HAMA Spirit Go - шлем

Spirit Go - шлем HAMA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Spirit Go HAMA в формате PDF.

📄 182 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice HAMA Spirit Go - page 133
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : HAMA

Модель : Spirit Go

Категория : шлем

Скачайте инструкцию для вашего шлем в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Spirit Go - HAMA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Spirit Go бренда HAMA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Spirit Go HAMA

Härmed försäkrar Hama GmbH &CoKGatt denna typ av radioutrustning [00184072, 00184073] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU Den fullständiga texten till EU- försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress: wwwhamacom->00184072, 00184073->Downloads Frekvensband 2402–2 480 MHz Max sändareffekt 2,5mW131 R Руководство по эксплуатации Благодарим вас за то, чтовывыбрали продукт Hama! Перед использованием внимательно прочтите следующие инструкции иуказания Храните данное руководство по эксплуатации внадежном месте, чтобы вслучае необходимости увас всегда был доступ к нему При продажеустройства передайте руководство новому владельцу Элементы управления ииндикаторы

Зарядный бокс 2 Светодиодный индикаторсостояния зарядногобокса 3 Светодиодный индикаторсостояния

4 Многофункциональный сенсорный выключатель 5 Силиконовые амбушюры 6 Зарядные контакты 7 микрофон 8 Разъем USB-C

1. Пояснения кпредупреждающим знакам иуказаниям

Предупреждение Используется для обозначения указаний по техникебезопасности или для акцентирования внимания на особых опасностях ирисках

Используется для дополнительногообозначения информации или важных указаний

2. Комплект поставки

Spirit Go 1 зарядный бокс 1 зарядный USB-кабель 3 пары амбушюров различных размеров (S/M/L) 1 краткое руководство 1 брошюра спредупредительными указаниями иуказаниями по техникебезопасности

3. Указания по технике безопасности

  • Изделие предназначено для домашнего, непромышленногоприменения
  • Используйте изделие исключительно в предусмотренных целях
  • Не позволяйте детям играть сизделием
  • Не применяйте изделие взонах, где использование электронных устройств запрещено
  • Не пытайтесь самостоятельно выполнять техническое обслуживание или ремонт изделия

Ремонт разрешается производить только квалифицированному персоналу

  • Не вскрывайте изделие инеиспользуйте его при наличии повреждений
  • Не сгибайте инепережимайте кабель
  • Избегайте падения изделия инеподвергайте егосильным вибрациям
  • Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно действующим местным предписаниям по утилизации
  • Не вносите визделие конструктивные

Врезультатеэтого любые гарантийные обязательства теряютсвою силу

  • Не допускайте загрязнения изделия, защищайте егоотвлаги иперегрева Не используйте изделие при высокой влажности
  • Не используйте изделие внепосредственной близости от систем отопления, других источников тепла или подпрямыми солнечными лучами
  • Используйте изделие толькопри приемлемых климатических условиях
  • Данное изделие, как ивсе электрические приборы, следует беречь от детей!
  • При использовании изделия не допускайте превышения предела мощности, указанногов технических характеристиках
  • Не используйте изделие во влажной среде, избегайте брызг
  • Во время езды на автомобиле или занятий активными видами спорта не отвлекайтесь, аследите за дорожной обстановкой и
  • Аккумуляторявляется стационарным инеподлежит демонтажу, утилизируйтеизделие целикомв соответствии сзаконодательными предписаниями
  • Не бросайте аккумуляторную батарею или изделие вогонь
  • Не изменяйте, не деформируйте, не нагревайте, не разбирайте аккумуляторы/батарейки
  • Не используйте изделие во время зарядки! Предупреждение — аккумулятор
  • Разрешается использовать для зарядкитолько совместимые зарядные устройства и USB-
  • Не используйте неисправные зарядные устройства или USB-разъемы инепытайтесь их ремонтировать
  • Не допускайте избыточной зарядки иглубокой разрядкиизделия
  • Не храните, не заряжайте инеиспользуйте устройство при очень низких иочень высоких температурах иочень низком атмосферном давлении (например, на больших высотах)
  • При длительномхранении регулярнозаряжайте изделие (не реже одногораза вквартал)

Предупреждение — магниты

  • Изделие создает магнитные поля При использовании кардиостимуляторов проконсультируйтесьсврачом на предмет совместимостиизделия стакими устройствами
  • Не храните банковские или аналогичные карты смагнитной полосой рядом с зарядным боксом или наушниками

можетпривести кповреждению картили удалению сохраненной на них информации

Предупреждение — высокая

  • Высокая звуковая нагрузка!
  • Существует риск ухудшения слуха
  • Чтобы не допустить потери слуха, не используйте наушники при высоком уровне громкости втечение длительноговремени
  • Поддерживайте нормальную громкость Воздействие громкогозвука, втчвтечение короткоговремени, можетпривести к повреждению органов слуха
  • Во время эксплуатации изделия снижается степень восприятия окружающих звуков и шумов Запрещается использовать изделие во время вождения автомобиля иуправления машинами133

4. Включение/выключение

Откройте зарядный бокс; наушники включатсяавтоматически изапустят процесс сопряжения Раздается оповещение "Power on" ("Прибор включен") Для выключения простоуложите наушники взарядный бокс Соблюдайте при этом правильность укладки наушников всоответствии смаркировкой L/R (левый/правый) Закройте зарядный боксАльтернативный вариант:Удерживайте многофункциональный сенсорный выключатель (4) левогоили правогонаушника во включенном состоянии втечение примерно 5 секунд, пока не раздастся оповещение "Power off" ("Прибор выключен") Чтобы снова включить наушники, вставьте оба наушника взарядный бокс Включите зарядный боксидействуйте, как описывается впункте "ON" ("ВКЛ") Указание — автоматическое выключение наушников Наушники оснащены системой автоматическоговыключения Если втечение 5 минут соединение соконечным устройством отсутствует, они автоматически выключатся

Перед первым применением один раз полностью зарядите наушники, атакжезарядный бокс Укладка наушников иподключение зарядного бокса Уложите наушники взарядный бокс Соблюдайте при этомправильность укладки наушников всоответствии с маркировкой L/R (левый/правый) Подключите прилагаемый зарядный кабель USB-C кзарядному гнезду (8) зарядногобокса Подключите свободный штекер зарядногокабеля USB-C к подходящему зарядному устройству с USB-портом Соблюдайте руководство по эксплуатации используемого зарядного USB-устройства

Процедура зарядки зарядного бокса инаушников Светодиодные индикаторы состояния зарядногобокса (2) мигаютбелым цветом После полной зарядки зарядногобокса 4 относящиеся кнему светодиода непрерывно горят белым

Наушники заряжаютсятольковзакрытом зарядном боксе Полная зарядка можетзанимать 1,5 часа (наушники) или 3 часа (зарядный бокс) Емкость аккумулятора Зарядный бокс 100% –75% 75% –50% 50% –25% 25% –0%

Если аккумулятор разряжен (<25%), появляется оповещение "Battery Low" ("Низкий заряд

Продолжительность работы аккумулятора варьируется взависимости от интенсивности использования прибора, настроек иокружающей температуры (аккумуляторы имеют ограниченный срок службы)

Если вы несколькомесяцев не пользовались устройством, можетпройти 15–30 минут, пока светодиодный индикаторсостояния (2) при зарядкезагорится

6. Соединение Bluetooth

(сопряжение) Указание — сопряжение

  • Убедитесь, чтооконечное устройство свозможностью соединения через Bluetooth

-соединение установлено

  • Соблюдайте соответствующие указания руководства по эксплуатации вашегооконечного

Наушники иоконечное устройство должны находиться на расстоянии не больше 1 метра друг от друга Чем меньше расстояние, тем лучше Убедитесь, чтонаушники включены Проверьте статус светодиодного индикатора состояния (3) иустные оповещения. При попеременном мигании светодиодного индикатора состояния (3) одного наушника иоповещении: наушники пытаютсяустановить соединение Bluetooth

Если светодиодные индикаторы состояния (3) медленно мигают ипоявляется оповещение: наушники установили соединение соконечным устройством Bluetooth

red+blue „Pairing“ blue „Connected“136 Найдите воконечном устройстве наушники (требуется только при первом соединении) Откройте меню настроек Bluetooth

на вашем оконечном устройстве иподождите, пока вспискенайденных Bluetooth

не появится Hama Spirit Go Раздается оповещение "Pairing" ("Сопряжение") Выберите Hama Spirit Go иподождите, пока наушники отобразятся вкачестве подключенногоустройства внастройках Bluetooth

оконечногоустройства Раздается оповещение "Connected" ("Соединение установлено") Указание — пароль Bluetooth

Для некоторых оконечных устройств при установлении соединения сдругим Bluetooth

устройством требуется пароль

  • Если ваше оконечное устройство требует еговвода, введите для соединения снаушниками пароль 0000

7. Элементы управления

  • Обратите внимание, чтоподдержка некоторых функций зависит от вашегооконечногоустройства
  • Соблюдайте соответствующие указания руководства по эксплуатации вашегооконечногоустройства

7.1 Функция интеллектуального голосового помощника

Дважды нажмите многофункциональный сенсорныйвыключатель (4) на левом наушнике, чтобызапустить обмен данными с Siri или Google AssistantРаздастся непродолжительный звуковой сигналУказание —Siri Сервис Siri доступен тольконасоответствующих оконечных устройствах с iOS 5(начиная с iPhone 4s) или более поздней версиейУказание —Google Assistant

  • Сервис Google Assistant доступен тольконасоответствующих оконечных устройствах с Android 5.0 или более поздней версией ссервисами Google Play Services, >1,5 Гб свободной памяти иминимальным разрешением экрана 720 пикселей
  • Приложение Google Assistant должно быть доступно на вашем оконечном устройстве и настроено вкачестве стандартногоголосовогопомощника

7.2 Функция громкой связи

Вы такжеможете использовать наушники вкачестве устройства для громкой телефонной связи для своегооконечногоустройства Совершить вызовВыберите номер непосредственно на оконечном устройстве, чтобы совершить вызовПринять вызовДважды нажмите многофункциональный сенсорныйвыключатель (4) на левом или правом наушнике, чтобыпринять входящий вызовОтклонить вызов Для отклонения входящеговызова нажмите и удерживайте многофункциональный сенсорныйвыключатель (4) на левом или правом наушникенажатым примерно 2 секундыЗавершить вызовВо время разговора дважды нажмитемногофункциональный сенсорный выключатель (4) налевом или правом наушнике, чтобы завершить вызовПовторный наборПоследний набранный номер можно выбрать повторно спомощью функции интеллектуальногоголосовогопомощника (71)

7.3 Воспроизведение аудиозаписей

Включите воспроизведение на оконечном устройстве. Воспроизведение/пауза Дважды нажмите многофункциональный сенсорный выключатель (4) на правом наушнике, чтобы запустить или остановить воспроизведение аудиозаписи Следующий трек Нажмите многофункциональный сенсорный выключатель (4) на правом наушникеиудерживайте егонажатым ок 2 секунд, чтобы перейти кследующему

Предыдущий трек Удерживайте многофункциональный сенсорный выключатель (4) на левом наушникенажатым ок 2 секунд, чтобы перейти кпредыдущему треку

7.4 Регулировка громкости

Управление громкостью осуществляется спомощью функции интеллектуальногоголосового помощника (71) Громкость можно такжерегулировать через ваше оконечное устройство

8. Технические данные

v50 Поддерживаемые профили A2DP V13, AVRCP V16, HFP V17, SPP V12 Частота для Bluetooth

2402–2480 МГц Дальность действия <10м Аккумулятор Типбатарейки 3,7Влитий-полимерная Мин. емкость Наушники/зарядный бокс 38мAч/580мAч Токопотребление макс 5В 320мА Время зарядки наушников ~1,5 ч Время зарядки зарядного

~3ч Состояние покоя * ~140дней Время воспроизведения музыки (зарядный бокс)* ~4ч(16ч) Время разговора (зарядный

~3,5ч (14ч) Вес наушников ок 5гкаждый наушник Вес зарядногобокса снаушниками ок 50г *после полной зарядки140

9. Техническое обслуживание иуход

Чистите изделие толькоспомощью слегка влажной безворсовой салфетки; не используйте агрессивные чистящие средства

10. Освобождение от ответственности

Hama GmbH &CoKG не несет ответственности за повреждения, возникшие врезультате ненадлежащей установки, монтажа иненадлежащегоиспользования изделия или несоблюдения требований руководства по эксплуатации и/или указаний по техникебезопасности

11. Сервисное обслуживание иподдержка

При возникновении вопросов по изделию обращайтесь вслужбуподдержки Hama Горячая линия:+49 9091 502-0 (нем/англ) Дополнительную информацию по технической поддержкесмна сайте wwwhamacom

12. Указания по утилизации

Охрана окружающей среды Смоментапереходанациональногозаконодательства на европейские нормативы согласно директивам 2012/19/ЕС и 2006/66/ЕС действуютследующие правила: Утилизация электрических иэлектронных приборов, атакжебатарей вместе сбытовым мусором не разрешается Потребитель по закону обязан утилизировать электрические иэлектронные приборы, атакжебатареи по истечении срока их годности вспециально предназначенных для этого общественных пунктах сбора или впункте продаж Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке Сдавая бывшие вупотреблении приборы/батареи на переработку, вторичную переработку или на утилизацию вдругой форме, вы вносите важный вклад вохрануокружающей среды

13. Сертификат соответствия

Настоящим Hama GmbH &CoKGзаявляет, чторадиооборудование типа [00184072, 00184073] соответствует требованиям Директивы 2014/53/ЕС Сполным текстом декларации осоответствии требованиям ЕС можно ознакомиться здесь: wwwhamacom->00184072, 00184073-> Downloads Диапазон/диапазоны частот 2402–2480 МГц Максимальная излучаемая мощность 2,5мВт141 B Работна инструкция Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! Отделете време ипрочете изцяло следващите инструкции иуказания След това запазете това ръководство за експлоатация на сигурно място, за да можете да правите справки внего при нужда Акопродадете уреда, предайте това ръководство за експлоатация на новия

  • Не пречупвайте инепритискайте кабела

Предупреждение – Батерия

крайно устройство евключено ичеBluetooth