AL-KO LBV 4090 - Soffiatore

LBV 4090 - Soffiatore AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LBV 4090 AL-KO in formato PDF.

📄 412 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice AL-KO LBV 4090 - page 109
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AL-KO

Modello : LBV 4090

Categoria : Soffiatore

Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LBV 4090 - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LBV 4090 del marchio AL-KO.

MANUALE UTENTE LBV 4090 AL-KO

CLIENTE/SERVICIO TÉCNICO

1.2 Descrizione dei simboli e parole se-

gnaletiche........................................... 110 2 Descrizione del prodotto .......................... 110

2.1 Utilizzo conforme alla destinazione.... 110

2.4 Dispositivi di sicurezza e di protezio-

ne ....................................................... 111

2.5 Simboli sull'apparecchio.....................111

2.5.1 Simboli di sicurezza..................... 111

2.5.2 Indicazioni di utilizzo.................... 111

3 Indicazioni di sicurezza............................ 113

3.1 Indicazioni di sicurezza per soffiatore

di fogliame a batteria.......................... 113

3.1.1 Sicurezza sul posto di lavoro....... 115

3.1.2 Sicurezza delle persone, degli a-

nimali e delle cose ....................... 115

3.1.3 Sicurezza dell'apparecchio.......... 116

3.2 Carico delle vibrazioni ........................ 116

3.3 Indicazioni di sicurezza per la batte-

ria ....................................................... 118

3.4 Indicazioni di sicurezza per il carica-

batteria ............................................... 119 4 Montaggio ................................................ 121

4.1 Collegare il tubo di aspirazione e il

4.3 Fissare la combinazione tubo di sof-

fiaggio/aspirazione all'unità base (04) 121

4.4 Fissare il cesto di raccolta (05) .......... 121

4.5 Attaccare e regolare la tracolla (op-

6.1 Determinazione dello stato di carica

della batteria (09)................................122

6.2 Inserire ed estrarre la batteria (10) .....122

6.3 Impostare il funzionamento di aspira-

zione e di soffiaggio (11) ....................123

6.4 Accendere/Spegnere e utilizzare l’ap-

parecchio (12, 14)...............................123

6.5 Svuotare il cesto di raccolta (15) ........124

7 Manutenzione e cura.................................124

7.1 Piano di manutenzione .......................124

10.2 Immagazzinare la batteria e il carica-

Le istruzioni per l'uso originali sono quelle in tedesco. Tutte le altri varianti linguistiche so- no traduzioni delle istruzioni per l'uso origina- li.

Conservare le presenti istruzioni per l'uso in maniera da potervi leggere, qualora si ren- desse necessaria, un'informazione a proposi- to dell'apparecchio.

Consegnare l'apparecchio ad altre persone solo insieme alle presenti istruzioni per l'uso.

Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avvertenze contenute nelle presenti istruzioni per l'uso.IT

Descrizione del prodotto

1.1 Simboli sulla copertina

Simbolo Significato Prima della messa in funzione, leg- gere attentamente queste istruzioni per l'uso. È il presupposto per lavo- rare in modo sicuro e per una ge- stione regolare. Istruzioni per l'uso

Maneggiare con cura la batteria agli ioni di litio In particolare, osservare le avvertenze su trasporto, stoccag- gio e smaltimento delle presenti i- struzioni per l’uso!

1.2 Descrizione dei simboli e parole

segnaletiche PERICOLO! Mostra una situazione pericolosa immi- nente che ha come conseguenza la morte o una seria lesione se non viene evitata. ATTENZIONE! Mostra una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come conseguenza la morte o una seria lesione. CAUTELA! Mostra una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come conseguenza una leggera o media lesione. ATTENZIONE! Mostra una situazione che, se non viene evitata, potrebbe avere come conse- guenza dei danni materiali. AVVISO Indicazioni speciali volte a migliorare la comprensione e l'uso.

2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

2.1 Utilizzo conforme alla destinazione

Questo apparecchio può essere utilizzato per:

Spostamento ad aria di foglie, erba, sporcizia e detriti.

Aspirare foglie ed erba. Far funzionare l'apparecchio quando è completa- mente montato. Questo apparecchio è progettato esclusivamente per l’utilizzo in ambiente privato. Ogni altro utiliz- zo e modifica o installazione verranno considerati estranei alla destinazione d'uso e avranno come conseguenza la decadenza della garanzia, oltre alla perdita della conformità (marchio CE) e al ri- fiuto da parte del costruttore di qualsiasi respon- sabilità rispetto a danni all'utente o a terzi.

2.2 Possibile uso errato prevedibile

L’apparecchio non è stato concepito per l'uso commerciale all'interno di parchi pubblici, impianti sportivi, attività agricole o forestali. PERICOLO! Rischio di esplosione e di incendio Prodotti esplosivi ed infiammabili aspira- ti, cenere calda, residui di combustione senza fiamma aperta o sigarette accese causano l'esplosione immediata e l'in- cendio.

Non aspirare nessuno dei prodotti o simili sopra descritti. CAUTELA! Pericolo di lesioni e danni alle cose Il forte getto d'aria dell'apparecchio e il rumore possono causare lesioni e pani- co in persone e animali. Gli animali pos- sono scappare in preda al panico e cau- sare ulteriori danni. Il forte rumore può causare la perdita dell'udito.

Usare l'apparecchio solo se non so- no presenti persone e animali nell'a- rea di lavoro.

Non aspirare in direzione di piccoli animali.

Mantenere una distanza di sicurezza o spegnere l'alimentazione quando si avvicinano persone o animali.

Non utilizzare l'apparecchio vicino a ospedali, case di cura e istituzioni a- naloghe.442490_a 111 Descrizione del prodotto ATTENZIONE! Rischio di danni alle apparecchiature Liquidi, rami, pezzi di vetro, oggetti ta- glienti, pezzi di metallo, pietre o altri og- getti aspirati danneggiano i componenti dell’apparecchio. Foglie o erba bagnate intasano l'apparecchio.

Non aspirare nessuno degli oggetti sopra indicati.

Non aspirare liquidi né foglie o erba bagnate.

Anche se l’apparecchio viene usato correttamen- te, resta sempre un rischio che non può essere escluso. Per la natura e la struttura dell’apparec- chio si possono creare i seguenti rischi potenziali secondo l'uso:

Espulsione di ritagli, terra e piccole pietre.

Inalazione di particelle da taglio quando non si indossa alcuna protezione respiratoria.

Danni dall’udito quando non si indossa alcu- na protezione adeguata.

Danni al corpo dovuti a vibrazioni mano/brac- cio qualora l'apparecchio venga utilizzato per un intervallo di tempo o non sottoposto a ma- nutenzione come prescritto.

2.4 Dispositivi di sicurezza e di protezione

ATTENZIONE! Pericolo di infortunio! Difetti e dispositivi di protezione e di si- curezza disattivati possono causare le- sioni gravi.

Far riparare i dispositivi di sicurezza e di protezione difettosi.

Non disattivare mai i dispositivi di si- curezza e di protezione.

2.5 Simboli sull'apparecchio

2.5.1 Simboli di sicurezza

Simbolo Significato Maneggiare con estrema cautela! Simbolo Significato Prima di mettere in funzione legge- re le istruzioni per l'uso! Pericolo da oggetti vaganti! Tenere terzi lontani dalla zona di pericolo! Non toccare il ventilatore! Pericolo a causa di parti rotanti. Prima di eseguire lavori di manuten- zione leggere il libretto di istruzioni. Indossare una protezione per occhi e udito. Proteggere l'apparecchio da pioggia e umidità.

2.5.2 Indicazioni di utilizzo

Simbolo Significato Sul selettore:

Passare dalla modalità di aspi- razione a quella di soffiaggio

Sul selettore (On/Off e velocità del motore):IT

Descrizione del prodotto Simbolo Significato

Accendere l’apparecchio e au- mentare la velocità del motore

Spegnere l’apparecchio e dimi- nuire la velocità del motore Sulla guida batteria:

Collegamento di massa Maniglia anteriore:

Il pacchetto include gli articoli elencati. Controlla- re se sono inclusi tutti gli articoli:

N. Componente 1 Apparecchio base 2 Tubo di aspirazione 3 Tubo soffiante con ugello piatto 4 Cesto di raccolta N. Componente 5 Bretella 6 Ruote (due ruotini con asse) 7 Due viti di bloccaggio nella busta (2x, fissate sul tubo di aspirazione) 8 Istruzioni per l'uso AVVISO La batteria e il caricabatteria non sono compresi in dotazione e pertanto devono essere acquistati separatamente. Batteria agli ioni di litio 40 V, 4Ah Cod. ord. batteria 113280, cod. ord. caricabatte- ria 113281 Batteria agli ioni di litio 40 V, 5Ah Cod. ord. batteria 113524, cod. ord. caricabatte- ria 113281

2.7 Panoramica prodotto (01)

La panoramica prodotto offre uno sguardo d'in- sieme sull'apparecchio. N. Componente 01/1 Maniglia posteriore 01/2 Selettore (On/Off e velocità del mo- tore) 01/3 Selettore modalità 01/4 Bretella 01/5 Maniglia anteriore 01/6 Tubo di aspirazione 01/7 Ruotini d’appoggio 01/8 Tubo soffiante 01/9 Cesto di raccolta 01/10 Maniglia di trasporto sul cesto di raccolta 01/11 Batteria* 01/12 Caricabatteria*

  • Non in dotazione.442490_a 113 Indicazioni di sicurezza

3 INDICAZIONI DI SICUREZZA

PERICOLO! Pericolo di morte e rischio di lesioni gravissime! La mancata conoscenza delle istruzioni di sicurezza e di utilizzo può causare in- cidenti gravissimi e anche fatali.

Attenersi a tutte le istruzioni di sicu- rezza e di utilizzo del presente ma- nuale e alle istruzioni operative pri- ma di utilizzare l'apparecchio.

Conservare tutta la documentazione fornita per un utilizzo futuro.

3.1 Indicazioni di sicurezza

per soffiatore di fogliame a batteria Operatore

Leggere attentamente le pre- senti indicazioni di sicurezza. Acquisire famigliarità con l'a- zionamento e il corretto utiliz- zo dell'apparecchio.

Questo apparecchio può es- sere utilizzata da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza se sono sorve- gliati o informati sull'uso sicu- ro dell'apparecchio e com- prendono i rischi che ne deri- vano. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pu- lizia e manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza sorveglianza.

Le persone con limitazioni molto forti e complesse pos- sono avere altre esigenze ol- tre alle istruzioni qui descritte.

Non consentire mai a bambini o persone non a conoscenza delle presenti istruzioni di uti- lizzare il dispositivo. Le nor- mative nazionali possono limi- tare l'età dell'operatore.

Non utilizzare l'apparecchio sotto l'effetto di alcol, droghe o medicinali.

L'utilizzatore è personalmente responsabile di incidenti che coinvolgano altre persone e oggetti di loro proprietà. Operazioni preliminari

Controllare sempre prima dell'uso se le protezioni e i co- perchi di sicurezza sono dan- neggiati, mancanti o installati in modo errato. Le protezioni e i coperchi di sicurezza dan- neggiati devono essere sosti- tuiti e le eventuali protezioni e coperchi mancanti devono es- sere installati correttamente.

Non utilizzare mai l’apparec- chio quando si trovano nelle immediate vicinanze persone e, in particolare, bambini o a- nimali domestici.

Prima del lavoro rimuovere gli oggetti pericolosi dall'area diIT

Indicazioni di sicurezza lavoro, ad es. rami, pezzi di vetro e metallo, pietre. Uso

Indossare sempre occhiali protettivi e scarpe robuste quando si lavora con l’appa- recchio.

Non lavorare con l’apparec- chio in condizioni climatiche avverse, specialmente in caso di temporali.

Utilizzare l’apparecchio solo alla luce del giorno o con luce artificiale chiara.

Non utilizzare mai l’apparec- chio se le protezioni e i coper- chi di sicurezza sono danneg- giati o mancanti.

Scollegare sempre l’apparec- chio dall'alimentazione, ovve- ro staccare le batterie rimovi- bili o rimuovere le batterie:

sempre prima che l’appa- recchio venga lasciato in- custodito

prima di rilasciare i blocchi sull’apparecchio

prima di verificare l’appa- recchio, pulire o svolgere degli interventi sulla mac- china

ogni volta che l’apparec- chio inizia a vibrare in mo- do anomalo

Accertarsi che l'apertura di ventilazione sull’apparecchio sia libera da corpi estranei.

Dopo il contatto con oggetti e corpi estranei pericolosi verifi- care la presenza di danni sull'apparecchio. Se l’appa- recchio è danneggiato provve- dere a farlo riparare. Manutenzione e conservazione

Scollegare l’apparecchio dall'alimentazione, ovvero atti- vare il blocco accensione, bat- terie rimovibili o rimuovere le batterie prima di eseguire la- vori di manutenzione pulizia.

Durante i lavori di manuten- zione, cura e pulizia indossare sempre guanti protettivi.

Utilizzare solo parti di ricam- bio e accessori consigliati dal produttore.

Verificare e riparare l'apparec- chio regolarmente. L’apparec- chio può essere riparato solo da un centro di assistenza AL- KO.

Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini quando non viene utilizzato.442490_a 115 Indicazioni di sicurezza

3.1.1 Sicurezza sul posto di

Lavorare solo alla luce del giorno o con luce artificiale chiara.

Prima dell'inizio dei lavori ri- muovere i prodotti e gli oggetti pericolosi dall'area di lavoro, ad es. prodotti esplosivi e in- fiammabili, cenere calda, resi- dui di combustione, sigarette accese, rami, pezzi di vetro, oggetti taglienti, pezzi di me- tallo, pietre.

Azionare l’apparecchio soltan- to su terreno solido e livellato e non su pendii ripidi.

Garantire la stabilità.

Durante le operazioni spostar- si con attenzione e lentamen- te. Non correre. Prestare at- tenzione agli ostacoli.

In caso di lavori in pendenza:

Non lavorare mai su pen- denze lisce e scivolose.

Assicurarsi sempre di man- tenere la stabilità.

Soffiare il fogliame sempre a poca distanza dal suolo.

In pendenza, non lavorare mai verso l'alto.

3.1.2 Sicurezza delle persone,

degli animali e delle cose

Usare l'apparecchio solo per le funzioni per cui è previsto. Un uso non conforme può portare a lesioni e danni alle cose.

L'operatore è responsabile degli incidenti e dei rischi che coinvolgono altre persone e oggetti di loro proprietà.

Azionare l'apparecchio solo se non sono presenti persone e animali nell'area di lavoro.

Mantenere una distanza di si- curezza dalle persone o dagli animali o spegnere l'alimenta- zione quando si avvicinano persone o animali.

Non indirizzare mai il tubo sof- fiante verso gli astanti o ani- mali.

Non soffiare mai i rifiuti in di- rezione degli astanti o degli a- nimali domestici.

Tenere lontano gli occhi e le orecchie dall'apertura di aspi- razione durante il funziona- mento.

Non toccare mai la grata di a- spirazione e di sfiato se il mo- tore è acceso. Le parti rotanti dell'apparecchio possono causare lesioni.IT

Indicazioni di sicurezza

Spegnere sempre l'apparec- chio quando non è necessa- rio, ad esempio quando si cambia area di lavoro, duran- te i lavori di manutenzione.

Spegnere subito l'apparecchio in caso di incidente per evita- re ulteriori lesioni e danni.

Non utilizzare mai l'apparec- chio con parti usurate o difet- tose. Pezzi usurati o difettosi possono causare lesioni gravi.

Conservare l'apparecchio fuo- ri della portata dei bambini.

Spegnere l'apparecchio prima di attraversare le strade di ghiaia.

Non esporre l'apparecchio in funzione alla ghiaia.

Usare l'apparecchio solo in presenza delle seguenti con- dizioni:

L'apparecchio non è conta- minato, in particolare con benzina e olio.

L'apparecchio non presen- ta alcun danno, in partico- lare nella grata di protezio- ne.

Tutti i comandi funzionano.

Tutti i componenti previsti per i rispettivi tipi di funzio- namento sono montati sull'apparecchio.

Non sovraccaricare l'attrezzo. È progettato per lavori leggeri nel settore privato. I sovracca- richi causano danni all'appa- recchio.

Non aspirare rami, pezzi di vetro, oggetti taglienti, pezzi di metallo, pietre o altri oggetti. Questi danneggiano le lame di taglio e il rotore.

Non bloccare durante il fun- zionamento la grata di aspira- zione e di sfiato per evitare il surriscaldamento del motore.

Spegnere subito l'apparecchio se il motore inizia a vibrare in modo insolito e fortemente. In questo caso, è presente un guasto.

Non utilizzare mai l'apparec- chio con parti usurate o difet- tose. Sostituire sempre tutte le parti difettose con pezzi di ricambio originali del produtto- re. Se l'apparecchio viene uti- lizzato con parti usurate o di- fettose, non è possibile avan- zare richieste di garanzia nei confronti del produttore.

3.2 Carico delle vibrazioni

Pericolo dovuto a vibrazioni Il valore effettivo di emissione di vibrazioni durante l'uso442490_a 117 Indicazioni di sicurezza dell'apparecchio può deviare dal valore dichiarato dal co- struttore. Osservare i seguenti fattori di influenza prima o du- rante l'uso:

L’apparecchio viene utiliz- zato come previsto?

Il materiale viene tagliato e lavorato nel modo giusto?

L’apparecchio è in uno sta- to normale di utilizzo?

L’utensile da taglio è affila- to correttamente ed è in- stallato l'utensile da taglio corretto?

Sono montati i corrimano e le eventuali maniglie di vi- brazioni opzionali e questi sono collegati all’apparec- chio?

Utilizzare l'apparecchio solo con la velocità del motore ne- cessaria per il lavoro. Evitare la velocità massima per ridur- re il rumore e le vibrazioni.

In seguito a uso e manuten- zione impropri, il rumore e la vibrazione dell'apparecchio possono aumentare. Ciò pro- voca danni alla salute. In que- sto caso spegnere subito l'ap- parecchio e farlo riparare da un centro di assistenza auto- rizzato.

Il grado di carico di vibrazione dipende dal lavoro da esegui- re o dall'utilizzo dell'apparec- chio. Stimare e inserire pause di lavoro corrispondenti. Que- sto riduce considerevolmente il carico di vibrazione durante tutta la durata di lavoro.

L’uso prolungato dell'apparec- chio espone l’operatore a vi- brazioni e può causare la ma- lattia “del dito bianco”. Per ri- durre questo rischio, indossa- re dei guanti e tenere le mani calde. In presenza del sintomi del “dito bianco”, consultare subito un medico. Tra questi figurano: intorpidimento, per- dita della sensibilità, formico- lio, pizzicore, dolore, perdita della forza, cambiamento del colore o della condizione della pelle. Di solito questi sintomi interessano le dita, le mani o i polsi. Il rischio aumenta alle basse temperature.

Durante la giornata lavorativa fare lunghe pause in modo da riposarsi dal rumore e dalle vi- brazioni. Pianificate il vostro lavoro in modo da distribuire su più giorni l’uso di apparec- chi che producono molte vi- brazioni.

Se si prova un qualche disa- gio o la decolorazione dellaIT

Indicazioni di sicurezza pelle sulla mano durante l'uso dell’apparecchio, smettere im- mediatamente di lavorare. Fa- re pause di lavoro sufficienti. Senza adeguate pause di la- voro si può determinare una sindrome da vibrazioni mano- braccio.

Ridurre al minimo il rischio di esporsi a vibrazioni. Mantene- re l'apparecchio secondo le i- struzioni riportate nelle istru- zioni.

Se l'apparecchio viene usato spesso, è necessario rivolger- si al rivenditore locale per ot- tenere accessori antivibranti (ad es. maniglie).

Evitare di lavorare con l’appa- recchio a temperature inferiori a 10°C. Stabilire in un piano di lavoro come può essere li- mitato il carico delle vibrazio- ni.

3.3 Indicazioni di sicurezza

per la batteria Questa sezione cita tutte le indi- cazioni di sicurezza da tenere in considerazione durante l'uso del- la batteria. Leggere le presenti avvertenze!

Rimuovere la batteria dall'at- trezzo elettrico prima di ese- guire qualsiasi lavoro sull'at- trezzo elettrico (ad es. manu- tenzione, sostituzione degli at- trezzi), prima del trasporto e prima del magazzinaggio.

Utilizzare la batteria solo con- formemente alla sua destina- zione d'uso, vale a dire per apparecchi a batteria della dit- ta AL-KO. Caricare la batteria esclusivamente con il carica- batteria previsto AL-KO.

Estrarre la batteria nuova dal- la confezione originale solo in caso di imminente utilizzo.

Prima del primo utilizzo, cari- care completamente la batte- ria e utilizzare a tale fine sem- pre il caricabatteria indicato. Rispettare le indicazioni con- tenute nelle presenti istruzioni d'uso per il caricamento della batteria.

Non fare funzionare la batteria in ambienti a rischio di esplo- sione o di incendio.

Durante l'uso dell'apparec- chio, non esporre la batteria all'acqua e all'umidità.

Proteggere la batteria da calo- re, da olio e da fiamme libere, in maniera che non venga danneggiato e che non possa- no fuoriuscire vapori e liquidi elettrolitici. Pericolo di esplo- sione!442490_a 119 Indicazioni di sicurezza

Non usare la batteria sporca o bagnata. Prima dell'utilizzo, pulire la batteria con un panno asciutto e pulito ed asciugarla.

Tenere lontana la batteria ca- rica e non usata da oggetti metallici per non cortocircuita- re i contatti (ad es. graffette per ufficio, monete, chiavi, a- ghi, viti). Non maneggiare la batteria con oggetti appuntiti (ad es. cacciavite). Un corto- circuito interno causato da questa azione può comporta- re surriscaldamento, incendio o esplosione della batteria.

Non aprire, disassemblare né triturare la batteria. Pericolo di folgorazione e di cortocircuito.

In caso di uso improprio e di batteria danneggiata, possono fuoriuscire vapori e liquido e- lettrolita. Aerare il locale in modo adeguato e consultare un medico in caso di disturbi. In caso di contatto con liquido elettrolita, lavare accurata- mente e risciacquare abbon- dantemente gli occhi. Consul- tare poi un medico.

Questa batteria non deve ve- nire utilizzata da persone non autorizzate, ma ciò non si ap- plica se esse vengono super- visionate da una persona ad- detta alla sicurezza o se han- no ottenuto istruzioni su come utilizzare la batteria. Con per- sone non autorizzate si inten- dono ad es.:

Persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sen- soriali o mentali limitate.

Persone che non possiedo- no esperienza e/o cono- scenze sulla batteria.

Avvertenze di sicurezza.

Non lasciare la batteria nel caricabatteria troppo a lungo. Per una migliore conservazio- ne, rimuovere la batteria dal caricabatteria.

Rimuovere la batteria dagli apparecchi utilizzati, se essi non vengono utilizzati.

Quando non viene utilizzata, conservare la batteria in un luogo chiuso e asciutto. Pro- teggere dal calore e dall'irrag- giamento diretto del sole. È vietato consentire alle perso- ne non autorizzate e ai bambi- ni l'accesso alla batteria.

3.4 Indicazioni di sicurezza

per il caricabatteria Questa sezione cita tutte le indi- cazioni di sicurezza e le avver- tenze da tenere in considerazio- ne durante l'uso del caricabatte-IT

Indicazioni di sicurezza ria. Leggere le presenti avver- tenze!

Utilizzare il caricabatteria solo secondo la destinazione d'u- so, ossia per la ricarica delle batterie previste. Inserire nel caricabatteria esclusivamente batterie originali AL-KO.

Prima di ogni utilizzo, verifica- re che l'intero caricabatterie e in particolare il cavo di alimen- tazione e il pozzetto batteria non presentino danni. Usare il caricabatterie solo in perfetto stato di funzionamento.

Non fare funzionare il carica- batteria in ambienti a rischio di esplosione o di incendio.

Fare funzionare il caricabatte- ria esclusivamente in locali chiusi e non esporlo ad acqua o umidità.

Appoggiare il caricabatteria sempre su una superficie di appoggio ben ventilata e non infiammabile, in quanto duran- te la procedura di ricarica es- so si riscalda. Lasciare libere le fessure di ventilazione e non coprire il caricabatterie.

Prima di collegare l'apparec- chio, verificare che sia dispo- nibile la tensione di rete indi- cata nei dati tecnici.

Utilizzare il cavo di rete solo per il collegamento del carica- batteria, non usarlo per un al- tro scopo. Non sorreggere il caricabatteria per il cavo di a- limentazione, e non estrarre la spina di rete dalla presa tiran- do per il cavo di rete.

Proteggere il cavo di rete da calore, olio e bordi affilati, in maniera che non venga dan- neggiato.

Non usare il caricabatteria se sporco o bagnato. Prima dell'uso, pulire ed asciugare il caricabatterie e la batteria.

Non aprire né il caricabatteria, né la batteria. Pericolo di fol- gorazione e di cortocircuito.

Per la propria sicurezza far ri- parare il caricabatterie solo da personale tecnico qualificato e con ricambi originali.

Quando non viene utilizzato, il caricabatterie va conservato asciutto in un luogo chiuso. È vietato consentire alle perso- ne non autorizzate e ai bambi- ni l'accesso al caricabatterie.442490_a 121 Montaggio 4 MONTAGGIO ATTENZIONE! Pericolo dovuto a montaggio incom- pleto! L'utilizzo di un apparecchio non montato completamente può causare lesioni gra- vi.

Far funzionare l'apparecchio quando è completamente montato.

Inserire la batteria nell'apparecchio soltanto quando è completamente montato.

Prima dell'accensione verificare che tutti i dispositivi di sicurezza e di pro- tezione siano presenti e funzionanti!

4.1 Collegare il tubo di aspirazione e il tubo

di soffiaggio (02) Prima collegare il tubo di aspirazione e il tubo di soffiaggio. L'ugello piatto (02/1) del tubo di sof- fiaggio e l’apertura di aspirazione (02/2) del tubo di aspirazione devono essere rivolti nella stessa direzione.

1. Montare il tubo di soffiaggio sul tubo di aspi-

La piastra metallica di guida (02/3) del tu- bo di soffiaggio e la guida (02/4) del tubo di aspirazione devono trovarsi l’una di fronte all'altra.

Il gancio (02/5) del tubo di soffiaggio e il controdado (02/6) del tubo di aspirazione devono trovarsi l’uno di fronte all'altro.

2. Spingere i tubi di soffiaggio e di aspirazione

l'uno contro l'altro fino a farli scattare in posi- zione (02/a).

4.2 Attacca le ruote (03)

1. Spingere le ruote (03/1) nel cuscinetto (03/2)

fino a farle scattare in posizione (03/a).

4.3 Fissare la combinazione tubo di

soffiaggio/aspirazione all'unità base (04)

1. Inserire la combinazione di tubo soffiaggio/a-

spirazione (04/1) fino all'arresto dell'unità ba- se (04/a) e fissarla.

2. Inserire la prima vite di bloccaggio (04/2) e

3. Inserire la seconda vite di bloccaggio (04/3) e

4. Fissare saldamente le due viti di bloccaggio.

4.4 Fissare il cesto di raccolta (05)

1. Inserire (05/a) la maniglia di trasporto (05/1)

del cesto di raccolta (05/2) sul supporto di e- spulsione (05/3).

2. Spingere verso l'alto la maniglia di trasporto

fino a quando il gancio (05/4) sulla maniglia di trasporto e il gancio (05/5) sull'unità di ba- se scattano in posizione. Avviso:È possibile rimuovere il cesto di rac- colta dopo aver rilasciato il fermo di sblocco (05/6).

3. Agganciare i due anelli di tenuta del cesto di

raccolta nei ganci (05/7) del tubo di soffiag- gio.

4.5 Attaccare e regolare la tracolla

Allineare la tracolla (06/1) sull’apparec- chio in modo che la fibbia (06/2) si trovi davanti all'operatore e la spallina (06/3) sulla spalla dell'operatore.

Agganciare i moschettoni (06/4) della tra- colla negli anelli (06/5) all’unità di base.

2. Impostare la lunghezza della tracolla:

appendere l’intero apparecchio alla tra- colla sulle spalle. La fibbia deve trovarsi davanti all'operatore e la spallina sulla spalla.

Spostare la fibbia fino a quando le ruote di supporto non toccano il suolo.

2. Ruotare la maniglia anteriore (07/2) nella po-

sizione desiderata (07/b).IT

5.1 Caricare la batteria (08)

CAUTELA! Pericolo di incendio durante la ricari- ca! Pericolo di incendio per via dell'aumento di temperatura del caricabatteria, se vie- ne appoggiato su superfici facilmente in- fiammabili e non ventilato adeguatamen- te.

Far funzionare il caricabatteria sem- pre e solo su una superficie di ap- poggio non infiammabile e in un am- biente non esposto a pericolo di in- cendio.

Se presenti: tenere libere le fessure di aerazione. AVVISO La batteria e il caricabatteria non sono compresi in dotazione. La batteria è parzialmente carica. Caricare com- pletamente la batteria prima del primo utilizzo. La batteria può essere utilizzata in qualsiasi stato di carica a scelta. Un'interruzione della carica non danneggia la batteria. AVVISO Per informazioni dettagliate consultare i manuali separati sulla batteria e sul cari- cabatterie. Vedere:

Istruzioni per l'uso 441630 “Batteria agli ioni di litio B150Li (B05-3640), B200Li (B05-3650)”

Istruzioni per l'uso 441633 “Caricabatteria C130 Li per batteria agli ioni di litio B150Li (B05-3640), B200Li (B05-3650) 6 UTILIZZO ATTENZIONE! Pericolo dovuto a montaggio incom- pleto! L'utilizzo di un apparecchio non montato completamente può causare lesioni gra- vi.

Far funzionare l'apparecchio quando è completamente montato.

Inserire la batteria nell'apparecchio soltanto quando è completamente montato.

Prima dell'accensione verificare che tutti i dispositivi di sicurezza e di pro- tezione siano presenti e funzionanti!

6.1 Determinazione dello stato di carica

della batteria (09) Sul lato anteriore della batteria si trova un pan- nello di comando con un pulsante (09/1) e con in- dicatori dello stati di carica LED (da 09/2 a 09/5).

1. Premere il pulsante (09/1).

Gli indicatori dello stato di carica si accendo- no in funzione dello stato di carica della bat- teria.

2. Leggere lo stato di carica:

LED accesi Stato di carica della batteria verde (09/2) la batteria è completamente caricata. verde (09/3) e (09/4) La batteria è carica oltre il 50%. verde (09/4) La batteria è carica per meno del 50%. rosso (09/5) La batteria è completamente scarica o la batteria è stata surriscaldata/troppo raffred- data.

6.2 Inserire ed estrarre la batteria (10)

Inserire la batteria

1. Inserire la batteria (10/1) sulla guida batteria

(10/2) finché non si blocca (10/a). Estrarre la batteria

1. Premere l'interruttore di sblocco (10/3) e te-

6.3 Impostare il funzionamento di

aspirazione e di soffiaggio (11)

1. Ruotare (11/a) il selettore di modalità (11/1)

sul simbolo della modalità desiderata finché non si innesta:

6.4 Accendere/Spegnere e utilizzare

l’apparecchio (12, 14) CAUTELA! Pericolo di lesioni e danni alle cose Il flusso d'aria e il materiale spazzato via possono ferite e sporcare le persone o gli animali.

Fare molta attenzione che il flusso d'aria e il materiale spazzato non fe- riscano e sporchino le persone o gli animali.

Prestare attenzione alla direzione del vento. AVVISO Non lavorare mai contro vento in modo da evitare di sporcare voi e le persone che stanno dietro di voi. Accendere l’apparecchio (12)

1. Opzionale: Posizionare l’apparecchio sulle

spalle e assumere una posizione stabile.

2. Ruotare il selettore (12/1) in avanti per ac-

cenderlo (12/a) e ruotarlo ulteriormente (12/ b) fino a raggiungere la velocità di soffiaggio o aspirazione desiderata. Lavorare in modalità di soffiaggio (13) AVVISO Le migliori prestazioni di soffiatura si ot- tengono quando l’apparecchio non viene azionato direttamente a terra ma legger- mente lontano da terra e possibilmente in un angolo poco profondo.

1. Sollevare l’apparecchio con la maniglia ante-

riore e ruotarlo verso sinistra e destra. Se ne- cessario, è possibile appoggiare l’apparec- chio sulle ruote di supporto.

2. Durante il lavoro regolare la velocità di sof-

fiaggio secondo il materiale da spazzare via:

velocità del motore bassa: per materiale leggero, secco, ad esempio trucioli, gra- naglie e sporcizia

velocità del motore media: per materiale di medie dimensioni e peso medio, ad e- sempio foglie asciutte, erba tagliata

velocità del motore alta: per materiale pe- sante o bagnato, ad esempio foglie ba- gnate Lavorare in modalità di aspirazione (14) PERICOLO! Rischio di esplosione e di incendio Prodotti esplosivi ed infiammabili aspira- ti, cenere calda, residui di combustione senza fiamma aperta o sigarette accese causano l'esplosione immediata e l'in- cendio.

Non aspirare nessuno dei prodotti o simili sopra descritti. ATTENZIONE! Rischio di danni alle apparecchiature Liquidi, rami, pezzi di vetro, oggetti ta- glienti, pezzi di metallo, pietre o altri og- getti aspirati danneggiano i componenti dell’apparecchio. Foglie o erba bagnate intasano l'apparecchio.

Non aspirare nessuno degli oggetti sopra indicati.

Non aspirare liquidi né foglie o erba bagnate. AVVISO Le migliori prestazioni di aspirazione si ottengono quando l’apparecchio viene posizionato direttamente a terra o sulle ruote e viene azionato con un angolo di circa 75 gradi. AVVISO Non aspirare in direzione di piccoli ani- mali.

1. Sollevare l’apparecchio con la maniglia ante-

riore e ruotarlo verso sinistra e destra. Se ne- cessario, è possibile appoggiare l’apparec- chio sulle ruote di supporto.

2. Mentre si lavora:

Utilizzare l'apparecchio a velocità media/ alta.

Mantenere l'apertura di aspirazione del tubo di aspirazione a pochi centimetri dal suolo.IT

Non riempire completamente il cesto di raccolta. Con il cesto di raccolta comple- tamente pieno, la potenza di aspirazione diminuisce.

3. Dopo aver aspirato un oggetto pericoloso:

Spegnere subito l'apparecchio.

Rimuovere l'oggetto dall'apparecchio e svuotare il cesto di raccolta (vedere capi- tolo 6.5 "Svuotare il cesto di raccolta (15)", pagina124).

Controlla se l’apparecchio è stato dan- neggiato. Spegnere l'apparecchio (12)

1. Ruotare il selettore all'indietro (12/c) finché

non si sente un clic. L'apparecchio è spento.

2. Per una pausa più lunga o se l’apparecchio

viene lasciato incustodito:

Estrarre la batteria (vedere capitolo 6.2 "Inserire ed estrarre la batteria (10)", pa- gina122).

Svuotare il cesto di raccolta (vedere capi- tolo 6.5 "Svuotare il cesto di raccolta (15)", pagina124).

6.5 Svuotare il cesto di raccolta (15)

Ci sono due opzioni per lo svuotamento del sac- co di raccolta. Depositare l’apparecchio:

1. Spegnere l’apparecchio e depositarlo (vedere

capitolo 6.4 "Accendere/Spegnere e utilizza- re l’apparecchio (12, 14)", pagina123).

2. Rimuovere il cesto di raccolta (15/1):

Scollegare dai ganci entrambi gli anelli (15/2) del cesto di raccolta.

Tirare verso il basso il fermo di sblocco (15/3).

Premere la maniglia di trasporto (15/4) verso il basso e rimuovere il cesto di rac- colta.

3. Sul luogo di rilascio: Aprire la cerniera del ce-

sto di raccolta (15/5) e svuotare il contenuto. Richiudere la cerniera.

4. Fissare di nuovo il cesto di raccolta sull’appa-

recchio (vedere capitolo 4.4 "Fissare il cesto di raccolta (05)", pagina121). La seconda opzione è quella di andare con l’ap- parecchio sul luogo di rilascio ed eseguire i pas- saggi seguenti.

1. Spegnere l'apparecchio (vedere capitolo 6.4

"Accendere/Spegnere e utilizzare l’apparec- chio (12, 14)", pagina123).

2. Sul luogo di rilascio: Aprire la cerniera del ce-

sto di raccolta (15/5) e svuotare il contenuto. Richiudere la cerniera.

7 MANUTENZIONE E CURA

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni da taglio Pericolo di tagli in caso di contatto con parti taglienti, parti in movimento e uten- sili da taglio.

Prima di eseguire lavori di manuten- zione, cura e pulizia spegnere l’ap- parecchio. Rimuovere la batteria.

Durante i lavori di manutenzione, cu- ra e pulizia indossare sempre guanti protettivi.

7.1 Piano di manutenzione

Le indicazioni che seguono si riferiscono a condi- zioni d'uso normali. In presenza di condizioni par- ticolari, come ad es. un orario di lavoro giornalie- ro particolarmente lungo o ambiente di lavoro molto sporco, gli intervalli di manutenzione speci- ficati devono essere accorciati di conseguenza. In caso di sostituzione di componenti, utilizzare solo parti originali. Intervallo Componenti Lavori da eseguire Prima dell'inizio del lavoro

Intero apparecchio Ispezione visiva e dello stato

Comandi Verifica delle funzioni Dopo il lavoro giornaliero

Intero apparecchio Pulizia

Cesto di raccolta Pulire e asciugare se umido In caso di funzionamento in- sufficiente

Selettore Sostituire

Selettore modalità Sostituire442490_a 125 Supporto in caso di anomalie Intervallo Componenti Lavori da eseguire Se difettoso

Cesto di raccolta Sostituire

Etichetta di sicurezza Sostituire

  • Può essere eseguito soltanto dal rivenditore o dal centro di assistenza autorizzato.

8 SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE

CAUTELA! Pericolo di infortunio! Le parti taglienti e in movimento posso- no provocare lesioni.

Durante i lavori di manutenzione, cu- ra e pulizia indossare sempre guanti protettivi! Anomalia Causa Eliminazione L'apparecchio non esegue il soffiaggio/l’aspirazione. Ostruzioni nell’apparecchio Rimuovere le ostruzioni. Il motore non parte. La batteria è scarica. Caricare la batteria. Batteria assente o batteria non correttamente montata. Montare correttamente la batteria. La batteria è troppo calda o troppo fredda. Far raffreddare o riscaldare la batteria. Il selettore è difettoso. Rivolgersi a un centro di assistenza AL-KO. Il motore dell'apparecchio si interrompe spesso. Il selettore è difettoso. Rivolgersi a un centro di assistenza AL-KO. Il motore si spegne. L'interruttore salvamotore si è spento. Attendere finché l'interruttore salva- motore non riattiva l'apparecchio. Le aperture di aerazione so- no sporche. Pulire l'apparecchio. La durata della batteria cala in modo evidente. La batteria è scarica perché non utilizzata per un periodo prolungato di tempo. Caricare la batteria. La vita operativa della batte- ria è terminata. Inserire la batteria. Utilizzare solo accessori originali del costruttore.IT

Trasporto Anomalia Causa Eliminazione Non si riesce a caricare la batteria. I contatti della batteria sono sporchi. Pulire i contatti della batteria con un panno asciutto. Non collegare i contat- ti della batteria con oggetti metallici! Batteria o caricabatteria gua- sti. Ordinare parti di ricambio. Rivolgersi a un centro di assistenza AL-KO. Batteria surriscaldata. Lasciare raffreddare la batteria. 9 TRASPORTO Prima del trasporto osservare le misure seguenti:

1. Spegnere l'apparecchio.

2. Rimuovere la batteria dall’apparecchio.

3. Imballare la batteria come prescritto (vedi

sotto). AVVISO L'energia nominale della batteria è supe- riore a 100 Wh! Attenersi quindi alle di- rettive di trasporto che seguono! La batteria agli ioni di litio in dotazione è soggetta alla legge sulle merci pericolose ma può essere trasportate in condizioni semplificate:

La batteria può essere trasportata sulla stra- da dall’utente privato senza ulteriori requisiti se imballata per la vendita al dettaglio e il tra- sporto è utilizzato per scopi privati.

Anche gli utenti aziendali che eseguono il tra- sporto in relazione alla propria attività princi- pale (ad es. forniture da e per cantieri o ma- nifestazioni) possono trarre beneficio da que- sta semplificazione. Nei due casi suddetti si devono prendere le misu- re obbligatorie per prevenire la fuoriuscita del contenuto. Negli altri casi i devono essere rigoro- samente rispettati i regolamenti in materia di tra- sporto di merci pericolose. Il mancato rispetto comporta sanzioni severe per il mittente ed even- tualmente per il vettore. Ulteriori informazioni sui trasporti e spedizioni

Le batterie agli ioni di litio devono essere tra- sportate o spedite solo se non sono danneg- giate!

Per il trasporto della batteria utilizzare solo la scatola originale o un cartone per merci peri- colose (non richiesto per batterie con poten- za nominale interiore a 100 Wh).

Incollare i terminali aperti della batteria per e- vitare un corto circuito.

Fissare la batteria all'interno del pacchetto per evitare lo scivolamento e danni alla batte- ria.

Apporre la corretta etichettatura e la docu- mentazione della spedizione per il trasporto e la spedizione (ad es., per corriere o spedizio- ne).

Informarsi se è possibile un trasporto con il servizio scelto e mostrare la spedizione. Si consiglia di consultare un esperto per prepara- re la spedizione. Osservare anche eventuali ulte- riori direttive nazionali. 10 CONSERVAZIONE Dopo ogni utilizzo, pulire a fondo l’apparecchio e, se presenti, montare tutte le coperture di prote- zione. Conservare l’apparecchio in un luogo a- sciutto dotato di lucchetto e al di fuori della porta- ta dei bambini.

10.1 Stoccare l'apparecchio

Se l'apparecchio non viene utilizzato per più di 2-3 mesi, sono necessari i lavori seguenti per evi- tare danni:

Pulire tutto l'apparecchio e gli accessori con un panno. Non utilizzare benzina o altri solventi.

Scuotere il cesto di raccolta. Rimuovere a mano il materiale attaccato e aspirato con un pennello.

Asciugare il cesto di raccolta se è bagna- to.

Rimuovere la sporcizia dalle aperture dell’apparecchio e dai tubi.

3. Immagazzinare l'apparecchio in un luogo a-

sciutto.442490_a 127 Smaltimento

10.2 Immagazzinare la batteria e il

caricabatteria PERICOLO! Pericolo di esplosione e di incendio! Se la batteria dovesse esplodere perché è stata conservata in prossimità di fiam- me libere o di fonti di calore, è possibile che delle persone vengano uccise o se- riamente ferite.

Conservare la batteria al fresco e all'asciutto, ma non davanti a fiam- me libere o a fonti di calore. AVVISO A causa del riconoscimento automatico dello stato di carica, la batteria è protetta da sovraccarica e può dunque rimanere per un certo tempo nel caricabatteria, ma non in maniera continua.

Conservare la batteria in un luogo asciutto e senza gelo alla temperatura prescritta (vede- re i dati tecnici della batteria) e con uno stato di carica di circa 40 - 60%.

Non immagazzinare la batteria nelle vicinan- ze di oggetti metallici o contenenti acido - pe- ricolo di cortocircuito!

Dopo ca. 6 mesi di immagazzinamento, rica- ricare la batteria per ca. 2 ore. 11 SMALTIMENTO Note sulla legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG)

Le apparecchiature elettriche ed elet- troniche non appartengono ai rifiuti do- mestici, ma devono essere portati presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!

Prima della consegna devono essere rimossi pile o batterie usati che non sono installati in modo permanente sulla vecchia unità! Lo smaltimento è regolato dalla legge sulle bat- terie.

I proprietari o gli utilizzatori di apparecchiatu- re elettriche ed elettroniche sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso.

È responsabilità dell'utente finale cancellare i propri dati personali presenti sul vecchio ap- parecchio da smaltire! Il simbolo del cestino barrato significa che le ap- parecchiature elettriche ed elettroniche non pos- sono essere smaltite insieme ad altri rifiuti. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche pos- sono essere depositate gratuitamente nei se- guenti punti:

Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)

Rivenditori di apparecchiature elettriche (fissi oppure online), se i gestori sono obbligati ad accettarli oppure volontariamente il servizio. Queste affermazioni valgono solo per apparecchi installati e venduti nei Paesi dell'Unione Europea e che sono soggetti alla direttiva europea 2012/19/UE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Eu- ropea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici. Istruzioni sulla legge sulla batterie (BattG)

Le batterie usate non appartengono ai rifiuti domestici, ma devono essere por- tate presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!

Per la rimozione sicura delle batterie dal di- spositivo elettrico e per informazioni sul tipo o sul sistema chimici, tenere presenti le infor- mazioni supplementari contenute nelle istru- zioni d'uso o di installazione.

I proprietari o gli utilizzatori di batterie sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso. La restituzione si limita alla consegna di pic- cole quantità. Le batterie usate possono contenere sostanze nocive o metalli pesanti che possono danneggia- re l'ambiente e la salute. Un riciclaggio di batterie usate e l'uso delle risorse in esse contenute con- tribuisce alla protezione di questi due beni impor- tanti. Il simbolo del cestino barrato significa che le bat- terie non possono essere smaltite insieme ad altri rifiuti. Sotto il cestino sono presenti inoltre dei simboli Hg, Cd o Pb, con il significato seguente:

Hg: La batteria contiene oltre lo 0,0005% di mercurio

Cd: La batteria contiene oltre lo 0,002% di cadmio

Pb: La batteria contiene oltre lo 0,004% di piomboIT

Servizio clienti/Assistenza Le batterie possono essere depositate gratuita- mente nei seguenti punti:

Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)

punto di conferimento del sistema comune di restituzione per batterie esauste di apparec- chi

punto di conferimento del produttore (se non membro del sistema comune di restituzione) Queste affermazioni valgono solo per batterie vendute nei Paesi dell'Unione Europea e che so- no soggetti alla direttiva europea 2006/66/CE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Europea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento delle batterie.

12 SERVIZIO CLIENTI/ASSISTENZA

In caso di domande sulla garanzia, la riparazione o i pezzi di ricambio, rivolgersi al centro di assi- stenza AL-KO più vicino. Per reperirlo, consultare il sito Internet all’indirizzo: www.al-ko.com/service-contacts 13 GARANZIA Elimineremo - a nostra discrezione tramite riparazione o consegna sostitutiva - eventuali difetti di pro- duzione o del materiale dell'apparecchio entro i termini di prescrizione previsti dalla legge per i diritti di ricorso per vizi della cosa. I termini di prescrizione dipendono dalla normativa in vigore nel paese in cui l'apparecchio è stato acquistato. I termini della garanzia valgono solo nei casi se- guenti:

Osservare le presenti istruzioni per l'uso

Trattamento corretto

Utilizzare parti di ricambio originali La garanzia decade nei casi seguenti:

Tentativi di riparazione in proprio

Modifiche tecniche eseguite in proprio

Uso non conforme alla destinazione Sono esclusi dalla garanzia:

danni della vernice da ricondurre alla normale usura

Parti usurabili che sono contraddistinte sulla scheda ricambi xxxxxx (x) con telaio Il periodo di garanzia inizia con l'acquisto da parte del primo consumatore finale. Fondamentali sono la data e la ricevuta di acquisto. Rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato più vicino presentando la presente garanzia e la ricevuta di acquisto originale. La presente dichiarazione di garanzia non altera i diritti derivanti da vizi del prodotto spettanti per legge all'acquirente nei con- fronti del venditore.442490_a 129 Traduzione della dichiarazione di conformità UE/CE originale 14 TRADUZIONE DELLA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE/CE ORIGINALE A questo mezzo dichiariamo in esclusiva responsabilità che questo prodotto nella forma distribuita sul mercato soddisfa i requisiti delle direttive UE, degli standard di sicurezza UE e degli standard specifici di prodotto armonizzati. Prodotto Soffiatore/Aspiratore di fo- gliame a batteria Numero seriale G2043012 Costruttore AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Rappresentante autorizzato della docu- mentazione Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Tipo LBV4090 Rumorosità EN ISO 3744 misurata / garantita 99,5dB(A) / 102dB(A) Direttive UE 2006/42/CE 2014/30/UE 2000/14/CE 2011/65/UE Valutazione della confor- mità 2000/14/CE appendice V Norme armonizzate EN 60335-1:2012 EN 50636-2-100:2014 EN 62233:2008 EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Kötz, 20/03/2018 Dr. Wolfgang Hergeth Managing DirectorSI