AL-KO LBV 4090 - Воздуходувка

LBV 4090 - Воздуходувка AL-KO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно LBV 4090 AL-KO в формате PDF.

📄 412 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice AL-KO LBV 4090 - page 366
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : AL-KO

Модель : LBV 4090

Категория : Воздуходувка

Скачайте инструкцию для вашего Воздуходувка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LBV 4090 - AL-KO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LBV 4090 бренда AL-KO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LBV 4090 AL-KO

Перевод оригинального руководства по эксплуатации ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

1 Информация о руководстве по эксплу- атации ..................................................... 366

1.1 Символы на титульной странице.... 367

1.2 Условные обозначения и сигналь-

ные слова.......................................... 367 2 Описание продукта ................................ 367

2.1 Использование по назначению ....... 367

2.2 Случаи предусмотренного приме-

2.4 Предохранительные и защитные у-

стройства ..........................................368

2.5 Символы на устройстве................... 368

2.5.1 Метки безопасности .................. 368

2.5.2 Символы эксплуатации ............. 369

3 Указания по технике безопасности....... 370

3.1 Указания по технике безопасности

для аккумуляторной садовой воз- духодувки .......................................... 370

3.1.1 Безопасность на рабочем ме-

сте ............................................... 372

3.1.2 Безопасность людей, животных

и имущества ............................... 373

3.1.3 Безопасность устройства.......... 374

3.2 Вибрационная нагрузка ...................374

3.3 Инструкции по безопасности акку-

мулятора ...........................................376

3.4 Инструкции по безопасности за-

рядного устройства .......................... 378 4 Установка................................................ 379

4.1 Сборка обдувочной и всасываю-

щей труб (02) .................................... 379

4.2 Подключение комплекта колес (03) 379

4.3 Крепление сборки обдувочной и

всасывающей труб к основному у- стройству (04) ................................... 379

4.4 Закрепите мешок для сбора (05)..... 380

4.5 Крепление и установка плечевого

ремня (дополнительно) (06) ............ 380

4.6 Установка передней рукоятки (07) ..380

5 Ввод в эксплуатацию...............................380

6.1 Определение уровня заряда акку-

мулятора (09) ....................................381

6.2 Установка и извлечение аккумуля-

тора (10).............................................381

6.3 Установка воздуходувного режима

или режима всасывания (11) ...........381

6.4 Включение и выключение и эксплу-

атация устройства (12–14) ...............381

6.5 Опорожнение мешка для сбора

(15) .....................................................382 7 Техобслуживание и уход.........................383

7.1 График технического обслуживани-

10.2 Хранение аккумулятора и зарядно-

  • го устройства p. 386
  • 11 Утилизация p. 386
  • 12 Сервисное обслуживание p. 387
  • 13 Гарантия p. 387
  • 14 Перевод оригинальной декларации со- ответствия стандартам EK/ЕС 1 ИНФОРМАЦИЯ О РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ p. 388

Немецкая версия содержит оригинальное руководство по эксплуатации. Все осталь- ные языковые версии — это переводы о- ригинального руководства по эксплуатаци-

Всегда держите это руководство по экс- плуатации под рукой, чтобы прочитать его, если вам потребуется информация об у- стройстве.442490_a 367 Описание продукта

Передавайте устройство другим лицам только вместе с этим руководством по экс-

Прочтите и соблюдайте указания по тех- нике безопасности и предупреждения, приведенные в данном руководстве по эксплуатации.

1.1 Символы на титульной странице

Символ Значение Обязательно прочитайте данное руководство по эксплуатации пе- ред вводом в эксплуатацию. Это необходимо для безопасной и безотказной работы. Руководство по эксплуатации

Осторожно обращайтесь с литий- ионными аккумуляторами! В част- ности, соблюдайте указания по транспортировке, хранению и ути- лизации в данном руководстве по эксплуатации!

1.2 Условные обозначения и сигнальные

Указывает на опасную ситуацию, ко- торая, если ее не избежать, приводит к смерти или серьезным травмам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избе- жать, может привести к смерти или серьезным травмам.

Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избе- жать, может привести травмам легкой и средней тяжести.

Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к и- мущественному ущербу.

Специальные указания для облегче- ния понимания и эксплуатации. 2 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА

2.1 Использование по назначению

Это устройство подходит для:

сдувания и общего сдувания листьев, тра- вы, грязи и мусора.

всасывания листьев и травы. Устройство должно использоваться только в полностью собранном состоянии. Это устройство предназначено для частного использования. Любое другое использование или несанкционированные изменения и до- полнения считаются использованием не по назначению и приводят к аннулированию га- рантии, а также потери соответствия (знак CE) и отказ от какой-либо ответственности за у- щерб, нанесенный пользователю или третьей стороне изготовителя.

2.2 Случаи предусмотренного

Устройство не предназначено для коммерче- ского использования в общественных парках, на спортивных площадках, в сельском и лес- ном хозяйствах.

Взрыво- и пожароопасность Всосанные взрывчатые и воспламе- няющиеся продукты, горячий пепел, продукты сгорания без открытого пла- мени или горящие сигареты приводят к немедленной взрыво- и пожароопас-

Избегайте всасывания вышеука- занных или аналогичных продук- тов.RU

Опасность получения травм и ма- териального ущерба Сильная воздушная струя устройства и шум могут привести к травмам и па- нике у людей и животных. Животные могут в панике убегать, в результате чего может возникнуть материальный ущерб. Сильный шум может привести к потере слуха.

Не используйте устройство, если в рабочей зоне находятся люди и

Следите за тем, чтобы не всосать мелких животных.

Держите устройство на безопас- ном расстоянии или выключите е- го в случае приближения людей и- ли животных.

Не используйте устройство вбли- зи больниц, домов престарелых и аналогичных учреждений.

Опасность повреждения оборудо-

Всасывание горючих жидкостей, вет- вей, осколков стекла, острых предме- тов, кусков металла, камней или дру- гих предметов приводит к поврежде- нию компонентов устройства. Влаж- ные листья или трава приводят к заку- порке устройства.

Избегайте всасывания вышеука- занных предметов.

Избегайте всасывания жидкостей, а также влажных листьев или тра-

2.3 Остаточные риски

Даже при условии надлежащего использова- ния оборудования, всегда существует опреде- ленные остаточные риски, которые нельзя ис- ключить. В зависимости от типа устройства, е- го конструкции и условий применения невоз- можно исключить следующие потенциальные

Отбрасывание срезанного материала, земли и небольших камней.

Вдыхание частиц срезанного материала при отсутствии респиратора.

Повреждение слуха при отсутствии беру-

Травмы вследствие вибрации скелета верхних конечностей при длительном ис- пользовании или неправильном обслужи- вании устройства.

2.4 Предохранительные и защитные

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования Неисправность или бездействие пре- дохранительных и защитных у- стройств могут стать причиной травм.

Неисправные предохранительные и защитные устройства подлежат

Никогда не выводите из строя предохранительные и защитные устройства.

2.5 Символы на устройстве

2.5.1 Метки безопасности

Символ Значение Соблюдайте особую осторож- ность при работе! Перед вводом в эксплуатацию прочтите руководство по эксплуа-

Опасность от отбрасываемых

Удалите посторонних лиц из о- пасной зоны! Не трогайте вентилятор! Опасность из-за вращающихся компонентов.442490_a 369 Описание продукта Символ Значение Прочитайте руководство по экс- плуатации перед началом обслу-

Пользоваться средствами защи- ты органов зрения и слуха! Беречь устройство от дождя и воздействия влаги!

2.5.2 Символы эксплуатации

Символ Значение На поворотном переключателе:

Переключение между режи- мом всасывания и воздуходу- вным режимом

На поворотном переключателе (включе- ние/выключение и частота вращения двигателя):

Включите устройство и уве- личьте частоту вращения дви-

Выключите устройство и у- меньшите частоту вращения

На шине аккумулятора:

Клемма массы Передняя ручка:

Потяните за петлю, чтобы разблокировать переднюю ру-

2.6 Комплект поставки

Комплект поставки включает в себя перечис- ленные позиции. Проверьте, включены ли все

1 Основное устройство 2 Всасывающая труба 3 Обдувочная труба с плоской форсун-

4 Мешок для сбора 5 Плечевой ремень 6 Комплект колес (2 опорных колеса с

7 Стопорные болты в пакете (2 шт., за- крепленные на всасывающей трубе) 8 Руководство по эксплуатации

Аккумулятор и зарядное устройство не входят в комплект поставки и при- обретаются отдельно. Литий-ионный аккумулятор 40В max, 4А·ч № аккумулятора 113280, № зарядного устрой- ства 113281RU

Указания по технике безопасности Литий-ионный аккумулятор 40В max, 5А·ч № аккумулятора 113524, № зарядного устрой- ства 113281

2.7 Обзор продукта (01)

В обзоре изделия дается краткий обзор изде-

Номер компонента 01/1 Задняя ручка 01/2 Поворотный переключатель (включение/выключение и часто- та вращения двигателя) 01/3 Переключатель выбора режима 01/4 Плечевой ремень 01/5 Передняя ручка 01/6 Всасывающая труба 01/7 Опорные колеса 01/8 Обдувочная труба 01/9 Мешок для сбора 01/10 Транспортировочная рукоятка на мешке для сбора 01/11 Аккумулятор* 01/12 Зарядное устройство*

  • Не входит в комплект поставки. 3 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Опасность для жизни и опасность тяжелых травм! Незнание указаний по технике безо- пасности и инструкций по эксплуата- ции может привести к серьезным травмам и даже смерти.

Все указания по технике безопас- ности и инструкции по эксплуата- ции данного руководства, а также руководства по эксплуатации, о которых идет речь, должны со- блюдаться до использования у-

Сохраните все поставляемые до- кументы для использования в бу-

3.1 Указания по технике

безопасности для аккумуляторной садовой воздуходувки

Внимательно прочитайте э- ти инструкции по технике безопасности. Ознакомь- тесь с элементами эксплуа- тации и регулировки и целе- вым назначением устрой-

Данное устройство не пред- назначено для использова- ния детьми в возрасте до 8лет и лицами с ограничен- ными физическими ощуще- ниями или умственными способностями, а также с недостаточным опытом и знаниями, кроме случаев,442490_a 371 Указания по технике безопасности если они находятся под на- блюдением лица, ответ- ственного за их безопас- ность, или прошли инструк- таж по эксплуатации устрой- ства. Детям запрещается и- грать с устройством. Детям запрещается очищать и вы- полнять обслуживание без

Лица с очень сильными и сложными ограничениями также должны быть озна- комлены с описанными здесь инструкциями.

Детям или не ознакомлен- ным с настоящими инструк- циями лицам запрещено ис- пользовать прибор. Нацио- нальные правила могут о- граничивать возраст опера-

Не работайте с устройством под воздействием алкоголя, наркотических средств или лекарственных препаратов.

Пользователь несет ответ- ственность за ущерб, нане- сенный другим лицам и их собственности.

Перед эксплуатацией всег- да проверяйте защитные у- стройства и крышки на предмет повреждения, от- сутствия или неправильной установки. Поврежденные защитные устройства и крышки должны быть заме- нены, а отсутствующие у- стройства и крышки должны быть установлены правиль-

Ни в коем случае не эксплу- атируйте устройство, если в непосредственной близости находятся люди, особенно дети или домашние живот-

Перед выполнением работ на опасных объектах удали- те из рабочей зоны, напри- мер, ветви, осколки стекла и куски металла, камни.

При работе с устройством всегда надевайте защитные очки и прочные ботинки.

Не эксплуатируйте устрой- ство при плохих погодных условиях, особенно во вре-

Эксплуатируйте устройство только при дневном свете и- ли при надлежащем искус- ственном освещении.

Ни в коем случае не эксплу- атируйте устройство, если защитные устройства иRU

Указания по технике безопасности крышки повреждены или от-

Отсоедините устройство от источника питания, то есть выньте съемные аккумуля- торы или батареи:

всегда, прежде чем оста- вить устройство без при-

перед устранить блоки- ровку устройства

перед проверкой, очист- кой или эксплуатацией у-

когда устройство начина- ет аномально вибриро-

Всегда следите за тем, что- бы вентиляционные отвер- стия на устройстве не были

После контакта с опасными посторонними предметами осмотрите устройство на предмет повреждений. В случае повреждения устрой- ства отремонтируйте его. Обслуживание и хранение

Отсоедините устройство от источника питания, то есть нажмите любую клавишу блокировки, выньте съем- ные аккумуляторы или бата- реи, прежде чем делать вы- полнять любые работы по техобслуживанию или о-

Всегда носите защитные перчатки во время техниче- ского обслуживания, ухода и

Используйте только запас- ные части и принадлежно- сти, рекомендованные про- изводителем.

Регулярно проверяйте у- стройство и выполняйте техническое обслуживание. Ремонтировать устройство разрешается только в сер- висном центре AL-KO.

Храните устройство в недо- ступном для детей месте, если оно не используется.

3.1.1 Безопасность на

Работайте только при днев- ном свете или ярком искус- ственном освещении.

Перед выполнением работ удалите опасные продукты и предметы из рабочей зо- ны, например взрывчатые и воспламеняющиеся продук- ты, горячий пепел, продукты сгорания, зажженные сига- реты, ветви, осколки стекла, острые предметы, куски ме- талла, камни.442490_a 373 Указания по технике безопасности

Не следует эксплуатировать устройство на твердой или плоской основе или на укло-

Обратите внимание на вашу устойчивость.

При работе ведите себя о- сторожно и медленно. Не бегите. Избегайте препят-

При работе на склоне:

Никогда не работайте на гладком, скользком холме или склоне.

Должно быть всегда обе- спечено устойчивое поло-

всегда убирайте листву низко над землей;

не работайте в направле- нии вверх по склону.

3.1.2 Безопасность людей,

Используйте устройство только для тех задач, для которых оно предусмотрено. Нецелевое использование может привести к травмам и материальному ущербу.

Вы несете ответственность за несчастные случаи и у- щерб, нанесенный другим лицам или вашей собствен-

Не включайте устройство, если в рабочей зоне нахо- дятся люди и животные.

Держите устройство на без- опасном расстоянии от лю- дей и животных или выклю- чите его в случае приближе- ния людей или животных.

Ни в коем случае не наводи- те обдувочную трубу на на- ходящихся рядом лиц или

Ни в коем случае не пода- вайте воздух в направлении находящихся рядом лиц или

Берегите глаза и уши от от- верстия всасывающей тру- бы во время работы.

Не прикасайтесь к заборной и вентиляционной решет- кам, если двигатель работа- ет. Вращающиеся детали о- борудования могут нанести

Всегда отключайте устрой- ство, если оно не использу- ется, например при измене- нии рабочей зоны во время работы и обслуживания.

Немедленно выключайте у- стройство при несчастном случае, чтобы предотвра- тить дальнейшие травмы и материальный ущерб.RU

Указания по технике безопасности

Не эксплуатируйте устрой- ство с изношенными или по- врежденными деталями. Из- ношенные или поврежден- ные детали могут привести к серьезным травмам.

Храните устройство в недо- ступном для детей месте.

Отключите устройство пе- ред пересечением гравий- ных поверхностей.

Не помещайте устройство

Используйте устройство только при следующих усло-

если оно не загрязнено, особенно бензином и

если оно не имеет по- вреждений, особенно предохранительной ре-

если все элементы управ- ления работают.

если все дополнительные компоненты для опреде- ленного вида работ уста- новлены на устройстве.

Не перегружайте устрой- ство. Оно предназначено для выполнения нетяжелых работ в частном секторе. Перегрузки приводят к по- вреждению устройства.

Не выполняйте всасывание ветвей, осколков стекла, о- стрых предметов, кусков ме- талла, камней или других предметов. Это приводит к повреждению ножа измель- чителя и ротора.

Не блокируйте заборную и вентиляционную решетки во избежание перегрева двига-

Немедленно выключите у- стройство в случае непра- вильного пуска двигателя и сильной вибрации. Это ука- зывает на неисправность у-

Не эксплуатируйте устрой- ство с изношенными или по- врежденными деталями. Всегда заменяйте все неис- правные детали на ориги- нальные запасные части от производителя. Если у- стройство эксплуатируется с изношенными или повре- жденными деталями, к про- изводителю не могут быть заявлены гарантийные тре-

3.2 Вибрационная нагрузка

Опасность вибрации Фактическое значение ви-442490_a 375 Указания по технике безопасности брационной эмиссии при ис- пользовании устройства может отличаться от за- явленного производителем значения. Наблюдайте сле- дующие факторы воздей- ствия до или во время ис- пользования:

Используется ли устрой- ство по назначению?

Материал разрезан или обработан правильно?

Находится ли устройство в хорошем рабочем со-

Правильно ли заострен и- ли установлен режущий инструмент?

Установлены ли крон- штейны и, если требует- ся, дополнительные ви- брационными ручки, и плотно ли они соединены с устройством?

Эксплуатируйте устройство только с частотой вращения двигателя, необходимой для отдельной работы. Из- бегайте максимальной ча- стоты вращения, чтобы сни- зить уровень шума и вибра-

Из-за неправильного ис- пользования и технического обслуживания шум и вибра- ция устройства могут повы- ситься. Это наносит вред здоровью человека. В таких случаях немедленно выклю- чайте устройство и обрати- тесь за его ремонтом в ав- торизованный сервисный

Степень вибрационного на- пряжения зависит от выпол- няемой работы или исполь- зования устройства. Оцени- те и установите соответ- ствующие перерывы в рабо- те. В результате вибрацион- ная нагрузка в течение все- го рабочего времени будет значительно снижена.

Длительная эксплуатация у- стройства подвергает опе- ратора вибрации и может вызвать проблемы с кровоо- бращением (симптом «бело- го пальца»). Чтобы умень- шить этот риск, носите пер- чатки и держите руки в те- пле. В случае обнаружения симптома «белого пальца» немедленно обратитесь к врачу. Эти симптомы вклю- чают в себя: онемение, по- терю чувствительности, по- калывание, зуд, боль, сла- бость, изменение цвета или состояния кожи. Обычно эти симптомы влияют на паль-RU

Указания по технике безопасности цы, руки или пульс. При низ- ких температурах риск воз-

Делайте во время рабочего дня длительные перерывы, чтобы отдохнуть от шума и вибраций. Планируйте свою работу таким образом, что- бы разделить эксплуатация устройств, которые создают сильные вибрации, на не- сколько дней.

Если вы почувствуете дис- комфорт или дисхромию ко- жи при использовании у- стройства в руках, немед- ленно прекратите работу. У- становите достаточные пе- рерывы в работе. Работа без достаточных перерывов может привести к местной вибрационной болезни.

Минимизируйте риск воз- действия вибрации. Выпол- няйте обслуживание прибо- ра в соответствии с инструк- циями в руководстве по экс-

Если оборудование исполь- зуется часто, обратитесь к дилеру, чтобы приобрести антивибрационные аксессу- ары (например, ручки).

Избегайте работы с прибо- ром при температуре ниже 10 °C. В плане работы опре- делите, как можно ограни- чить вибрационную нагруз-

безопасности аккумулятора В этом разделе перечислены все основные инструкции по технике безопасности, которы- е необходимо соблюдать при использовании аккумулятора. Прочитайте эти инструкции!

Перед выполнением любых работ с электроинструмен- том (например, техническо- го обслуживания, замены инструмента), транспорти- ровкой и хранением извле- кайте аккумулятор из элек- троинструмента.

Используйте только аккуму- ляторы, предназначенные для устройств компании AL- KO, которые работают от аккумулятора. Заряжайте аккумулятор только с помо- щью зарядного устройства AL-KO из комплекта.

Перед использованием из- влеките новый аккумулятор из оригинальной упаковки.

Полностью зарядите акку- мулятор перед первым ис- пользованием и всегда ис- пользуете указанное заряд-442490_a 377 Указания по технике безопасности ное устройство. Всегда со- блюдайте информацию от- носительно зарядки аккуму- лятора, которая содержится в данном руководстве по эксплуатации.

Не используйте аккумулятор в пожаро- и взрывоопасной

Не подвергайте аккумуля- тор воздействию влаги и сы- рости при эксплуатации у-

Защищайте аккумулятор от воздействия тепла, масла и огня во избежание его по- вреждения и утечки паров и жидкого электролита. Суще- ствует опасность взрыва!

Не разряжайте и не бросай- те аккумулятор.

Не используйте загрязнен- ный или влажный аккумуля- тор. Перед использованием аккумулятора очистите его чистой сухой тряпкой и вы-

Держите заряженный акку- мулятор, который не ис- пользуется, вдали от метал- лических предметов (напри- мер, канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, шу- рупов) во избежание замы- кания контактов. Не прика- сайтесь к аккумулятору о- стрыми предметами (напри- мер, отверткой). Возникшее в результате этого внутрен- нее короткое замыкание мо- жет привести к перегреву, пожару или взрыву аккуму-

Не открывайте, не разби- райте и не измельчайте ак- кумулятор. Это приведет к поражению электрическим током или короткому замы-

Неправильное использова- ние и повреждение аккуму- лятора может привести к у- течке жидкости электроли- та. Проветрите помещение, а затем обратитесь к врачу. При контакте с жидкостью э- лектролита тщательно по- мойтесь и тщательно про- мойте глаза. Затем обрати- тесь к врачу.

Аккумулятор запрещается использовать посторонним лицам, а именно: если они находятся под наблюдени- ем лица, ответственного за их безопасность, или прошли инструктаж по экс- плуатации аккумулятора. Посторонние лица включа- ют, например:

Лица (включая детей) с о- граниченными физиче-RU

Указания по технике безопасности скими, сенсорными или умственными возможно-

лица, которые не имеют опыта и (или) знаний об аккумуляторе.

Дети должны находиться под присмотром, и им необ- ходимо запретить играть с аккумулятором.

Не оставляйте аккумулятор в зарядном устройстве на длительное время. Для дли- тельного хранения необхо- димо извлечь аккумулятор из зарядного устройства.

Извлекайте аккумулятор из устройства, если он не ис- пользуются.

Храните неиспользуемый аккумулятор в сухом закры- том месте. Беречь от воз- действия жары и прямых солнечных лучей. Доступ неавторизованных лиц и де- тей к аккумулятору запре-

безопасности зарядного

В этом разделе перечислены все общие правила техники безопасности и предупрежде- ния, которые должны соблю- даться при использовании за- рядного устройства. Прочитай- те эти инструкции!

Используйте зарядное у- стройство только по назна- чению, то есть для зарядки определенных аккумулято- ров. Вставляйте в зарядное устройство исключительно оригинальные аккумуляторы AL-KO.

Перед каждым использова- нием проверяйте все заряд- ное устройство, в том числе, кабель питания и отсек для аккумулятора на предмет повреждений. Используйте только исправное зарядное устройство.

Не используйте зарядное у- стройство во взрыво- и ог- неопасной среде.

Используйте зарядное у- стройство только в помеще- нии и не подвергайте его воздействию дождя и влаги.

Всегда помещайте зарядное устройство на хорошо про- ветриваемую и негорючую поверхность, поскольку оно нагревается во время за- рядки. Освободите вентиля- ционные отверстия и не на- крывайте зарядное устрой-

Перед подключением заряд- ного устройства убедитесь в442490_a 379

наличии напряжения сети, указанного в разделе «Тех- нические характеристики».

Подключайте шнур питания исключительно к зарядному устройству и используйте е- го по назначению. Не пере- носите зарядное устройство за шнур питания и не тяните за вилку, вынимая шнур пи- тания из розетки.

Защищайте шнур питания от тепла, масла и острых краев во избежание его по-

Не используйте загрязнен- ное или влажное зарядное устройство. Перед исполь- зованием очистите и высу- шите зарядное устройство и аккумулятор.

Не вскрывайте зарядное у- стройство и аккумулятор. Э- то приведет к поражению э- лектрическим током или ко- роткому замыканию.

В целях безопасности пору- чайте ремонт зарядного у- стройства только квалифи- цированному персоналу с использованием оригиналь- ных запасных частей.

Храните неиспользуемое зарядное устройство в су- хом и закрытом месте. Не- санкционированные лица и дети не должны иметь до- ступ к зарядному устрой-

4 УСТАНОВКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность из-за неполной установ-

Эксплуатация неполного устройства может привести к серьезным трав-

Используйте устройство только в полностью собранном состоянии!

Вставляйте аккумулятор только в полностью собранное устройство!

Перед включением проверьте на- личие и исправность всех предо- хранительных и защитных у-

4.1 Сборка обдувочной и всасывающей

труб (02) Сначала необходимо собрать обдувочную и всасывающую трубы. Плоская форсунка (02/1) обдувочной трубы и отверстие для охлажде- ния (02/2) всасывающей трубы должны нахо- дится в одинаковом направлении.

1. Установите обдувочную трубу на всасыва-

ющей трубе следующим образом:

Металлическая направляющая пласти- на (02/3) обдувочной трубы (02/4) и на- правляющая всасывающей трубы должны находиться друг напротив дру-

Крюки (02/5) обдувочной трубы и про- тивоположные крюки (02/6) всасываю- щей трубы должна находиться друг на- против друга.

2. Вставляйте (02/a) обдувочную и всасыва-

ющие трубы до щелчка.

4.2 Подключение комплекта колес (03)

1. Вставьте (03/a) комплект колес (03/1) в о-

пору (03/2) до щелчка.

4.3 Крепление сборки обдувочной и

всасывающей труб к основному устройству (04)

1. Вставьте (04/a) сбору обдувочной и всасы-

вающей труб (04/1) до щелчка в основное устройство и закрепите.RU

2. Вставьте первый стопорный болт (04/2) и

3. Вставьте второй стопорный болт (04/3) и

4. Затяните оба стопорных болта.

4.4 Закрепите мешок для сбора (05)

1. Вставьте (05/a) рукоятку для транспорти-

ровки (05/1) мешка для сбора (05/2) на вы- пуске (05/3).

2. Поворачивайте рукоятку для транспорти-

ровки (05/4), пока крюки (05/5) не защел- кнутся на основном устройстве. Примечание:Вы можете удалить мешок для сбора после нажатия стрелки раз- блокировки (05/6).

3. Навесьте две петли мешка для сбора на

крюки (05/7) обдувочной трубы.

4.5 Крепление и установка плечевого

ремня (дополнительно) (06)

1. Крепление плечевого ремня:

Выровняйте плечевой ремень (06/1) на устройстве так, чтобы пряжка (06/2) находилась перед оператором, а под- плечники (06/3) — на плече оператора.

Вставьте крюки-карабины (06/4) плече- вого ремня в петли (06/5) на основном устройстве.

2. Регулировка длины плечевого ремня:

Навесьте все устройство на плечевой ремень через плечо. Пряжка должна находиться перед оператором, под- плечники должны находиться на пле-

Перемещайте пряжку до тех пор, пока опорные колеса не коснутся земли.

4.6 Установка передней рукоятки (07)

1. Снимите (07/a) петлю (07/1) .

2. Поверните (07/b) переднюю рукоятку

(07/2) в нужное положение. 5 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

Пожароопасность при зарядке! Нагрев зарядного устройства может привести к пожару, если его поста- вить на легко воспламеняющиеся по- верхности и не обеспечить достаточ- ную вентиляцию.

Всегда используйте зарядное у- стройство на негорючей поверхно- сти и в негорючей среде.

При необходимости: Освободите вентиляционные отверстия.

Аккумулятор и зарядное устройство не входят в комплект поставки. Аккумулятор заряжен неполностью. Перед первым использованием аккумулятор необхо- димо полностью зарядить. Аккумулятор мож- но заряжать при любом уровне заряда. Пре- рывание зарядки не приводит к повреждению аккумулятора.

Подробности см. в отдельных руко- водствах по эксплуатации к аккумуля- тору и зарядному устройству.

Руководство по эксплуатации 441630 Ли- тий-ионный аккумулятор B150Li (B05-3640), B200Li (B05-3650).

Руководство по эксплуатации 441633 «За- рядное устройство C130 Li для аккумуля- торов B150 Li (B05-3640), B200 Li (B05-3650)»442490_a 381

6 УПРАВЛЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность из-за неполной установ-

Эксплуатация неполного устройства может привести к серьезным трав-

Используйте устройство только в полностью собранном состоянии!

Вставляйте аккумулятор только в полностью собранное устройство!

Перед включением проверьте на- личие и исправность всех предо- хранительных и защитных у-

6.1 Определение уровня заряда

аккумулятора (09) На передней части аккумулятора имеется па- нель управления с кнопкой (09/1) и светодиод- ными индикаторами уровня мощности (от 09/2 до 09/5).

1. Нажмите кнопки (09/1).

Индикаторы заряда аккумулятора загора- ются в зависимости от уровня заряда акку-

2. Прочитайте состояние заряда:

Уровень заряда аккумуля-

(09/2) аккумулятор полностью за-

(09/3) и (09/4) Уровень заряда аккумуля- тора выше 50%.

(09/4) Уровень заряда аккумуля- тора ниже 50%. Красный (09/5) Аккумулятор полностью разряжен или перегрет/пе- реохлажден.

6.2 Установка и извлечение аккумулятора

(10) Вставка аккумулятора

1. Прижимайте (10/a) аккумулятор (10/1) к

шине аккумулятора (10/2) до упора. Извлечение аккумулятора

1. Нажмите и удерживайте кнопку фиксации

6.3 Установка воздуходувного режима

или режима всасывания (11)

1. Поверните (11/a) переключатель выбора

режима (11/1) до нужного символа режима

Воздуходувный режим (11/2)

Режим всасывания (11/3)

6.4 Включение и выключение и

эксплуатация устройства (12–14)

Опасность получения травм и ма- териального ущерба Воздушная струя и взорванный мате- риал может привести к травмам лю- дей или животных и загрязнению.

Убедитесь в том, что люди или животные не пострадали от воз- душной струи и взорванного мате- риала и что не был нанесен зна- чительный материальный ущерб.

Следите за направлением ветра.

Никогда не работайте против ветра, чтобы не запачкать людей, которые стоят позади вас. Включение устройства (12)

1. Опция: Повесьте устройство через плечо и

займите безопасную позицию.

2. Поверните (12/a) поворотный переключа-

тель (12/1) вперед, чтобы включить его, и дальше до щелчка (12/b), пока он не до- стигнет требуемой скорости продувки или всасывания. Работа в воздуходувном режиме (13)

Наилучшие характеристики продувки достигаются, когда устройство не ра- ботает непосредственно на земле, а немного от земли и, возможно, под тупым углом.

1. Поднимите устройство за переднюю руко-

ятку и перемещайте его влево и вправо. При необходимости вы можете припарко- вать устройство на опорных колесах.RU

2. Во время работы отрегулируйте скорость

продувки материала, который нужно

низкая частота вращения двигателя: для легкого сухого материала, напри- мер чипсов, зерна и грязи.

средняя частота вращения двигателя: для материала среднего размера и ве- са, например, сухих листьев, обрезков

высокая частота вращения двигателя: для тяжелых или влажных материа- лов, например. мокрых листьев Работа в режиме всасывания (14)

Взрыво- и пожароопасность Всосанные взрывчатые и воспламе- няющиеся продукты, горячий пепел, продукты сгорания без открытого пла- мени или горящие сигареты приводят к немедленной взрыво- и пожароопас-

Избегайте всасывания вышеука- занных или аналогичных продук-

Опасность повреждения оборудо-

Всасывание горючих жидкостей, вет- вей, осколков стекла, острых предме- тов, кусков металла, камней или дру- гих предметов приводит к поврежде- нию компонентов устройства. Влаж- ные листья или трава приводят к заку- порке устройства.

Избегайте всасывания вышеука- занных предметов.

Избегайте всасывания жидкостей, а также влажных листьев или тра-

Наилучшая производительность вса- сывания достигается, когда устрой- ство размещается непосредственно на земле или на колесах, а устрой- ство работает под острым углом при- мерно 75 градусов.

Следите за тем, чтобы не всосать мелких животных.

1. Поднимите устройство за переднюю руко-

ятку и перемещайте его влево и вправо. При необходимости вы можете припарко- вать устройство на опорных колесах.

Управляйте устройством на средней/ высокой частоте вращения двигателя.

Держите всасывающее отверстие вса- сывающей трубы на расстоянии не- скольких сантиметров от земли.

Не заполняйте мешок для сбора пол- ностью. Когда мешок для сбора запол- няется, мощность всасывания умень-

3. После всасывания опасных предметов:

Немедленно выключите устройство.

Достаньте аккумулятор.

Удалите предмет из устройства и ос- вободите мешок для сбора (см. глава

6.5 "Опорожнение мешка для сбора

Проверьте, не повреждено ли устрой-

Выключение устройства (12)

1. Поверните поворотный переключатель на-

зад (12/c) до щелчка. Устройство отключе-

2. При более длительных перерывах в рабо-

те или если устройство остается без при-

Достаньте аккумулятор (см. глава 6.2 "Установка и извлечение аккумулято- ра (10)", Стр.381).

Очистите мешок для сбора (см. глава

6.5 "Опорожнение мешка для сбора

6.5 Опорожнение мешка для сбора (15)

Есть два варианта опорожнения мешка для

Один раз после хранения устройства:

1. Выключите устройство и отправьте на хра-

нение (см. глава 6.4 "Включение и выклю- чение и эксплуатация устройства (12– 14)", Стр.381).442490_a 383 Техобслуживание и уход

2. Снятие мешка для сбора (15/1):

Отсоедините обе петли (15/2) мешка для сбора от крюков.

Прижмите стрелку разблокировки (15/3) вниз.

Прижмите рукоятку для транспорти- ровки (15/4) вниз и выньте мешок для

3. В месте сброса: Откройте молнию (15/5)

мешка для сбора и вытряхните содержи- мое. Снова закройте молнию.

4. Снова закрепите мешок для сбора на у-

стройстве (см. глава 4.4 "Закрепите ме- шок для сбора (05)", Стр.380). Второй вариант — перейти с устройством в место сброса и выполнить следующие шаги.

1. Выключите устройство (см. глава 6.4

"Включение и выключение и эксплуатаци- я устройства (12–14)", Стр.381).

2. В месте сброса: Откройте молнию (15/5)

мешка для сбора и вытряхните содержи- мое. Снова закройте молнию. 7 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность порезов Опасность порезов при контакте с о- стрыми движущимися деталями у- стройства и режущим инструментом.

Всегда выключайте устройство до технического и сервисного обслу- живания и очистки. Выньте акку-

Всегда носите защитные перчатки во время технического обслужива- ния, ухода и очистки.

7.1 График технического обслуживания

Нижеприведенные указания относятся только к нормальным условиям эксплуатации. В дру- гих случаях (особенно при длительной еже- дневной эксплуатации или чрезмерно загряз- ненной рабочей зоне) указанные интервалы обслуживания следует соответственно сокра-

При замене деталей можно использовать только оригинальные запасные части. Интервал Компоненты Выполняемые работы Перед началом работы

Все устройство Осмотр, проверка состояния

Элементы управления Проверка работоспособности После ежедневной работы

Все устройство Очистка

Мешок для сбора Очистите и высушите, если он

В случае плохой работоспо-

Поворотный переключа-

Переключатель выбора

В случае неисправности

Все детали устройства Замена

Мешок для сбора Замена

  • Может выполняться только дилером или авторизованным сервисным центром.RU

Устранение неисправностей 8 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Опасность травмирования Движущиеся детали и детали с о- стрыми краями могут привести к трав-

Всегда носите защитные перчатки во время технического обслужива- ния, ухода и очистки! Неисправность Причина Способы устранения Устройство не всасывает и не сдувает. Устройство засорено Устраните засорение. Двигатель не работает. Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор. Аккумулятор не установлен или установлен неправиль-

Вставьте аккумулятор правильно. Аккумулятор слишком хо- лоден или слишком горяч. Немного нагрейте или охладите ак-

Поворотный переключа- тель неисправен. Обратитесь в сервисный центр AL- KO. Двигатель работает с пере-

Поворотный переключа- тель неисправен. Обратитесь в сервисный центр AL- KO. Двигатель выключается. Сработал выключатель за- щиты двигателя. Подождите, пока выключатель для защиты мотора снова не включит у-

Вентиляционные отверстия загрязнены. Очистите устройство. Заметное снижение време- ни работы от аккумулятора. Аккумулятор разряжен, по- скольку не использовался длительное время. Зарядите аккумулятор. Срок службы аккумулятора

Замените аккумулятор. Используйте только оригинальные аксессуары от производителя. Аккумулятор не заряжает-

Загрязнены контакты. Очистите контакты аккумулятора су- хой тканью. Не блокируйте контакты аккумулятора металлическими предметами! Неисправность аккумулято- ра или зарядного устрой-

Заказать запасные части. Обрати- тесь в сервисный центр AL-KO. Перегрев аккумулятора. Дайте аккумулятору остыть.442490_a 385 Транспортировка 9 ТРАНСПОРТИРОВКА Перед транспортировкой выполните следую- щие действия:

1. Выключите устройство.

2. Выньте аккумулятор из устройства.

3. Правильно упакуйте аккумулятор (см. ни-

Номинальная мощность аккумулятора составляет более 100 Вт⋅ч! Поэтому соблюдайте следующие правила транспортировки! Литий-ионный аккумулятор подлежит закону про перевозку опасных грузов, но может быть транспортирован в упрощенных условиях:

Частные пользователи могут перевозить аккумуляторы автотранспортом без каких- либо дополнительных требований, при ус- ловии их перевозки в заводской упаковке и для личных целей.

Коммерческие пользователи, которые вы- полняют перевозки в связи со своей ос- новной деятельностью (например, постав- ки на строительные площадки или места погрузки и из них), могут также воспользо- ваться данным упрощением. В обоих вышеуказанных случаях принудитель- ные меры должны быть приняты, чтобы пре- дотвратить утечку содержимого. В других слу- чаях правила об опасных грузах должны стро- го соблюдаться! Несоблюдение грозит отпра- вителю и, возможно, перевозчику суровым на-

Прочие указания о транспортировке и

Транспортировка и пересылка литий-ион- ных аккумуляторов разрешается только при условии отсутствия повреждений!

Для транспортировки аккумуляторов раз- решается использовать только оригиналь- ные коробки или подходящую тару для о- пасных грузов (требование не распростра- няется на аккумуляторы номинальной мощностью менее 100Вт⋅ч).

Открытые контакты аккумуляторов подле- жат заклеиванию во избежание короткого

Внутри упаковки аккумуляторы должны быть защищены от смещения, в против- ном случае возможно их повреждение.

При транспортировке или пересылке про- веряйте правильность маркировки и доку- ментации (курьерской или экспедиторской

Предварительно выясните, возможна ли перевозка выбранным поставщиком услуг и оформите заказ. При подготовке к пересылке рекомендуем об- ратиться к специалисту по опасным грузам. Также примите во внимание возможные до- полнительные национальные правила. 10 ХРАНЕНИЕ После каждого использования тщательно очи- щайте устройство и при необходимости уста- навливайте все защитные крышки. Храните у- стройство в сухом, запираемом месте, недо- ступном для детей.

10.1 Хранение устройства

Если вы не намерены использовать устрой- ство в течение более 2–3 месяцев, необходи- мо выполнить следующие работы, чтобы из- бежать повреждений:

2. Очистка устройства:

Протрите все устройство и принадлеж- ности с помощью тряпки для чистки. Не используйте бензин или другие растворители!

Вытрусите мешок для сбора. Удалите липкий засасываемый материал с по- мощью щетки с ручкой.

Высушите мешок для сбора, если он

Удалите грязь из всех отверстий у- стройства и труб.

3. Храните устройство по возможности в су-

10.2 Хранение аккумулятора и зарядного

Взрыво- и пожароопасность! Взрыв аккумулятора приведет к смер- ти или серьезным травмам в резуль- тате хранения вблизи открытого пла- мени или источников тепла.

Храните аккумулятор в прохлад- ном и сухом месте, как можно дальше от открытого пламени или источников тепла.

Благодаря автоматическому распоз- наванию уровня заряда во время за- рядки аккумулятор защищен от пере- грузки и, таким образом, может оста- ваться в зарядном устройстве в тече- ние определенного времени, но не по-

Храните аккумулятор в сухом и защищен- ном от мороза месте, при указанной тем- пературе хранения (см. руководство по эксплуатации аккумулятора). Аккумулятор должен быть заряжен на 40-60%.

Не храните аккумулятор вблизи металли- ческих или кислотосодержащих предметов из-за опасности короткого замыкания.

После 6-месячного хранения аккумулятор заряжается примерно 2часа. 11 УТИЛИЗАЦИЯ Указания по закону об электрическом и электронном оборудовании

Электрическое и электронное обору- дование не относится к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!

Использованные батарейки или аккумуля- торы следует вынимать из старого устрой- ства перед сдачей! Их утилизация регули- руется законом о батареях.

Владельцы или пользователи электриче- ского и электронного оборудования обязу- ются вернуть устройство после использо- вания согласно закону.

Конечный пользователь несет ответствен- ность за удаление своих личных данных с использованного оборудования, которое подлежит утилизации! Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что электрическое и электронное о- борудование нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Электрическое и электронное оборудование можно бесплатно сдать в следующих местах:

Государственная служба по утилизации и- ли пункт сбора (например, муниципальные

Магазины электрооборудования (стацио- нарные и интернет-магазины), при усло- вии, что продавцы обязаны принимать о- борудование или предлагать возврат на добровольной основе. Эти заявления действительны только для у- стройств, установленных и проданных в стра- нах Европейского Союза, в соответствии с Ди- рективой ЕС 2012/19/EC. В странах за преде- лами Европейского Союза могут действовать другие правила, касающиеся утилизации элек- трических и электронных устройств. Указания согласно закону о батарейках

Использованные батарейки и акку- муляторы не относятся к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!

Чтобы безопасно вынуть батарейки или аккумуляторы из электрического устрой- ства, а также получить информацию о их типе или химической системе, см. допол- нительную информацию в руководстве по эксплуатации или установке.

Владельцы или пользователи батареек и- ли аккумуляторов обязуются вернуть у- стройство после использования согласно закону. Возврат ограничивается допусти- мым количеством приобретенных или ути- лизированных товаров для домашнего хо-

Использованные батареи могут содержать вредные вещества или тяжелые металлы, ко- торые могут нанести вред окружающей среде и ущерб здоровью. Повторная переработка использованных батарейки и использование ресурсов, содержащихся в них, способствует защите этих двух важных активов. Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что батарейки и аккумуляторы нель-442490_a 387 Сервисное обслуживание зя утилизировать вместе с бытовыми отхода-

Кроме того, под символом мусорного контей- нера нанесены символы Hg, Cd или Pb. Это выглядит следующим образом:

Hg: батарея содержит более 0,0005% рту-

Cd: батарея содержит более 0,002% кад-

Pb: батарея содержит более 0,004% свин-

Аккумуляторы и батарейки можно бесплатно сдать в следующих местах:

Государственная служба по утилизации и- ли пункт сбора (например, муниципальные

Магазины батареек и аккумуляторов

Пункты приема общей системы возврата использованных батареек устройств

Пункты приема изготовителя (если он не является членом объединенной системы

Эти заявления действительны только для ак- кумуляторов и батарей, которые продаются в странах Европейского Союза и соответствуют Директиве 2006/66/EC. В странах за предела- ми Европейского Союза могут действовать другие правила, касающиеся утилизации ба- тарей и аккумуляторов. 12 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Если у вас есть вопросы относительно гаран- тии, ремонта или запасных частей, обрати- тесь в ближайший сервисный центр AL-KO. А- дрес можно найти в Интернете по следующе-

www.al-ko.com/service-contacts 13 ГАРАНТИЯ Мы устраняем возможные дефекты материалов или производства в течение срока давности, у- становленного законом в отношении рекламаций по качеству, путем ремонта или замены изде- лия. Срок давности определяется законодательством страны, в которой было приобретено у-

Наше гарантийное обязательство действитель- но только при:

Соблюдайте данное руководство по эксплу-

надлежащем обращении;

использовании оригинальных запасных ча-

Гарантия аннулируется при:

самостоятельных попытках ремонта;

самостоятельных технических изменениях;

использовании не по назначению. Гарантия не распространяется на:

повреждения лакокрасочного покрытия, вызванные нормальным износом;

изнашивающиеся части, обозначенные в ведомости запасных частей рамкой xxxxxx (x)

Гарантийный срок начинается после покупки первым конечным пользователем. Определяющим фактором служит дата на документе, подтверждающем покупку. Обращайтесь с настоящим сертификатом и документом, подтверждающим покупку, к своему дилеру или в ближайший ав- торизованный сервисный центр. Настоящий сертификат не касается гарантируемых законом прав на претензии покупателя к продавцу.RU

Перевод оригинальной декларации соответствия стандартам EK/ЕС 14 ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ СТАНДАРТАМ EK/ЕС Настоящим заявляем с полной ответственностью, что данный продукт в реализуемой на рынке форме соответствует требованиям гармонизированных Директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специальных стандартов, распространяющихся на данный продукт.

Аккумуляторная садовая воздуходувка Серийный номер G2043012 Производитель AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Лицо, ответственное за составление

LBV 4090 Уровень звуковой мощ-

EN ISO 3744 Измеренный/гарантиро-

2.6 Комплект поставки

3. Правильно упакуйте акумулятор (див. ниж-