NikolaTesla ONE PRF0120977A - Cucina ELICA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NikolaTesla ONE PRF0120977A ELICA in formato PDF.
Domande degli utenti su NikolaTesla ONE PRF0120977A ELICA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NikolaTesla ONE PRF0120977A - ELICA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NikolaTesla ONE PRF0120977A del marchio ELICA.
MANUALE UTENTE NikolaTesla ONE PRF0120977A ELICA
IT Istruzioni di montaggio e d'uso
IT - Istruzioni di montaggio e d'uso
Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in quello manuale. Si declina agli responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'appareccchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in quello manuale. L'appareccchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti e aspirazione dei fumi derivanti alla cottura stessa. Non sono consentiti altri usi (es. riscaldare ambienti). Il fabbricante declina agli responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi. L'appareccchio potrebbe avere estetiche differenti rispetto a quanto illustrato nei disegni di questo libretto,COMUNQUE LE ISTRZIONI PER I'uso, LA manutenzione e I'installazione rimangono le stesse.
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull'installazione, sull'uso e sulla sicurezza.
1 Non effettuare variazioni elettriche sull'apparecchio.
Prima di procedere all'installazione dell'apparecchio verificare che tutti i componenti non siano danneggiati. In caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire con l'installazione.
① Verificare l'integrità dell'apparecchio prima di procedere con l'installazione. In caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire con l'installazione.
Note: I particolari contrassegnati con il symbolo "(*)" sono accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli o particolari non forniti, da acquistare.
1. Avvertenze
Attenzione! Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni: L'apparecchio deve essere scollegato alla rete elettrica prima di effettuire qualunque intervento di installazione. L'installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell'apparecchio se non specificamente richiesto nel manuale d'uso. La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria per legge.
- Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento dell'apparecchio, incassato nel mobile, alla rete elettrica. Affinché l'infallazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti, occorre un interruptore omnipolare a norme che assicuri la
disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conformmente alle regole di installatione. Non utilizzato prese multiple o prolonghe. Una volta terminata l'installazione, i componenti elettrici non dovanno più essere accessibili dall'utilizzatore.
L'apparecchiatura e le sue parti accessibili divertano calde durante l'utilizzo. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. • Fare attenzione che i bambini non giochino con l'apparecchio; Maintainere i bambini a distanza e sorvegliarli, in quanto le parti accessibili possono divertare molto calde durante l'uso. • Per i portatori di stimulatori cardiaci ed impianti attivi è importante verificare, prima dell'uso del piano ad induzione, che il proprio stimolatore sia compatible con l'apparecchio. • Durante e dopo l'uso non toccare gli elementi riscaldanti dell'apparecchio. • Evitare il contatto con panni o altri materiale infiammabile fino a che tutti i componenti dell'apparecchio non si siano sufficientemente raffreddati, rischio di incendio. • Non riporre materiale infiammabile sull'apparecchio o nelle sue vicinanze. • I grassi e gli oli surriscaldati prendono lavoramente fuoco. Sorvegliare la cottura di alimenti ricchi di grasso e diolio. -Se la superficie è incrinata, spegnere l'apparecchio per evitare la possibilità di scossa elettrica. • L'apparecchio non è destinato ad essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di lavoro a distance separato. • La cottura non sorvegliata su un piano cottura conolio o grasso può essere pericolosa e essere incendi. • Ilprocesso di cottura deve essere
sorvegliato. Un processo di cottura a breve termine delve essere sorvegliato continuamente. Non tentare MAI di spegnere le fiamme con acqua. Al contrario, spegnere l'apparecchio e soffocare le fiamme, ad esempio con un coperchio o una coperta antincendio. Pericolo di incendio: non pogiare oggetti sulle superfici di cottura. Non usare pulitrici a vapore, rischio di scosse elettriche. Non appoggiare oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiaie coperchi sulla superficie del piano cottura perché potrebbero surriscaldarsi. Prima di allacciare l'apparecchio alla rete elettrica: controllare la targa dati (posta nella parte inferiore dell'apparecchio) per accertarsi che tensione e potenza siano correspondenti a quella della rete e la presa di collegamento sua idonea. In caso di dubbio interpellare un elettricista qualificato.
Importante: -Dopo I'uso, spagnere il piano cottura tramite il suo dispositivo di comando e non fare affidavitamento sul rivelatore di pentole. -Evitare le fuoriuscite di liquido, pertanto per bollire o riscaldare liquidi, ridurre l'alimentazione di calorie. Non lasciare gli elementi riscaldanti accesi con pentole e padelle vuote oppurezza recipienti. Una volta terminato di cucinare, spegnere la relativa zona di cottura. Per la cottura non utilizzate mai dei fogli di carta d'alluminio, e non posate mai direttamente prodotti imballati con alluminio. L'alluminio fonderebbe edanneggerebbe irrimediabilmente il mystro appearecchio. Non riscaldare mai una scatoletta o un barattolo di latta contente alimenti alla prima averlo aperto: potrebbe esplodere! Questa avvertenza si applica a tutti gli altri tipi di
piani cottura. L'utilizzo di una potenza elevata come la funzione Booster non è adatta per il riscaldamento di alcuni liquidi come ad esempio l'olio per friggere. L'eccessivo calore potrebbe essere pericoloso. In questi casi si consiglia l'utilizzo di una potenza meno elevata. I recipienti devono essere posti direttamente sul piano cottura e devono essere centrati. In nessun caso inseire altri oggetti tra la pentola e il piano cottura. In situazione di elevate temperature l'apparecchio diminuisce automaticamente il livello di potenza delle zone di cottura. Prima di qualsi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire l'apparecchio alla rete elettrica togliendo la spina o staccando l'interruttore generale dell'abitazione. Per tutte le operazioni di installatione e manutenzione utilizzato quanti da lavoro. L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, parché molto sorvegianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprensione dei pericoli adesso inerenti. I bambini devono essere controllati affinché non giochino con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non delve essere effettuata da bambinienza sorvegianza. Il locale deve disponre di sufficiente ventilazione, quando l'apparecchioiene utilizzato contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o altre combustibili. L'apparecchio va frequentemente pulito sia internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE), rispetto comunique quanto espresmente indicate nelle
istruzioni di manutenzione. L'inosservanza delle norme di pulizia dell'apparecchio e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi. E' severamente vietata la cottura flambè. L'impio go di fiamma libera è dannoso ai filtri e cui dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in agli caso. La frittura deve essere fattasotto controlo onde evitare che l'olio surriscaldato prenda fuoco.
ATTENZIONE: Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili dell'apparecchio possono diventare calde. • Attenzione! Non collegare l'apparecchio alla rete elettrica finché l'installazione non è totalmente completata. • Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenerisi strettamente a quello previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti. • L'aria aspirata non devese essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili. • Non utilizzato mai l'apparecchio除去 la griglia montata correttamente! • Utilizzato solo le viti di fissaggio in dotazione con l'apparecchio per l'installazione o, se non in dotazione, acquistare il tipo di viti idoneo. Utilizzato la lunghezza corretta per le viti che sono identificati nella Guida all'installazione. • Quando questo appearecchio è altri apparecchi alimentati con un'energia che non sia elettricità sono in funzione contemporaneamente, la pressione negativa nellaStanza non deve superare 4 Pa (4× 10^-5 bar). • É importante conservare questo manuale per poterlo consultare in agli的那个. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme al prodotto. Questo appearecchio è contrassegnato in conformità alla
Direttiva Europea 2012/19/EC - UK SI 2013 No3113, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenir le potenziali consequences negative
per l'ambiente e la salute. Il significato sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il risciclaggio di apparecchiature elettriche e elettroniche. Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteri informazioni sul trattamento, recupero e risciclaggio di quello prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Apparecchiatura progettata, testata e realizzata nel rispetto delle norme sulla:
- Sicurezza: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-6, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Prestazione: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EN 60350-2;
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12. Suggestimenti per un corretto utilizzato al fine di ridurre l'impatto ambientale: Quando si inizia a cucinare, accendere l'apparecchio alla velocità minima, lasciandola accesa per alcuni minuti anni oveghe il termine della cottura. Aumentare la velocità solo in caso di granidi quantità di fumo e vapore, utilizzando la funzione booster solo in casi estremi. Per Maintainere ben efficiente il sistema di riduzione degli odori, sostituire, quando è necessario, il/i filtering/carbone. Per Maintainere ben efficiente il filtrlo del grasso, pulirlo in caso di necessità. Per ottimizzazione l'efficienza e minimizzazione i rumori, utilizzare il diametro massimo del sistema di canalizzazione individato in quello manuale.
2. Utilizzazione
Utilizzazione del piano cottura
Ilsystemadi cottura ad induzione si basasul fenomeno fisico dell'induzione magnetica.La caratteristica fondamentale di tale!.
systeme e iltrasferimento diretto dell'energia dal generatore alla pentola.
Vantaggi: Se si paragona ai piani di cottura elettrici, il vostro piano ad induzione risulta essere:
- Più sicuro: minore temperatura sulla superficie del vetro.
- Piu rapido: tempi di riscaldamento del cibo inferiori.
- Più preco: il piano reagisce immediatamente ai vosri comandi
- Più efficiente: il 90% dell'energia assorbita viene trasformata in calore. Inoltre, una voltaolta la pentola dal piano, la trasmissione del calore viene interrotta immediamente, evitando inutili dispersioni di calore.
2.1 Recipienti per la cottura

Utilizzare solo pentole che riportano il simbold. Importante:
per evitare danni permanenti alla superficie del piano, non usare:
- recipienti con fondo non perfettamente piatto;
- recipienti metallici con fondo smaltato;
- recipienti con base ruvida, per evitare di graffiare la superficie del piano;
non appoggiare mai le pentole e le padelle calde sulla superficie del pannello di controllo del piano.
Non tutte le pentole adatte all'induzione lavorano in maniera efficiente a causa di fondi parzialmente costituiti da materiale ferromagnetic!! In fase di acquisto di pentole o padelle verificare che:
- il Fondo si Completely in materiale ferromagnetico. In caso contrario si abbassano sua l'efficienza di trasmissione del calore che la sua uniformita, con temperature della superficie della padella/pentola non idonee alla cottura.

- Il Fondo non contenga alluminio: la stoviglia non si riscalda e potrebbe essereanche non riconosciuta dagli induttori.

Fondi non piatti o con superfice ruvida. Sottraggono superfice di contatto tra indutore e stoviglia abbassandone l'efficienza e peggiorando l'esperienza di cottura.

Importante: non pogiare mai le pentole e le padelle calde sulla superficie del pannello di controllo del piano.
2.1.1 Recipient preexistenti
Potete verificare se il materiale della pentola è magnetico con una semplice calamita. Le pentole non sono adatte se non sono rilevabili magnificamente. Valgonoanche in quello caso leindicazioni di cui al precedente paragrafo.
2.1.2 Diametri fondi pentola consigliati
IMPORTANTE: se le pentole non sono delle dimensioni corrette le zone di cottura non si accendono.
Per vedere il diametro minimo della pentola da utilizzato su agli singola zona, consultare la parte illustrata di quello
manuale.
Per ottenere migliori risultati si consiglia di:
- Utilizzare tegami e pentole con diametro del fondo uguali a quello della zona di cottura.
- Dove possibile, tenere il coperchio sulle pentole durante la cottura ed in particolare per pentole di altezza superiore ai 22 cm.
- Posizione la pentola nel centro della zona di cottura disegnata sul piano.
Utilizzazione dell'aspiratore
Ilsystemadiaspirazionepuoessereutilizzatoin versione aspirante ad evacuationezesterna o filtrante a ricircolo interno.

Versione aspirante
Fig. 7
I vapori vengono evacuiati verso l'estmo tramite una serie di tubazioni (da acquistare saparatamente) fissate alla flangia di raccordo più in dotazione.
Il diametro del tubo di scarico deve essere equivalente al diametro dell'anello di connessione:
- in caso di uscita rettangolare 222 × 89 ~mm
- in caso di uscita tonda 0 150 mm ()
Per maggiori informazioni vedere la pagina relativaagli accessori della versione aspirante nella parte illustrata di questo manuale. Collegare il prodotto a tubi e fori di scarico aparete con diametro equivalente all'uscita d'aria (flangia di raccordo).
L'utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro inferiore determinerà una diminuizione delle prestazioni di aspirazione ed un drasticio aumento della rumorosità. Si declina perché agli responsabilità in merito.
①
1 Usare un condotto con minor numero di curve possibile (angolo massimo della curva: 90^ ).
Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto.

Versione filtrante
Fig. 10
L'aria aspirata verrà filtrata tramite apposti filtri grassi e filtri odori prima di essere riconvogliata nella stanza. Il prodotto viene fornito con tutto il necessario per un'installazione standard con l'uscita dell'aria nella parte frontale dello zoccolo del mobile. Il prodotto è dotato di un set di filtri odori. Per maggiori informazioni vedere la pagina relativaagli accessori della versione filtrante (nella parte illustrata di questo manuale).
Consultare i siti www.elica.com e www.shop.elica.com per verificare la gamma completa dei kit disponibili, per poter eseguire le diverse installazioni, sia in filtrante sia in aspirante.
3. Installazione
- L'installazione sia elettrica che meccanica, delve essere eseguita da personale specializzato.
L'elettrodomestico è realizato per essere incassato in un piano di lavoro spessore 2-6 cm, in caso di INSTALLazione TOP; 2,5-6 cm in caso di INSTALLazione FLUSH.
La distanza minima tra il piano di cottura e la parete deve essere di almeno 5 cm frontalmente, di almeno 4 cm lateralemente e di almeno 50 cm rispetto ai pensili superiori.
NB = Le distance suggerite sono indicative: nella progettazione degli spazzi vanno seguite leindicazioni del produttore della cucina.

3.1 Collegamento Elettrico
Fig. 3
- Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica. -L'installazione deve essere effettuata da personale professionalmente qualificato a conoscenza delle norme vigenti in materia d'installazione e sicurezza. Il costruttore declina agli responsabilità a persona, animali o a cose in caso di mancata osservanza delle direttive fornite nel presente capitolo. -Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere la rimozione del piano cottura dal piano di lavoro. -Assicurarsi che la tensione indica sulla targhetta matricola posta sul fondo dell'apparecchio corrisponda a quella dell'abitazione in cui verrà installato. -Non utilizzato prolonghe. -Il cavo elettrico della terra deve essere 2cm più lungo rispettoagli altri cavi. -Nel caso in cui l'elettrodomestico non sia dotato di cavo di alimentazione, utilizzarne uno con sezione dei conduttori
minimo 2.5 mm2 per potenza fino a 7200 Watt.; ), ), . In nessun punto il cavo deve raggiungere una temperatura di 50^ superiore alla temperature ambiente. L'apparecchio è destinato ad essere connesso permanente alla rete elettrica.
- Attenzione! Prima di ricollegare il circuito all'alimentazione di rete e di verificarne il corretto funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia stato montato correttamente.
Attenzione! La sostituzione del cavo di interconnessione deve essere effettuata dal servizio assistenza tecnica autorizzato o da persona con qualifica similare.
Note: il prodotto è dotato di una funzione Power Limitation che permette di impostare una soglia massima di assorbimento (kw)
Il settaggio deve avivenire al momento del collegamento del prodotto alla rete elettrica o alla riconnessione della rete elettrica stessa (entro i 2 minuti successivi). Dimensionare la protezione dell'impianto elettrico in base al livello di Power Limitation selezionato. Per la sequenza di settaggio del Power Limitation consultare quello manuale nella sezione Funzionamento.
3.3 Montaggio
Prima di iniziare con l'installazione:
-
Dopo aver disimballato il prodotto verificare che non si sia danneggiato durante il trasporto e in caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza Clienti, prima di procedere con l'installazione.
-
Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni idonee alla zona di installmente prescelta.
- Verificare che all'interno dell'imballo non vi sia (per motivi di trasporto) materiale di corredo (ad esempio buste con viti, garanzie etc), eventualmente va molto e conservato.
- Verificare inoltre che in prossimità della zona di installmente sia disponibile una presa elettrica
Predisposizione del mobile per l'incasso:
- Il prodotto non può essere installato sopra dispositivi di raffreddamento, lavastoviglia, stufe, fornì, lavatrici e asciugatrici.
- Eseguire tutti i lavori di taglio del mobile prima di insertire il piano cottura e rimuovere accuratamente trucoli o residi di segatura.
IMPORTANTE: utilizzare un adesivo sigillante monocomponente (S), che abbia resistenza alle temperatura, fino a 250^ ; prima dell'installazione le superfici da incollare devono essere pulite accuramente eliminando agli sostanza che potrebbe comprometerne l'adesione (es.: distaccanti, conservanti, grassi, oli, polveri, residui di vecchi adesivi etc.); il collante va distribuito uniformmente sull'intero perimetro della cornice; dopo l'incollaggio lasciare asciugare il collante per circa 24 ore.
Fig. 1B-2B
Attenzione! La mancata installazione di viti e dispositivi di fissaggio in conformità di queste istruzioni cui lo comportare rischi di natura elettrica.
Note: per una corretta installatione del prodotto è consigliabile nastrare le tubazioni con un adesivo che abbia le seguenti caratteristiche:
- film elastico in PVC morbido, con adesivo a base acrilato
- che rispetti la normativa DIN EN 60454
-ritardante di fiamma - ottima resistenza all'invecchiamento
- resistente agli sbalzi di temperatura
-utilizzabile a basse temperature
4. Funzionamento
Pannello di controllo
Nota: Per selezionare i comandi è sufficiente sfiorare (premere) i symboli che li rappresentano

Tasti
- ON/OFF del piano cottura/ aspiratore per piano cottura
- Selezione zone di cottura
Aumento Power Level - Aumento velocita (potenza) di aspirazione
- Diminuzione Power Level Diminuzione velocità (potenza) di aspirazione Diminuzione tempo Timer
- Attivazione Timer
Aumento tempo Timer - Attivazione funzioni automatiche Reset saturazione filtri
Display/LED
- Visualizzazione Power Level
- Visualizzazione velocità (potenza) di aspirazione
- Indicatore timer attivo
- Indicatore tempo Timer
- Indicatore funzione di aspirazione automatica
Indicatore assistenza filtri
Indicatore funzionamento con SNAP
UTILIZZO DEL PIANO COTTURA
Da sapere prima di iniziare:
Tutte le funzioni di quello piano di cottura sono progettate al fine di rispetto le più rigorose norme di sicurezza.
Per Anything:
- Alcune funzioni non si attivano, o si disattivano automaticamente, in assenza delle pentole sopra i fuochi o quando queste sono mal posizionate.
- In altri casi le funzioni attivate si disattivano automaticamente dopo pochi secondi quando la funzione selezionata necessita di una ulteriore impostazione che non viene data (ad es.: "Accendere il piano di cottura" nella "Selezionare la zona di cottura" e la "Temperatura di esercizio", oppure la "Funzione Lock" o quella "Timer").
! Attenzione! In caso (ad esempio) di utilizzo prolongato lo spegnimento della zona di cottura potrebbe non essere immediato perché in fase di raffreddamento; nel display delle zone di cottura, appeare il symbolo "H" ad indicate che si è in questa fase.
Attendere che il display si spenga prima di avvincini alla zona di cottura.
Display zona cottura
nei display relativi alle aree di cottura, viene indicato:
| Zona di cottura accesa | 0 |
| Power Level | 1...9 P |
| Residual Heat Indicator | H |
| Pot Detector | - |
| Funzione Bridge attiva | 7 |
| Funzione Temperature Manager attiva | 6 |
| Funzione Child Lock attiva | L |
Caratteristiche del piano
Safe Activation
Il prodotto si attiva solo in presenza di pentole sulle zone di cottura: il processo di riscaldamento non si avvia o si interrompe in caso di assenza o rimozione delle pentole.
Pot Detector
Il prodotto rileva automaticamente la presenza di pentole sulle zone di cottura.
Safety Shut Down
Per ragioni di sicurezza agli zona cottura ha un tempo massimo di funzionamento che dipende dal livello di potenza impostato.
Allo spegnimento di una o più zona di cottura la presenza di calore residuo viene segnalata con apposto segnale visivo sul display della zona corrispondente,tramite il symbolo H".
Funzionamento
Nota: Per attivare qualsiasi funzione è prima necessario attivare la zona desiderata
Accensione
Premere (s Fiorare) ON/OFF piano cottura/ aspiratore La luce spia si accende ad indicare che il piano di cottura/aspiratore è pronto per l'utilizzo Premere di nuovo per spegnere
Nota: Questa funzione è prioritaria su tutte le altre.
- Selezione delle zone di cottura
Sfiorare (premere) il tasto di selezione, corrispondente alla zona di cottura desiderata.
9 Power Level
Il piano è dotato di 9 livelli di potenza
Sfiorare (premere) il tasting di selezione ^+ , per augmentare il livello di potenza;
s Fiorare (premere) il tasto di selezione , per diminuire il livello di potenza;
Il livello di potenza vieneindicato nel display della zona selezionata:1...9
Power Booster
Il prodotto è dotato di un livello di potenza supplementare (oltre il livello 9), che rimane attivo per 5 minuti, dopodichè la potenza ritorna al livello precedente.
Sfiorare (premere) il tasto di selezione + , per augmentare il livello di potenza (oltre il livello 3) ed attivare il Power Booster
Il livello Power Booster è indicato nel display della zona selezionata con il symbolo"
NB: la zona di cottura (FIG.19), non dispone di un timer per il Power Booster;
per disattivare il Power Booster premere
Bridge Zones
Le zone di cottura grazie alla funzione Bridge sono in grado di lavorare in modo combinato creando un'unica zona con lo stesso livllo di potenza. Tale funzione permette una cottura omogenea con teglie e pentole di importanti dimensioni.
E' possibl eutilizzare in abbinamento la zona di cottura frontale "Master" con la corrispondente sul retro
"Secondaria"
(per verificare su quali zone è prevista esta funzione, consultare la parte illustrata di quello manuale).
Per attivare la Funzione Bridge:
-
selezionare la zona di cottura "Master" (che deve essere a livello di potenza 0)
-
tenere premuto + fino all'emissione di un segnale acustico, che sare seguito dall'apparire del symbolo " lampeggiante, nel display (7) della zona di cottura "Secondaria"
-
selezionare la zona di cottura "Secondaria" entro 3 secondi
-
impostare il Livello (Potenza) di esercizio alla zona di cottura "Master", che verrà visulizzato nel relativo display (7)
Nota: per disattivare la Funzione Bridge è sufficiente portare la zona di cottura a temperatura.
Temperature Manager
Temperature Manager è una funzione di controllo che permette il mantenimento del calore ad una temperatura costante ad un livello di potenza ottimizzato tra 0 e 1; ideale per tenere in caldo i cibi più pronti.
La funzione Temperature Manager si attiva alla prima
pressione del tastingel display della zona che sta lavorando in Temperature Manager compare il simboo
Child Lock
Il Child Lock permette di evitare che i bambini possano accidentallymente accendere le zone cottura e la zona aspirante, inibendo l'attivazione di qualsiasi funzione.
Il Child Lock cui si èsso attivato solo con prodotto acceso ma con zone di cottura (e zona aspirante) spente.
Attivazione:
premere etenere premuti contemporaneamente (FR)e
- poi di nuovo e il selettore + (2-FR); un segnale acustico indica che il Child Lock è attivo, è viene visualizzata una "L" nei display (7).
Disattivazione:
- premere e tenere premuti contemporaneamente
(2-FR) e - poi di nuovo un segnale acustico indica che il Child Lock è disattivato, scompare la "L" nei display (7).
Disattivazione temporanea: è possible utilizzato una zona di cotturaanche con il Child Lock attivato.
Procedure come segue:
premere etenere premuti la + (2-FR)e Sarà ora possibileutilizzare normalmente la zona di cottura, il Child Lock si riattiva allo spegnimento del piano di cottura.
Timer
La funzione Timer è un countdown che è possibile impostare,anche contemporaneamente, su agli zona cottura (e sulla zona aspirante).
Al termine del periodo impostato la zona cottura (o la zona aspirante) si spengono automaticamente e l'utente viene avvertito con apposto segnale acustico.
Il Timer si attiva premendo il symbolo
appena il timer ha terminato il conto alla rovescia viene
emesso un segnale acustico (per 2 minuti, o smette premendo
qualsiasi tasting del piano), nelle il display (10) lampeggia,
con symbolo "00".
Regolazione della funzione Timer per il piano cottura
- Selezionare la zona di cottura
- Premere per accedere alla funzione di regolazione.
- Regolare il tempo di durata del Timer:
premere il selettore, per augmentare il tempo di spegnimento automatico
premere il selettore selettore , per diminuire il tempo di spegnimento automatico
Se lo si desidera, ripetere l'opération per le autres zone di cottura.
Nota: Ogni zona di cottura può essere impostato un Timer diverso; nel display (10) comparirà, per 10 secondi, il conto alla rovescia dell'ultima zona di cottura selezionata, dopodichè verrà visualizzato il conto alla rovescia con tempo minore.
Per lo spegnimento del Timer:
- impostare il valore del timer a "D", tramite
spagnere il piano cottura, tramite

Nota: la funzione rimane attiva se non si premono, nel fratto, altri tasti.
Nota: al lato della zona di cottura, con Timer in uso,

- Egg Timer
La funzione Egg Timer è un countdown indipendente delle zone cottura (e alla zona aspirante). Al termine del periodo impostato l'utente viene avertito con apposto segnale acustico.
L'Egg Timer si attiva premendo

Nota: per la regolazione della funzione Egg Timer seguire la stessa procedura della funzione Timer.
Power Limitation
La funzione Power Limitation permette di impostare il funzionamento del prodotto limitandone l'assorbimento massimo.
Nota : il settaggio delve avvenire da piano spento, senza
premere il tasto , al momento del collegamento del piano cottura alla rete elettrica, o alla riconnessione della rete elettrica stessa, entro i 2 minuti successivi.
Per settare il Power Limitation :

- continuando a tenere premuto premere rilasciere


premere e rilasciare
-
verrà emesso un breve segnale acustico
-
continuando a tenere premuto @ premere e rilasciare

-
a questo punto è possible rilasciare il tasto A
-
il display (7) della zona FL在哪在 sequenza alternata i symboli "C" e "0", ad indicate che è possible eseguire il settaggio
- il display (7) della zona RL在哪设置taggio corrente**
$$ \begin{array}{l} 0 = 7, 4 \mathrm {K W} \ 1 = 3. 1 \mathrm {K W} \ 2 = 4, 5 \mathrm {K W} \ \end{array} $$
** di default il settaggio è impostato a 7,4 KW
-percambiare l'impostazione del Power Limitation premere

- per salvare la scelta effettuata premere, per 2 secondi; verra emesso un segnale acustico prolongato a confermare l'avvenuto settaggio.
- premere, per uscire alla funzione
UTILIZZO DELL'ASPIRATORE
Accensione
Premere (sfiorare) ON/OFF piano cottura/ aspiratore La luce spia si accende ad indicare che il piano di cottura/aspiratore è pronto per l'utilizzo
Premere di nuovo per spegnere
Nota: Questa funzione e prioritaria su tutte le altre.
Accensione dell'aspiratore:
Sfiorare (premere) il tasto di selezione l'aspiratore

per attivare
- Velocità (potenza) di aspirazione:
s Fiorare (premere) il tasto di selezione, augmentare la velocità (potenza) di asi

,per
s Fiorare (premere) il tasto di selezione la velocità (potenza) di aspirazione (10

,perdiminuire
- Timer
Il Timer si attiva, da qualsiasi velocità, premendo il symbolo

nel display (10) viene visualizzato il conto alla rovescia,
nel display (9) appeare il symbolo
Regolazione del Timer, per l'aspiratore
E' possibile intervenire e variare i tempi di spegnimento preimpostati. La variazione va eseguita da Timer attivato.
Premere per aumentare il tempo di spegnimento automatico
- Premere - per diminuire il tempo di spegnimento automatico
Indicatore di saturazione filtri
La cappa indica quando è necessario eseguire la manutenzione dei filtri:
Filtro grassi
iI LED "FILTER"(11) si accende
Filtro odori a carbone attivo
ll LED "FILTER"(11) lampeggia
Reset saturazione filtri
Dopo aver eseguito la manutenzione dei filtri (grassi e/ocarbone attivo) premere a lungo il tasting
il LED "FILTER" si spegne, facendo ripartire il conteggio dell'indicatore.
Attivazione indicatoro saturazione filtro odori a carbone attivo
Questo indicatore e normalmente disattivato.
Per attivarlo procedere come segue:
-
accendere il piano aspirante tramite
-
con motore di aspirazione e zone di cottura spente, premere
e mantenere premuto A
- "FILTER" si accende, poi si spegne, adindicare l'avvenuta attivazione.
Disattivazione indicatore saturazione filtro odori a carbone attivo
ripetere l'operazione sopra descritta per l'attivazione "FILTER" lampeggia, poi si spegne ad includare l'avvenuta disattivazione.
- Funzionamento automatico
La cappa si accenderà alla velocità più idonea, adattando la capacité di aspirazione al livello di cottura massimo, utilizzato nelle zone di cottura.
Quando il piano cottura viene spento, la cappa adatta la sua velocità di aspirazione, diminuendola gradualmente, in modo da eliminare vapori ed odori residui.
Per attivare questa funzione:
Premere brevamente , il LED "A" (11) si illumina a mostare che la cappa sta lavorando in quesat modalità.
- Funzionamento automatico della cappa con SNAP
Per il collegamento tra cappa e SNAP, consultare il manuale fornito con SNAP o visitare www.elica.com.
Note: SNAP^® è una unita di aspirazione ausiliaria in grado di funzionare insieme alla cappa.
Per attivare questa funzione:
Premere brevamente, il LED "e i LED SNAP (11) si illuminano a mostare che la cappa sta lavorando in questa modalità.
L'apparecchio è predisporto per essere utilizzato in abbinamento ad un KIT sensore Window (non fornito dal produttore).
Installando il KIT sensore Window (soltanto nel caso di utilizzato in modalità ASPIRANTE), l'aspirazione dell'aria smetterà di funzionare agli qual volta la finestra presente nella stanza, sui cui il KIT viene applicato, risulterà chiusa.
-
Il collegamento elettrico del KIT all'apparecchio deve essere effettuato da personale technique qualificato es specializzato.
-
Il KIT deve essere separamente certificato in accordo alle norme di sicurezza pertinenti al componente ed al suo impiego con l'apparecchio. L'installazione deve essere effettuata in accordo alle regolamentazioni per gli impianti domestici vigenti.
ATTENZIONE:
-
il cablaggio del KIT da collegare all'apparecchio deve essere parte di un circuito certificato in bassissima tensione di sicurezza (SELV).
-
il produttore di questo appearecchio declina agli responsabilità per eventuali inconvenienti, danni, incendi provocati da difetti e/o problemi di malfunzionamento e/o errata installmente del KIT.
4.1 Tabelle di potenza
| Livello di potenza | Tipologia di cottura | Utilizzo livello (l'indicazione affianca l'esperienza e le abitudini di cottura) | |
| Max potenza | Boost | Riscaldare rapidamente | Ideale per innalzare in breve tempo la temperature del cibo fino a veloce ebollizione in caso di acqua o riscaldare velocemente liquidi di cottura |
| 8-9 | Friggere - bollire | Ideale per rosolare, iniziare una cottura, friggere prodotti surgelati, bollire rapidamente | |
| Alta potenza | 7-8 | Rosolare - soffriggere - bollire - grigliare | Ideale per soffriggere, Maintainere bolliture vivo, cuocere e grigliare (per breve durata, 5-10 minuti) |
| 6-7 | Rosolare - cuocere - stufare - soffriggere - grigliare | Ideale per soffriggere, Maintainere bolliture leggere, cuocere e grigliare (per media durata, 10-20 minuti), preriscaldare accessori | |
| Media potenza | 4-5 | Cuocere - stufare - soffriggere - grigliare | Ideale per stufare, Maintainere bolliture delicate, cuocere (per lunga durata). Mantecare la pasta |
| 3-4 | Cuocere - sobbollire - addensare - mantecare | Ideale per cotture prolongate (riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di liquidi di accompagnamento (es acqua, vino, brodo, latte), mantecare pasta | |
| 2-3 | Cuocere - sobbollire - addensare - mantecare | Ideale per cotture prolongate (volumi inferiori al litro: riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di liquidi di accompagnamento (es. acqua, vino, brodo, latte) | |
| Bassa potenza 1 | 1-2 | Fondere - scongelare - mantenere in caldo - mantecare | Ideale per ammonidire il burro, fondere delicatamente il ciocolato, scongelare prodotti di piccole dimensioni |
| Fondere - scongelare - mantenere in caldo - mantecare | Ideale per il mantenimento in caldo di piccole porzioni di cibo appena cucinate o tenere in temperatura piatti di portata e mantecare risotti | ||
| OFF | Potenza zero | Superficie di appoggio | Piano cottura in posizione di stand-by o spento (possibile presenza di calore residuo da fine cottura, segnalato con H-L-O) |
4.2 Tabelle di cottura
| Categoria di alimenti | Piatti o tipologia di cottura | Livello di potenza e andamento cottura | |||
| Prima fase | Potenze | Seconda fase | Potenze | ||
| Pasta, riso | Pasta fresca | Riscaldamento dell'acqua | Booster-9 | Cottura della pasta e mantenimento ebollizione | 7-8 |
| Pasta fresca | Riscaldamento dell'acqua | Booster-9 | Cottura della pasta e mantenimento ebollizione | 7-8 | |
| Riso lessato | Riscaldamento dell'acqua | Booster-9 | Cottura della pasta e mantenimento ebollizione | 5-6 | |
| Risotto | Soffritto e tostatura | 7-8 | Cottura | 4-5 | |
| Verdure, legumi | Lessate | Riscaldamento dell'acqua | Booster-9 | Lessatura | 6-7 |
| Fritte | Riscaldamento dell'olio | 9 | Frittura | 8-9 | |
| Saltate | Riscaldamento dell'accessorio | 7-8 | Cottura | 6-7 | |
| Stufate | Riscaldamento dell'accessorio | 7-8 | Cottura | 3-4 | |
| Soffritte | Riscaldamento dell'accessorio | 7-8 | Doratura del soffritto | 7-8 | |
| Carni | Arrostò | Doratura carne con olio (se con burro potenza 6) | 7-8 Cottura | 4-5 | |
| Ai ferri | Preriscaldamento della pentola | 7-8 | Grigliatura su entrambi i lati | 3-4 | |
| Rosolatura | Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) | 7-8 Cottura | 7-8 | ||
| Umido/stufato | Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) | 7-8 Cottura | 3-4 | ||
| Pesce | Ai ferri | Preriscaldamento della pentola | 7-8 | Cottura | 7-8 |
| Umido/stufato | Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) | 7-8 Cottura | 3-4 | ||
| Fritto | Riscaldamento dell'olio o materia grassa | 8-9 Frittura | 7-8 | ||
| Uova | Frittate | Riscaldamento della padella con burro o materia grassa | 6 Cottura | 6-7 | |
| Omelette | Riscaldamento della padella con burro o materia grassa | 6 Cottura | 5-6 | ||
| Coque/sode | Riscaldamento dell'acqua | Booster-9 | Cottura | 5-6 | |
| Pancake | Riscaldamento della padella con burro | 6 Cottura | 6-7 | ||
| Salse | Pomodoro | Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) | 6-7 Cottura | 3-4 | |
| Ragù | Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) | 6-7 Cottura | 3-4 | ||
| Besciamella | Preparazione della base (sciogliere burro e farina) | 5-6 | Portare a leggera ebollizione | 3-4 | |
| Dolci, creme | Crema pasticcera | Portare latte in ebollizione 4-5 | Mantenere leggera ebollizione | 4-5 | |
| Budini | Portare latte in ebollizione | 4-5 | Mantenere leggera ebollizione | 2-3 | |
| Riso al latte | Scaldare latte | 5-6 | Mantenere leggera ebollizione | 2-3 | |
5. Manutenzione
Manutenzione del piano di cottura
Attenzione! Prima di qualiasi operazione di pulizia o manutenzione, assicurarsi che le zone di cottura siano spente e che la spia di individazione calore sia scomparsa.
5.1 Pulizia
Il piano cottura va pulito dopo agli utilizzato.
Importante:
Non utilizzato spugne abrasive, pagliette. Il loro impiego, col tempo, potrebbe rovinare il vetro.
Non utilizzato detergenti chimici irritanti, quali spray per forn o smacchiatori.
Dopo agli uso, lasciare raffreddare il piano e pulirlo per rimuovere incrostazioni e macchie dovute a residui di cibo.
Zucchero o alimenti ad alto contento zuccherino danneggiano il piano cottura e vanno rimossi immediatamente.
Sale, zucchini e sabbia potrebbero graffiare la superficie del vetro.
Usare un panno morbido, carta assorbente da cucina o prodotti specifici per la pulizia del piano (attenersi alle indicazioni del Fabbricante).
NON UTILIZZARE PULITRICI A GETTO DI VAPORE!!!
Importante:
In caso di fuoriuscite accidentali e abbondanti di liquidi delle pentole è possibile intervenireattraverso la valvola di scarico, posta sulla parte inferiore del prodotto, in modo da poter eliminare agli residuo e poter eseguire una pulizia con la massima sicurezza igienica.
Fig. 18
Per una pulizia piùCompleta edapproffondita si pouro rimuovere completamente la vasca inferiore
Fig. 19
Pulizia della griglia metallica:
La griglia delve essere lavata a mano con acqua calda e detergente neutro ed asciugata accuramente per evitare fenomeni di ossidazione.
Manutenzione dell'aspiratore
Pulizia
Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito con detersivi liquidi neutri. NON UTILIZZARE UTENSILI O STRUMENTI PER LA PULIZIA!
Evitare l'uso di prodotti contenti abrasivi.
NON UTILIZZARE ALCOOL!
Filtro antigrasso
Trattiene le particelle di grasso derivanti alla cottura.
Deve essere pulito una volta al mese (o quando ilsystema di indicazione di saturazione dei filtri indica但这a necessita), con detergenti non aggressivi, manualemente oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve.
Con il lavaggio in lavastoviglie ilhetto antigrasso metallico più scolorisi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente.
Fig. 15
Filtro Ai Carboni Attivi - Ceramico (Solo per Versione Filtrante)
Trattiene gli odori sgradevoli derivanti alla cottura. Il prodotto è dotato di un set di filtri odori. La saturazione dei filtri odori si verifica molto più o meno prolongato a seconda del tipo di cucina e della regolarità della pulizia del filtrlo grassi. I filtri odori sono nelle rigrenerati termicamente agli 2/3 mesi inorno preriscaldato a 200^ per 45 minuti. La corretta rigenerazione assicura un'efficacia di filtraggio costante per 5 anni.
Attenzione! Non appoggiare i filtri sul fondo del fomo, ma riporli in una teglia e posizionarla ad un'altezza intermedia.
Fig. 17-17a-17b-17c
5.2 Ricerca guasti
| CODICE ERROR | DESCRIZIONE | POSSIBILI CAUSE | RIMOZIONE ERRONE |
| E2 | La zona comandi si spegne per temperatura troppo elevata | La temperature interna delle parti elettroniche è troppo alta | Aspettare che il piano si raffreddi prima di riutilizzarlo |
| E3 Recipiente non adatto | Perdità delle proprietà magnetiche | Rimuovere la pentola | |
| E5 | Problemi di communicatesione tra interfaccia utente e modulo induzione | Non arrivava currente elettrica al modulo; il cavo di alimentazione non è stato colleganto correttamente oppure è difettoso | Scollegare il piano alla rete elettrica e controlling il collegamento |
| Per tutte le altre segnalazioni di erre (E...U...C...) | Chiamare il servizio assistenza technique e comuncare il codice di erre | ||
5.3 Servizio assistenza
Prima di contattare il Servizio Assistenza
- Verificare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritti in "Ricerca guasti".
2.Spegnere riaccendere l'apparecchio per accertarsi che l'inconveniente sia stato ovviato.
Se loro suddetti controli l'inconveniente permane, contattare il Servizio Assistenza più vicino.