de acerto a las reglamentaciones vigilentes para la instalaciones domesticas.

ATENCIón:

  • el cableado del KIT para conectar al aparato debe ser parte de un circuito certificado con muy baja tensión de seguridad (SELV).
  • el fabricante de este aparato rechaza toda responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños, incendios provocados por defectos y/o problemas de mal funciona y/o instalación inadequada del KIT.

4.1 Tablas de potencia

Nivel de potenciaTipo de coccciónUso del navel (la indicación combina la experiencia y los hábitos de coccción)
Max potenciaBoost Calentar rápidamenteIdeal paraEAR en breve tiempo la temperatura de la comida hasta alcanzar una ebullición rápida, en caso de agua o rápida mentalcerall liquidos de coccción
8-9Freir - hervirIdeal para dorar,起初 un coccción, freir congelados, hervir rápidamente
Alta potencia7-8Dorar - sofreir - hervir - grillarIdeal para freir,mantener la ebullición viva, cocinar y asar a la parrilla (breve duración, 5-10 Minutes)
6-7Dorar - cocinar - estofar - sofreir - grillarIdeal para sofreir,mantener una ebullición ligera, cocinar y asar a la parrilla (duración media, 10 a 20 minutes), precalentar accesos
Media potencia4-5Cocinar - estofar - sofreir - grillarIdeal paraestofar,mantener ebullición delicada, cocinar (largaduración).Condimentar la pasta
3-4Cocinar - cocinar a fuego lento - adensar - condimentarIdeal para cocciones de largaduración (arroz, salsas, asados, pescado),en presencia de liquidos decomingpañimiento (por exemple,agua, vino, caldo, leche), condimentar la pasta
2-3Cocinar - cocinar a fuego lento - adensar - condimentarIdeal para una coccción de largaduración (volümenes inferiores a un litro:arroz, salsas, asados, pescado),en presencia de liquidos decomingpañimiento (por exempleagua, vino, caldo, leche)
Baja potencia1-2Fundir - desconcelar -mantener caliente - condimentarIdeal para ablandar mantequilla, derretir suavamente el chocolate, desconcelar productos pequeños
1Fundir - desconcelar -mantener caliente - condimentarIdeal paramantener calienteskleñas porciones de alimentos recién cocinados o mantener la temperatura en los platos para servir y condimentar el risotto
OFFPotencia ceroSuperficie de apoyoPlaca de coccción en posición de stand-by o apagado (possible presencia de calor residual de la final de la cocción, signalado con H-L-O)

4.2 Tablas de cocción

Categoría de alimentosPlatos o tipo de coccciónNivel de potencia y proceso de coccción
Primera fasePotenciasSegunda fasePotencias
Pasta, arrozPasta frescaCalentimiento del aguaBooster-9Coción de la pasta ymantimiento de la ebullicución7-8
Pasta frescaCalentimiento del aguaBooster-9Coción de la pasta ymantimiento de la ebullicución7-8
Arroz cocidoCalentimiento del aguaBooster-9Coción de la pasta ymantimiento de la ebullicapia5-6
RisottoSofreir y tostar7-8Coción4-5
Verduras, legumbresCocidosCalentimiento del aguaBooster-9Coción6-7
FritosCalentimiento del aceite9Frito8-9
SofritosCalentimiento del accesorio7-8Coción6-7
EstofadosCalentimiento del accesorio7-8Coción3-4
SofritosCalentimiento del accesorio7-8Dorar el sofrito7-8
CarnesAsarDorar carne con aceite (si con mantequilla, potencia 6)7-8 Coción 3-4
Al ferriPrecalentimiento de la olla7-8Grillar ambos lados7-8
DoradoDorar con aceite (si con mantequilla, potencia 6)7-8 Coción 4-5
Húmedo/estofadoDorar con aceite (si con mantequilla, potencia 6)7-8 Coción 3-4
PescadosAl ferriPrecalentimiento de la olla7-8Coción7-8
Húmedo/estofadoDorar con aceite (si con mantequilla, potencia 6)7-8 Coción 3-4
FritoCalentimiento del aceite o materia grasa8-9 Frito7-8
HuevosFritosCalentimiento de la sartén con mantequilla o materia grasa6Coción6-7
OmeletCalentimiento de la sartén con mantequilla o materia grasa6Coción5-6
HervidoCalentimiento del aguaBooster-9Coción5-6
PancakeCalentimiento de la sartén con mantequilla6Coción6-7
SalsasTomateDorar con aceite (si con mantequilla, potencia 6)6-7Coción3-4
RagùDorar con aceite (si con mantequilla, potencia 6)6-7Coción3-4
BesciamelaPreparación de la base (darretir mantequilla y harina)5-6Llevar a ebullición ligera3-4
Dulces, cremasCrema pasteleríaLlevar la leche a ebullición 4-5Mantener ligera ebullición4-5
PudinesLlevar la leche a ebullición4-5Mantener ligera ebullición2-3
Arroz con lecheCalentar leche5-6Mantener ligera ebullicapia2-3

5. Mantenimiento

Mantenimiento de la placá de coccción

Cuidado! Antes de realizar cualquier operation de limpieza o mantenimiento, asegúrese de que las zonas de coccción estén apagadas y que el indicator de calor está apagado.

5.1 Limpieza

La placacocciondebelimiarse despeduesdecadasuo.

Importante:

No utilise esponjas abrasivas ni estropajes. Su exemple, a loLarge del tiempo, pueda darar el vidrio.

No实用性 detergents químicos irritantes, tales como spray paraorno o quitamanchas.

Después de cada uso, deja enfiar la placá y limpiela para eliminar los residuos y las manchas causadas por los residuos de alimentos.

El azúcar o alimentos con un alto contenido de azúcar danan la placá de coccción y deben eliminarse inmediamente.

La sal, el azúcar y la arenaSEO rayar la superficie del vidrio.

Utilice un paño suave, rollos de papel absorbente para cocina o produits especialicos para limpar la plac (siga las instrucciones del fabricante).

NO UTILICE LIMPIADORAS A VAPOR !!!

Important:

En caso de derames accidentales y abundantes de liquido de las ollas, se pueda intervenir mediante la valvula de descarga, situada en la parte inferior del producto, para poder eliminar todos los residuos y poder realizar una limpieza con total seguidad de higiene.

Fig. 18

Para una limpieza completa y minuciosa, se pueda quitar completenessla bandeja inferior

Fig. 19

Limpieza de la rejilla metálica:

La rejilla debe lavarse a mano con agua tibia y detergente neutro y secarse bien para evaporar la oxidacion.

Mantenimiento del aspirador

Limpieza

Para la limpieza useEXCLUSIVAMENTE un pamo humedecido con detergentes liquidos neutros. iNO UTILICE UTENSILIOS NI INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA!

No utility products que contienen abrasivos.

NO UTILICE ALCOHOL!

Filtro para grasa

Retiene las partículas de grata precedentes de la cocation.

Se debe limpiar una vez al mes (o cuando el sistema de indication de saturacion de filtros indica dicha necessities), con detergentes no agresivos,manualmente o bien en el lavavajillas con un programa breve y a baja temperatura.

Cuando el filtro metalico de grasa se lava en el lavavajillas suepe decolorarse pero el no afecta de ninguna manera suscharacteristicas de filtrado.

Fig. 15

Filtro De Carbón Activado - Cerámico (Solo para Version Filtrante)

Retiene los olores desagradables provenrientes de la cocation.

El producto está equipado con un Conjunto de filtros de olores. La saturación de los filtros de olores se produceuponés de un uso más o menos prolongado dependiendo del tipo de comida y de la regularidad de la limpieza del filtrode grasas. Los filtros de olores peuvent ser regenerados temricamente cada 2/3 meSES en un hora precalentado a 200^ durante 45 minuto. La correcta regenerationacion asegura una constante eficiencia de filtrado durante 5 años.

Cuidado! No apoye los filtros en el fondo del homo, sino colóquelos en una fuente a una alta intermedia.

Fig. 17-17a-17b-17c

5.2 Soluciones de danios

CÓDIGO DE ERRORDESCRIPICónCAUSAS POSIBLESELIMINACION ERROR
E2La zona de mandos se apaga debido a una temperatura demasiado elevadaLa temperatura interna de las partes electrónicas es demasiado altaEspere a que la placá se enfríe antes de utilizesla de nuevo
E3 Recipienteno adecuadoPérdida de las propietades magnéticasQuite la olla
E5Problemas de communicatoración entre la interfaz de usuario y el modulo de inductionEl modulo no recibe corriente electrónica; El cable de alimentación no ha sido-connectado correctamente o es defectuosoDesconecte la placá de la red electrónica y compruebe la conexión
Para todas lasdemásindicaciones de error(E ... U ... C...)Llame al service de assistencia技术水平 e indique el número del error

5.3 Servicio de assistencia

Antes de ponsere en contacto con el Servicio de Asistencia

  1. Asegürese de que no sea posibleSolutionar el problema por su cuenta teniendo en cuenta los+puntos descritos en "Localizacion de averias".
  2. Apane y vuela a encender el aparato para asegurar de que el problema se haSolutionado.

Si tras realizar las verificaciones arriba descritas, el problema persiste, contacte con el Servicio de Asistencia的技术ica más cercano.

2.1.2 Diámetros de fundo de recipientes recomendados

UTILIZACAO DO ASPIRADOR

Acendimento

Este indicator está normalmente desativado.

Para ativar esta funcao:

Evitar o uso de produits com abrasivos.

NÃO UTILIZAR ÁLCOOL!

Filtro de gorduras

5.3 Servico de assistencia

y 1 y 2 y 3 y 4 y 5 y 6 y 7 y 8 y 9 y 10 y 11 y 12 y 13 y 14 y 15 y 16 y 17 y 18 y 19 y 20 y 21 y 22 y 23 y 24 y 25 y 26 y 27 y 28 y 29 y 30 y 31 y 32 y 33 y 34 y 35 y 36 y 37 y 38 y 39 y 40 y 41 y 42 y 43 y 44 y 45 y 46 y 47 y 48 y 49 y 50 y 51 y 52 y 53 y 54 y

24

1B-2B

111 1

y

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

1.2

chunll 1

y jll yjll yjll lal y jll yjll plab jai
jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall

1.2

#

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

p#
1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111 11

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - ! - 1

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - ! - 2

y 2 y 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8

ELICA NikolaTesla ONE PRF0120977A - ! - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELICA

Modelo : NikolaTesla ONE PRF0120977A

Categoría : Cocina