LBV 4090 - Foukač AL-KO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma LBV 4090 AL-KO ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Foukač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod LBV 4090 - AL-KO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. LBV 4090 značky AL-KO.
NÁVOD K OBSLUZE LBV 4090 AL-KO
1.1 Symboly na titulní straně.................... 191
1.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov. 192
2 Popis výrobku .......................................... 192
2.1 Použití v souladu s určeným účelem.. 192
2.2 Možné předvídatelné chybné použití .192
2.3 Zbytková rizika ................................... 192
2.4 Bezpečnostní a ochranná zařízení..... 193
2.5 Symboly na stroji................................ 193
2.5.1 Bezpečnostní značky................... 193
3 Bezpečnostní pokyny............................... 194
3.1 Bezpečnostní pokyny pro akumuláto-
3.1.2 Bezpečnost osob, zvířat a věc-
3.3 Bezpečnostní pokyny k akumulátoru .199
3.4 Bezpečnostní pokyny k nabíječce...... 201
4 Montáž ..................................................... 202
4.1 Sestavení sací a foukací trubky (02).. 202
4.2 Nasazení koleček (03) .......................202
4.3 Připevnění sestavy foukací/sací trub-
ky na základní přístroj (04)................. 202
4.4 Připevnění záchytného vaku (05)....... 202
4.5 Připevnění (možné) a nastavení po-
pruhu (06)........................................... 202
4.6 Nastavení předního držadla (07)........ 202
6.1 Zjištění stavu nabití akumulátoru (09) 203
6.2 Vložení a vytažení akumulátoru (10).. 203
6.3 Nastavení režimu vyfukování a sání
(11) .....................................................203
6.4 Zapnutí/vypnutí a provoz přístroje (12
- 14) ....................................................203
6.5 Vyprázdnění záchytného vaku (15) ....205
10.1 Skladování přístroje............................207
10.2 Skladování akumulátoru a nabíječky..207
U německé verze se jedná o originální návod k použití. Všechny ostatní jazykové verze jsou překlady originálního návodu k použití.
Uchovávejte tento návod vždy tak, abyste si ho mohli přečíst, když budete potřebovat in- formace o stroji.
Předávejte dalším osobám pouze výrobek s tímto návodem k použití.
Přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny a varování uvedená v tomto návodu.
1.1 Symboly na titulní straně
Symbol Význam Před uvedením do provozu si bez- podmínečně pečlivě přečtěte tento návod k použití. To je předpokla- dem bezpečné práce a bezproblé- mové manipulace. Návod kpoužitíCZ
Popis výrobku Symbol Význam
S akumulátory Li-Ion zacházejte opatrně! Obzvláště dodržujte poky- ny k přepravě, skladování a likvida- ci, které jsou vedené v tomto návo- du k použití!
1.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov
NEBEZPEČÍ! Označuje bezprostředně hrozící nebez- pečnou situaci, která – pokud se jí nevy- hnete – má za následek smrt nebo váž- né zranění. VÝSTRAHA! Označuje možnou nebezpečnou situaci, která – pokud se jí nevyhnete – může mít za následek smrt nebo vážné zraně- ní. OPATRNĚ! Označuje možnou nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek menší nebo středně těžké zranění, pokud se jí nevyhnete. POZOR! Označuje situaci, která by mohla mít za následek věcné škody, pokud se jí nevy- hnete. UPOZORNĚNÍ Speciální pokyny pro lepší srozumitel- nost a manipulaci.
2.1 Použití v souladu s určeným účelem
Tento spotřebič lze použít na:
Odfukování a sfukování listí, trávy, nečistot a smetí.
Vysávání listí a trávy. Se spotřebičem lze pracovat pouze v plně smon- tovaném stavu. Tento přístroj je určen výhradně jen k použití vsoukromém sektoru. Jakékoliv jiné používání a dále nepovolené přestavby a dodatečné montáže budou považovány za použití k jinému než urče- nému účelu a mají za následek zánik záruky, dá- le ztrátu konformity (značka CE) a odmítnutí jaké- koli odpovědnosti za škody způsobené uživateli nebo třetí straně ze strany výrobce.
2.2 Možné předvídatelné chybné použití
Spotřebič není koncipovaný pro použití k podni- katelským účelům ve veřejných parcích, sportovi- štích, zemědělství a lesnictví. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí výbuchu a požáru Vysáté výbušné nebo hořlavé materiály, horký popel, zbytky po spalování bez otevřeného planeme nebo žhnoucí ciga- rety vedou k bezprostřednímu nebezpe- čí výbuchu a požáru.
Nevysávejte žádné ze s. u. produktů nebo něco podobného. OPATRNĚ! Nebezpečí úrazu a věcných škod Silný proud vzduchu a hluk mohou vyvo- lat u osob a zvířat paniku a zranění. Zví- řata v panice mohou utéci a způsobit další škody. Velký hluk může vést k po- ruchách sluchu.
Stroj používejte jen tehdy, jestliže se v pracovní oblasti nenacházejí žád- né osoby a zvířata.
Nevysávejte drobné živočichy.
Udržujte bezpečnostní odstup, resp. vypněte přístroj, když se přiblíží oso- by nebo zvířata.
Přístroj neprovozujte v blízkosti ne- mocnic, domovů důchodců nebo po- dobných zařízení. POZOR! Nebezpečí poškození stroje Nasáté tekutiny, větve, kusy skla, před- měty s ostrými hranami, kusy kovu, ka- mení nebo jiné předměty poškozují sou- částky v přístroji. Mokré listí, resp. tráva ucpávají přístroj.
Nevysávejte žádný ze s. u. předmě- tů.
Nenasávejte kapaliny, mokré listí, resp. trávu.
I při řádném používání stroje ke stanovenému účelu vždy zbývá zbytkové riziko, které nelze vy- loučit. Z druhu a konstrukce stroje mohou být442490_a 193 Popis výrobku podle použití odvozena následující potenciální ohrožení:
Odlétávání posekaných předmětů, zeminy a kamínků.
Vdechování částic řezaného zboží, jestliže nemáte nasazenou ochranu dýchacích orgá- nů.
Poškození sluchu, jestliže nenosíte ochranu sluchu.
Lze očekávat tělesná poškození v důsledku vibrací rukou a paží, pokud budete přístroj používat delší dobu nebo ho nebudete použí- vat předepsaným způsobem.
2.4 Bezpečnostní a ochranná zařízení
VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění Poškozená a vyřazená bezpečnostní a ochranná zařízení mohou vést k těžkým poraněním.
Defektní bezpečnostní a ochranná zařízení nechejte opravit.
Bezpečnostní a ochranná zařízení nikdy nevyřazujte z provozu.
2.5 Symboly na stroji
2.5.1 Bezpečnostní značky
Symbol Význam Zvláštní opatrnost při manipulaci! Před uvedením do provozu si pře- čtěte návod k použití! Nebezpečí kvůli odletujícím před- mětům! Třetí osoby držte stranou nebez- pečné oblasti! Nesahejte do ventilátoru! Symbol Význam Nebezpečí plynoucí z rotujících dí- lů. Před provedením údržby si přečtěte návod k použití! Noste ochranu očí a sluchu! Chraňte stroj před deštěm a vlh- kem!
2.5.2 Značky obsluhy
Symbol Význam Na otočném vypínači:
Přepnutí mezi režimem vysává- ní a foukání
Na otočném vypínači (zap/vyp a otáčky motoru):
Zapnutí přístroje a zvýšení otá- ček motoru
Vypnutí přístroje a snížení otá- ček motoru Na akumulátorové liště:
Uzemnění Přední rukojeť:CZ
Bezpečnostní pokyny Symbol Význam
Pro odblokování přední rukojeti zatáhněte za závěsné oko
2.6 Součásti dodávky
K rozsahu dodávky patří zde uvedené položky. Zkontrolujte, zda jsou obsaženy všechny položky:
Č. Součást 1 Základní stroj 2 Sací trubka 3 Vyfukovací trubka, s plochou tryskou 4 Záchytný vak 5 Popruh 6 Kolečka (2 opěrná kolečka s hřídelí) 7 Bezpečnostní šroub v sáčku (2x, připev- nit na sací trubku) 8 Návod kpoužití UPOZORNĚNÍ Akumulátor a nabíječka nejsou součástí dodávky a musí se zakoupit zvlášť. Akumulátor lithium-iontový 40V max., 4Ah Objednací číslo akumulátoru 113280, Objednací číslo nabíječky 113281 Akumulátor lithium-iontový 40V max., 5Ah Objednací číslo akumulátoru 113524, Objednací číslo nabíječky 113281
2.7 Přehled výrobku (01)
Přehled výrobku poskytuje přehled o přístroji. Č. Součást 01/1 Zadní držadlo 01/2 Otočný vypínač (zap/vyp a otáčky motoru) 01/3 Přepínač provozního režimu 01/4 Popruh 01/5 Přední držadlo 01/6 Sací trubka 01/7 Opěrná kolečka 01/8 Foukací trubka 01/9 Záchytný vak 01/10 Přepravní držadlo na záchytném vaku 01/11 Akumulátor* 01/12 Nabíječka*
- Není součástí dodávky.
3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí života a nebezpečí nejtěž- ších zranění! Neznalost bezpečnostních pokynů ob- sluhy může vést k těžkým zraněním a dokonce k smrti.
Než stroj použijete, respektujte všechny bezpečnostní pokyny a po- kyny k obsluze tohoto návodu k pou- žití i návody k použití, na které jste byli odkázáni.
Všechny dodané dokumenty uscho- vejte pro budoucí použití.442490_a 195 Bezpečnostní pokyny
3.1 Bezpečnostní pokyny pro
akumulátorový foukač listí Obsluha
Pozorně si přečtěte tyto bez- pečnostní pokyny. Seznamte se s obslužnými a nastavova- cími prvky a použitím přístroje k určenému účelu.
Tento přístroj může být použí- ván dětmi od 8 let i osobami se sníženými fyzickými, smys- lovými nebo duševními schop- nostmi nebo bez zkušeností a s nedostatečnými znalostmi, jestliže jsou pod dohledem nebo byly poučeny ve věci bezpečného používání pří- stroje a porozuměly z toho vy- plývajícím nebezpečím. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí děti provádět bez dozo- ru.
Osoby s velmi silným a kom- plexním omezením nemohou vyhovovat požadavkům zde popsaných pokynů.
Nikde nedovolte dětem nebo osobám, které nebyly sezná- meny s těmito pokyny, použí- vat přístroj. Národní předpisy omezují věk obsluhy.
Neobsluhujte přístroj pod vli- vem alkoholu, drog nebo léků.
Majitel je sám zodpovědný za nehody s jinými osobami a za jejich majetek. Příprava
Před provozem vždy zkontro- lujte, zda nejsou poškozeny ochranná zařízení a kryty, po- př. zda nechybí nebo nejsou špatně umístěny. Poškozené ochranná zařízení a kryty mu- síte vyměnit, chybějící ochranná zařízení a kryty správně umístit.
Přístroj nikdy neuvádějte do provozu, jestliže se v bezpro- střední blízkosti nacházejí osoby, zejména děti nebo do- mácí zvířata.
Před zahájením práce z pra- covní oblasti odstraňte nebez- pečné předměty, např. větve, kusy skla a kovu, kameny. Provoz
Vždy noste ochranné brýle a pevnou obuv, jestliže pracuje- te s přístrojem.
S přístrojem nepracujte u špatných povětrnostních po- měrů, zejména při bouřce.
Přístroj používejte jen za den- ního světla nebo u dobrého umělého osvětlení.
Přístroj nikdy nepoužívejte, jestliže jsou ochranná zařízeníCZ
Bezpečnostní pokyny a kryty poškozené nebo ne- jsou k dispozici.
Přístroj vždy odpojte od napá- jení, tzn. Odstraňte vyjímatel- né akumulátory nebo baterie:
vždy, pokud necháte pří- stroj bez dohledu
před odstraněním bloková- ní v přístroji
před kontrolou, čištěním nebo prací s přístrojem
vždy, když přístroj začne nezvykle vibrovat
Vždy zajistěte, aby se u venti- lačních otvorů na přístroji ne- nacházela cizí tělesa.
Po poškození stroje vyhledej- te kontakt s nebezpečnými předměty a cizími tělesy. Po poškození nechejte přístroj opravit. Údržba a uložení
Před prováděním údržby nebo čištění přístroj odpojte od na- pájení, tzn. případně aktivujte blokádu zapnutí, odstraňte vy- jímatelné akumulátory nebo baterie.
Při údržbě, ošetřování a čiště- ní vždy noste ochranné ruka- vice.
Používejte jen náhradní díly a příslušenství doporučené vý- robcem.
Pravidelně provádějte kontro- lu a údržbu přístroje. Přístroj může být opravován jen servi- sem AL-KO.
Přístroj uchovávejte mimo do- sah dětí, jestliže jej nebudete používat.
Pracujte jen za denního světla nebo za velmi jasného umělé- ho osvětlení.
Před prací odstraňte nebez- pečné produkty a předměty z pracoviště, například výbušné a zápalné produkty, žhavý po- pel, pozůstatky po spalování, žhnoucí cigarety, větve, kusy skla, objekty s ostrými hrana- mi, kusy kovu, kamení.
Přístroj používejte jen na pev- ném a rovném podkladu a ne v šikmé poloze.
Při práci se pohybujte ostraži- tě a pomalu. Neběhejte. Dá- vejte pozor na překážky.
Nikdy nepracujte na hlad- kém a kluzkém svahu.
Vždy odfukujte listí blízko u země.442490_a 197 Bezpečnostní pokyny
Nikdy nepracujte směrem do svahu.
3.1.2 Bezpečnost osob, zvířat
Stroj používejte jen k té práci, pro kterou je určen. Použití k jinému než určenému účelu může mít za následek poraně- ní i poškození věcných hod- not.
Odpovídáte za nehody a ohrožení jiných osob nebo je- jich majetku.
Stroj zapněte jen tehdy, jestli- že se v pracovní oblasti nena- cházejí žádné osoby a zvířa- ta.
Udržujte bezpečnostní odstup od osob a zvířat, resp. vypně- te přístroj, když se přiblíží osoby nebo zvířata.
Foukací trubicí nikdy nemiřte na okolo stojící osoby nebo zvířata.
Odpad nikdy nefoukejte smě- rem k okolo stojícím osobám nebo zvířatům.
Za provozu mějte oči a uši v dostatečné vzdálenosti od sa- cího otvoru.
Nikdy nesahejte do sací a vět- rací mřížky, když běží motor. Rotující části přístroje mohou způsobit zranění.
Přístroj vypněte vždy, když ho nepotřebujete, například při přechodu na jinou pracovní oblast, při údržbě a opravách.
Přístroj vypněte ihned, pokud se stane úraz, abyste zabráni- li dalším poraněním a věcným škodám.
Stroj nikdy nepoužívejte s opotřebovanými nebo vadný- mi díly. Opotřebované nebo vadné díly přístroje mohou za- příčinit těžké úrazy.
Nepoužívaný přístroj ukládejte mimo dosah dětí.
Před přechodem přes štěrko- vé cesty přístroj vypněte.
Zapnutý přístroj nikdy nepo- kládejte na štěrk.
3.1.3 Bezpečnost stroje
Přístroj používejte jen za ná- sledujících podmínek:
Přístroj není znečištěný, zejména benzínem a ole- jem.
Přístroj nevykazuje žádná poškození, zejména ochranné mřížky.
Všechny ovládací prvky fungují.
Na přístroji je namontované příslušenství, které bude v daném režimu práce potře- ba.CZ
Nepřetěžujte stroj. Je určen pro lehké práce v soukromém sektoru. Přetížení vedou k po- škození stroje.
Nenasávejte větve, kusy skla, objekty s ostrými hranami, ku- sy kovu, kamení nebo jiné předměty. Poškozují nůž ře- začky a rotor.
Za provozu nikdy neblokujte sací a větrací mřížku, zabrání- te tím přehřátí motoru.
Přístroj ihned vypněte, jestliže motor začne nenormálně a sil- ně vibrovat. V takovém přípa- dě je pravděpodobná poru- cha.
Stroj nikdy nepoužívejte s opotřebovanými nebo vadný- mi díly. Poškozené díly vždy vyměňte za originální náhrad- ní díly výrobce. Je-li stroj pro- vozován s opotřebenými nebo poškozenými díly, nemohou být vůči výrobci uplatňovány nároky na záruční plnění.
3.2 Zatížení vibracemi
Nebezpečí vibrace Skutečná emisní hodnota vib- rací při používání přístroje se může lišit od hodnoty uvádě- né výrobcem. Před popř. bě- hem používání respektujte ná- sledující ovlivňující faktory:
Je stroj používán v souladu s určeným účelem?
Je materiál správným způ- sobem posekán, popř. zpracován?
Nachází se stroj v řádném stavu vhodném k používá- ní?
Je řezný nástroj správně nabroušený, popř. je řezný nástroj správně namonto- vaný?
Jsou namontovány rukojeti a event. volitelné vibrační rukojeti, a jsou pevně spo- jeny se strojem?
Provozujte stroj pouze při toli- ka otáčkách, kolik je nezbytné pro danou práci. Nevytáčejte motor na maximum, snížíte hluk a vibrace.
Kvůli neodbornému používání a údržbě se mohou zvýšit vib- race stroje a hlučnost. To ve- de ke zdravotním újmám. V takovém případě stroj ihned vypněte a nechte ho opravit od autorizovaného servisu - dílny.
Stupeň zatížení vibracemi je závislý na prováděné práci, popř. používání stroje. Od- hadněte je a vložte odpovída-442490_a 199 Bezpečnostní pokyny jící pracovní přestávky. Výraz- ně se tím sníží zatížení vibra- cemi po celou pracovní dobu.
Delší používání stroje vysta- vuje obsluhu vibracím a může zapříčinit oběhové problémy („bílý prst - Raynaudova ne- moc“). Abyste toto riziko zmenšili, noste rukavice a drž- te ruce v teple. Pokud se ob- jeví symptom „bílého prstu“, ihned vyhledejte lékaře. K to- muto symptomu patří: Necitli- vost, ztráta stability, mraven- čení, svědění, bolest, ubývání síly, změna barvy nebo stavu kůže. Normálně postihují tyto symptomy prsty, ruce nebo puls. Nebezpečí se zvyšuje za nízkých teplot.
Během pracovního dne si dě- lejte delší přestávky, abyste si mohli odpočinout od hluku a vibrací. Plánujte si práci tak, aby se použití strojů se silný- mi vibracemi rozložilo na ně- kolik dnů.
Máte-li nepříjemný pocit nebo jste během používání stroje zjistili zabarvení kůže na va- šich rukou, okamžitě přerušte práci. Dodržujte dostatečně dlouhé pracovní přestávky. Bez dostatečných přestávek v práci může dojít k vibračnímu syndromu ruka-paže.
Minimalizujte riziko vystavení vibracím. Stroj udržujte podle pokynů v návodu k použití.
Používáte-li stroj častěji, kon- taktujte svého prodejce k za- koupení antivibračního příslu- šenství (např. držadla).
Se strojem nepracujte při tep- lotách menších než 10°C. V pracovním plánu specifikujte, jak lze omezit zatížení vibra- cemi.
3.3 Bezpečnostní pokyny k
akumulátoru Tento odstavec obsahuje všech- ny základní bezpečnostní poky- ny, které je třeba dodržovat při používání akumulátoru. Přečtěte si tyto pokyny!
Akumulátor před jakoukoli prací na elektrickém stroji (např. údržbou, výměnou ná- stroje), před přepravou a skla- dováním odstraňte z elektric- kého stroje.
Akumulátor používejte pouze tak, jak bylo zamýšleno, to znamená pro výrobky společ- nosti AL-KO s akumulátoro- vým napájením. Nabíjejte akumulátor pouze pomocí do- dané nabíječky AL-KO.
Vybalte nový akumulátor z ori- ginálního obalu, kdy je třeba jej použít.CZ
Před prvním použitím akumu- látor plně nabijte a vždy pou- žívejte k tomu určenou nabí- ječku. Řiďte se informacemi uvedenými v tomto návodu k použití pro nabíjení akumulá- toru.
Neprovozujte akumulátor v prostředí s nebezpečím výbu- chu a vzniku požáru.
Nevystavujte akumulátor při provozu se strojem dešti a vlhkosti.
Chraňte akumulátor před hor- kem, olejem a ohněm, aby se nepoškodil a neunikly z něj zplodiny a elektrolyt. Hrozí ne- bezpečí výbuchu!
Akumulátor neprorážejte a ne- házejte s ním.
Akumulátor nepoužívejte zne- čištěný anebo mokrý. Vyčistě- te akumulátor před použitím čistým suchým hadříkem a ponechte uschnout.
Nabitý a nepoužívaný akumu- látor udržujte v dostatečné vzdálenosti od kovových před- mětů, aby nedošlo ke zkrato- vání kontaktů (např. kancelář- ské spony, mince, klíče, hře- bíky, šrouby). Akumulátor ne- smíte upravovat špičatými předměty (např. šroubová- kem). Takto vzniklý vnitřní zkrat může vést k přehřátí, požáru nebo výbuchu akumu- látoru.
Akumulátor neotvírejte, nede- montujte anebo nedrťte. To může způsobit úraz elektric- kým proudem nebo zkrat.
Nesprávné použití a poškoze- né akumulátory mohou způso- bit tvorbu výparů a únik elekt- rolytu. Prostor dostatečně vět- rejte a v případě obtíží vyhle- dejte lékaře. Při styku s elektrolytem posti- ženou část důkladně omyjte a oči okamžitě pořádně vy- pláchněte. Poté vyhledejte lé- kaře.
Tento akumulátor nesmí být používán neoprávněnými oso- bami, pokud nejsou pod do- hledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, nebo pokud nezískaly instrukce o tom, jak akumulátor používat. Neo- právněné osoby jsou např.:
osoby (včetně dětí) se sní- ženými fyzickými, smyslo- vými nebo duševními schopnostmi.
osoby, které nemají zkuše- nosti anebo znalosti o aku- mulátoru.
Děti musí být pod dozorem a vyškoleny tak, že si nebudou s akumulátorem hrát.442490_a 201 Bezpečnostní pokyny
Akumulátor není trvale v nabí- ječce. Vyjměte akumulátor pro dlouhodobější skladování z nabíječky.
Akumulátor vyndejte z výrob- ku, pokud jej nebudete použí- vat.
Nepoužívaný výrobek vysušte a uložte v uzamčeném místě. Chraňte před teplem a pří- mým slunečním zářením. Ne- oprávněné osoby a děti nesmí mít k akumulátoru přístup.
3.4 Bezpečnostní pokyny k
nabíječce Odstavec obsahuje všechny zá- kladní bezpečnostní pokyny a varování, které je třeba dodržo- vat při použití nabíječky. Přečtě- te si tyto pokyny!
Nabíječku používejte jen k ur- čenému účelu, tzn. k nabíjení určeného akumulátoru. Nabí- ječkou nabíjejte pouze origi- nální akumulátory AL-KO.
Před každým použitím zkont- rolujte, zda celá nabíječka a zejména napájecí kabel a při- hrádka pro baterie nevykazují poškození. Nabíječku použí- vejte pouze v bezvadném sta- vu.
Neprovozujte nabíječku v pro- středí s nebezpečím výbuchu a vzniku požáru.
Nabíječku provozujte pouze uvnitř budov a nevystavujte ji dešti nebo vlhkosti.
Nabíječku vždy pokládejte na dobře větraný a nehořlavý po- vrch, protože se při nabíjení zahřívá. Větrací otvory udržuj- te volné a nabíječku nezakrý- vejte.
Před připojením nabíječky se ujistěte, zda je k dispozici sí- ťové napětí uvedené v tech- nických údajích.
Napájecí kabel pouze použí- vejte pro nabíječku, ne k jiné- mu účelu. Nabíječku nepřená- šejte za napájecí kabel a ni- kdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky taháním za napájecí kabel.
Chraňte napájecí kabel před horkem, olejem a ostrými hra- nami, aby se nepoškodil.
Nabíječku a akumulátor nepo- užívejte znečištěný anebo mokrý. Před použitím nabíječ- ku a akumulátor vyčistěte a vysušte.
Nabíječku ani akumulátor ne- otvírejte. To může způsobit úraz elektrickým proudem ne- bo zkrat.
Pro vlastní bezpečnost nechá- vejte nabíječku opravovat pouze kvalifikovaným odbor-CZ
Montáž ným personálem spoužitím originálních náhradních dílů.
Nepoužívanou nabíječku vy- sušte a uložte na uzavřené místo. Neoprávněné osoby a děti nesmí mít přístup k nabí- ječce. 4 MONTÁŽ VÝSTRAHA! Nebezpečí v důsledku neúplné mon- táže! Provoz neúplně smontovaného přístroje může přivodit těžká poranění a poškoze- ní přístroje.
Přístroj provozujte pouze tehdy, když je kompletně smontovaný!
Akumulátor vložte do přístroje tehdy, když je kompletně smontovaný!
Vyzkoušejte všechna bezpečnostní a ochranná zařízení, zda jsou k dis- pozici a jsou funkční!
4.1 Sestavení sací a foukací trubky (02)
Nejprve se musí vzájemně sestavit foukací a sací trubka. Plochá tryska (02/1) foukací trubky a na- sávací otvor (02/2) sací trubky musí ukazovat stejným směrem.
1. Nasaďte následovně foukací trubku na sací
Kovová vodicí lišta (02/3) foukací trubky a vedení (02/4) sací trubky se musí na- cházet před sebou.
Hák (02/5) foukací trubky a protilehlý hák (02/6) sací trubky se musí nacházet před sebou.
2. Zasuňte foukací a sací trubku do sebe, až
4.2 Nasazení koleček (03)
1. Zasuňte (03/a) kolečka (03/1) do držáku
(03/2), dokud nezacvaknou.
4.3 Připevnění sestavy foukací/sací trubky
na základní přístroj (04)
1. Zasuňte sestavu foukací/sací trubky (04/1) až
k zarážce do základního přístroje (04/a) a při- pevněte ji.
2. Zasuňte první bezpečnostní šroub (04/2) a
volně ho zašroubujte.
3. Zasuňte druhý bezpečnostní šroub (04/3) a
volně ho zašroubujte.
4. Pevně přitáhněte oba bezpečnostní šrouby.
4.4 Připevnění záchytného vaku (05)
1. Nasaďte (05/a) přepravní držadlo (05/1) zá-
chytného vaku (05/2) na nátrubek (05/3).
2. Přepravní držadlo zasuňte nahoru, dokud
hák (05/4) na přepravním držadle a hák (05/5) na základním přístroji nezacvaknou. Upozornění:Po stisknutí uvolňovacího tlačít- ka (05/6) můžete záchytný vak opět sundat.
3. Obě poutka záchytného vaku zavěste na hák
(05/7) foukací trubky.
4.5 Připevnění (možné) a nastavení popruhu
1. Připevnění popruhu:
Popruh (06/1) narovnejte na přístroji tak, aby se přezka (06/2) nacházela před vá- mi a ramenní vycpávka (06/3) na vašem rameni.
Karabiny (06/4) popruhu zavěste do oka (06/5) na základním přístroji.
2. Nastavte délku popruhu:
Celý přístroj na popruhu zavěste přes ra- meno. Přezka se musí nacházet před vá- mi a ramenní vycpávka na vašem rame- ni.
Posuňte přezku tak, aby se opěrná koleč- ka dotýkala země.
4.6 Nastavení předního držadla (07)
1. Vytáhněte (07/a) závěsné oko (07/1).
2. Přední držadlo (07/2) otočte do požadované
OPATRNĚ! Nebezpečí požáru při nabíjení! Kvůli zahřívání nabíječky hrozí nebezpe- čí požáru, jestliže je postavena na hořla- vý podklad a není dostatečně odvětrává- na.
Provozujte nabíječku vždy na nehoř- lavém povrchu, popř. v nehořlavém prostředí.
Je-li k dispozici: Větrací otvory udr- žujte volné. UPOZORNĚNÍ Akumulátory a nabíječka nejsou součás- tí dodávky. Dodaný akumulátor je částečně nabitý. Před prv- ním použitím akumulátor úplně nabijte. Akumulá- tor je možné skladovat v jakémkoli stavu nabití. Přerušení nabíjení akumulátor nepoškozuje. UPOZORNĚNÍ Dbejte na detailní informace separátních návodů k provozu k akumulátorů a nabí- ječky. Viz:
Návod kpoužití 441630 „Lithium-iontový aku- mulátor B150Li (B05-3640), B200Li (B05-3650)“
Návod kpoužití 441633 „Nabíječka C130 pro lithium-iontové akumulátory B150Li (B05-3640), B200Li (B05-3650)“ 6 OBSLUHA VÝSTRAHA! Nebezpečí v důsledku neúplné mon- táže! Provoz neúplně smontovaného přístroje může přivodit těžká poranění a poškoze- ní přístroje.
Přístroj provozujte pouze tehdy, když je kompletně smontovaný!
Akumulátor vložte do přístroje tehdy, když je kompletně smontovaný!
Vyzkoušejte všechna bezpečnostní a ochranná zařízení, zda jsou k dis- pozici a jsou funkční!
6.1 Zjištění stavu nabití akumulátoru (09)
Na přední straně akumulátoru je situován ovláda- cí panel s tlačítkem (09/1) a LED ukazateli stavu nabití (09/2 až 09/5).
1. Stiskněte tlačítko (09/1).
Ukazatele stavu nabití svítí v závislosti na stavu nabití akumulátoru.
2. Zjištění stavu nabití:
Svítící LED Stav nabití akumulátoru Zelená (09/2) Akumulátor je plně nabitý. Zelená (09/3) a (09/4) Akumulátor je nabitý na více než 50%. Zelená (09/4) Akumulátor je nabitý na méně než 50%. Červená (09/5) Akumulátor je zcela vybitý ne- bo byl akumulátor přehřátý/ podchlazený.
6.2 Vložení a vytažení akumulátoru (10)
1. Akumulátor (10/1) nasuňte (10/a) na vodicí
lištu akumulátoru (10/2), až zaklapne. Vytažení akumulátoru
1. Stiskněte tlačítko odblokování (10/3) a držte
2. Vytažení akumulátoru (10/b).
6.3 Nastavení režimu vyfukování a sání (11)
1. Otočte (11/a) přepínačem provozního režimu
(11/1) na symbol požadovaného provozního režimu, dokud nezaklapne:
Režim vyfukování (11/2)
6.4 Zapnutí/vypnutí a provoz přístroje (12 -
14) OPATRNĚ! Nebezpečí úrazu a věcných škod Proudem vzduchu a vyfukovaným mate- riálem mohou být zraněny nebo znečiš- těny osoby nebo zvířata.
Bezpodmínečně dbejte na to, aby proud vzduchu a vyfukovaný materi- ál neomezoval osoby nebo zvířata a nemohl poškodit předměty.
Věnujte pozornost směru větru.CZ
Obsluha UPOZORNĚNÍ Nepracujte nikdy proti větru, abyste ne- zašpinili osoby stojící za Vámi. Zapnutí přístroje (12)
1. Možnosti: Zavěste si přístroj na rameno a za-
ujměte bezpečný postoj.
2. Pro zapnutí točte otočným vypínačem (12/1)
silou dopředu (12/a), a po cvaknutí otáčejte dále (12/b), dokud nedosáhnete požadované rychlosti vyfukování nebo sání. Práce v režimu vyfukování (13) UPOZORNĚNÍ Nejlepšího výkonu vyfukování dosáhne- te, pokud se přístroj při provozu nedotý- ká přímo země, nýbrž je trochu nad ze- mí a pokud možno v plochém úhlu.
1. Nadzdvihněte přístroj za přední držadlo a po-
hybujte jím doleva a doprava. V případě po- třeby můžete přístroj postavit na opěrná ko- lečka.
2. Během práce přizpůsobte rychlost vyfukování
odfukovanému materiálu:
nízké otáčky: na lehký, suchý materiál, např. hobliny, zrní a nečistota
střední otáčky: na materiál střední veli- kosti a váhy, např. suché listí, posekaná tráva
vysoké otáčky: na těžký nebo vlhký ma- teriál, např. vlhké listí Práce v režimu sání (14) NEBEZPEČÍ! Nebezpečí výbuchu a požáru Vysáté výbušné nebo hořlavé materiály, horký popel, zbytky po spalování bez otevřeného planeme nebo žhnoucí ciga- rety vedou k bezprostřednímu nebezpe- čí výbuchu a požáru.
Nevysávejte žádné ze s. u. produktů nebo něco podobného. POZOR! Nebezpečí poškození stroje Nasáté tekutiny, větve, kusy skla, před- měty s ostrými hranami, kusy kovu, ka- mení nebo jiné předměty poškozují sou- částky v přístroji. Mokré listí, resp. tráva ucpávají přístroj.
Nevysávejte žádný ze s. u. předmě- tů.
Nenasávejte kapaliny, mokré listí, resp. trávu. UPOZORNĚNÍ Nejlepšího výkonu sání dosáhnete, po- kud přístroj při provozu stojí přímo na zemi, příp. na kolečkách a je provozo- ván v maximálním možném ostrém úhlu cca 75 stupňů. UPOZORNĚNÍ Nevysávejte drobné živočichy.
1. Nadzdvihněte přístroj za přední držadlo a po-
hybujte jím doleva a doprava. V případě po- třeby můžete přístroj postavit na opěrná ko- lečka.
Provozujte přístroj na střední/vysoké otáčky.
Držte sací otvor sací trubky jen několik centimetrů nad zemí.
Záchytný vak neplňte na maximum. Když je vak příliš zaplněný, snižuje se sací vý- kon.
3. Po nasátí nebezpečného předmětu:
Okamžitě vypněte přístroj.
Vytáhněte akumulátor.
Odstraňte předmět z přístroje a vyprázd- něte záchytný vak (viz Kapitola 6.5 "Vy- prázdnění záchytného vaku (15)", stra- na205).
Zkontrolujte, zda se přístroj nepoškodil. Vypněte přístroj (12)
1. Otočte otočným vypínačem dozadu (12/c),
dokud neuslyšíte cvaknutí. Přístroj je vypnu- tý.442490_a 205 Údržba a péče
2. Při delší přestávce v práci nebo pokud je pří-
Vytáhněte akumulátor (viz Kapitola 6.2 "Vložení a vytažení akumulátoru (10)", strana203).
Vyprázdněte záchytný vak (viz Kapitola
6.5 "Vyprázdnění záchytného vaku (15)",
6.5 Vyprázdnění záchytného vaku (15)
Záchytný vak můžete vyprázdnit dvěma způsoby. Zaprvé položením přístroje:
1. Vypněte přístroj a položte ho (viz Kapitola 6.4
"Zapnutí/vypnutí a provoz přístroje (12 - 14)", strana203).
2. Sundejte záchytný vak (15/1):
Sundejte z háku obě oka (15/2) záchyt- ného vaku.
Zatlačte uvolňovací tlačítko (15/3) smě- rem dolů.
Zatlačte přepravní rukojeť (15/4) směrem dolů a sundejte záchytný vak.
3. Na místě vyprázdnění vaku: Rozepněte zip
(15/5) záchytného vaku a vysypte obsah. Opět zapněte zip.
4. Připevněte záchytný vak opět na přístroj (viz
Kapitola 4.4 "Připevnění záchytného vaku (05)", strana202). Druhou možností je jít s přístrojem přímo na mís- to vyprázdnění a provést následující kroky.
1. Vypněte přístroj (viz Kapitola 6.4 "Zapnutí/vy-
pnutí a provoz přístroje (12 - 14)", stra- na203).
2. Na místě vyprázdnění vaku: Rozepněte zip
(15/5) záchytného vaku a vysypte obsah. Opět zapněte zip.
VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění pořezáním Nebezpečí zranění pořezáním při sáh- nutí na ostrohranné a pohybující se díly přístroje i řezné nástroje.
Před údržbou, ošetřováním a čiště- ním stroj vždy vypněte. Odstraňte akumulátor.
Při údržbě, ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavice.
Následující pokyny se vztahují k normálním pod- mínkám použití. Při zvláštních podmínkách, jako např. při mimořádně dlouhé, každodenní pracov- ní době nebo ve velmi špinavém pracovním pro- středí, musí být intervaly údržby příslušně zkrá- ceny. Při výměně dílů se smí používat pouze originální náhradní díly. Interval Díly Prováděné práce Před začátkem práce
Celý přístroj Vizuální kontrola a kontrola sta-
Ovládací prvky Kontrola funkce Po denní práci
Celý přístroj Vyčistit
Záchytný vak Pokud je vlhký, vyčistit a usušit Při nedostatečné funkci
Otočný vypínač Vyměnit
Přepínač provozního režimu Vyměnit Když je vadný
Všechny části přístroje Vyměnit
Záchytný vak Vyměnit
Bezpečnostní nálepka Vyměnit
- Smí provádět pouze Váš prodejce nebo autori- zovaný servis.CZ
OPATRNĚ! Nebezpečí zranění Ostrohranné a pohybující se části strojů mohou vést k poranění.
Při údržbě, ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavice! Porucha Příčina Odstranění Přístroj nefouká, příp. nesa- je. Zanesení v přístroji Odstraňte zanesení. Motor neběží. Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor. Akumulátor chybí nebo není správně vložen. Akumulátor správně nasaďte. Akumulátor je příliš chladný nebo horký. Nechte akumulátor mírně ohřát nebo vychladnout. Otočný vypínač je vadný. Obraťte se na servis AL-KO. Motor běží přerušovaně. Otočný vypínač je vadný. Obraťte se na servis AL-KO. Přístroj se vypíná. Jistič motoru vypnul. Počkejte, dokud ochranný spínač mo- toru přístroj opět nezapne. Větrací otvory jsou znečiště- né. Vyčistěte přístroj. Provozní doba s akumuláto- rem se podstatně zkracuje. Akumulátor je vybitý, protože nebyl delší dobu používán. Nabijte akumulátor. Životnost akumulátoru skon- čila. Vyměňte akumulátor. Používejte pouze originální příslušen- ství od výrobce. Akumulátor není možné na- bít. Kontakty akumulátoru jsou znečištěné. Vyčistěte kontakty akumulátoru su- chým hadrem. Nepřemosťujte kontak- ty akumulátoru kovovým předmětem! Akumulátor nebo nabíječka vykazují vadu. Objednání náhradních dílů. Obraťte se na servis AL-KO. Akumulátor je příliš horký. Nechte akumulátor vychladnout. 9 PŘEPRAVA Přepravu provádějte podle následujících opatře- ní:
2. Z přístroje vyjměte akumulátor.
3. Akumulátor předpisově zabalte (viz dále).
UPOZORNĚNÍ Jmenovitá energie v akumulátoru činí ví- ce než 100Wh! Proto dbejte na násle- dující pokyny k přepravě! Obsažený lithium-iontový akumulátor podléhá předpisům pro nebezpečné náklady, ale může být však přepravován za jednodušších podmínek:
Díky privátním uživatelům může být akumulá- tor bez jakýchkoli dalších požadavků přepra- vován po silnici, jestliže jej uživatel zabalí442490_a 207 Skladování podle pravidel maloobchodu a přeprava slou- ží k privátním účelům.
Komerční uživatelé, kteří provádí přepravu ve spojení s hlavní činností (např. dodávky z a ke staveništím nebo předváděcím akcím), mohou rovněž využívat toto zjednodušení. V obou shora uvedených případech musí být nut- ně učiněna předběžná opatření k zamezení uvol- nění obsahu. V dalších případech musí být bez- podmínečně dodržovány předpisy zákona o ne- bezpečném zboží! Při nedodržování odesílateli a event. i dopravci hrozí velké pokuty. Další pokyny k přepravě a odeslání
Lithiové akumulátory přepravujte, resp. zasí- lejte pouze v nepoškozeném stavu.
K přepravě akumulátoru používejte výhradně jen originální kartony nebo kartony vhodné pro nebezpečné zboží (není potřebné u aku- mulátorů se jmenovitou energií menší než 100Wh).
Zalepte otevřené akumulátorové kontakty, abyste zabránili zkratu.
Akumulátor uvnitř obalu zajistěte před posu- nutím, aby se zabránilo poškození akumulá- toru.
Při přepravě, popř. odeslání zajistěte správné označení a dokumentaci zásilky (např. balí- kovou službou nebo přepravní společností).
Předem se informujte, zda je možná přepra- va zvoleným kurýrem, a označte zásilku. Doporučujeme vám obrátit se na odborníka na nebezpečné zboží k přípravě zásilky. Dbejte na eventuální další národní předpisy. 10 SKLADOVÁNÍ Po každém použití stroj pořádně vyčistěte a, jsou-li k dispozici, umístěte všechny ochranné kryty. Přístroj uchovávejte na suchém, uzamyka- telném místě a mimo dosah dětí.
10.1 Skladování přístroje
Pokud nechcete přístroj používat déle než 2 - 3 měsíce, jsou nutné následující práce, aby se za- bránilo škodám:
1. Přístroj vypněte a vytáhněte akumulátor.
2. Čištění přístroje:
Vytřete celý přístroj a součásti příslušen- ství čisticí žínkou. Nepoužívejte benzin nebo jiná rozpouštědla!
Vytřepejte záchytný vak. Odstraňte nale- pený a přisátý materiál smetáčkem.
Záchytný vak vysušte, pokud je vlhký.
Odstraňte nečistoty ze všech otvorů pří- stroje a trubek.
3. Přístroj pokud možno skladujte na suchém
10.2 Skladování akumulátoru a nabíječky
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí výbuchu a požáru! Osoby budou usmrceny nebo těžce zra- něny, jestliže akumulátor vybuchne, pro- tože byl skladován u otevřeného ohně nebo zdroje tepla.
Akumulátor skladujte v chladu a su- chu, nikdy však ne u otevřeného ohně nebo zdroje tepla. UPOZORNĚNÍ Akumulátor je při nabíjení chráněn vůči přebíjení automatickým rozpoznáním stavu nabití, a může tak určitou dobu zů- stat spojený s nabíječkou, ne však dlou- hodobě.
Akumulátor skladuje na suchém místě chrá- něném před mrazem při předepsané sklado- vací teplotě (viz Návod k použití pro akumu- látor) a nabitý na cca 40 – 60%.
Z důvodu nebezpečí zkratu nikdy neskladujte akumulátor vblízkosti kovových předmětů nebo předmětů obsahujících kyselinu.
Akumulátor přibližně po 6 měsících skladová- ní dobijte po dobu 2hodin. 11 LIKVIDACE pokyny k zákonu o elektrických a elektronických zařízeních (ElektroG)
Elektrická a elektronická zařízení nepa- tří do domácího odpadu, ale odvážejí se k roztřídění, příp. k ekologické likvi- daci!
Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou zabudovány do stroje pevně, je nezbytné před odevzdáním vyjmout! Jejich likvidace se řídí zákonem o bateriích.
Vlastník, příp. uživatel elektrických a elektro- nických zařízení mají zákonnou povinnost je po použití vrátit.
Konečný uživatel má vlastní odpovědnost za smazání svých osobních dat na likvidovaném starém stroji!CZ
Zákaznický servis/servis Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky znamená, že se elektrická a elektronická zařízení nesmí likvidovat prostřednictvím komunálního od- padu. Elektrická a elektronická zařízení lze bezplatně odevzdat na následujících místech:
Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice (např. komunální sběrné dvory)
Prodejny elektrospotřebičů (stále a online), pokud má obchodník povinnost zpětného od- běru, anebo ho nabízí dobrovolně. Tato prohlášení platí pouze pro zařízení, která jsou instalována a prodávána v zemích Evropské unie a podléhají evropské právní směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mo- hou platit odlišná ustanovení o likvidaci elektric- kých a elektronických zařízení. Pokyny k zákonu o likvidaci baterií (BattG)
Staré baterie a akumulátory nepatří do domácího odpadu, ale odvážejí se k roztřídění, příp. k ekologické likvidaci!
Kvůli bezpečnému vyjmutí baterií nebo aku- mulátorů z elektropřístroje a pro informace o jeho typu, resp. o chemickém systému dbejte na následující údaje v návodu na použití, příp. montážním návodu.
Vlastník, příp. uživatel baterií nebo akumulá- torů mají zákonnou povinnost je po použití vrátit. Odevzdávání se omezuje na běžné množství v domácnosti. Staré baterie mohou obsahovat škodliviny nebo těžké kovy, které mohou poškozovat životní pro- středí a zdraví. Zužitkování starých baterií a vyu- žití v nich obsažených zdrojů přispívá k ochraně obou těchto důležitých statků. Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky znamená, že se baterie a akumulátory nesmí lik- vidovat prostřednictvím komunálního odpadu. Pokud se pod odpadkovým kontejnerem nachá- zejí nadto znaky Hg, Cd nebo Pb, označuje se tím následující:
Hg: Baterie obsahuje víc než 0,0005% rtuti
Cd: Baterie obsahuje víc než 0,002% kad- mia
Pb: Baterie obsahuje víc než 0,004% olova Baterie a akumulátory lze bezplatně odevzdat na následujících místech:
Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice (např. komunální sběrné dvory)
Prodejní místa baterií a akumulátorů
Ve sběrných zařízeních společného systému odběru použitých baterií a nepotřebných zaří- zení
Ve sběrných zařízeních výrobce (pokud je členem společného systému zpětného odbě- ru) Tato prohlášení platí pouze pro baterie a akumu- látory, které se prodávají v zemích Evropské unie a podléhají evropské právní směrnici 2006/66/ ES. V zemích mimo Evropskou unii mohou platit odlišná ustanovení o likvidaci baterií a akumulá- torů.
12 ZÁKAZNICKÝ SERVIS/SERVIS
Máte-li nějaké dotazy k záruce, opravě nebo ná- hradním dílům, obraťte se prosím na nejbližší servisAL-KO. Najdete je na internetu pod násle- dující adresou: www.al-ko.com/service-contacts442490_a 209 Záruka 13 ZÁRUKA Případné vady na materiálu či výrobní závady na výrobku odstraníme během zákonné lhůty pro rekla- maci nedostatků, a to dle našeho uvážení buď opravou, nebo dodáním náhradního výrobku. Lhůta pro reklamaci nedostatků se řídí právními ustanoveními země, ve které byl výrobek zakoupen. Naše záruka platí jen vnásledujících případech:
Dodržujte tento návod k obsluze
Použití originálních náhradních dílů Záruka zaniká v následujících případech:
Svévolné technické změny
Používání v rozporu s určeným účelem Ze záruky jsou vyloučeny:
Škody na laku, které jsou způsobeny normálním opotřebením.
Opotřebované díly, které jsou na kartě náhradních dílů xxxxxx (x) označeny rámečkem. Záruční doba začíná dnem nákupu prvním koncovým uživatelem. Rozhodující je datum na nákupním dokladu. Stímto záručním listem a originálem nákupního dokladu se obraťte na svého prodejce nebo nejbližší autorizovaný servis pro zákazníky. Zákonné nároky kupujícího na reklamaci nedostatků vůči prodávajícímu zůstávají tímto prohlášením nedotčeny. 14 PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU/ES Tímto na vlastní odpovědnost prohlašujeme, že tento výrobek v provedení, které uvádíme na trh, od- povídá požadavkům harmonizovaných směrnic EU, bezpečnostních standardů EU, a standardům specifickým pro daný výrobek. Výrobek Akumulátorový foukač/vysa- vač na listí Výrobní číslo G2043012 Výrobce AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Osoba zplnomocněná za dokumentaci Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Typ LBV4090 Hladina akustického výko-
2.5.1 Bezpečnostné označenia ............ 212
3.3 Bezpečnostné pokyny k akumulátoru 219
3.4 Bezpečnostné pokyny k nabíjačke..... 220
2.5 Symboly na zariadení
2.5.1 Bezpečnostné označenia
Symbol Význam Na otočnom spínači:
3.1 Bezpečnostné pokyny
V priebehu údržbárskych, ošetrovacích a čistiacich prác vždy noste ochranné rukavi- ce.
Pred začatím prác z pracov- ného priestoru odstráňte ne- bezpečné výrobky a predme-SK
3.3 Bezpečnostné pokyny k
3.4 Bezpečnostné pokyny k
Nabíjačku používajte iba v in- teriéroch a nevystavujte ju mokrému a vlhkému prostre- diu.
Pred zapojením nabíjačky sa uistite, či máte k dispozícii po- trebné sieťové napätie, aké je uvedené v časti Technické údaje.
(05/2) nasaďte (05/a) na výstupný nátrubok (05/3).
3. Obidve slučky zberného vreca zaveste do
1. Zatlačte tlačidlo (09/1).
nasávacieho režimu (11)
1. Otočte (11/a) spínač voľby prevádzkového
režimu (11/1) na symbol požadovaného pre- vádzkového režimu, kým sa nearetuje:
režim fúkania (11/2),
1. Otočný spínač otočte dozadu (12/c), kým ne-
Odblokovací jazyk(15/3) zatlačte dozadu.
V priebehu údržbárskych, ošetrova- cích a čistiacich prác vždy noste ochranné rukavice.
Bezpečnostná nálepka Výmena
dodržiavate pokyny tohto návodu na použitie.
Notice-Facile