LBV 4090 - Fúkač AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma LBV 4090 AL-KO vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Fúkač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod LBV 4090 - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. LBV 4090 značky AL-KO.
NÁVOD NA OBSLUHU LBV 4090 AL-KO
Preklad originálneho návodu na použitie PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA POUŽITIE Obsah 1 O tomto návode na použitie..................... 210
1.1 Symboly na titulnej strane .................. 211
1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slo-
vá .......................................................211 2 Popis výrobku .......................................... 211
2.1 Používanie v súlade s určením .......... 211
2.2 Možné predvídateľné chybné použitie211
2.7 Prehľad výrobku (01).......................... 213
3 Bezpečnostné pokyny.............................. 214
3.1 Bezpečnostné pokyny pre akumulá-
torové fúkače na lístie ........................ 214
3.1.1 Bezpečnosť pracovného miesta .. 215
3.1.2 Bezpečnosť osôb, zvierat a vec-
ných hodnôt ................................. 216
3.1.3 Bezpečnosť zariadenia................ 217
3.2 Vibračné zaťaženie ............................ 217
4.3 Upevnenie kombinácie fúkacej/nasá-
vacej rúry na základnom prístroji (04) 222
6.1 Určenie stavu nabitia akumulátora
(09) .....................................................223
6.2 Vloženie a vybratie akumulátora (10) .223
6.3 Nastavenie fúkacieho alebo nasáva-
cieho režimu (11)................................223
6.4 Zapnutie/vypnutie a prevádzkovanie
prístroja (12 – 14) ...............................223
6.5 Vyprázdnenie zberného vreca (15) ....224
10.2 Uskladnenie akumulátora a nabíjačky 227
U nemeckej verzie sa jedná o originálny ná- vod na použitie. Všetky ostatné jazykové ver- zie sú preklady originálneho návodu na pou- žitie.
Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečítať, keď budete po- trebovať nejakú informáciu k zariadeniu.
Symbol Význam Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky starostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporucho- vé zaobchádzanie. Návod na použitie
1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slová
NEBEZPEČENSTVO! Upozornenie na bezprostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá má – v prípa- de, že sa jej nepredíde – za následok smrť alebo ťažké zranenie. VAROVANIE! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok smrť alebo ťažké zranenie. POZOR! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok ľahké alebo stredne ťažké zranenie. POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok vecné škody. UPOZORNENIE Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumiteľ- nosť a zaobchádzanie.
2.1 Používanie v súlade s určením
Prístroj môže byť použitý na:
nasávanie lístia a trávy. Pracovať s prístrojom sa smie len vtedy, keď je úplne zmontovaný. Tento prístroj je určený výlučne pre použitie v sú- kromnej oblasti. Na každé iné použitie, ako aj na nedovolené prestavby a nadstavby sa pozerá ako na použitie v rozpore s účelom a má za ná- sledok prepadnutie záruky, ako aj stratu zhody (označenie CE) a odmietnutie akejkoľvek zodpo- vednosti voči škodám používateľa alebo tretej osoby zo strany výrobcu.
2.2 Možné predvídateľné chybné použitie
Prístroj nie je koncipovaný na komerčné použitie vo verejných parkoch, na športoviskách, v poľno- hospodárstve a lesnom hospodárstve. NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo výbuchu a požiaru Nasaté explozívne a zápalné produkty, horúci popol, spaliny bez otvoreného plameňa a žeravé cigarety predstavujú priame nebezpečenstvo explózie a po- žiaru.
Nenasávajte vyššie uvedené pro- dukty a podobné predmety. POZOR! Nebezpečenstvo zranenia a vecných škôd Silný prúd vzduchu a hlučnosť prístroja môžu spôsobiť zranenie a paniku osôb a zvierat. V panike môžu zvieratá utiecť a spôsobiť ďalšie škody. Vysoká hlučnosť môže spôsobiť poškodenie sluchu.
Prístroj používajte len vtedy, ak sa v pracovnom priestore nenachádzajú žiadne osoby a zvieratá.
Nenasávajte drobné zvieratá.
Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť, resp. zariadenie vypnite, keď sa pri- bližujú osoby alebo zvieratá.
Zariadenie nepoužívajte v blízkosti nemocníc, domovov dôchodcov a podobných zariadení.SK
Popis výrobku POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja Nasaté tekutiny, konáre, kusy skla, ostré predmety, kovové predmety, kamene a ďalšie predmety poškodzujú súčasti prí- stroja. Mokré lístie, resp. tráva môže prí- stroj upchať.
Nenasávajte vyššie uvedené pred- mety.
Aj pri správnom používaní prístroja vždy zostáva určité zvyškové riziko, ktoré sa nedá vylúčiť. Z druhu a konštrukcie prístroja môžu podľa spôso- bu použitia vyplývať nasledujúce potenciálne ne- bezpečenstvá:
odhodenie skoseného materiálu, zeminy a malých kameňov,
vdychovanie častíc narezaného materiálu, ak sa nenosí ochrana dychu,
nepriaznivé účinky na telo v dôsledku vibrácií na rukách a ramenách v prípade dlhšieho po- užívania prístroja alebo v prípade, ak sa údržba nevykoná predpísaným spôsobom.
2.4 Bezpečnostné a ochranné zariadenia
VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia Chybné a mimo prevádzku uvedené bezpečnostné a ochranné zariadenia môžu viesť k vážnym zraneniam.
Nechajte chybné bezpečnostné a ochranné zariadenia opraviť.
Tieto bezpečnostné a ochranné za- riadenia nikdy neodstavujte mimo prevádzku.
Symbol Význam Buďte mimoriadne opatrní pri mani- pulácii! Symbol Význam Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na použitie! Nebezpečenstvo v dôsledku vymrš- ťovaných predmetov! Tretie osoby nepúšťajte do nebez- pečnej oblasti! Nezasahujte do ventilátora! Nebezpečenstvo v dôsledku otáča- júcich sa konštrukčných dielov. Pred údržbou si prečítajte návod na prevádzku! Noste ochranu očí a sluchu! Prístroj chráňte pred dažďom a vlh- kosťou!
Prepínanie medzi režimom na- sávania a fúkania
Zapnutie prístroja a zvýšenie počtu otáčok motora
Vypnutie prístroja a zníženie počtu otáčok motora Na koľaji akumulátora:
Uzemnenie Predná rukoväť:
Vytiahnutie závesného oka na odblokovanie prednej rukoväte
Rozsah dodávky zahŕňa tu uvedené položky. Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky tieto po- ložky:
Č. Konštrukčná časť 1 Základné zariadenie 2 Nasávacia rúra 3 Fúkacia rúra s plochou dýzou Č. Konštrukčná časť 4 Zberné vrece 5 Popruh 6 Súprava kolies (2 podperné kolesá s osou) 7 Poistné skrutky vo vrecku (2x, upevnené na nasávacej rúre) 8 Návod na použitie UPOZORNENIE Akumulátor a nabíjačka nie sú súčasťou dodávky a preto musia byť zakúpené zvlášť. Lítiovo-iónová batéria 40 V max., 4 Ah Obj. č. akumulátora 113280, obj. č. nabíjačky
2.7 Prehľad výrobku (01)
Prehľad výrobku poskytuje prehľad o prístroji. Č. Konštrukčná časť 01/1 Zadná rukoväť 01/2 Otočný spínač (Zapnutie/Vypnutie a počet otáčok motora) 01/3 Spínač voľby prevádzkového reži-
01/4 Popruh 01/5 Predná rukoväť 01/6 Nasávacia rúra 01/7 Podperné kolesá 01/8 Fúkacia rúra 01/9 Zberné vrece 01/10 Transportná rukoväť na zbernom vreci 01/11 Akumulátor* 01/12 Nabíjačka*
- Nie je súčasťou dodávky.SK
NEBEZPEČENSTVO! Ohrozenie života a nebezpečenstvo ťažkých zranení! Neznalosť bezpečnostných pokynov a návodu k obsluhe môže spôsobiť naj- vážnejšie zranenia a dokonca usmrte- nie.
Pred použitím zariadenia zohľadnite všetky bezpečnostné pokyny a ná- vod k obsluhe tohto návodu na pou- žitie, ako aj návody na použitie, na ktoré sa poukazuje.
Všetky dodané dokumenty uscho- vajte pre budúce použitie.
3.1 Bezpečnostné pokyny
pre akumulátorové fúkače na lístie Obsluha
Toto zariadenie môžu použí- vať deti od 8 rokov a okrem nich aj osoby so zníženými fy- zickými, zmyslovými alebo ro- zumovými schopnosťami ale- bo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozo- rom alebo boli poučení o bez- pečnom používaní zariadenia a rozumejú z toho vyplývajú- cemu nebezpečenstvu. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vy- konávať deti bez dozoru.
Osoby s veľmi silnými a kom- plexnými obmedzeniami môžu mať požiadavky, ktoré prekra- čujú tu popísané pokyny.
Nikdy nedovoľte toto zariade- nie používať deťom alebo ľu- ďom, ktorí nie sú oboznámení s týmito pokynmi. Je možné, že národné predpisy obme- dzujú vek obsluhy.
Zariadenie neobsluhujte pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov.
Používateľ je zodpovedný za nehody s inými osobami a ich vlastníctvom. Príprava
Vždy pred spustením pre- vádzky skontrolujte, či nie sú poškodené ochranné zariade- nia a kryty, či nechýbajú alebo nie sú nesprávne umiestnené. Poškodené ochranné zariade- nia a kryty je potrebné vyme- niť, chýbajúce ochranné zaria- denia a kryty je potrebné správne nasadiť.
Nikdy neuvádzajte prístroj do prevádzky, zatiaľ čo sa v bez- prostrednej blízkosti zdržiava- jú osoby, hlavne deti alebo domáce zvieratá.
Pred začiatkom práce od- stráňte z pracovného priesto- ru nebezpečné predmety, na-442490_a 215 Bezpečnostné pokyny pr. konáre, kusy skla a kovu, kamene. Prevádzka
Pri práci s prístrojom vždy noste ochranné okuliare a pevnú obuv.
S prístrojom nepracujete v prí- pade nepriaznivých poveter- nostných podmienok, hlavne v prípade búrky.
Prístroj používajte iba pri den- nom svetle alebo pri dobrom umelom osvetlení.
Prístroj nikdy nepoužívajte, ak sú ochranné zariadenia a kry- ty poškodené alebo nie sú k dispozícii.
Prístroj vždy odpojte od elek- trického napájania, t.j. vyberte odoberateľné akumulátory alebo batérie:
vždy predtým než necháte prístroj bez dozoru
skôr než prístroj skontrolu- jete, vyčistíte alebo na ňom vykonáte práce
vždy, keď prístroj začne neobvykle vibrovať
Hľadajte po kontakte s cudzí- mi predmetmi a cudzími tele- sami poškodenia na zariade- ní. Ak je poškodený, zariade- nie nechajte opraviť. Údržba a skladovanie
Skôr ako začnete s údržbou alebo čistením, odpojte zaria- denie od napájania, v prípade potreby aktivujte zaistenie proti zapnutiu a vyberte odo- berateľné akumulátory alebo batérie.
Smú sa používať iba náhrad- né diely a diely príslušenstva odporúčané výrobcom.
Prístroj pravidelne kontrolujte a vykonávajte na ňom údržbu. Prístroj smie opravovať iba servis AL-KO.
Zabezpečte, aby prístroj, ak sa nepoužíva, nebol prístupný deťom.
Pracujte len pri dennom svetle alebo veľmi jasnom umelom osvetlení.
Bezpečnostné pokyny ty, napr. výbušné a horľavé výrobky, horúci popol, zvyšky horenia, žeravé cigarety, ko- náre, kusy skla, predmety s ostrými hranami, kusy kovu, kamene.
Zariadenie používajte len na pevnom a rovnom podklade a nepoužívajte v strmých šikmých polohách.
Dbajte na bezpečnú stabilitu.
Pri práci sa pohybujte opatrne a pomaly. Neponáhľajte sa. Dávajte pozor na prekážky.
Nikdy nepracujte na klzkom alebo šmykľavom svahu.
Vždy dbajte na bezpečné postavenie.
3.1.2 Bezpečnosť osôb,
zvierat a vecných hodnôt
Zariadenie používajte len na tie práce, na ktoré je určený. Používanie nezodpovedajúce účelu určenia môže viesť k zraneniam a vecným škodám.
Ste zodpovedný za zranenia a ohrozenia iných osôb alebo vášho majetku.
Prístroj zapnite len vtedy, ak sa v pracovnom priestore ne- nachádzajú žiadne osoby a zvieratá.
Dodržiavajte bezpečnú vzdia- lenosť od osôb a zvierat, resp. zariadenie vypnite, ak sú v blízkosti osoby alebo zvieratá.
Rúru fúkača nikdy nesmerujte na ľudí alebo zvieratá v okolí.
Nikdy neodfukujte odpadky na ľudí v okolí alebo domáce zvieratá.
Nikdy nechytajte mriežku na- sávania a vetrania, ak motor beží. Otáčaním dielov zaria- denia môže dôjsť k zrane- niam.
Zariadenie v prípade nehody okamžite vypnite, aby sa za- bránilo ďalším zraneniam a vecným škodám.
Zariadenie nikdy nepoužívajte s opotrebovanými alebo chyb- nými dielmi. Opotrebované alebo chybné diely zariadenia442490_a 217 Bezpečnostné pokyny môžu spôsobiť vážne zrane- nia.
Pred prekonaním štrkových ciest vypnite zariadenie.
Zapnuté zariadenie neklaďte na štrk.
3.1.3 Bezpečnosť zariadenia
Prístroj používajte len, ak sú splnené nasledujúce pod- mienky:
Prístroj nie je znečistený, zvlášť benzínom a olejom.
Všetky ovládacie prvky sú funkčné.
Na prístroji sú namontova- né všetky diely príslušen- stva, ktoré sú určené pre daný druh práce.
Zariadenie nepreťažujte. Toto zariadenie je určené na nená- ročné práce na súkromných pozemkoch. Preťaženia spô- sobujú poškodenie zariade- nia.
Nevysávajte vetvy, sklenené predmety, predmety s ostrými hranami, kusy kovu, kamene alebo iné podobné predmety. Poškodili by nože aj rotor.
Počas prevádzky nezablokuj- te nasávacie a vetracie mre- že, aby ste predišli prehriatiu motora.
Ak motor začne nenormálne a silno vibrovať, prístroj okamži- te vypnite. V tomto prípade je prístroj poškodený.
Zariadenie nikdy nepoužívajte s opotrebovanými alebo chyb- nými dielmi. Chybné diely vždy vymeňte za originálne náhradné diely výrobcu. Ak sa zariadenie používa s opotre- bovanými alebo chybnými dielmi, voči výrobcovi nie je možné si uplatňovať nároky vyplývajúce zo záruky.
3.2 Vibračné zaťaženie
Nebezpečenstvo vibrácií Skutočná hodnota vibračnej emisie pri použití prístroja sa môže líšiť od výrobcom uve- denej hodnoty. Pred použitím, resp. počas používania zohľadnite nasledujúce ovplyvňujúce faktory:
Je prístroj použitý v súlade s jeho určením?
Je materiál rezaný, resp. opracovaný správnym spô- sobom?
Je prístroj v riadnom pre- vádzkovom stave?SK
Je rezný nástroj riadne na- ostrený, resp. je namonto- vaný správny rezný ná- stroj?
Sú držiaky a prípadné pro- tivibračné držiaky namonto- vané a sú pevne spojené s prístrojom?
Zariadenie používajte len pri otáčkach motora, ktoré sú po- trebné na vykonanie danej práce. Vyhýbajte sa používa- niu maximálneho počtu otá- čok, aby ste znížili hluk a vib- rácie.
V prípade nesprávneho použi- tia a údržby sa môže zvýšiť hlučnosť a vibrácia zariade- nia. To vedie k poškodeniu zdravia. V tomto prípade za- riadenie okamžite vypnite a nechajte ho opraviť v autori- zovanom servise.
Stupeň vibračného zaťaženia závisí od vykonávanej práce, resp. použitia zariadenia. Od- hadnite toto zaťaženie a zara- ďte dostatočné pracovné pre- stávky. Týmto sa podstatne zníži vibračné zaťaženie po- čas celej pracovnej doby.
Pri dlhšom používaní je použí- vateľ vystavený vibráciám, čo môže spôsobiť obehové prob- lémy („biele prsty“). Za úče- lom zníženia tohto rizika noste pracovné rukavice a udržia- vajte ruky teplé. Ak zbadáte symptómy „bielych prstov“, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. K týmto symptómom patria: necitlivosť, strata citli- vosti, mravčenie, svrbenie, bolesť, strata sily, zmena far- by alebo stavu pokožky. Tými- to symptómami sú spravidla postihnuté prsty, dlane alebo tep. Pri nízkych teplotách je nebezpečenstvo väčšie.
Počas pracovného dňa zaraď- te dlhšie prestávky, aby ste si odpočinuli od hluku a vibrácií. Prácu naplánujte tak, aby po- užitie zariadení so silnými vib- ráciami bolo rozdelené na viac dní.
Ak sa počas používania zaria- denia necítite dobre alebo zbadáte zmenu farby pokožky na rukách, okamžite prerušte prácu. Zaraďte dostatočné pracovné prestávky. Bez dostatočných pracovných pre- stávok môže dôjsť k vibračné- mu syndrómu dlaní a paží.
Minimalizujte riziko vystavenia vibráciám. Zariadenie ošetruj- te podľa pokynov návodu na použitie.
V prípade častého používania zariadenia kontaktujte ob- chodného zástupcu ohľadom442490_a 219 Bezpečnostné pokyny zabezpečenia protivibračného príslušenstva (napr. držiaky).
Vyhýbajte sa používaniu prí- stroja pri teplotách do 10°C. V pracovnom pláne určite, ako sa má obmedziť vibračné zaťaženie.
3.3 Bezpečnostné pokyny k
akumulátoru Táto časť návodu predstavuje všetky základné bezpečnostné pokyny, ktoré musia byť dodrža- né pri používaní akumulátora. Prečítajte si tieto pokyny!
Akumulátor používajte len v súlade s určením, tzn. do prí- strojov firmy AL-KO, ktoré sú poháňané akumulátorom. Akumulátor nabíjajte len na to určenou nabíjačkou AL-KO.
Nový akumulátor vybaľte z originálneho balenia až vtedy, keď sa má použiť.
Nepoužívajte akumulátor v prostrediach s nebezpečen- stvom výbuchu a požiaru.
Pri používaní akumulátora s prístrojom nevystavujte aku- mulátor mokrému a vlhkému prostrediu.
Chráňte akumulátor pred ho- rúčavou, olejom a ohňom, aby sa nepoškodil a aby z neho nemohli uniknúť pary a elek- trolyt. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu!
Nabitý a nepoužívaný akumu- látor chráňte pred stretom s kovovými predmetmi, aby sa neporušili kontakty (napr. kan- celárske spinky, mince, kľúče, klince, skrutky). Na akumulá- tore nevykonávajte žiadne práce ostrými predmetmi (na- pr. skrutkovačom). Tým spô- sobený vnútorný skrat môže spôsobiť prehrievanie, zapále- nie alebo výbuch akumuláto- ra.
Pri nesprávnom používaní a v prípade poškodenia akumulá- tora z neho môžu uniknúť pa- ry alebo elektrolyt. Priestor dostatočne vyvetrajte a v prí- pade ťažkostí vyhľadajte leká- ra. V prípade kontaktu s kvapali- nou elektrolytu tento dôkladne umyte a dôkladne si vyplách- nite oči. Potom vyhľadajte le- kára.
Nepovolané osoby smú tento akumulátor používať iba v prí- pade, že sú pod dozorom osoby, ktorá zodpovedá za ich bezpečnosť, alebo ak im táto osoba vysvetlila, ako sa má akumulátor používať. Ne- oprávnené osoby sú napr.:
osoby (vrátane detí) s ob- medzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševný- mi schopnosťami.
osoby, ktoré nemajú s aku- mulátorom žiadne skúse- nosti a/alebo nedisponujú žiadnymi znalosťami o ňom.
Deti musia byť pod dozorom a musia byť poučené o tom, že akumulátor nie je na hranie.
Vytiahnite akumulátor z pohá- ňaných prístrojov, ak sa tieto už nebudú nepoužívať.
Nepoužívaný akumulátor vy- sušte a uskladnite na za- mknutom mieste. Chráňte ho pred horúčavou a priamym sl- nečným žiarením. Neoprávne- né osoby a deti nesmú mať ku akumulátoru prístup.
3.4 Bezpečnostné pokyny k
nabíjačke Táto časť návodu predstavuje všetky základné bezpečnostné a výstražné pokyny, ktoré musia byť pri používaní nabíjačky dodr- žané. Prečítajte si tieto pokyny!
Nabíjačku používajte iba v sú- lade s určením, tzn. pre nabí- janie na to určeného akumulá- tora. Do nabíjačky vkladajte len originálne akumulátory od firmy AL-KO.
Pred každým použitím skon- trolujte, či nabíjačka, ako aj sieťový kábel a priestor pre batériu nie sú poškodené. Na- bijačku používajte iba v nezá- vadnom stave.442490_a 221 Montáž
Sieťový kábel používajte iba na pripojenie nabíjačky, na žiadne iné účely nie je určený. Nabíjačku neprenášajte za sieťový kábel, a sieťovú zá- strčku nevyťahujte z elektric- kej zásuvky tak, že ju vytrhne- te za sieťový kábel.
Nabíjačku si pre svoju bez- pečnosť nechajte opraviť len kvalifikovaným odborníkom a s použitím originálnych ná- hradných dielov.
Nepoužívanú nabíjačku vy- sušte a uskladnite na za- mknutom mieste. Neoprávne- né osoby a deti nesmú mať k nabíjačke prístup. 4 MONTÁŽ VAROVANIE! Nebezpečenstvá v dôsledku nekom- pletnej montáže! Používanie nekompletne zmontovaného zariadenia môže viesť k vážnym zrane- niam.
Zariadenie používajte iba v prípade, že je kompletne zmontované!
Pred zapnutím skontrolujte všetky bezpečnostné a ochranné zariade- nia, či sú k dispozícii a či sú funkč- né!
4.1 Spojenie fúkacej a nasávacej rúry (02)
Fúkacia a nasávacia rúra musia byť najprv spoje- né. Plochá dýza (02/1) fúkacej rúry a nasávací otvor (02/2) nasávacej rúry musia byť nastavené do rovnakého smeru.
1. Fúkaciu rúru nasaďte na nasávaciu rúru na-
sledujúcim spôsobom:
Kovová vodiaca lišta (02/3) fúkacej rúry a otvor (02/4) nasávacej rúry sa musia na- chádzať za sebou.SK
Uvedenie do prevádzky
Hák (02/5) fúkacej rúry a protihák (02/6) nasávacej rúry sa musia nachádzať za sebou.
2. Fúkaciu a nasávaciu rúru posuňte (02/a) do
opačného smeru, kým sa nezaistia.
4.2 Nasadenie súpravy kolies (03)
1. Súpravu kolies (03/1) zasuňte (03/a) do
uchytenia (03/2), kým sa nezachytí.
4.3 Upevnenie kombinácie fúkacej/
nasávacej rúry na základnom prístroji (04)
1. Kombináciu fúkacej/nasávacej rúry (04/1) za-
suňte (04/a) do základného prístroja na doraz a podržte v tejto polohe.
2. Vložte prvú poistnú skrutku (04/2) a voľne ju
3. Vložte druhú poistnú skrutku (04/3) a voľne ju
4.4 Pripevnenie zberného vreca (05)
1. Transportnú rukoväť (05/1) zberného vreca
(05/2) nasaďte (05/a) na výstupný nátrubok (05/3).
2. Transportnú rukoväť vysuňte smerom hore
dovtedy, kým sa nezachytia háky (05/4) na transportnej rukoväti a háky (05/5) na základ- nom prístroji. Upozornenie:Zberné vrece môžete opäť od- strániť po zatlačení odblokovacieho jazyka (05/6).
Popruh (06/1) zarovnajte na prístroji tak, aby sa spona (06/2) nachádzala pred te- lom obsluhy a aby vankúšik na plece (06/3) bol na pleci obsluhy.
2. Nastavenie dĺžky popruhu:
Celý prístroj si zaveste na plece pomo- cou popruhu. Spona sa musí nachádzať pred telom obsluhy a vankúšik na plece musí byť na pleci obsluhy.
Sponu posúvajte dovtedy, kým sa pod- perné kolesá nedotýkajú zeme.
4.6 Nastavenie prednej rukoväte (07)
1. Vytiahnite (07/a) závesné oko (07/1).
2. Otočte (07/b) prednú rukoväť (07/2) do poža-
POZOR! Nebezpečenstvo požiaru pri nabíjaní! Na základe ohriatia nabíjačky vzniká ne- bezpečenstvo vzniku požiaru, ak sa po- staví na ľahko zápalný podklad a nie je dostatočne vetraná.
Nabíjačku umiestnite vždy na ne- horľavý podklad a používajte ju v nehorľavom prostredí.
Ak je k dispozícii: Udržujte vetraciu drážku voľnú. UPOZORNENIE Akumulátor a nabíjačka nie sú súčasťou dodávky. Akumulátor je čiastočne nabitý. Pred prvým pou- žitím akumulátor úplne nabite. Akumulátor sa môže nabíjať v akomkoľvek stave nabitia. Preru- šenie nabíjania akumulátoru neškodí. UPOZORNENIE Podrobné informácie nájdete v samo- statných návodoch na použitie akumulá- tora a nabíjačky. Pozri:
Návod na použitie 441633 „Nabíjačka C130 Li pre akumulátory B150Li (B05-3640), B200Li (B05-3650)“442490_a 223 Obsluha 6 OBSLUHA VAROVANIE! Nebezpečenstvá v dôsledku nekom- pletnej montáže! Používanie nekompletne zmontovaného zariadenia môže viesť k vážnym zrane- niam.
Zariadenie používajte iba v prípade, že je kompletne zmontované!
Pred zapnutím skontrolujte všetky bezpečnostné a ochranné zariade- nia, či sú k dispozícii a či sú funkč- né!
6.1 Určenie stavu nabitia akumulátora (09)
Na prednej strane akumulátora sa nachádza ovládací panel s jedným tlačidlom (09/1) a LED kontrolkami, ktoré ukazujú stavu nabitia (09/2 po 09/5).
Svietiace LED kontrolky Stav nabitia akumulátora Zelená (09/2) Akumulátor je úplne nabitý. Zelená (09/3) a (09/4) Akumulátor je nabitý cez 50%. Zelená (09/4) Akumulátor je nabitý na me- nej ako 50%. Červená (09/5) Akumulátor je úplne vybitý alebo akumulátor je prehriaty/ podchladený.
6.2 Vloženie a vybratie akumulátora (10)
Vloženie akumulátora
1. Akumulátor (10/1) nasuňte (10/a) na koľaje
akumulátora (10/2), kým sa nezachytí. Vybratie akumulátora
6.3 Nastavenie fúkacieho alebo
nasávacieho režimu (11)
1. Otočte (11/a) spínač voľby prevádzkového
6.4 Zapnutie/vypnutie a prevádzkovanie
prístroja (12 – 14) POZOR! Nebezpečenstvo zranenia a vecných škôd Prúdom vzduchu a odfukovaným materi- álom sa môžu zraniť a znečistiť osoby alebo zvieratá.
Bezpodmienečne dbajte na to, aby prúd vzduchu a odfukovaný materiál nemal vplyv na osoby alebo zviera- tá, ako aj predmety.
Zohľadnite smer vetra. UPOZORNENIE Nikdy nepracujte proti vetru, aby ste sa vy a za vami stojace osoby nezašpinili. Zapnutie prístroja (12)
1. Voliteľné: Prístroj si zaveste na plece a zauj-
2. Ak chcete prístroj zapnúť, otočný spínač
(12/1) otočte silno smerom dopredu (12/a) a po kliknutí ním otáčajte ďalej (12/b), kým ne- dosiahnete požadovaný fúkací alebo sací. Práca v režime fúkania (13) UPOZORNENIE Najlepší fúkací výkon sa dosiahne, ak sa prístroj neprevádzkuje priamo na zemi, ale ďalej od zeme a pod plochým uhlom.
1. Prístroj nadvihnite za prednú rukoväť a posú-
vajte ho doľava a doprava. V prípade potreby môžete prístroj postaviť na podperné kolesá.
2. Počas prác prispôsobte fúkací výkon materi-
álu, ktorý chcete odfúkať:
nízke otáčky motora: pre ľahký, suchý materiál, napr. piliny, zrná a nečistoty,
stredné otáčky motora: pre stredne veľké a ťažké materiály, napr. suché lístie, po- kosená tráva,SK
vysoké otáčky motora: pre ťažké a vlhké materiály, napr. mokré lístie. Práca v režime nasávania (14) NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo výbuchu a požiaru Nasaté explozívne a zápalné produkty, horúci popol, spaliny bez otvoreného plameňa a žeravé cigarety predstavujú priame nebezpečenstvo explózie a po- žiaru.
Nenasávajte vyššie uvedené pro- dukty a podobné predmety. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja Nasaté tekutiny, konáre, kusy skla, ostré predmety, kovové predmety, kamene a ďalšie predmety poškodzujú súčasti prí- stroja. Mokré lístie, resp. tráva môže prí- stroj upchať.
Nenasávajte vyššie uvedené pred- mety.
Nenasávajte tekutiny, ani mokré lístie, resp. trávu. UPOZORNENIE Najlepší sací výkon sa dosiahne, ak prí- stroj stojí priamo na zemi, resp. na kole- sách a prevádzkuje sa pod ostrým uh- lom (cca 75 stupňov). UPOZORNENIE Nenasávajte drobné zvieratá.
1. Prístroj nadvihnite za prednú rukoväť a posú-
vajte ho doľava a doprava. V prípade potreby môžete prístroj postaviť na podperné kolesá.
Prístroj prevádzkujte so strednými/vyso- kými otáčkami motora.
Nasávací otvor nasávacej rúry držte len niekoľko centimetrov na zemou.
Nenechajte, aby sa zberné vrece úplne naplnilo. Ak sa zberné vrece úplne napl- ní, zníži sa sací výkon.
Odstráňte predmet z prístroja a vyprázd- nite zberné vrece (pozri Kapitola 6.5 "Vy- prázdnenie zberného vreca (15)", stra- na224).
Skontrolujte, či sa prístroj nepoškodil. Vypnutie prístroja (12)
1. Otočný spínač otočte dozadu (12/c), kým ne-
počujete kliknutie. Prístroj je vypnutý.
2. Pri dlhších prevádzkových prestávkach alebo
ak je prístroj bez dozoru:
Vytiahnite akumulátor (pozri Kapitola 6.2 "Vloženie a vybratie akumulátora (10)", strana223).
Vyprázdnite zberné vrece (pozri Kapitola
6.5 Vyprázdnenie zberného vreca (15)
Na vyprázdnenie zberného vreca máte dve mož- nosti. Prvou možnosťou je odloženie prístroja:
1. Prístroj vypnite a odložte (pozri Kapitola 6.4
"Zapnutie/vypnutie a prevádzkovanie prístro- ja (12 – 14)", strana223).
2. Odobratie zberného vreca (15/1):
Uvoľnite obidve slučky (15/2) zberného vreca z hákov.
Transportnú rukoväť (15/4) zatlačte dole a odoberte zberné vrece.
3. Na mieste vysypania odpadu: Otvorte (15/5)
zips zberného vreca a vytraste jeho obsah. Zips opäť zatiahnite.
4. Zberné vrece opäť pripevnite na prístroj (po-
zri Kapitola 4.4 "Pripevnenie zberného vreca (05)", strana222). Druhou možnosťou je prenesenie prístroja na miesto vysypania odpadu a vykonanie nasledujú- cich krokov.
1. Vypnite prístroj (pozri Kapitola 6.4 "Zapnutie/
vypnutie a prevádzkovanie prístroja (12 – 14)", strana223).
2. Na mieste vysypania odpadu: Otvorte (15/5)
zips zberného vreca a vytraste jeho obsah. Zips opäť zatiahnite.442490_a 225 Údržba a starostlivosť
7 ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia porezaním Nebezpečenstvo zranenia porezaním pri zasahovaní do priestoru s ostrými a po- hybujúcimi sa dielmi prístroja, ako aj do priestoru rezného nástroja.
Pred údržbárskymi, ošetrovacími a čistiacimi prácami prístroj vždy vyp- nite. Vyberte akumulátor.
Nasledujúce pokyny sa vzťahujú na normálne po- mery použitia. Pri zvláštnych podmienkach (napr. mimoriadne dlhé, každodenné používanie alebo veľmi znečistené pracovné prostredie) musia byť uvedené intervaly údržby primerane skrátené. Pri výmene dielov sa smú používať iba originálne náhradné diely. Interval Konštrukčná časť Musí sa vykonať Pred začatím prác
Celý prístroj Vizuálna kontrola a kontrola sta-
Celý prístroj Čistenie
Zberné vrece Vyčistiť a vysušiť, ak je mokré Pri nesprávnom fungovaní
Otočný spínač Výmena
Spínač voľby prevádzkové- ho režimu Výmena V prípade poruchy
Všetky časti prístroja Výmena
- Smie vykonať len predajca alebo autorizovaný servis.
8 POMOC PRI PORUCHÁCH
POZOR! Nebezpečenstvo zranenia Ostré a pohybujúce sa diely prístroja môžu spôsobiť zranenia.
V priebehu údržbárskych, ošetrova- cích a čistiacich prác vždy noste ochranné rukavice! Porucha Príčina Odstránenie Prístroj nefúka, resp. nena- sáva. Prístroj je upchatý Odstráňte upchatie.SK
Preprava Porucha Príčina Odstránenie Motor nebeží. Akumulátor je vybitý. Akumulátor nabite. Akumulátor chýba alebo ne- dosadá správne. Akumulátor nasaďte správne. Akumulátor je príliš studený alebo príliš horúci. Akumulátor nechajte ľahko nahriať alebo vychladnúť. Otočný spínač je poškodený. Vyhľadajte servisné miesto spoločnos- ti AL-KO. Motor beží s prerušeniami. Otočný spínač je poškodený. Vyhľadajte servisné miesto spoločnos- ti AL-KO. Motor sa vypne. Ochranný spínač motora sa vypol. Počkajte, kým ochranný vypínač mo- tora nezapne opäť prístroj. Vetracie otvory sú znečiste- né. Vyčisťte prístroj. Prevádzková doba akumulá- tora sa výrazne znížila. Akumulátor je vybitý, lebo sa dlhší čas nepoužíval. Akumulátor nabite. Životnosť batérie uplynula. Vymeňte akumulátor. Používajte len originálne príslušenstvo od výrobcu. Akumulátor sa nedá nabiť. Kontakty akumulátora sú znečistené. Očistite kontakty akumulátora suchou handrou. Kontakty akumulátora nepre- mosťujte kovovým predmetom. Akumulátor alebo nabíjačka sú chybné. Objednajte náhradné diely. Vyhľadajte servisné miesto spoločnosti AL-KO. Akumulátor je príliš horúci. Akumulátor nechajte ochladiť. 9 PREPRAVA Pred prepravou vykonajte nasledujúce opatrenia:
1. Zariadenie vypnite.
2. Akumulátor vyberte z prístroja.
3. Akumulátor zabaľte predpísaným spôsobom
(pozri nižšie). UPOZORNENIE Menovitá energia akumulátora je viac ako 100Wh! Preto dodržiavajte nasle- dovné prepravné pokyny! Použitý akumulátor Li-Ion podlieha právnym predpisom o nebezpečnom materiáli, môže sa ale pri zjednodušených podmienkach prepravo- vať:
Súkromný používateľ môže akumulátor pre- pravovať po verejných komunikáciách bez nutnosti ďalších opatrení, pokiaľ je správne samostatne zabalený a preprava slúži súk- romným účelom.
Komerční používatelia, ktorí vykonávajú pre- pravu v spojení s ich hlavnou činnosťou (na- pr. dodávky zo stavenísk a na staveniská ale- bo predvádzania), môžu toto zjednodušenie tiež uplatniť. V oboch vyššie uvedených prípadoch je potrebné nutne uskutočniť opatrenia, aby sa zabránilo uvoľneniu obsahu. V iných prípadoch je potrebné nevyhnutne dodržiavať predpisy o nebezpečnom materiáli! V prípade nedodržania hrozia odosiela- teľovi a príp. dopravcovi značné pokuty. Ďalšie pokyny pre dopravu a odoslanie
Lítium-iónové akumulátory prepravujte, resp. odosielajte len v nepoškodenom stave!
Na prepravu akumulátora používajte výlučne originálny kartón alebo vhodný kartón pre ne- bezpečný materiál (nie je potrebný u akumu- látorov s menšou menovitou energiou ako 100Wh).442490_a 227 Skladovanie
Otvorené kontakty akumulátora zalepte, aby sa zabránilo skratu.
V priebehu prepravy, resp. odoslania zabez- pečte správne označenie a dokumentáciu zá- sielky (napr. balíkovou službou alebo špedí- ciou).
Dopredu sa informujte, či je možná preprava zvoleným poskytovateľom a informujte o zá- sielke. Odporúčame vám privolať odborníka na nebez- pečný materiál pre prípravu zásielky. Dodržiavaj- te a prípadné ďalšie národné predpisy. 10 SKLADOVANIE Po každom použití zariadenie dôkladne vyčisťte a – v prípade potreby – nasaďte všetky ochranné kryty. Prístroj skladujte na suchom, uzamykateľ- nom mieste, mimo dosahu detí.
10.1 Skladovanie prístroja
Ak prístroj 2–3 mesiace nebudete používať, vy- konajte nasledujúce práce, aby ste zabránili jeho poškodeniu:
1. Prístroj vypnite a vytiahnite akumulátor.
Celý prístroj a príslušenstvo poutierajte čistiacou handrou. Nepoužívajte benzín alebo iné rozpúšťadlá!
Odstráňte špinu zo všetkých rúr a otvo- rov prístroja.
3. Ak je to možné, prístroj skladujte na suchom
10.2 Uskladnenie akumulátora a nabíjačky
NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo výbuchu a požiaru! K usmrteniu alebo vážnemu zraneniu osôb dôjde vtedy, keď akumulátor vy- buchne, pretože bol uskladnený pri otvo- renom plameni alebo zdrojoch tepla.
Akumulátor skladujte v chlade a v suchu, nie však pri otvorenom pla- meni alebo zdrojoch tepla. UPOZORNENIE Akumulátor je počas nabíjania v nabíjač- ke na základe automatického rozpozna- nia stavu nabitia chránený pred prebíja- ním a môže tak nejaký čas, nie však na- stálo, ostať v nabíjačke.
Akumulátor skladujte na suchom, nezamŕza- júcom mieste, pri predpísanej skladovacej teplote (pozri návod na prevádzku akumulá- tora) a v stave nabitia cca 40 – 60%.
Z dôvodu nebezpečenstva skratu akumulátor neskladujte v blízkosti kovových predmetov alebo predmetov obsahujúcich kyseliny.
Akumulátor po cca 6 mesiacoch skladovania dobite, pričom dobíjanie by malo trvať cca 2 hodiny. 11 LIKVIDÁCIA Pokyny k zákonu o elektrických a elektronických prístrojoch (ElektroG)
Elektrické a elektronické staré zariade- nia nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovať samostatne!
Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa mu- sia pred odovzdaním na likvidáciu vybrať! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.
Majitelia, resp. používatelia elektrických a elektronických prístrojov sú povinní po ich použití odovzdať ich na recykláciu.
Koncový používateľ je sám zodpovedný za vymazanie údajov o svojej osobe z likvidova- ného starého prístroja! Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že elektrické a elektronické prístroje sa nesmú likvi- dovať do domového odpadu. Elektrické a elektronické prístroje bezodplatne odovzdajte na nasledovných miestach:
verejné miesta likvidácie, resp. zberu s oprávnením (napr. komunálne stavebné dvo- ry)
predajné miesta elektrických prístrojov (sta- tické a online), pokiaľ sú obchodníci povinní prevziať prístroj alebo ho z vlastnej vôle po- núknuť. Tieto nariadenia platia len pre prístroje, ktoré boli inštalované a predané v krajinách Európske Únie a ktoré podliehajú Európskej smernici 2012/19/ EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu preSK
Zákaznícky servis likvidáciu elektrických a elektronických starých zariadení platiť odlišné predpisy. Pokyny k zákonu o batériách (BattG)
Staré batérie a akumulátory nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovať samostatne!
Pre bezpečné odobratie batérií alebo akumu- látorov z elektrického prístroja a za informá- cie o ich type, resp. chemickom systéme, do- držujte, prosím, ďalšie údaje v rámci návodu na obsluhu, resp. montáž.
Majitelia, resp. používatelia batérií a akumu- látorov sú povinní po ich použití odovzdať ich na recykláciu. Prevzatie sa obmedzuje na odovzdanie obvyklého množstva pre domác- nosť. Staré batérie môžu obsahovať škodlivé látky ale- bo ťažké kovy, ktoré by mohli spôsobiť škody na životnom prostredí a zdraví. Zhodnotenie starých batérií a využitie v nich obsiahnutých zdrojov pri- spieva k ochrane týchto oboch dôležitých materi- álov. Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že sa batérie a akumulátory nesmú likvidovať do domo- vého odpadu. Ak sa okrem toho pod smetiskom nachádza značka Hg, Cd alebo Pb, znamená to nasledov- né:
Hg: Batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortu-
Pb: Batéria obsahuje viac ako 0,004% olova Akumulátory a batérie bezodplatne odovzdajte na nasledovných miestach:
verejné miesta likvidácie, resp. zberu s oprávnením (napr. komunálne stavebné dvo- ry)
Miesta likvidácie batérií a akumulátorov
Zberné miesta tzv. spoločného systému spät- ného odberu starých spotrebičov a batérií.
Zberné miesto u výrobcu (v prípade, že nie je členom spoločného systému spätného odbe- ru). Tieto nariadenia platia len pre akumulátory a ba- térie, ktoré boli predané v krajinách Európskej Únie a ktoré podliehajú Európskej smernici 2006/66/ES. V krajinách mimo Európskej Únie môžu pre likvidáciu akumulátorov a batérií platiť odlišné predpisy.
12 ZÁKAZNÍCKY SERVIS
V prípade otázok k záruke, oprave alebo náhrad- ným dielom sa obráťte, prosím, na najbližší ser- vis AL-KO. Tento nájdete na internete na nasle- dovnej adrese: www.al-ko.com/service-contacts 13 ZÁRUKA Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na zariadení odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nárok na náhradu škody podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené. Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len pri:
odbornom zaobchádzaní so zariadením
používaní originálnych náhradných dielov Nárok na uplatnenie záruky zaniká ak:
sa svojvoľne pokúšate o opravu
svojvoľne vykonáte na zariadení technické zmeny
používate zariadenie v rozpore s určením Zo záruky sú vylúčené:
poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania
diely podliehajúce opotrebeniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom xxxxxx (x) Záručná doba začína plynúť odo dňa zakúpenia zariadenia prvým koncovým odberateľom. Rozhodu- júci je dátum na doklade o zakúpení zariadenia. S týmto vyhlásením o záruke a s originálnym dokla- dom o zakúpení zariadenia sa obráťte na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu vyplývajúce z chýb výrobku zostávajú týmto vyhlásením nedotknuté.442490_a 229 Preklad originálu EÚ/ES vyhlásenia o zhode 14 PREKLAD ORIGINÁLU EÚ/ES VYHLÁSENIA O ZHODE Týmto vyhlasujeme na výhradnú vlastnú zodpovednosť, že tento produkt vo forme, v akej sa predáva na trhu, spĺňa podmienky harmonizovaných smerníc EÚ, bezpečnostných štandardov EÚ a štandar- dov špecifických pre produkt. Výrobok Akumulátorový fúkač/nasá- vač na lístie Sériové číslo G2043012 Výrobca AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Dokumentácia - oprávnená osoba Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Typ LBV4090 Hladina hluku EN ISO 3744 nameraný/garantovaný 99,5dB(A) / 102dB(A) Smernice EÚ 2006/42/ES 2014/30/EÚ 2000/14/ES 2011/65/EÚ Posúdenie zhody 2000/14/ES, príloha V Harmonizované normy EN 60335-1:2012 EN 50636-2-100:2014 EN 62233:2008 EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Kötz, dňa 20. 03. 2018 Dr. Wolfgang Hergeth Managing DirectorHU
Notice-Facile