LBD 1880 - Воздуходувка AL-KO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно LBD 1880 AL-KO в формате PDF.
Вопросы пользователей о LBD 1880 AL-KO
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Воздуходувка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LBD 1880 - AL-KO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LBD 1880 бренда AL-KO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LBD 1880 AL-KO
ПРЕВОД ОРИГИНАЛНОГ УПУТСТВА ЗА РАД
Садржај
3.3 Преостале опасности ..... 108
2 ИНФОРМАЦИЈЕ О УПУТСТВИМА ЗА УПОТРЕБУ
3.3 Преостале опасности
7 РАДНИ ПОСТУПЦИ И РАДНА ТЕХНИКА
9 ПОМОЋ У СЛУЧАЈУ СМЕТЊИ
14 СЛУЖБА ЗА КОРИСНИКЕ/СЕРВИС
ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНОТО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Съдържание
1 Указания за безопасност ...... 255
3 Описание на продукта 260
3.1 Употреба по предназначение ..... 260
3.5 Символи по уреда.... 261
3.5.1 Знаци за безопасност...... 261
6 Управление .....263
1.1.2 Електрическа безопасност
1.1.3 Лична безопасност
2 ОТНОСНО ИНСТРУКЦИЯТА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
3.3 Остатьчни опасности
3.5 Символи по уреда
3.5.1 Знаци за безопасност
Символ Значение

Бутон Турбо за работа в турбо режим

14* Зарядно устройство*
8* Зарядно устройство*
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасности пора-
5 ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ
7 РАБОТНО ПОВЕДЕНИЕ И РАБОТНА ТЕХНИКА
8 ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
9 ПОМОЩ ПРИ НЕИЗПРАВНОСТИ
14 ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ
15 ИНФОРМАЦИЯ ЗА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
- Опити за самоволни ремонти
■ Самоволни технически изменения
■ Употреба не по предназначение
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Оглавление
1 Указания по технике безопасности..... 268
1.1 Общие указания по технике безопасности для электрических машин.... 269
1.1.1 Безопасность на рабочем месте.... 269
1.1.2 Электрическая безопасность ... 270
1.1.3 Личная безопасность ..... 270
1.1.4 Использование и обращение с электрической машиной...... 270
1.1.5 Использование и обращение с машиной, работающей от аккумулятора 271
1.1.6 Сервис 271
1.2 Предупреждения о безопасности садовых воздуходувок, садовых пылесосов и садовых воздухо- вок/пылесосов .... 272
1.3 Вибрационная нагрузка.... 272
1.4 Акустическая нагрузка.... 273
1.5 Указания по технике безопасности для аккумулятора и зарядного устройства.... 273
2 Информация о руководстве по эксплуатации 273
2.1 Символы на титульной странице ... 273
2.2 Условные обозначения и сигналь- ные слова .... 274
3 Описание продукта ...... 274
3.1 Использование по назначению..... 274
3.2 Случаи предусмотренного применения.... 274
3.3 Остаточные опасности ..... 274
3.4 Предохранительные и защитные у- стройства.... 274
3.5 Символы на устройстве ..... 275
3.5.1 Метки безопасности ..... 275
3.5.2 Символы эксплуатации...... 275
3.6 Обзор продукта (01)...... 275
3.7 Комплект поставки..... 275
4 Установка ....276
4.1 Монтаж обдувочной трубы (02)...... 276
4.2 Монтаж нижней обдувочной трубы (03)......276
5 Ввод в эксплуатацию.... 276
5.1 Зарядка аккумулятора.... 276
5.2 Вставка и извлечение аккумулятора (04, 05)......276
6 Управление .....276
6.1 Включение и выключение устройства (06, 07)...... 277
6.2 Проверка состояния заряда акку- мулятора ....277
7 Рабочее поведение и способ работы ...277
8 Техобслуживание и уход..... 277
9 Устранение неисправностей.... 277
10 Транспортировка.... 278
11 Хранение 279
11.1 Хранение устройства 279
11.2 Хранение аккумулятора и зарядно- го устройства ....279
12 Утилизация....279
13 Технические характеристики .....280
14 Сервисное обслуживание 281
15 Информация о декларации соответствия ....281
16 Гарантия 281
1 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Только для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.
Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).
Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требований настоящего руководства.
Перечень критических отказов
■ не использовать при сильном искрении
■ не использовать при появлении сильной вибрации
■ не использовать с перебитым или оголённым электрическим кабелем
■ не использовать при появлении дыма не-
посредственно из корпуса изделия
Возможные ошибочные действия персонала
■ не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом
■ не использовать на открытом пространстве во время дождя
■ не включать при попадании воды в корпус
Критерии предельных состояний
перетёрт или повреждён электрический кабель
поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
Хранение
необходимо хранить в сухом месте
необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
при хранении необходимо избегать резкого перепада температур
- хранение без упаковки не допускается
■ подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1)
- Хранить в упаковке предприятия – изготовителя в складских помещениях при тем-
пературе окружающей среды от +5 до +40 °C. Относительная влажность воздуха не должна превышать 80 %.
Транспортировка
- категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
- при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
■ подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5)
Транспортировать при температуре окружающей среды от -50^ до +50^ . Относительная влажность воздуха не должна превышать 100% .
1.1 Общие указания по технике безопасности для электрических машин
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями по технике безопасности, инструкциями, иллюстрациями и техническими характеристиками, которые входят в комплект поставки этой машины. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к удару электрическим током, пожару и (или) серьезным травмам.
■ Сохраните все указания по технике безопасности и инструкции для дальнейшего использования.
Используемое в указаниях по технике безопасности обозначение «машина» относится к машинам, работающим от сети (с сетевым кабелем), или к машинам, работающим от аккумулятора (без сетевого кабеля).
1.1.1 Безопасность на рабочем месте
Рабочее место должно быть чистым и хорошо освещенным. Беспорядок на рабочем месте или неосвещенные участки могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с машиной во взрывоопасной среде, в которой имеются горючие жидкости, газы или пыль. Машины производят искру, от которой может воспламениться пыль или пары.
Во время использования машины не подпускайте к себе детей и других людей. Если вы отвлечетесь, можете потерять контроль над машиной.
1.1.2 Электрическая безопасность
Штепсель машины должен подходить к розетке. Штепсель нельзя модифицировать. В машинах с защитным заземлением нельзя использовать переходные штепселя. Немодифицированные штепселя и подходящие розетки уменьшают риск удара электрическим током.
Избегайте физического контакта с заземленными поверхностями труб, систем отопления, плит и холодильников. Если Ваше тело заземлено, существует повышенный риск удара электрическим током.
■ Не подвергайте машины воздействию дождя или сырости. Проникновение воды в машину повышает риск удара электрическим током.
Не используйте соединительный кабель не по назначению, чтобы нести, вешать машину или чтобы вытянуть штепсель из розетки. Держите соединительный кабель подальше от источников жары, масла, острых краев или двигающихся частей устройства. Поврежденные или запутанные соединительные кабеля повышают риск удара электрическим током.
Если вы работаете с машиной под открытым небом, используйте только такие удлинительные кабеля, которые подходят также для использования на улице. Использование удлинительного кабеля, который предназначен для улицы, уменьшает риск удара электрическим током.
Если машину все же необходимо использовать во влажной среде, используйте устройство дифференциальной защиты. Использование устройства дифференциальной защиты уменьшает риск удара электрическим током.
1.1.3 Личная безопасность
При работе с машиной следует проявлять внимательность и подходить к выполнению работ с четким пониманием целесообразности действий. Не допускается использование машины в состоянии усталости, под действием алкоголя, наркотических или лекарственных препаратов. Кратковременное отсутствие внимательности при использовании машины может стать причиной серьезных травм.
Используйте средства индивидуальной защиты и обязательно носите защитные очки. В зависимости от типа и условий применения машины использование таких средств индивидуальной защиты, как респиратор, несколькощая защитная обувь, защитная каска или беруши, существенно снижает риск получения травмы.
Избегайте случайного включения. Необходимо убедиться в том, что машина выключена, прежде чем подключать ее к источнику питания и/или аккумулятору, брать в руки или переносить. Нельзя переносить машину, держа палец на переключателе, или подключать включенной к сети. Это может стать причиной несчастного случая.
■ Прежде чем включить машину, удалите установочные инструменты или гаечные ключи. Попадание инструмента или ключа в движущуюся часть машины может привести к повреждениям.
Избегайте неудобного положения тела. Необходимо выбрать устойчивое положение, которое в любой момент позволит сохранить равновесие. Это поможет лучше контролировать положение машины в непредвиденных ситуациях.
Надевайте подходящую одежду. Не следует надевать просторную одежду или украшения. Держите волосы и одежду вдали от движущихся частей. Просторная одежда, украшения и длинные волосы могут попасть в движущиеся части.
Если предусмотрена установка у-
стройств для отсасывания и удержания
пыли, удостоверьтесь, что они подсоединены и правильно используются.
Отсасывание пыли может уменьшать о-
пасность воздействия пыли.
Не считайте себя в мнимой безопасности и не игнорируйте правила безопасности для машин, даже если вы знакомы с машиной после ее многократного использования. Небрежное обращение может привести к серьезным травмам в течение нескольких секунд.
■ Не перегружайте машину. Используйте для работы подходящую машину. С подходящей машиной вы сможете рабо-
1.1.4 Использование и обращение с электрической машиной
тать лучше и увереннее в указанном ди- апазоне мощности.
Не допускается использование машины с поврежденным переключателем. Машина, которую нельзя включить или выключить, опасна и требует ремонта.
■ Прежде чем настраивать устройство, менять запчасти или поместить машину на хранение, вытяните штепсель из розетки и (или) извлеките аккумулятор. Эта мера предосторожности позволит не допустить случайного включения машины.
Храните неиспользуемые машины в недоступном для детей месте. Не позволяйте использовать машину лицам, которые не знакомы с ней или не прочитали эти инструкции. Машины опасны, если их используют неопытные люди.
Тщательно заботьтесь о машинах и насадках. Контролируйте, безупречно ли функционируют подвижные части, не прижаты, не сломаны и не повреждены ли они до такой степени, что машина хуже функционирует. Перед использованием машины поврежденные части должны быть отремонтированы. Много несчастных случаев происходит по причине плохого ухода за машинами.
Сохраняйте режущие инструменты острыми и держите их в чистоте. Тщательно ухоженные режущие инструменты с острыми режущими краями меньше застревают и ими легче пользоваться.
Используйте машину, насадки и т. д. в соответствии с данными инструкциями. Учитывайте условия труда и специфику работы. Использование машин для целей, для которых они не предусмотрены, может привести к опасным ситуациям.
Следите, чтобы ручки и поверхности ручки были сухими и чистыми, без малейших следов масла или смазки.
Скользкие ручки и поверхности ручки не позволяют обеспечить безопасную эксплуатацию и контроль машин в непредвиденных ситуациях.
1.1.5 Использование и обращение с машиной, работающей от аккумулятора
Заряжать аккумуляторы разрешается только в зарядных устройствах, которые рекомендованы производителем. Если зарядное устройство, которое под-
ходит для определенного вида аккумуля- торов, используется с другими аккумуля- торами, существует опасность пожара.
Используйте в машинах только предусмотренные для этого аккумуляторы. Использование других аккумуляторов может привести к травмам и опасности пожара.
Держать неиспользуемые аккумуляторы подальше от скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других мелких металлических предметов, которые могут вызывать замыкание контактов. Короткое замыкание между аккумуляторными контактами может вызвать возгорания или пожар.
При неправильном использовании из аккумулятора может вытекать жидкость. Избегать контакта с ними. При случайном контакте смыть ее водой. Если жидкость попала в глаза, обратиться за медицинской помощью. Вытекшая аккумуляторная жидкость может вызвать раздражение кожи или ожоги.
Запрещается использовать поврежденный или модифицированный аккумулятор или машину. Поврежденные или модифицированные аккумуляторы могут вести себя непредсказуемо и вызывать пожар, взрыв или опасность травмирования.
Держать аккумулятор или машину вдали от огня или высоких температур. Огонь или температура выше 130 °C могут вызвать взрыв.
Следуйте инструкциям по зарядке и ни в коем случае не заряжайте аккумулятор или машину, работающую от аккумулятора, вне диапазона температур, указанного в руководстве по эксплуатации. Не-правильная зарядка или зарядка вне утвержденного диапазона температур могут привести к разрушению аккумулятора и повышению пожароопасности.
1.1.6 Сервис
Ремонтировать машину должен только квалифицированный специалист, используя оригинальные запасные части. Таким образом обеспечивается сохранение надежности машины.
Ни в коем случае не выполняйте обслуживание разрушенных аккумуляторов. Обслуживание аккумуляторов должно осуществляться только производителем или его сервисной службой.
1.2 Предупреждения о безопасности садовых воздуходувок, садовых пылесосов и садовых воздуходувок/ пылесосов
(a) Не используйте машину в плохих погодных условиях, особенно если существует опасность попадания молнии. Это снижает риск поражения молнией.
(b) Тщательно осмотрите территорию, где будет использоваться машина, на предмет диких животных. Во время работы машины дикие животные могут быть травмированы.
(с) Тщательно осмотрите зону, где будет использоваться машина, и удалите все камни, палки, провода, кости и другие по-сторонние предметы, которые могут срикошетить, быть отброшены или иным образом причинить травмы или повреждения во время работы. Брошенные предметы могут увеличить риск получения травм.
(d) Надевайте средства защиты глаз и ушей. Соответствующее защитное снаряжение снизит риск получения травм.
(e) При работе с машиной всегда надевайте несколькощую и защитную обувь. Не работайте с машиной босиком или в открытых сандалиях. Это снижает риск травмирования ног.
(f) При работе с машиной всегда надевайте длинные брюки. Открытая кожа повышает риск травмирования осколками.
(g) Не носите свободную одежду или предметы, такие как шарфы, веревки, цепи, галстуки и т.д., которые могут попасть в воздухозаборники. Завяжите или прикройте длинные волосы, чтобы они не попали в воздухозаборники. Если какие-либо из этих предметов попадут в воздухозаборники, это может увеличить риск получения травм.
(h) Не подпускайте посторонних лиц во время работы с машиной. Брошенные обломки могут увеличить риск получения травм.
(i) Никогда не направляйте сопло воздуходувки в сторону людей или домашних животных, а также в сторону окон. Будьте особенно осторожны при сдувании мусора вблизи твердых объектов, таких как деревья, автомобили и стены, от которых мусор может отрикошетить. Брошенные предметы могут повредить имущество и увеличить риск получения травм.
(j) Не используйте аппарат для обдува горящих или дымящихся предметов, таких
как сигареты, спички или горячий пепел. Эти источники воспламенения могут повысить риск возникновения пожара.
(k) Не прикасайтесь к вентилятору во время его движения. Выключите машину, дождитесь, пока вентилятор остановится, и отключите машину от сети, прежде чем снимать любую деталь, которая может открыть доступ к вентилятору. Это снижает риск получения травм от движущихся частей.
(I) При очистке замятого материала или обслуживании машины убедитесь, что выключатель выключен. Неожиданное включение машины при очистке от застрявшего материала или обслуживании может привести к серьезным травмам.
1.3 Вибрационная нагрузка
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность вибрации. Фактическое значение вибрационной эмиссии при использовании устройства может отличаться от заявленного производителем значения. Наблюдайте следующие факторы воздействия до или во время использования:
Используется ли устройство по назначению?
■ Материал обработан правильно?
■ Находится ли устройство в хорошем рабочем состоянии?
Из-за неправильного использования и технического обслуживания шум и вибрация устройства могут повыситься. Это наносит вред здоровью человека. В таких случаях немедленно выключайте устройство и обратитесь за его ремонтом в авторизованный сервисный центр.
Степень вибрационного напряжения зависит от выполняемой работы или использования устройства. Оцените и установите соответствующие перерывы в работе. В результате вибрационная нагрузка в течение всего рабочего времени будет значительно снижена.
Длительная эксплуатация устройства подвергает оператора вибрации и может вызвать проблемы с кровообращением (симптом «белого пальца»). Чтобы уменьшить этот риск, носите перчатки и держите руки в тепле. В случае обнаружения симптома «белого пальца» немедленно обратитесь к врачу. Эти симптомы включают в себя: онемение, потерю чувствительности, покалывание, зуд, боль, слабость, изменение цвета или состояния кожи. Обычно эти
симптомы влияют на пальцы, руки или пульс. При низких температурах риск возрастает.
Делайте во время рабочего дня длительные перерывы, чтобы отдохнуть от шума и вибраций. Планируйте свою работу таким образом, чтобы разделить эксплуатация устройств, которые создают сильные вибрации, на несколько дней.
Если вы почувствуете дискомфорт или дисхромию кожи при использовании устройства в руках, немедленно прекратите работу. Установите достаточные перерывы в работе. Работа без достаточных перерывов может привести к местной вибрационной болезни.
■ Минимизируйте риск воздействия вибрации. Выполняйте обслуживание прибора в соответствии с инструкциями в руководстве по эксплуатации.
■ Если оборудование используется часто, обратитесь к дилеру, чтобы приобрести антивибрационные аксессуары (например, ручки).
Избегайте работы с прибором при температуре ниже 10 °C. В плане работы определите, как можно ограничить вибрационную нагрузку.
1.4 Акустическая нагрузка
Некоторая акустическая нагрузка, вызванная этим устройством, неизбежна. Выполняйте шумные работы в установленные и определенные сроки.
- При необходимости следует учитывать указания относительно «тихих часов» и ограничивать продолжительность работы наиболее необходимым.
■ Для обеспечения личной защиты и защиты лиц, находящихся поблизости, необходимо носить беруши.
Национальные и (или) региональные правила могут ограничивать использование устройства в определенное время.
1.5 Указания по технике безопасности для аккумулятора и зарядного устройства
■ Перед зарядкой извлеките аккумулятор из прибора.
Вставляйте аккумулятор в прибор с соблюдением полярности.
Извлекайте аккумулятор из прибора, если он будет храниться длительное время.
■ Не допускайте короткого замыкания клемм прибора или аккумулятора.
Руководства по эксплуатации
Соблюдайте меры безопасности, указанные в отдельных руководствах по эксплуатации на аккумулятор и зарядное устройство:
Руководство по эксплуатации 443998: аккумуляторы
Руководство по эксплуатации 443999: за-
рядные устройства
2 ИНФОРМАЦИЯ О РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Немецкая версия содержит оригинальное руководство по эксплуатации. Все остальные языковые версии — это переводы оригинального руководства по эксплуатации.
Всегда держите это руководство по эксплуатации под рукой, чтобы прочитать его, если вам потребуется информация об устройстве.
■ Передавайте устройство другим лицам только вместе с этим руководством по эксплуатации.
■ Прочтите и соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждения, приведенные в данном руководстве по эксплуатации.
2.1 Символы на титульной странице
Символ Значение

Обязательно прочитайте данное руководство по эксплуатации перед вводом в эксплуатацию. Это необходимо для безопасной работы и безотказного использования устройства.

Руководство по эксплуатации

Осторожно обращайтесь с литие- во-ионными аккумуляторами! В частности, соблюдайте указания по транспортировке, хранению и утилизации в данном руководстве по эксплуатации!
Символ Значение

Данное изделие соответствует применимым европейским директивам, и была проведена процедура оценки соответствия этим директивам.
2.2 Условные обозначения и сигнальные слова
⚠️ ОПАСНОСТЬ! Указывает на опасную си- туацию, которая, если ее не избежать, приво- дит к смерти или серьезным травмам.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезным травмам.
⚠ ОСТОРОЖНО! Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести травмам легкой и средней тяжести.
ВНИМАНИЕ! Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к имущественному ущербу.
ПРИМЕЧАНИЕ Специальные указания для облегчения понимания и эксплуатации.
3 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
В данном руководстве по эксплуатации описана ручная аккумуляторная садовая воздухо- дувка.
Разрешается использовать все аккумуляторы (Вxxx Li) и зарядные устройства (Сxxx Li) типа AL-KO 18 V/36 V 1 BATTERY / 2 VOLTAGES
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения устройства и аккумулятора. Если устройство работает с неподходящими аккумуляторами, то устройство и аккумуляторы могут быть повреждены.
Устройство работает только с предназначенными для этого аккумуляторами.
ПРИМЕЧАНИЕ Для получения дополнительной информации см. руководства по эксплуатации аккумулятора и зарядного устройства типа ALKO 18V/36V 1BATTERY /2VOLTAGES
3.1 Использование по назначению
Аккумуляторная садовая воздуходувка предназначена для частного использования. Она подходит для:
■ сдувания и общего сдувания листьев, травы, грязи и мусора.
Устройство должно использоваться только в полностью собранном состоянии.
Это устройство предназначено для частного использования. Любое другое использование, а также несанкционированные модификации или дополнения рассматриваются как ненадлежащее использование и приводят к признанию недействительной гарантии, а также к потере соответствия и отказу от любой ответственности за ущерб пользователю или третьим лицам со стороны производителя.
3.2 Случаи предусмотренного применения
Устройство не предназначено для коммерческого использования в общественных парках, на спортивных площадках, в сельском и лесном хозяйствах.
3.3 Остаточные опасности
Даже если устройство используется надлежащим образом, всегда существует определенный остаточный риск, который не может быть исключен. Возможны следующие потенциальные опасности на основе типа и конструкции устройства в зависимости от использования:
Отбрасывание срезанного материала, земли и небольших камней.
Вдыхание частиц срезанного материала при отсутствии респиратора.
■ Повреждение слуха при отсутствии берушей.
3.4 Предохранительные и защитные устройства
⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования. Неисправность или бездействие предохранительных и защитных устройств могут стать причиной травм.
■ Неисправные предохранительные и защитные устройства подлежат ремонту.
Никогда не выводите из строя предохранительные и защитные устройства.
3.5 Символы на устройстве
3.5.1 Метки безопасности
Символ Значение

Соблюдайте особую осторожность при использовании прибора!

Перед вводом в эксплуатацию прочтите руководство по эксплуатации!

Следует носить защитные очки и беруши!

Запрещается прикасаться к воздуходувке.

Опасность отбрасывания посторонних предметов!

Выведите посторонних лиц из о- пасной зоны!

Опасность из-за вращающихся компонентов

Берегите прибор от дождя и воз- действия влаги!
3.5.2 Символы эксплуатации
Символ Значение

Кнопка «Турбо» для работы в тур- борежиме

Символы эксплуатации для ниж- ней обдувочной трубы:
Замок закрыт: нижняя обду-
вочная труба зафиксирована.
Замок открыт: можно снять или повернуть нижнюю обдувочную трубу.
3.6 Обзор продукта (01)
Номер Компонент
| 1 Ручка | |
| 2 Выключатель | |
| 3 Кнопка «Турбо» | |
| 4 Рычаг блокировки | |
| 5 Кнопка блокировки | |
| 6 Верхняя обдувочная труба | |
| 7 | Нижняя обдувочная труба с плоской форсункой для точной работы |
| 8 Нижняя обдувочная труба с круглой форсункой для больших поверхностей | |
| 9 Вставная шина для настенного кронштейна | |
| 10 Настенный кронштейн | |
| 11 Держатель аккумулятора | |
| 12 Индикатор уровня заряда аккумулятора | |
| 13* Аккумулятор* | |
| 14* Зарядное устройство* | |
*: в комплекте (арт. № 114142)
3.7 Комплект поставки
Комплект поставки включает в себя перечисленные позиции. Убедитесь, что включены все позиции:
Номер Компонент
| 1 Аккумуляторная садовая воздухо-дувка | |
| 2 Верхняя обдувочная труба | |
| 3 | Нижняя обдувочная труба с плоской форсункой для точной работы |
| 4 Нижняя обдувочная труба с круглой форсункой для больших поверхностей | |
| 5 Руководство по эксплуатации | |
| 6 Настенный кронштейн | |
| 7* Аккумулятор* | |
| 8* Зарядное устройство* | |
*: не входит в комплект поставки комплектного прибора, однако компоненты поставляются в комплекте.
Дата производства
Дата производства изделия указана на заводской табличке. Дата производства соответствует первым четырем цифрам серийного номера IX Y ZZ - АААААА.
X: год производства
Y: месяц производства (A = январь)
■ ZZ: день производства
4 УСТАНОВКА
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность из-за неполного монтажа! Эксплуатация неполного устройства может привести к серьезным травмам.
Используйте устройство только в полностью собранном состоянии!
Вставляйте аккумулятор только в полностью собранное устройство!
4.1 Монтаж обдувочной трубы (02)
Монтаж обдувочной трубы
- Совместите верхнюю обдувочную трубу (02/1) с нижней обдувочной трубой (02/2) следующим образом:
Кулачок (02/3) верхней обдувочной трубы и направляющего кулачка (02/4) нижней обдувочной трубы с обеих сторон должны быть обращены друг к другу. - Вставьте (02/a) обдувочные трубы до упора.
- Покрутите (02/b) нижнюю обдувочную трубу в направлении закрытого замка.
Демонтаж обдувочной трубы
- Покрутите (02/b) нижнюю обдувочную трубу в направлении открытого замка.
- Снимите нижнюю обдувочную трубу с верхней.
4.2 Монтаж нижней обдувочной трубы (03)
Монтаж нижней обдувочной трубы
- Совместите нижнюю обдувочную трубу (03/1) с соплом (03/2) воздуходувки так, чтобы кнопка блокировки (03/3) и кулачок (03/4) находились напротив друг друга.
- Вставьте (03/a) нижнюю обдувочную трубу в сопло воздуходувки до щелчка.
Демонтаж нижней обдувочной трубы
- Кнопку блокировки (03/3) нажать (03/b) и удерживать.
- Снимите нижнюю обдувочную трубу с сопла воздуходувки.
5 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
5.1 Зарядка аккумулятора
Обратите внимание на диапазон температур для зарядки, см. Технические данные.
ПРИМЕЧАНИЕ Подробную информацию см. в отдельных руководствах по эксплуатации аккумулятора и зарядного устройства:
Руководство по эксплуатации 443998: аккумуляторы
Руководство по эксплуатации 443999: за-
рядные устройства
5.2 Вставка и извлечение аккумулятора (04, 05)
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения аккумулятора. Если после использования устройства оставить аккумулятор внутри, это может привести к повреждению аккумулятора.
Сразу после завершения работы следует извлечь аккумулятор из устройства и по-местить на хранение в утепленное место.
Вставлять аккумулятор в устройство следует непосредственно перед работой.
Вставка аккумулятора
- Вставьте (04/a) аккумулятор (04/1) в держатель аккумулятора (04/2) сверху до щелчка.
Извлечение аккумулятора
- Нажмите и удерживайте кнопку разблокировки (05/1) на аккумуляторе (05/2).
- Извлеките (05/a) аккумулятор.
6 УПРАВЛЕНИЕ
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность по- вреждения в результате ослабления дета- лей устройства. Во время эксплуатации ос- лабленные детали устройства могут привести к серьезным травмам.
■ Перед переключением устройства убедитесь, что все детали устройства прочно закреплены.
6.1 Включение и выключение устройства (06, 07)

ОСТОРОЖНО! Опасность получения
травм и материального ущерба. Воздушная струя и взорванный материал может привести к травмам людей или животных и загрязнению.
Убедитесь в том, что люди или животные не пострадали от воздушной струи и взорванного материала и что не был нанесен значительный материальный ущерб.
Следите за направлением ветра.
ПРИМЕЧАНИЕ Никогда не работайте против ветра, чтобы не запачкать людей, которые стоят позади вас.
Включение прибора
- Займите устойчивое положение.
- Нажмите на выключатель (06/1).
- Поверните (07/а) рычаг блокировки (07/1) вверх на включенной воздуходувке для перехода в режим длительной эксплуатации.
Увеличение скорости обдува
- Нажмите кнопку «Турбо» (07/2) и удерживайте ее нажатой. Прибор начинает дуть сильнее.
- Отпустите кнопку «Турбо». Прибор работает в нормальном режиме.
Выключение прибора
- Поверните (07/а) рычаг блокировки (07/1) вниз.
- Отпустите выключатель (06/1). Прибор выключится.
6.2 Проверка состояния заряда аккумулятора
Индикатор уровня заряда находится на аккумуляторе.
i ПРИМЕЧАНИЕ Подробную информацию см. в отдельных руководствах по эксплуатации аккумулятора и зарядного устройства:
Руководство по эксплуатации 443998: аккумуляторы
Руководство по эксплуатации 443999: за-
рядные устройства
7 РАБОЧЕЕ ПОВЕДЕНИЕ И СПОСОБ РАБОТЫ
Слегка наклоните устройство вперед и медленно двигайтесь вперед.
Для уборки листьев поворачивайте устройство направо и налево.
■ Не перегружайте устройство во время работы.
■ После использования выньте аккумулятор и проверьте, не повреждено ли устройство.
8 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
■ Не подвергайте устройство воздействию влаги. Не очищайте устройство струей воды.
■ После каждого использования вынимайте аккумулятор и проверьте устройство на наличие повреждений.
Регулярно проверяйте исправность устройства.
Проверьте электрические контакты устройства на наличие коррозии и при необходимости очистите с помощью кисти из тонкой проволоки, а затем спрысните жидкостью для обработки электрических контактных соединений.
9 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
⚠ ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования. Движущиеся части и детали с острыми краями могут привести к травмам.
Всегда носите защитные перчатки во время технического обслуживания, ухода и очистки!
ПРИМЕЧАНИЕ В случае возникновения неисправностей, которые не указаны в данной таблице или с которыми вы не можете справиться самостоятельно, обращайтесь в нашу сервисную службу.
Неисправность Причина Способы устранения
Устройство не подает воздух.
Насадка засорена. Очистите насадку.
| Неисправность Причина Способы устранения | ||
| Решетка воздухозаборника засорена. | Очистите решетку воздухозаборника. | |
| Двигатель не работает. Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор. | ||
| Аккумулятор не установлен или установлен неправильно. | Вставьте аккумулятор правильно. | |
| Аккумулятор слишком холоден или слишком горяч. | Немного нагрейте или охладите аккумулятор. | |
| Включатель/выключатель не установлен в положение «Выкл.», а аккумулятор извлечен. | Установите включатель/выключатель в положение «Выкл.» и подождите 3 секунды. После этого устройство включится. | |
| Двигатель работает с пе-ребоями. | Регулятор скорости воздуха неисправен. | Обратитесь в сервисный центр изготовителя. |
| Двигатель выключается. Сработал выключатель защиты двигателя. | Подождите, пока выключатель для защиты мотора снова не включит устройство. | |
| Вентиляционные отверстия загрязнены. | Очистите устройство. | |
| Срок эксплуатации аккумулятора значительно снизился. | Аккумулятор разряжен, поскольку не использовался длительное время. | Зарядите аккумулятор. |
| Срок службы аккумулятора истек. | Замените аккумулятор.Используйте только оригинальные аксессуары от производителя. | |
| Аккумулятор не заряжается. | Загрязнены контакты. Обратитесь в сервисный центр изготовителя. | |
| Неисправность аккумулятора или зарядного устройства. | Заказать запасные части. Обратитесь в сервисный центр изготовителя. | |
| Перегрев аккумулятора. Дайте аккумулятору остыть. | ||
10 ТРАНСПОРТИРОВКА
Перед транспортировкой выполнить следующие действия:
- Выключить устройство.
- Выньте аккумулятор из устройства.
- Правильно упакуйте аккумулятор (см. ниже).
ПРИМЕЧАНИЕ Номинальная мощность аккумулятора составляет более 100 Вт☐ч! Поэтому соблюдайте следующие правила транспортировки!
Входящий в комплект литий-ионный аккумулятор подпадает под действие закона об опасных грузах, но может перевозиться на упрощенных условиях:
Частные пользователи могут перевозить аккумуляторы автотранспортом без каких-либо дополнительных требований, при ус-
ловии их перевозки в заводской упаковке и для личных целей.
Коммерческие пользователи, которые осуществляют транспортировку в связи со своей основной деятельностью (например, поставки на строительные площадки или демонстрации и обратно), также могут извлечь выгоду из этого упрощения.
В обоих вышеуказанных случаях должны быть приняты меры предосторожности, чтобы предотвратить утечку содержимого. В других случаях должны соблюдаться положения Закона об опасных грузах! Невыполнение этого требования может повлечь за собой серьезные штрафы для отправителя или перевозчика.
Дополнительная информация о транспортировке и пересылке
Транспортировка и пересылка литий-ионных аккумуляторов разрешается только при условии отсутствия повреждений!
Для транспортировки аккумуляторов разрешается использовать только оригинальные коробки или подходящую тару для опасных грузов (требование не распространяется на аккумуляторы номинальной мощностью менее 100 Вт.ч).
Открытые контакты аккумуляторов подлежат заклеиванию во избежание короткого замыкания.
Внутри упаковки аккумуляторы должны быть защищены от смещения, в противном случае возможно их повреждение.
■ При транспортировке или пересылке проверяйте правильность маркировки и документации (курьерской или экспедиторской служб).
■ Предварительно выясните, возможна ли перевозка выбранным поставщиком услуг и оформите заказ.
При подготовке к пересылке рекомендуем обратиться к специалисту по опасным грузам. Также примите во внимание возможные дополнительные национальные правила.
11 ХРАНЕНИЕ
11.1 Хранение устройства
■ После каждого использования тщательно очищайте устройство и при необходимости устанавливайте все защитные кожухи.
■ Выполните необходимое техобслуживание.
- Храните устройство в сухом, запираемом месте, недоступном для детей.
При перерывах в работе более чем на 30 дней выполните следующее:
Тщательно очистите устройство и храните в сухом помещении.
11.2 Хранение аккумулятора и зарядного устройства
ПРИМЕЧАНИЕ См. подробную информацию в отдельных инструкциях по эксплуатации аккумулятора и зарядного устройства.
12 УТИЛИЗАЦИЯ
Только для стран ЕС:
Согласно Европейской директиве 2012/19/EC об утилизации бывших в использовании электрического и электронного оборудования и ее внедрением в национальном законодательстве, бывшие в использовании зарядные устройства должны собираться отдельно и отправляться на экологически чистую переработку.
При ненадлежащей утилизации бывшее в использовании электрическое и электронного оборудования может оказывать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за возможного присутствия опасных веществ.
Примечания к Закону об электрическом и электронном оборудовании

Электрическое и электронное оборудование не относится к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!
Отработавшие батарейки или аккумуляторы, которые не установлены постоянно в старом устройстве, необходимо вынуть перед доставкой! Их утилизация регулируется Законом об аккумуляторах.
Владельцы или пользователи электрического и электронного оборудования по закону обязаны возвращать их после их использования.
Конечный пользователь несет ответственность за удаление персональных данных со старого устройства, подлежащего утилизации!
Символ перечеркнутого мусорного бака означает, что отработавшее электрическое и электрическое
тронное оборудование нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами.
Отработавшее электрическое и электронное оборудование можно бесплатно сдать в следующих местах:
Пункты утилизации и переработки отходов в соответствии с общественным законодательством (например, муниципальные склады)
Пункты продажи электроприборов (стационарные и онлайновые), в той мере, в какой продавцы обязаны принимать их обратно или предлагать их добровольно.
Данные заявления относятся только к оборудованию, установленному и проданному в странах Европейского союза и подпадающему под действие Европейской директивы 2012/19/EC. В странах за пределами Европейского Союза могут действовать другие правила, касающиеся утилизации электрических и электронных устройств.
Указания согласно закону о батарейках (BattG)

Использованные батарейки и аккумуляторы не относятся к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!
- Чтобы безопасно вынуть батарейки или аккумуляторы из электрического устройства, а также получить информацию об их типе или химической системе, см. дополнительную информацию в руководстве по эксплуатации или установке.
Владельцы или пользователи батареек или аккумуляторов обязуются вернуть устройство после использования согласно закону. Возврат ограничивается допустимым количеством приобретенных или утилизированных товаров для домашнего хозяйства.
Использованные батареи могут содержать вредные вещества или тяжелые металлы, которые могут нанести вред окружающей среде и ущерб здоровью. Повторная переработка использованных батарейки и использование ресурсов, содержащихся в них, способствует защите этих двух важных активов.
Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что батарейки и аккумуляторы нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Кроме того, под символом мусорного контейнера нанесены символы Hg, Cd или Pb. Это выглядит следующим образом:
■ Hg: батарея содержит более 0,0005% рту-
ти
Cd: батарея содержит более 0,002% кадмия
■ Pb: батарея содержит более 0,004% свинца
Аккумуляторы и батарейки можно бесплатно сдать в следующих местах:
Пункты утилизации и переработки отходов в соответствии с общественным законодательством (например, муниципальные склады)
■ Магазины батареек и аккумуляторов
■ Пункты приема общей системы возврата использованных батареек устройств
Пункты приема изготовителя (если он не является членом объединенной системы возврата)
Эти заявления действительны только для аккумуляторов и батарей, которые продаются в странах Европейского Союза и соответствуют Директиве (EU) 2023/1542. В странах за пределами Европейского Союза могут действовать другие правила, касающиеся утилизации батарей и аккумуляторов.
13 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристики: см. таблицу с техническими характеристиками в начале этого руководства по эксплуатации.
* Примечания относительно значений эмис- сии вибраций и уровня шума:
Измерение указанных значений эмиссии вибраций и уровня шума проводилось в соответствии со стандартизованным методом испытания, они могут использоваться для сравнения машин.
■ Указанные значения эмиссии вибраций и уровня шума могут также использоваться для предварительной оценки воздействия (степени воздействия вибрации).
Значения эмиссии вибраций и уровня шума могут отличаться от указанных значений при фактическом использовании машины в зависимости от способа ее использования.
Соблюдайте меры безопасности в соответствии с главой по технике безопас-
ности. Следует стараться держать вибрационную нагрузку в пределах минимума. Примерные меры по снижению вибрационной нагрузки включают использование перчаток при использовании машины и ограничение рабочего времени. В этом случае необходимо учитывать все части рабочего цикла (например, время выключения машины и время включения без нагрузки).
14 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Если у вас есть вопросы относительно гарантии, ремонта или запасных частей, обратитесь в ближайший сервисный центр AL-KO. Адрес можно найти в Интернете по следующе-
му адресу:
www.alko-garden.com/service-contacts
Более подробная информация о запасных частях доступна по ссылке:
www.alko-garden.com/spareparts
15 ИНФОРМАЦИЯ О ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ
Настоящим заявляем с полной ответственностью, что данный продукт в реализуемой на рынке форме соответствует требованиям гармонизированных Директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специальных стандартов, распространяющихся на данный продукт. Декларация соответствия является частью руководства по эксплуатации и прилагается к машине.
16 ГАРАНТИЯ
Мы устраняем возможные дефекты материалов или производства в течение срока давности, установленного законом в отношении рекламаций по качеству, путем ремонта или замены изделия. Срок давности определяется законодательством страны, в которой было приобретено устройство.
Наше гарантийное обязательство действительно только при:
Соблюдайте данное руководство по эксплуатации
■ надлежащем обращении;
- использовании оригинальных запасных частей.
Гарантия аннулируется при:
■ самостоятельных попытках ремонта;
■ самостоятельных технических изменениях;
- использовании не по назначению.
Гарантия не распространяется на:
повреждения лакокрасочного покрытия, вызванные нормальным износом;
изнашивающиеся части, обозначенные в ведомости запасных частей рамкой xxxxxx (x).
Гарантийный срок начинается после покупки первым конечным пользователем. Определяющим фактором служит дата на документе, подтверждающем покупку. Обращайтесь с настоящим сертификатом и документом, подтверждающим покупку, к своему дилеру или в ближайший авторизованный сервисный центр. Настоящий сертификат не касается гарантируемых законом прав на претензии покупателя к продавцу.
3.7 Комплект поставки.... 288
4 Монтаж 289