Spirit Go - Casco HAMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Spirit Go HAMA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Casco in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Spirit Go - HAMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Spirit Go del marchio HAMA.
MANUALE UTENTE Spirit Go HAMA
Hama GmbH &CoKGverklaart hierbij dat dit toestel [00184072, 00184073] zich in overeenstemming met de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU bevindt De conformiteitsverklaring overeenkomstig de desbetreffende Richtlijn vindt uonder: wwwhamacom->00184072, 00184073 ->Downloads Frequentieband(en) 2402 –2480 MHz Maximaal radiofrequent vermogen 2,5mW51 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avereacquistato un prodotto Hama! Prima di iniziareautilizzareilprodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggerele istruzioni eleinformazioni descritte di seguito Custodirequindi il presente libretto in un luogo sicuroeconsultarlo qualorasirenda necessario In caso di cessione dell’apparecchio, consegnare anche il presente libretto al nuovo proprietario Elementi di comando eindicatori 1 Caricabatteria 2 LED di stato del caricabatteria 3 LED di stato delle cue 4 Sensoretouch multifunzione 5 Cuscinetti in silicone 6 Contatti di carica 7 Microfono 8 Presa USB-C
1. Spiegazione dei simboli di avvertenza edelle istruzioni
Attenzione Contraddistingue le istruzioni di sicurezza orichiama l’attenzione su particolari rischi epericoli Nota Contraddistingue informazioni supplementari oindicazioni importanti
2. Contenuto della confezione
1x cueBluetooth® True Wireless “Spirit Go” 1x caricabatteria 1x cavo di ricarica USB 3coppie di cuscinetti in silicone di misurediverse (S/M/L) 1x guida rapida 1x istruzioni di avviso esicurezza
3. Istruzioni di sicurezza
- Ilprodotto èprevisto per uso personale, non commerciale
- Utilizzareilprodotto soltanto per gli scopi previsti
- Vigilaresui bambini anché non giochino con il prodotto
- Non utilizzareilprodotto in ambienti dove non è consentito l’uso di apparecchi elettronici
- Non effettuareinterventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria iniziativa
Fare eseguireilavori di riparazione soltanto da operatori specializzati
- Non aprireilprodotto ecessarne l’utilizzo se presenta danneggiamenti
- Non piegare, né schiacciareilcavo
- Non far cadereilprodotto enon esporlo aurti
- Smaltireimmediatamente il materiale d’imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti
- Non apportaremodiche al prodotto In tal caso decadono idiritti di garanzia
- Proteggereilprodotto dallo sporco, dall ’umidità edal surriscaldamento eutilizzarlo soltanto in ambienti asciutti
- Non collocareilprodotto nelle immediate vicinanze del riscaldamento, di fonti di caloreo alla luce diretta del sole
- Utilizzareilprodotto soltanto in condizioni climatiche moderate
- Come tutte le apparecchiatureelettriche, tenereil prodotto fuori dalla portata dei bambini!
- Non utilizzareilprodotto oltreilimiti di potenza indicati nei dati tecnici
- Non utilizzareilprodotto in ambienti umidi e proteggerlo dagli spruzzi d’acqua
- Non farsi distrarredal prodotto durante guida di un veicolo ol’uso di un attrezzo sportivo efare attenzione alla circolazione stradale eall’ambiente circostante
- La batteria èinstallata ssa enon può essere rimossa Smaltireilprodotto completo in conformità alle normative in vigore
- Non gettarelabatteria oilprodotto nel fuoco
- Non modicaree/o deformare/riscaldare/ scomporrelebatterie/pile
- Non utilizzareilprodotto quando èsotto carica! Nota –batteria
- Utilizzaresoltanto caricabatteria oprese USB compatibili
- Non utilizzarecaricabatteria oprese USB guasti enon effettuaretentativi di riparazione
- Non sovraccaricareilprodotto ed evitare scariche profonde
- Evitarelacustodia, la ricarica el’uso del prodotto atemperatureestreme eapressioni atmosferiche estremamente basse (ad esempio ad alte quote)
- In caso di inutilizzo prolungato effettuarela ricarica aintervalli regolari (per lo meno ogni tremesi) Attenzione –Campi magnetici
- Il prodotto generacampi magnetici Prima di utilizzarlo, si raccomanda ai portatori di pace maker di chiederealproprio medico se il prodotto può interferiresul suo corretto funzionamento
- Non custodirebancomat ocarte simili dotate di banda magnetica nelle vicinanze del caricabatteria odella cua, onde evitare possibili danneggiamenti olacancellazione dei dati in esse contenuti Attenzione –Volume elevato
- Elevata pressione sonora!
- Rischio di danni all’udito
- Perimpedireperdite di udito, evitarel’ascolto prolungato avolume elevato
- Regolaresempreilvolume su un livello ragionevole Il volume elevato -anche per brevi lassi tempo -può causaredanni all’udito
- L’uso del prodotto limita la percezione dei rumori circostanti Non utilizzarepertanto il prodotto durante la guida di veicoli ol’uso di macchine53
4. Accendere /Spegnere
Le cuesiaccendono automaticamente aprendo il caricabatteria eavviano il processo di pairing Viene emesso il messaggio “Power on” Perspegnerle, riporresemplicemente le cuenel caricabatteria Riporrelecuesul lato corretto facendo riferimento alle lettereL/R Chiuderequindi il caricabatteria In alternativa: con le cueaccese, premereper circa 5secondi il sensoretouch multifunzione (4) dell’auricolaredestroosinistro, no all’emissione del messaggio “Power off” Perriaccenderelecue, riporle nel caricabatteria Chiuderequindi il caricabatteria eprocederecome descritto al punto “ON” Nota –Spegnimento automatico delle cue Le cuesono dotate di un sistema di spegnimento automatico Se entro5minuti non viene stabilita la connessione con il dispositivo, si spengono automaticamente
Caricarecompletamente le cueeilcaricabatteria prima della messa in funzione iniziale Riporre le cuffie ecollegare il caricabatteria Riporrelecuenel caricabatteria Riporrelecuesul lato corretto facendo riferimento alle lettereL/R Collegareilcavo di carica USB-C in dotazione alla presa (8) del caricabatteria Collegarequindi l’altroconnettore del cavo di ricarica USB-C aun caricabatteria USB-C compatibile Seguireleistruzioni d’uso del caricabatteria USB utilizzato Processo di carica del caricabatteria edelle cuffie Il LED di stato del caricabatteria (2) lampeggia aluce bianca Al termine del processo di carica del caricabatteria, isuoi 4LED si accendono aluce ssa bianca Le cuevengono ricaricate soltanto con il caricabatteria chiuso La carica completa delle batterie può richiedere no a1,5 (cue) ovvero no a3ore (caricabatteria) Capacità della batteria Caricabatteria 100% –75% 75% –50% 50% –25% 25% –0% Cuffie Quando il livello di carica èbasso (<25%) viene emesso il messaggio “Battery Low” La reale autonomia della batteria varia aseconda dell ’utilizzo del dispositivo, delle impostazioni e delle temperatureambientali (le batterie hanno un ciclo di vita limitato) Nota Se le cuenon vengono utilizzate da alcuni mesi, l’accensione aluce ssa del LED di stato (2) durante il processo di carica può richiedere15–30minuti
- Assicurarsi che il dispositivo compatibile Bluetooth
- Seguireaquesto proposito le istruzioni d’uso del dispositivo La distanza tralecueeildispositivo non deve esseresuperiorea1metro Più èridotta emeglio è Assicurarsi che le cuesiano accese Controllare il LED di stato (3) eimessaggi Se il LED di stato (3) di un auricolare lampeggia aluci alternate eviene emesso il messaggio: le cuestanno cercando una connessione Bluetooth
Se iLED di stato (3) lampeggiano lentamente eviene emesso il messaggio: le cuehanno già stabilito la connessione Bluetooth
red+blue “Pairing” blue “Connected”56 Cercare le cuffie con il proprio dispositivo (necessario soltanto alla prima connessione) Aprireleimpostazioni Bluetooth
trovati visualizzi Hama Spirit Go Viene emesso il messaggio “Pairing” Selezionare Hama Spirit Go eattendereche le cuerisultino connesse nelle impostazioni Bluetooth
del proprio dispositivo Viene emesso il messaggio “Connected” Nota –passwordBluetooth
alcuni dispositivi richiedono una password
- Perstabilirelaconnessione con le cuedigitarelapassword 0000,serichiesto dal proprio dispositivo
7. Elementi di comando
- Il supporto di alcune funzioni varia aseconda del proprio dispositivo
- Seguireaquesto proposito le istruzioni d’uso del dispositivo
7.1 Funzione Assistente vocale
Premeredue volte il sensoretouch multifunzione (4) dell’auricolaresinistroper avviareuna comunicazione con Siri ol’Assistente Google Viene emesso un breve segnale acusticoNota –Siri Siri ècompatibile soltanto con dispositivi iOS 5(apartiredaiPhone 4s) osuperiori Nota –Assistente Google
- L’Assistente Google èdisponibile soltanto su dispositivi compatibili dotati di Android 5.0 o superiore,servizi Google Play,>15GB di memoria liberaerisoluzione dello schermo di almeno 720P
- L’App Assistente Google deve esseredisponibile sul proprio dispositivo eimpostata come assistente vocale predenito
7.2 Funzione viva voce
Le cuepossono essereutilizzate come dispositivo viva voce per il proprio dispositivo Effettuare chiamate Pereffettuareuna chiamata, comporreilnumerodal proprio dispositivo Rispondere alle chiamate Perrispondereauna chiamata in arrivo, premeredue volte il sensoretouch multifunzione (4) dell’auricolaresinistroo destroRespingere le chiamate Perrespingereuna chiamata in arrivo, premereper circa 2 secondi il sensoretouch multifunzione (4) dell’auricolaresinistroodestroConcludere le chiamate Perconcludereuna chiamata, premeredue volte il sensore touch multifunzione (4) dell’auricolaresinistroodestro Ripetizione del numero selezionato L’ultimo numeroselezionato può essererichiamato tramite la funzione assistente vocale (71)
7.3 Riproduzione audio
Avviarelariproduzione audio dal dispositivo. Play /Pausa Peravviareoarrestarelariproduzione audio, premere due volte il sensoretouch multifunzione (4) dell’auricolare destro passa al brano successivo Perpassarealbrano successivo, premereilsensoretouch multifunzione (4) dell’auricolaredestroper circa 2secondi Brano precedente Pertornarealbrano precedente, premereilsensoretouch multifunzione (4) dell’auricolaresinistroper circa 2secondi
7.4 Regolazione del volume
Il volume può essereregolato tramite la funzione assistente vocale (71) In alternativa tramite il dispositivo
Trasmissioni 2402 –2480 MHz Raggio d’azione <10m Batteria Tipo di batteria Polimeri di litio 3,7 V Capacità min. Cue/Caricabatteria 38mAh /580 mAh Potenza assorbita max 5V 320mA Tempi di carica delle cue ~1,5h Tempi di carica del caricabatteria ~3h Stand-by * ~140 d Autonomia di riproduzione musicale (caricabatteria) * ~4h(16h) Autonomia di conversazione (caricabatteria) * ~3,5h(14h) Peso delle cue circa 5g per auricolare Peso del caricabatteria cueincluse circa 50g *carica completa60
9. Cura emanutenzione
Pulireilpresente prodotto servendosi di un panno anti-pelucchi leggermente umido, senza utilizzare detergenti aggressivi
10. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKGdeclina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio oall’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza
11. Assistenza esupporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama Hotline: +49 9091 502-0 (tedesco/inglese) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: wwwhamacom
Informazioni sulla tutela dell’ambiente: Aseguito del recepimento delle direttive europee 2012/19/UE e2006/66/UE nella legislazione nazionale si applica quanto segue: non èconsentito smaltireleapparecchiatureelettriche ed elettroniche elebatterie insieme ai riuti domestici Giunte alla ne del lorociclo di vita, iconsumatori sono obbligati per legge arestituireleapparecchiatureelettriche ed elettroniche elebatterie presso ipunti di raccolta pubblici competenti onei punti vendita Isingoli aspetti in materia sono regolati dalle leggi nazionali dei singoli stati La presenza di questo simbolo sul prodotto, sul manuale di istruzioni osull’imballaggio indica che esso èsoggetto atali normative Recuperando, riciclando ovalorizzando in altromodo le apparecchiature/batterie giunte alla ne del lorociclo di vita, viene fornito un importante contributo a favoredella tutela dell’ambiente
Notice-Facile