NikolaTesla ONE PRF0120977A - Herd ELICA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NikolaTesla ONE PRF0120977A ELICA als PDF.
Benutzerfragen zu NikolaTesla ONE PRF0120977A ELICA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NikolaTesla ONE PRF0120977A - ELICA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NikolaTesla ONE PRF0120977A von der Marke ELICA.
BEDIENUNGSANLEITUNG NikolaTesla ONE PRF0120977A ELICA
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
Die in thisem Handbuch aufgeführten Anleitungen müssen streng eingehalten werden. Es wird für allfällige Zwischenfälle, Schäden und Brände im Gerät nicht gehaftet, die aus der Nichteinhaltung der in thisem Handbuch aufgeführten Anleitungen stammen. Das Gerät ist ausschließlich für den tatsächlichen Gebrauch zum Kochen von Lebensmitteln und zum Absaugen von Dämpfen aus dem Kochvorgang selbst bestimmt. Andere Verwendungen (wie z.B. die Raumheizung) sind verboten. Der Hersteller leht jegliche Haftung für Missbrauche oder fehlerhafte Einstellungen der Steuerelemente ab.
Das Gerät kann von den Zeichnungen in dieser Broschüre abweichen, die Gebrauchs-, Wartungs- und Installationsanweisungen bleiben jedoch unverändert.
① Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch: Es gibt wichtige Informationen zur Installation, zum Gebrauch und zur Sicherheit.
① Nehmen Sie keine elektrischen Änderungen am Gerät vor.
① Prufen Sie vor der Installation des Geräts, dass alle Komponenten nicht beschädigt sind. Sollen Beschädigungen vorhanden sein, den Handler kontaktieren und die Installation nicht fortsetzen.
① Prufen Sie vor der Installation die Integrität des Geräts. Sollten Beschädigungen vorhanden sein, den Handler kontaktieren und die Installation nicht fortsetzen.
Anmerkung: Die mit "(*)" gekennzeichnete Details sind Optionszubehore, die nur mit einigen Modellen mitgeliefert werden, oder die nicht mitgeliefert und gkauft werden müssen.
1. Warnungen
Achtung! These Anleitungen genaueinhalten: Vor der Durchführung von Installationsarbeiten muss das Gerat vonder Stromversorgung getrennt werden. Die Installation oder Wartung muss von einem spezialisierten Techniker in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers und unter Beachtung der geltenden ortlichen
Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden. Kein Bauteil der Geräts reparieren bzw. ersetzen, wenn nicht spezifisch im Bedienungshandbuch gefordert. Die Erdung des Geräts ist gesetzlich vorgeschreiben. Das Stromversorgungskabel muss lang genug sein, um den Anschluss des im Schrank versenkten Geräts an die
Stromversorgung zu ermögen. Damit die Installation den gultigen Sicherheitsvorschriften entspricht, ist ein normgerechter allpoliger Schalter notwendig, der die vollständige Trennung vom Netz unter den Bedingungen der Überspannungskategorie III gemäß den Installationsregeln gewährleistet. • Keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungen verwenden. Nachdem die Installation abgeschlossen wurde, darüber die elektrischen Komponenten für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein. Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während der Verwendung besteht. Darauf achten, die Heizelemente nicht zu berühren. Darauf achten, dass Kinder mit dem Gerät nicht玩游戏. Kinder fernhalten und überwachen, da die zugänglichen Teile während der Benutzung sehr heißt werden konnen. Für die Menschen, die einen Herzschrittmacher und ein aktives Implantat tragen, ist es wichtig zu prüfen, dass ihr Herzschrittmacher mit dem Gerät kompatibel ist. Die Heizelemente des Geräts während und nach der Benutzung nicht berühren. Kontakt mit Tuchern oder anderen entzündbaren Materialien vermeiden, bis alle Komponenten des Geräts ausreichend abgekühlt sind; es besteht Brandgefahr. -Kein entflammbares Material auf dem Gerät bzw. in seiner Höhe liegen setzen. Überhitzte Fette und Öl fangen keinheit Feuer. Den Kochvorgang von Lebensmitteln überwachen, die reich an Öl und Fett sind. -Wenn die Oberfläche Risse oder Brüche aufweist, das Gerät abschalten, um die Möglichkeit eines Stromschlags zu vermeiden. Das Gerät ist nicht davon bestimmt, durch eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernbedienungssystem eingeschaltet zu werden. Der unüberwachte Kochvorgang auf einem Kochfeld mit Öl und Fett kann gefährlich sein und Brände verursachen. Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein kurzdauerndes Kochen muss laufend überwacht werden. NIE versuchen, die Flammen mit Wasser zu loschen. Das Gerät hingegen abschalten und die Flammen z.B. mit einem Topdeckel oder einer Feuerlöschdecke ersticken. Brandgefahr: Keine Gegenstände auf die Kochfläche stellen. Verwenden Sie keine Dampfreiniger, es besteht die Gefahr eines Stromschlags. Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel auf die Oberfläche des Kochfeldes, da diese sich überhitzen konnten. Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen: Überprüfen Sie das Typenschild (auf dem unteren Teil des Gerats), um sicherzustellen, dass die Spannung und Leistung mit der des Netzes übereinstimmt und dass die Anschlussbuchse geeignet ist. Im Zweifelsfall einen qualifizierten Fachelektriker konsultieren.
Wichtig: Das Kochfeld nach der Benutzung mit seiner Steuervorrichtung abschalten und sich nie auf dem Topfühler verlassen. Die Austritte von Flüssigkeiten vermeiden. Daher soll die Wärmeerzeugung zum Kochen oder Aufwärmen von Flüssigkeiten abgesenkt werden. Die Heizelemente mit leeren Töpfen und Pfaffen oder ohne Behälter nie eingeschaltet halten. Wenn Sie mit dem Kochen fertig sind, schalten Sie die entsprechende Kochzone aus. Verwenden Sie niemals Alufolie zum Kochen und gegen Siemals aluminiumverpackte Produkte direkt auf. Das Aluminium wurde schmelzen und
daher Ihr Gerät unwiderruflich beschädigten. Niemals eine Konserven oder Blechdose erhitzen, ohne sie vorher geöffnet zu haben: Sie konnte explodieren! These Warning gilt für alle anderen Sorten von Kochfeldern. Die Benutzung einer hohen Leistung wie die Booster-Funktion eignet sich nicht zum Aufwärmen von einigen Flüssigkeiten, wie z.B. das Bratöl. Überhöhte Wärme konnte gefährlich sein. In diesen Fällen wird die Benutzung einer niedrigeren Leistung empfohlen. Die Behälter mussen direkt auf das Kochfeld gestellt werden und zentriert sein. Auf keinen Fall dürfen andere Gegenstände zwischen Herd und Kochfeld eingesetzt werden. Bei hohen Temperaturen senkt das Gerät die Leistungsstufe der Kochbereiche automatisch ab. Vor jeglichem Reinigungsdor Wartungseingriff das Gerät von der Stromversorgung durch Ausstecken des Steckers oder durch Abschalten des Hauptschalters der Wohnung trennen. Bei allen Vorgängen der Installation und Wartung Arbeitshandschuhe verwenden. Das Gerätarf von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung oder notwendige Kenntnisse benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder vorher Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts und zum Verständnis der damit verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen. Die Reinigung und Wartungarf nicht von Kindern ohne Aufsicht ausgeführrt werden. Wenn das Gerät zusammen
mit anderen Geräten mit Gasverbrennung oder anderen Brennstoffen verwendet wird, muss für eine ausreichende Belüftung des Raums gesorgt werden. Das Gerät muss regelmäßig (MINDESTENS EINMAL PRO MONAT)innen und außen gereinigt werden; die Wartungsanweisungen müssen trotzdem beachtet werden. Die Nichteinhaltung der Reinigungsrichtlinien des Gerätes und des Austauschs und der Reinigung der Filter führt zu einem Brandrisiko. Flammbieren ist absolut verboten. Der Einsatz der freiener Flamme ist für die Filter schädlich und kann zu Bränden führen, es muss dazu in jedem Fall vermieden werden. Das Frittieren muss unter Kontrolle durchgeführt werden, um zu verhindern, dass sich überhitztes Öl entzündet. AchtUNG: Wenn das Kochfeld eingeschaltet ist, können die zugänglichen Teile des Geräts halten werden. Achtung! Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen, solange die Installation nicht vollkommen abgeschlossen ist. Hinsichtlich der technischen und sicherheitstechnischen Maßnahmen zur Ableitung der Dämpfe sind die Vorschriften der zuständigen ortlichen Behörden strikt einzuhalten. Die angesaugte Luftarf nicht in einen Kanal geleitet werden, der für die Abführung der Rauchgase von Geräten, die mit Gas oder anderen Brennstoffen betrieben werden, verwendet wird. Ohne korrekt montiertem Gitterarf das Gerät nicht verwendet werden! Zur Installation nur die mit dem Gerät mitgelieferten Befestigungsschrauben verwenden. Sollte diese nicht vorhanden sein, mösen geeignete Schrauben gekauft werden. Die korrekte Länge für die Schrauben, die in der
Installanleitung angegeben sind, verwenden. • Wenn gleichzeitig these Gerät und andere Geräte verwendet werden, die nicht mittels Strom versorgt werden, daß der Unterdruck im Raum 4 Pa (4 x 10-5 bar) nicht überschnitten. • Es ist wichtig, diese Handbuch aufzubewahren, damit Sie es jederzeit einsehen konnen. Bei einem Verkauf, einer Übergabe oder einem Umzug soll sichergestellt werden, dass das Handbuch mit dem Produkt bleibt.
Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2012/19/EG - UK SI 2013 No3113, über Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Durch die Sicherstellung der ordnungsgemäßen Entsorgung these Produkteträgt der Benutzer dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu

verhindern. Das —Symbol auf dem Produkt bzw. auf den begleitenden Unterlagen bedeutet, dass these Produkt nicht wie ein Haushaltsabfall gehalt, sondern an der entsprechenden Sammelstelle zum Recycling von Elektround Elektronik-Altgeräten abgegeben werden muss. Das Produkt gemäß den lokalen Vorschriften zur Abfallentsorgung beseitigen. Für weitere Informationen über die Behandlung, die Wiederverwendung und das Recycling这些东西 Produktsdie entsprechende lokale Dienststelle, den Müllsammeldienst oder das Geschäft, bei dem das Produkt gekauft wurde, kontaktieren.
Gerät, das in Übereinstimmung mit den Normen entwickelt, getestet und hergestellt wurde:
- Sicherheit: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-6, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
Leistung: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EN 60350-2; - EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12. Vorschläge für die korrekte Anwendung zur Verringerung der Umweltbelastung: Wenn Sie mit dem Kochen beginnen, schalten Sie das Gerät mit minimaler Geschwindigkeit ein und halten Sie sie auch nach dem Ende des Kochvorgangs noch eine Minute eingeschaltet. Erhöhen Sie die Geschwindigkeit nur bei großen Mengen an Rauch und Dampf, wobei die Booster-Funktion nur in Extremfällen verwendet wird. Um die Effizienz des Geruchsminderungssystems aufrechtzuerhalten, sollen den Sie den/die Kohlefilter bei Bedarf austrauschen. Um den Fettfilter effizient zu halten, reinigen Sieihn bei Bedarf. Um die Effizienz zu optimieren und den Lärm zu minimieren, verwenden Sie den in dieser Handbuch angegebenen maximalen Durchmesser des Kanalsystems.
2. Betriebsart
Kochen mit Induktion
Das Induktionskochsystem beruht auf dem physikalischen Phenomen der magnetischen Induktion. Das wesentliche Merkmal these Systems ist die direkte Energieübertragung von dem Energiegenerator an den Topf.
Vorteile:
Wenn Sie dieses mit Elektroherden vergleichen, werden Sie feststellen, dass es:
-性和 -sicherer ist: niedrigere Temperatur auf der Glasoberfläche.
- Schneller ist: schnelleres Erhitzen von Gerichten.
- genauer ist: Kochfeld reagiert sofort auf ihre Befehle
- effizienter ist: 90% der aufgenommenen Energie wird in Wärme umgewandelt. Darüber hinaus wird die Wärmeübertragung sofort abgebrochen, sobald Sie die Pfanne von der Oberfläche entfern und so unnötige Wärmeverluste vermieden.
2.1 Kochgeschirr
Nur Töpfe verwenden, die das Zeichen tragen.
Wichtig:
Um permanente Beschädigungen der Oberfläche des Kochfelds zu vermeiden, keine Behälter benutzen.
- die keinen perfect flachen Boden haben,
- die aus Metall bestehen und einen emailierten Boden haben,
- die einen rauen Boden haben (um die Oberfläche des Kochfelds nicht zu verschrammen).
- Keine bereits Töpfe und Pfannen auf die Oberfläche der Schalttafel des Kochfelds legen.
Nicht jeder die Induktion geeignete Kochgeschirr arbeitet effizient, da der Boden teilweise aus ferromagnetischen Material besteht!! Beim Kauf von Töpfen und Pfaffen ist auf folgenden zu achten:
- Der Boden besteht vollständig aus ferromagnetischen Material. Andernfalls werden sowohl die Effizienz der Wärmeübertragung als auch ihre Gleichmäßigkeit verringgert, wobei die Temperaturen der Oberfläche der Pflanne/des Topfes nicht zum Garen geeignet sind.

NEIN!
- Der Boden enthalt kein Aluminium: Das Kochgeschirr erwartt sich nicht und wird möglicherweise auch von den Induktoren nicht erkannt.

NEIN!
- NichtGeradeBodenodermitrauenOberflächen. SieentziehenKontaktflachezwischenInduktorund Kochgeschirr,verringerndieEffizienzundverschlechtern dasKocherlebnis.

JAI!
Wichtig: Keine bereits Töpe und Pfannen auf die Oberfläche der Schalttafel des Kochfelds legen.
2.1.1 Kochgeschirrmaterial
Ob der Werkstoff des Topfes magnetisch ist, kann einach mit einem Magnet geprüft werden. Die Töfe sind nicht geeignet, wenn sie nicht magnetisch fuhlbar sind. Auch in dieserem Fall gelten die Anweisungen, die im vorhergehenden Abschnitt angeführrt sind.
2.1.2 Abmessung des Kochgeschirrs
WICHTIG: Wenn die Töppe nicht über die richtigen Abmessungen verfügen, schalten sich die Garzonen nicht ein.
Um den zu verwendenden Mindestdurchmesser des Topfs für den jeweiligen Kochbereich zu erfahren, siehe illustrierten Teil dieser Handbuch.
Um bessere Ergebnisse zu erzielen, wird empfohlen:
- Töppe und Pfaffen zu verwenden, dessen Boden-Durchmesser gleich wie der Durchmesser des Kochbereichs ist.
- Wenn möglich, sollte der Deckel während des Kochens am Topf bleiben, insbesonder bei Töpfen mit einer Höhe über 22 cm.
- Den Topf in der Mitte des Kochbereiches zu positionieren, der auf dem Kochfeld gezeichnet ist.
Die Benutzung der Abzugshaube
Die Abzugshaube kann entweder im Abluftbetrieb oder im
Umluftbetrieb benutzt werden

Abluftbetrieb
Abb.7
Die Dämpfe werden durch eine Reihe von Rohren nach draußen geleitet (die als Sonderzubehör getrennt erworben werden müssen), welche an den mitgelieferten Anschlussstutzen befestigt werden müssen. Der Durchmesser des Abluftrohres muss mit dem des Anschlussrings übereinstimmen:
- Im Fall eines rechteckigen Austritts 222 x 89 mm
- Im Fall eines runden Austritts 0 150 mm (*)
Für weitere Informationen ziehen Sie die Seite über das Zubehör der Abzugshaube diesen Handbuchs zu Rate. Schließen Sie das Gerät an Rohrleitungen und Wandabzuglöcher an, deren Durchmesser dem Luftauslass entsprechen (Anschlussstutzen). Die Verwendung von Rohren und Wandabzuglöchem mit einem kleineren Durchmesser wird eine Verringerung der Absaugleistung und eine drastische Erhöhung des Gerauschpegels zur Folge haben. Es wird davon diesbezüglich keinerlei Verantwortung übernommen.
① Verwenden Sie einen Kanal, der so kurz wie möglich ist.
① Verwenden Sie ein Rohr mit einer möglichst geringen Anzahl an Kurven (maximal zugelassener Winkel: 90^ ).
① Vermeiden Sie drastische Unterschiede im Durchmesser des Rohres.

Umluftbetrieb
Bild 10
Die angesaugte Luft wird durch spezielle Fettfilter und Geruchsfilter gefiltert, bevor sie wieder dem Raum zugeführ wird. Das Produkt wird mit allem Notwendigsten geliefert, das Sie für eine Standardmontage, mit einem Luftauslass an der Vorderseite des Sockels, benötigen. Für weitere Informationen konsultieren Sie die zum Zubehör des Umluftbetriebes gehörige Seite (im illustrierten Teil these Handbuch).
Besuchen Sie unsere Websites, www.elica.com und www.shop.elica.com, um eine vollständige Übersicht über die verfügbaren Modèle und die verschiedene Einbaumfähigkeiten, sowohl für den Umluftbetrieb, als auch für den Abluftbetrieb, zubekommen.
3. Befestigung
Die elektrische und mechanische Installation muss vom Fachpersonal durchgefuhrt werden.
Das Gerät ist für den Einbau in eine 2-6 cm dicke Arbeitsplatte vorgesehen, bei TOP-Installation; 2,5-6 cm bei FLUSH-Installation.
Der Mindestabstand zwischen dem Kochfeld und der Wand muss mindestens 5 cm frontal, mindestens 4 cm seitlich und mindestens 50 cm vonden oberen Hangeschranken betragen. Hinweis = Die vorgeschlagenen Abstände sind Richtwerte: Beachten Sie bei der Gestaltung der Räume die Angaben des Kuchenherstellers.

3.1 Elektrischer Anschluss
Abb.3
Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Die Installation muss von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden, das die geltenden Vorschriften in Bezug auf Installation und Sicherheit kennt. Der Hersteller leht eine Verantwortung gegenüber Personen, Tieren oder Gegenständen im Falle der Nichteinhaltung der in thisum Kapitel aufgeführten Richtlinien ab. Das Stromkabel muss ausreichend lang sein, um den Ausbau des Kochfelds aus der Arbeitsfläche zu erhögen.
Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Serienschild an der Unterseite des Gerats angegebene Spannung mit der des Hauses übereinstimmt, in dem das Gerät installiert wird. • Verwenden Sie keine Veränderungen. • Das
Erdungskabel muss 2 cm länger als die anderen Kabel sein. • Wenn das Gerät nicht mit einem Netzkabel ausgestattet ist, verwenden Sie ein Kabel mit einem Mindestleiterquerschnitt von 2,5 mm2 für eine Leistung bis 7200 Watt; für eine höhere Leistung muss es 4 mm2 betragen). • Die Temperatur des Kabels muss an keiner Stelle die Umwelttemperatur um 50^ übersteigen.
-
Das Gerät ist für den dauerhaften Anschluss an das Stromnetz vorgesehen.
-
Achtung! Bevor man den Stromkreis wieder an das Stromnetz anschließt und seinen ordnungsgemäßen Betrieb überprüft, sich immer vergewissern, dass das Stromkabel ordnungsgemäß montiert wurde. - Achtung! Der Austausch des Verbindungskabels muss von dem autorisierten technischen Kundendienst oder einer Person mit ähnlicher Qualification durchgeführt werden.
Hinweis: Das Produkt ist mit einer Leistungsbegrenzungsfunktion ausgestattet, mit der Sie eine maximale Absorptionsschwelle kw einstellen können
Die Einstellung muss vorgenommen werden, wenn das Produkt an das Netz angeschlossen oder wieder an das Netz angeschlossen wird (innerhalb der folgenden 2 Minuten). Bemessen Sie den Schutz des elektrischen Systems entsprechend der gewährten Leistungsbegrenzungsstufe. Die Einstellungsssequenz für die Leistungsbegrenzung finden Sie in dieser Handbuch im Abschnitt Betrieb.
3.3 Montage
Bevor man die Installation beginnt:
- Nach dem Auspacken des Produkts überprüfen Sie, ob es während des Transports nicht beschadigt wurde, und wenden Sie sich bei Problemen an ihren Handler oder den Kundendienst, bevor Sie mit der Installationfortfahren.
- Prufen, dass die Produktabmessungen zum gewählten Installationsbereich passen.
- Prufen, ob sich in der Verpackung mitgeliefertes Material (wie z.B. Beutel mit Schrauben, Garantieblätter usw.) (aus Beforderungsgründen) befindet. Evtl. ist diese Herauszunehmen und aufzubewahren.
- Sich auch vergewissern, dass bei dem Installationsbereich eine Stromsteckdose vorhanden ist
Vorbereitung des Mobels zum Einbau:
- Das Produkt darf nicht auf Kuhlern, Geschirrspulern, Herden, Öfen, Waschmaschinen und Trocknermaschinen installiert werden.
- Sümmtliche Schneidearbeiten im Möbel vor dem Einbau des Kochfelds durchführten; Späne und Sagemehl-Rückstände sorgfältig entfern.
WICHTIG: verwenden Sie einen Einkomponenten-Dichtungskleber (S), der eine Temperaturbestandigkeit von bis zu 250^ aufweist; vor dem Einbau mussen die zu verklebenden Flächen gründlich gereinigt werden, wobei alle Substanzen, welche die Haftung beeinträchtigen konnten (z.B.: Trennmittel, Konservierungsmittel, Fette, Öle, Staub, Reste von alten Klebstoffen usw.), entfernt werden mussen; der Kleber muss gleichmäßig über den gesamten Umfang des Rahmens verteil werden; nach dem Verkleben muss der Kleber etwa 24 Stunden trocknen.
Abb. 1B-2B
Achtung! Wenn die Schrauben und die Befestigungsvorrichtungen nicht gemäß diesen Anleitungen installiert werden, kann es zu elektrischen Risiken kommt.
Anmerkung: Für eine korrekte Installation des Produkts ist es ratsam, die Rohre mit Klebeband mit folgenden Eigenschaften abzudecken:
- elastische Folie aus weichem PVC, mit Klebstoff auf Acrylatbasis
- der DIN EN 60454 entspricht
-schwerentflammbar - ausgezeichnete Alterungsbestandigkeit
- beständig gegen Temperaturschwankungen
- bei niedrigen Temperaturen verwendbar
4. Gerätebeschreibung
Bedienfeldanordnung
Anmerkung: Um die Steuerungen zu wahlen, ist es ausreichend, die Symbole, die sie darstellen, zu berühren (drucken)

Tasten
- EIN/AUS des Kochfeldes / der Abzugshaube des Kochfeldes
- Auswahl der Kochzone Erhöhung der Leistungsstufe
- Erhöhung der Abzugsleistung Gebläse
- Reduzierung der Leistungsstufe der gewährten Kochzone; Reduzierung der Abzugsleistung des Gebläses; Reduzierung der eingestellten Zeit (Timer)
- Aktivierung des Timers Erhöhung der Zeit des Timers
- Aktivierung der automatischen Absaugfungtion Neustart der Sattigungsanzeige der Filter
Display/LED
- Anzeige eingestellte Leistungsstufe
- Anzeige der Abzugsleistung des Geblades
- Anzeige für eingeschalteten Timer
- Anzeige der Zeit des Timers
- Anzeige für die automatische Absaugfungtion
Anzeige Filterwechsel
Anzeige für die Funktion mit SNAP
Benutzung des Kochfeldes
Was Sie vor Beginn wissen sollenen:
Alle Funktionen theses Kochfeldes sind entwickel worden um strengste Sicherheitsrichtlinien zu einzuhalten.
Deshalb:
-
Einige Funktionen setzen sich nicht aktivieren bzw. deaktivieren sich, wenn sich kein Kochgeschirr auf den Kochfeldern befinden oder wenn sie nicht richtig positioniert sind.
-
In anderen Fällen deaktivieren sich die ausgewählten Funktionen automatisch nach einigen Sekunden, falls eine Funktion eine weiter Einstellung verlangt, die sie nicht erhalten (z.B.: das "Einschalten der Kochflächen" ohne das "Auswahlen eines Kochfeldes" und das "Auswahlen der Temperatur", oder die "Funktion Lock" oder die des "Timers").
Achtung! Im Falle einer (z.B.) längeren Benutzung konnte sich das Abschalten des Kochfeldes etwas verzogern, weil es sich in der Phase der Abkühlung befindet; in der Anzeige der Kochfelder erscheint dann das Zeichen was darauf hinweist, dass es sich in dieser Phase befindet. Warten Sie bis die Anzeige erlischt, bevor Sie sich dem Kochfeld nahern
Anzeige der Kochebene
in den Anzeigen der jeweiligen Kochfelder wird folgenden angezeigt:
| Kochfeld eingeschaltet | 0 |
| Power Level (Heizniveau) | 1...9 P |
| Indikator für Restwärme | H |
| Topf Detector | Ü |
| Bridge Funktion Aktiviert | Ø |
| Funktion Temperatur Manager aktiv | U |
| Funktion Kindersicherung aktiv | L |
Eigenschaften der Kochfläche
Safe Activation
Das Gerät schaltet sich nur ein, wenn sich Kochgeschirr auf den Kochfeldern befinden: der Heizprozess beginnnt nicht oder
wird unterbrochen, falls kein Kochgeschirr aufliegt oder es entfernt wird.
Topf Detector
Das Gerät bemerkt automatisch ob sich Töpe auf den Kochfeldern befinden.
- Sicherheitsabschaltung
Aus Gründen der Sicherheit hat jeder Kochfeld eine Höchstdauer, die von der Höhe des eingestellten Heizniveau abhängig ist.
- Indikator für Restwärme
Nach dem Abschalten einer oder mehrerer Kochfelder wird das vorhanden sein von Restwärme auf der Anzeige des dazugehörigen Feldes mit dem Symbol angezeigt.
Funktion
Hinweis: Um jegliche Funktion aktivieren zu können muss zuerst das gewünschte Feld eingeschaltet werden.
Einschalten
Drucken (streifen) Sie über AN/AUS Kochfläche / Abzugshaube
Die Leuchtanzeige Goes an und Zeigt damit an, dass die Kochfläche/Abzugshaube betriebsbereit ist.
Drücken Sie erneut um es auszuschalten.
Hinweis: Diese Funktion ist fundamental für jeder weiteren Schritt.
Auschwitz des Kochfeldes
Streifen (drücken) Sie die Taste zur Auswahl des gewünschten Kochfeldes.
9 Level zur Hitzeregulierung
Die Kochebene ist mit 9 Heizstufen ausgestattet Streifen (drucken) Sie die Taste ^+ um die Heizkraft zu erhohen; Streifen (drucken) sie die Taste um die Heizkraft zu senken; Das Heizniveau wird auf der Anzeige des ausgewählten Feldes mit den Zahlen, ... 3angezeit.
Power Booster
Das Modell hat eine zusätzliche Leistungsstufe (neben der Leistungsstufe), die für 5 Minuten eingeschaltet bleibt, danach schaltet das Geblase auf die vorherige Leistungsstufe darüber.
Streifen (drücken) Sie die Taste, um die Heizkraft zu erhöhen (über die Stufe hinaus) und um den Power Booster einzuschalten.
Die „Power Booster“ Stufe wird auf der Anzeige Des Feldes mit dem Symbol „P' angezeigt.
NB: Die Kochplatte (ABB.19) hat keinen Timer für den Power Booster;
Um den Power Booster abzuschalten, drücken Sie
,Bridge Zones" (Brückenfelder)
Die Kochfelder sind dank der „Bridge“ Funktion in der Lage kombiniert zu arbeiten und so eine einziges Kochfeld, mit gleicher Stufe, zu erzeugen. Diese Funktion ermöglich ein gleichmäßiges garen in Formen oder Töpfen von großer Dimension.
Es ist auch möglich, das vordere Kochfeld „Master" zusammen mit dem jeweiligen hinteren Feld „Sekundär" zu verwenden (um zu überprüfen, auf welchen Feldern diese Funktion möglich ist, beratschlagen sie die Abbildungen dieser Gebrauchsanweisung).
Zur Aktivierung der „Bridge“ Funktion:
- wahlen Sie das Kochfeld "Master" + aus
(welches auf der Stufe 0 stehen muss)
-
halten Sie +gedrückt, bis ein Signalton zu horen ist, worauf das Symbol blinkend, in der Anzeige (7), des sekundären Kochfeldes, erscheint.
-
wahlen Sie das „sekundäre“ Kochfeld innerhalb von 3 Sekunden aus
-
stellen Sie die gewünschte Stufe (Heizkraft) ein +. Die Stufe des „Masters" wird in der dazugehörigen Anzeige (7) angezeigt werden.
Hinweis: Um die Bridge Funktion zu deaktivieren ist es ausreichend das Kochfeld auf Stufe zu stellen.
- Temperatur Manager
Der „Temperatur Manager“ ist eine Kontrollfunktion, die es ermöglich Speisen bei gleichmäßiger Temperatur zu halten. Dabei liegt die Temperatur konstant auf einer Stufe zwischen 0 und 1;ideal um fertige Gerichte warm zu halten.
Die Funktion „Temperatur Manager“ aktiviert man, durch das erste drücken der taste.
In der Anzeige des Kochfeldes, das auf Stufe Temperatur Manager lauft, erscheint das Symbol „L”
Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder aus versehen die Kochfelder und Abzugshaube einschalten konnen, indem es die Aktivierung jeglicher Funktion untersagt.
Die Kindersicherung kann nur bei eingeschaltetem Gerät, jedoch mit ausgeschalteten Kochfeldern, aktiviert werden.
Aktivierung:
drucken Sie gleichzeitig (FR) und und halten Sie sie gedrückt
dann erneut und den Wahlschalter (2-FR); ein akustisches Signal zeigt an, dass die Kindersicherung Child Lock eingeschaltet ist, auf den Display erscheint "L" (7).
Deaktivierung:
drucken Sie und halten sie gleichzeitig + (2-FR) und -gedrückt.
dann erneut
ein akustisches Signal zeigt an, dass die Kindersicherung Child Lock abgeschelt ist, auf den Display erscheint "L" (7).
Kurzzeitige Deaktivierung: es ist möglich die Kochfläche auch bei eingeschalteter Kindersicherung zu benutzen. Gehen Sie folgendermaßen vor:
drucken Sie und halten Sie + (2-FR) und gebruckt.
Nun ist es möglich das Kochfeld wie gewohnt zu benutzen,\ jedoch wird die Kindersicherung nach Abschalten des\ Kochfeldes erneut aktiviert.
- Timer
Die Timer Funktion ist eine Zeitkontrolle, welche, auch gleichzeitig, auf jedem Kochfeld getrennt von einander, eingestellt werden kann (und auch für die Abzugshaube). Nach Beendigung der eingestallen den Zeit wird das ausgewählte Feld (oder die Abzugshaube) automatisch ausgeschelt und der Benutzer wird durch ein akustisches Signal gewarnt.
Den Timer aktiviert man, durch das drucken these Symbols

Sobald der Timer den Count-down beendet hat, wird ein akustisches Signal abgegeben (2 Minuten lang oder bis irgendene Taste der Kochfläche gedrückt wird) und auf der Anzeige (10) blinkt das Symbol.
Einstellung der Timer Funktion für die Kochzone
Wahlen Sie ein Kochfeld aus
-
Drucken Sie aktivieren.
-
Zeitspanne des Timers einstellen:
drucken Sie die Auswahltaste, um die Dauer der automatischen Abschaltung zu erhöhen drucken Sie die Auswahltaste, um die Dauer der automatischen Abschaltung zu reduzieren
Falls erwünscht, wiederholen Sie diesen Vorgang auch für die anderen Kochfelder
Hinweis: Für jeges Kochfeld kann eine Unterschiedliche Zeitspanne eingestellt werden; in der Anzeige (10) erscheint dann, für die Dauer von 10 Sekunden, der Count down des zuletzt ausgewählten Feldes, gefolgt von dem mit der kürzsten Kochdauer.
Zum ausschalten des Timers:
- Stellen Sie den Wert des Timers, durch drucken der
Taste auf den Wert.
Schalten Sie das Kochfeld, durch drucken der Taste aus
Hinweis: Die Funktion bleibt aktiv, falls in der Zwischenzeit keine anderen Tasten gedrückt werden.
Hinweis: seitlich des Kochfeldes erscheint bei
eingeschalteten Timer das folgende Symbo

- Egg Timer
Die Aufgabe des Egg Timer ist es, ein von den Kochfeldern (und der Abzugshaube) unabhängiger Count-down zu sein. Am Ende des eingestellen Zeitraums, wird der Benutzer über ein Akustisches Signal gewarnt.
Den Egg Timer aktivieren Sie durch das drücken von Hinweis: Um den Egg Timer einzustellen, folgen Sie der Anleitung zur Einstellung des Timers.
Power Limitation
Mit der Funktion Power Limitation kann die Funktionseiste des Produkts so eingestellt werden, dass die maximale Leistungsaufnahme begrenzt wird.
Merke: Die Einstellung muss bei ausgeschaltetem Kochfeld vorgenommen werden, ohne die Taste zu drucken und bzw beim Anschluss des Kochfeldes mit der Stromversorgung oder der erneuten Verbindung mit der Stromversorgung, innerhalb der{nachsten 2 Minuten.
Einstellung der Power Limitation :
drucken Sie A
A gedruckt halten, drucken und loslassen
-
es_erklingt ein kurzer Signalion
-
A gedrück halten, + drücken und loslassen(2-FL) - jetzt kann Taste A losgelassen werden:
das Display (7) des Bereichs FL zeigt in abwechselnder Reihenfolge die Symbole "C" und "0" an, um anzuzeigen, dass die Einstellung vorgenommen werden kann
das Display (7) des Bereichs RL zeigt die derzeitige Einstellung an** 0 = 7,4KW 1 = 3,1KW 2 = 4,5KW
**Voreinstellung beträgt 7,4 KW
- um die Power-Limitation-Einstellung zu verändem,+ (2-FL)drucken
- um diese Wahl zu speichern, 2 Sekunden lang drücken; es erklingt ein langer Signatlon, der die Einstellung bestätig.
- drucken, um die Funktion zu verlassen
Verwendung der Abzugshaube
Einschalten
Drucken (streifen) Sie über zum Einsatz/Ausschalten des Kochfeldes / der Abzugshaube
Das Lempchen zur Anzeige erleucht um anzuzeigen, dass die Kochebene / Abzugshaube betriebsbereit ist.
Drucken Sie es erneut um es auszuschalten
Hinweis: Diese Funktion ist allen anderen vorrangig.
Einschalten der Abzugshaube:
Streifen Sie über(drücken Sie) die Auswahltaste die Abzugshaube einzuschalten.

Geschwindigkeit (Stärke) der Absaugung:
Streifen Sie über(drücken Sie) die Auswahltaste um die Geschwindigkeit (Starke) der Absaugung zu erhöhen (0-10);
Streifen Sie über (drücken Sie) die Auswahltaste, um die Geschwindigkeit (Stärke) der Absaugung zu reduzieren (10-0);
- Timer
Der Timer kann bei jeder Geschwindigkeit aktiviert werden, indem Sie die Taste drucken.
Auf der Anzeige (10) wird dann der Count-down angezeigt,
auf dem Display (9) erscheint dann theses Symbol
Einstellung des Timers für die Absaugung
Es ist möglich einzugreifen und die voreingestellte Dauer bis zur Abschaltung zu verändern. Die Veränderung muss bei aktivem Timer erfolgen.
- Drücken Sie um die Dauer bis zur automatischen Abschaltung zu verlangern
- Drücken Sie um die Dauer bis zur automatischen Abschaltung zu verkurzen.
Anzeige der Sattigung der Filter
Die Abzugshaube zeigt an, wenn es notwendig ist, die Filterwartung auszuführen:
Fettfilter
LED "FILTER" (11) leuchtet auf
Geruchsfilter mit Aktivkohle
LED“FILTER”(11)blinkt
- Reset Sattigung der Filter
Nach der Filterwartung (Fettfilter und/oder Aktivkohle), Taste

lange drucken ;
LED "FILTER" goes aus und der Zahlvorgang der Anzeige startet erneut.
Aktivierung der Anzeige Sattigung Geruchsfilter mit Aktivkohle
These Anzeige ist in der Regel abgeschaltet.
Um sie zu aktivieren:
-
Abzugsfläche durch anschalten;
-
Absaugmotor und Kochfeld sind ausgeschaltet, drucken und gedrück halten;

- "FILTER" Goes an und wieder aus, um die erfolgte Aktivierung anzuzeigen.
- Deaktivierung der Anzeige Sättigung Geruchsfilter mit Aktivkohle
den oben beschriebenen Vorgang der Aktivierung wiederholen
- "FILTER" Goes an und wieder aus, um die erfolgte Deaktivierung anzuzeigen.
Automatische Funktionswise
Die Abzugshaube wird sich automatisch auf die geeignete Geschwindigkeit einschalten, gemäß der, auf den einzelnen Kochfeldern, verwendeten Heizstufen. Wenn das Kochfeld abgeschaltet ist, schaltet die Dunstabzugshaube schrittweise die Absauggeschwindigkeit herunter und entfernt so die restlichen Dämpfe und Gerüche,bevor sie sich ganz abschaltet.
Um diese Funktion zu aktivieren:
Drücken Sie kurz und das LED „(A)“ (11) erleucht, um anzuzeigen, dass die Abzugshaube in this modus arbeitet.
Automatische Funktionswerte der Abzugshaube mit SNAP®
Für den Anschluss der Dunstabzugshaube an den SNAP®itte in der mit der SNAP®gelieferten Betriebsanleitung nachsehen oder auf die Websitee www.elica.com gehen.
Hinweis: SNAP® ist eine Zusatzabsaugvorrichtung, die zusammen mit der Dunstabzugshaube arbeiten kann.
Zum Einsatz dieser Funktion:
Drucken Sie kurz auf A, die LED "and die LED SNAP (11) beginnen zu leuchten, um anzuzeigen, dass die Dunstabzugshaube in thisem Modus arbeitet.
Das Gerät ist für den Gebrauch in Kombination mit einem KIT Sensor Window (nicht vom Hersteller mitgeliefert) ausgerüstet.
Wenn man das KIT Sensor Window (nur im ABSAUGMODUS), schaltet sich die Luftabsaugung jeder Mal ab, wenn das Fenster im Raum, an dem das KIT angebracht worden ist, geschlossen ist.
-
Der elektrische Anschluss des KITs an das Gerät muss von einem spezialisierten Fachtechniker ausgeführrt werden.
-
Das KIT muss gemäß .den Sicherheitsvorschriften, die für das Bauteil und den Einsatz mit dem Gerät gelteng getrennt, zertifiziert werden. Die Installation muss im
Einklang mit den geltenden Regelungen für Hausanlagen ausgeführrt werden.
ACHTUNG:
Die Kabel, mit denen das Kit an das Gerät angeschlossen wird, mussen zu einem zertifizierten Kreislauf mit Sicherheitskleinspannung (SELV) gehoren.
- Der Hersteller des Geräts haftet nicht für eventuell auftretende Probleme, Schäden oder Brände durch Mängel und/oder Funktionstörungen und/oder nicht fachgerechter Installation des KITs.
4.1 Leistungstabelten
| Leistungsstufea | Tipologia di cottura | Benutzung der Stufe (die Angabe ergänzt ihre Erfahrung und ihre Kochgewohnheiten | |
| Max. Leistung | Power Schnell aufwärmen | Ideal, um die Temperatur der Lebensmittel in kurzer Zeit zu erhöhen (bis zum schlagen Sieden bei Wasser) sowie um Flüssigkeiten Schnell aufzuwärmen | |
| 8-9 Braten | - Sieden | Ideal zum Bräunen; zum Ankochen; um tieffeflorene Produkte zu braten und zum schellen Sieden | |
| Hohe Leistung | 7-8 | Bräunen - Anbraten- Sieden-Grillen | Ideal zum Anbraten, um heftig am Sieden zu halten, zum Kochen und Grillen (für kurze Zeiträume, 5-10 Min.) |
| 6-7 | Bräunen - Kochen - Schmoren - Anbraten - Grillen | Ideal zum Anbraten, um leicht am Sieden zu halten, zum Kochen und Grillen (für mittlere Zeiträume, 10-20 Min.) | |
| Mittlere Leistung | 4-5 | Kochen - Schmoren - Anbraten - Grillen | Ideal zum Schmoren, um sanft am Sieden zu halten, zum Kochen (für large Zeiträume) |
| 3-4 Kochen | - Einkochen | Ideal zum langen Kochen (Reis, Soßen, Braten, Fisch) mit Flüssigkeiten (z.B. Wasser, Wein, Brehe, Milch) | |
| 2-3 Kochen | - Einkochen | Ideal zum langen Kochen (Mengen unter einem Liter, Reis, Soßen, Braten, Fisch) mit Kochflüssigkeiten (z.B. Wasser, Wein, Brehe, Milch)) | |
| Niedrige Leistung | 1-2 | Schmelzen - Auftauen - Warmhalten | ideal um Butter weich zu machen, Schokolade sanft zu schmelzen, um keine Mengen aufzutauen |
| 1 | Schmelzen - Auftauen - Warmhalten | Ideal, um soiben gekocht de Portionen warm zu halten | |
| AUS | Null-Leistung | Ablagefläche | Kochfeld in Bereitschaftsstellung oder aus (Restwärme wird mit H angezeigt)) |
4.2 Kochtabellen
| Lebensmittelkategorie | Gerichte oder Kochvorgang-Art | Leistungsstufe und Kochablauf | ||||
| Erste Phase | Leistungen | Zweite Phase | Leistungen | |||
| Nudeln, Reis | Frische Nudeln | Wasser erhitzen | Booster-9 | Nudeln kochen und am Sieden halten | 7-8 | |
| Frische Nudeln | Wasser erhitzen | Booster-9 | Nudeln kochen und am Sieden halten | 7-8 | ||
| Gesottener Reis | Wasser erhitzen | Booster-9 | Nudeln kochen und am Sieden halten | 5-6 | ||
| Risotto | Anbraten Gemüse und Rösten | 7-8 Kochen 4-5 | ||||
| Gemüse und Hülsenfrüchte | Gesottene | Wasser erhitzen | Booster-9 | Sieden | 6-7 | |
| Gebratene | Aufwärmen vom Öl | 9 | Braten | 8-9 | ||
| Sautierte | Kochgeschirr erwärmen | 7-8 | Kochen | 6-7 | ||
| Geschmorte | Kochgeschirr erwärmen | 7-8 | Kochen | 3-4 | ||
| Angebratene Kochgeschirr erwärmen 7-8 | Angebratene Gemüse goldbraun braten | 7-8 | ||||
| Fleisch | Braten | Fleisch mit Öl goldbraun braten (Leistung 6 falls mit Butter) | 7-8 | Kochen | 3-4 | |
| Gegrillt | Vorwärmen des Topfes | 7-8 | Beidseitig grillen | 7-8 | ||
| Bräunen | Bräunen mit Öl (Leistung 6 falls mit Butter) | 7-8 Kochen 4-5 | ||||
| Feucht gegartes/gechemfortes | Bräunen mit Öl (Leistung 6 falls mit Butter) | 7-8 Kochen 3-4 | ||||
| Fisch | Gegrillt | Vorwärmen des Topfes | 7-8 | Kochen | 7-8 | |
| Feucht gegartes/gechemfortes | Bräunen mit Öl (Leistung 6 falls mit Butter) | 7-8 Kochen 3-4 | ||||
| Gebratenes | Öl erhitzen | 8-9 | Braten | 7-8 | ||
| Eier | Frittaten | Erwärmen der Pflanne mit Butter oder Speiseöl | 6 Kochen 6-7 | |||
| Omelette | Erwärmen der Pflanne mit Butter oder Speiseöl | 6 Kochen 5-6 | ||||
| Weich gekochaute/hart gekochaute | Wasser erhitzen | Booster-9 | Kochen | 5-6 | ||
| Pancakes | Erwärmen der Pflanne mit Butter | 6 Kochen 6-7 | ||||
| Soßen | Tomatensoße | Bräunen mit Öl (Leistung 6 falls mit Butter) | 6-7 Kochen 3-4 | |||
| Bolognese Fleischsoße | Bräunen mit Öl (Leistung 6 falls mit Butter) | 6-7 Kochen 3-4 | ||||
| Béchamelsoße | Vorbereitung der Basis (Butter und Mehl schmelzen) | 5-6 Leicht aufkochen 3-4 | ||||
| Kuchen und andere Süßigkeiten, Cremen | Eiercreme | Milch aufkochen | 4-5 | Leicht am Sieden halten | 4-5 | |
| Puddings | Milch aufkochen | 4-5 | Leicht am Sieden halten | 2-3 | ||
| Milchreis | Milch aufwärmen | 5-6 | Leicht am Sieden halten | 2-3 | ||
5. Wartung
Wartung der Kochfläche
Achtung! Bevor Sie jegliche Aktion im Bereich Reinigung oder Wartung durchführren, stellen Sie sicher, dass alle Kochfelder ausgeschaltet sind und das die Wärmeanzeige erloschen ist.
5.1 Reinigung
Die Kochfläche muss nach jedem Gebrauch gereinigt werden.
Wichtig:
verwenden Sie keine Scheuermittel, kratzende Schwämme oder Stahlwolle. Ihr Verwendung kann mit der Zeit das Glas beschädigen.
Verwenden Sie keine chemische, atzende Reinigungsmittel, sowie Backofenreiniger oder Fleckenentferner.
Lassen Sie, nach jedem Gebrauch, die Fläche abkühlen und reinigen Sie sie um Angeklebtes und Flecken durch Essensrechte zu entfern.
Zucker oder Lebensmittel mit hohem Zucker gehalt konnen die Oberfläche beschädigen und sollenn sofort entfernt werden.
Salz, Zucker oder Sand konnten die Glasoberfläche beschädigen.
Benutzen Sie ein weiches Tuch, Kuchenpapier oder geeignete Reinigungsmittel (halten Sie sich an die Anweisungen des Herstellers).
VERWENDEN SIE KEINE DAMPFREINIGER!!!
Wichtig:
Im Falle von versehentlichem Verlust von Flüssigkeiten aus den Töpfen, ist es möglich über das Ablaufventil einzugreifen, welches sich an der Unterseite des Gerätes befindet, um alle Reste entfern den zu konnen und eine hygienische Reinigung zu gewährleisten.
Bild 18
Für eine tiefere Reinigung, entfernen Sie die untere Auffangschale.
Bild 19
Reinigung des Metalgitters:
Der Grill muss von Hand mit warmem Wasser und neutrale Reinigungsmittel gewaschen und sorgfältig getrocknet werden, um Oxidation zu vermeiden.
Wartung der Abzugshaube
Reinigung
Zur Reinigung, benutzen Sie AUSSCHLIEBLICH ein feuchtes Tuch mit neutralen Reinigern. VERWENDEN SIE ZU REINIGUNG KEINE HILFSMITTEL ODER GERÄTE!
Vermeiden Sie die Benutzung von Scheuermittel.
BENUTZEN SIE KEINEN ALKOHOL!
Fettfilter
Dieser Filter fängt vom Kochen stammende Fetteilchen ab.
Er muss einmal im Monat gereinigt werden (bzw. wenn das System zur Anzeige der Sattigung der Filter dies erfordert), dies kann mit schonenden Reinigungsmittel von Hand oder in der Spulmaschine, auf niedriger Temperatur erfolgen. Beim Waschen in der Spulmaschine kann sich der metallische Fettfilter verfarben, trotzemändern sich seine Eigenschaften bezüglich des Filtersn nicht.
Bild 15
Aktivkohle-Filter - Keramik
(Nur für die Version mit Filter)
Hält die unangenehmen Gerüche, die sich beim Kochen entwickeln, fest.
Das Produkt ist mit einem Satz Geruchsfilter ausgestattet. Die Sattigung der Geruchsfilter tritt nach mehr oder weniger längerem Gebrauch auf und ist von der Art der Kuche und der Regelmaßigkeit der Reinigung des Fettfilters abhängig. Die Geruchsfilter konnen alle 2/3 Monate in einem auf 200^ vorgeheizten Ofen 45 Minuten lang thermisch regeneriert werden. Die richtige Regeneration gewährleistet eine konstante Filterwirkung 5 Jahre lang.
Achtung! Die Filter nicht auf den Herdboden legen, sondern auf einem Blech positionieren. Das Blech auf mittlerer Höhe einschieben.
Bild 17 - 17a - 17b - 17c
5.2 Störungssuche
| FEHLER CODE | BESCHREIBUNG | MÖGliche URSACHEN | FEHLERBEHEBUNG |
| E2 | Die Elektronik schaltet sich wegen erhöhter Temperatur ab | Die innere Temperatur der elektrischen Komponenten ist zu hoch | Vor einem erneuten Gebrauch, warten Sie bis sich die Flüche abkühlt hat |
| E3 | Kochgeschirr ist nicht geeignet | Verlust der magnetischen Eigenschaften | Entfernen Sie den Topf |
| E5 | Probleme bei der Kommunikation zwischen der Bedienoberfläche und dem Induktionsmodul | Es gelangt kein Strom zu den einzelnen Modulen; die Stromverbindung wurde nicht richtig angeschlossen oder ist fehlerhaft | Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz und überprüfen Sie die Verbindungen |
| Bei allen anderen Fehlermeldungen (E...U...C...) | Rufen Sie den Kundenservice an und nennen Sie ihren Fehlercode | ||
5.3 Kundendienst
Bevor Sie den Kundendienst Kontaktieren:
- Überprüfen Sie ob Sie das Problem, anhand der Punkte in der „Fehlerbehebung“, nicht selbst lösen können.
2.Schalten Sie das Gerat aus und dann wieder ein, um saferzugehen, dass sich die Storung nicht von alleine gelost hat.
Falls, nach allen oben genommen Überprüfungen die Störung weiterhin besteht, rufen Sie den nachstgelegenen Kundendienst an.
MHN XPHEIMONIOIEITE SYKEYEATMOKAOAPIMOY !!!
Σημαντικό:
TnV TpiTTwON TUxaiac diappoNc UypW EeW aTIO TO OKEUOS [OE MEyAeC TTOOTNTEc] MTOpeIe VA TAPeMBETe MEOW TNS EIOIKNC BAIBIDAC EKKEVWOns n OTIoA BPIAKETAI OTO KATW MEPOS TOU TPOIOVTOC, OUTWC WATE VA AITOPAKPUVE TE KAthe UTIOLEIMa [UYPOU] TpayuATOTIOWVTAC ETOI MA KAtAPIOTNA TIOU OEBTAI TIAnpwoC Touc [TPOBENTOJEVOUs] KAVOVCS UYEIVNS.
Eik. 18
Tia pia TAnp Kai EIs BaBoCs KaBapiotnTa KaLo Taiv V a
aapaieite Tny KATw Aekavn
Eik. 19
Kaapiooos taaiikns oxapac:
H ypiia pnte va tveetai oTO xepi e zto vepo kai ouoTepe aoppuavtiko kai va oEvwve kaa wote va aTPOEUYovta paivoueva oEIDomega.
Pá displayen für kokzonerna indikeras foljande:
Fränluftshastigkeit (effekt):
For at aktivere Bridge-funktionen:
Folg den nedenstaende fremgangsmade:
Tryk og hold samtidig tasterna (2-FR) og nede.
For at aktivereijke Funktion:
Tryk pa A, lysdioden (A) og lysdioden SNAP (11) lyser, for at vise, at emhaeten er i drift med donne Funktion aktiveret.
Kuhalisie im 9 stopenj moi
Dotaknite se (pritisnite) tipko za izbiranje + , za zvišanje stopnje moči;
dotaknite se (pritisnite) tipko za izbiranje , za znižanje stopnje moči;