HAMA Spirit Go - Capacete

Spirit Go - Capacete HAMA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Spirit Go HAMA em formato PDF.

📄 182 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice HAMA Spirit Go - page 113
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HAMA

Modelo : Spirit Go

Categoria : Capacete

Baixe as instruções para o seu Capacete em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Spirit Go - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Spirit Go da marca HAMA.

MANUAL DE UTILIZADOR Spirit Go HAMA

1. Explicação dos símbolos de aviso edas observações

Aviso Este símbolo éutilizado paraidenticar informações de segurança ou parachamar aatenção para perigos eriscos especiais Observação Este símbolo éutilizado paraidenticar informações de segurança adicionais ou paraassinalar observações importantes

2. Conteúdo da embalagem

“Spirit Go” 1caixa carregadora 1cabo de carregamento USB 3pares de almofadas de silicone de diversos tamanhos (S, M, L) paraosauriculares 1instruções resumidas 1folheto com avisos eindicações de segurança

3. Indicações de segurança

  • Oproduto está previsto apenas parautilização privada enão comercial
  • Utilize oproduto exclusivamente paraomaque se destina
  • Ascrianças devem ser vigiadas, paraevitar que possam brincar com oproduto
  • Nunca utilize oproduto em áreas em que não sejam permitidos dispositivos eletrónicos
  • Nunca tente manter ou reparar oproduto Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados
  • Nunca abraoproduto, nem outilize caso esteja danicado
  • Não dobrenem esmague ocabo
  • Nunca deixe cair oproduto, nem osubmeta a choques fortes
  • Elimine imediatamente omaterial da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis
  • Nunca introduza alterações no produto Se o zer, agarantia deixará de ser válida
  • Proteja oproduto da sujidade, da humidade e do sobreaquecimento, eutilize-o unicamente em ambientes secos
  • Nunca utilize oproduto diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras fontes de calor,nem o exponha àincidência direta dos raios de sol
  • Utilize oproduto sempresóemcondições climáticas moderadas
  • Tal como qualquer outrodispositivo elétrico, este produto não pode ser manuseado por crianças!
  • Nunca utilize oproduto forados limites de desempenho indicados nos dados técnicos
  • Nunca utilize oproduto em ambientes húmidos e evite os salpicos de água
  • Ao conduzir um veículo pesado ou um automóvel desportivo, não permita que oseu produto o distraia etenha atenção ao trânsito eaomeio envolvente
  • Oacumulador está montado de forma xa enão pode ser removido; elimine oproduto como um todo de acordo com as determinações legais em vigor
  • Nunca deite oacumulador ou oproduto parao fogo
  • Não alterenem deforme/aqueça/desmonte os acumuladores/as baterias
  • Não utilize oproduto enquanto estiver aser carregado! Aviso –Acumulador
  • Utilize apenas carregadores ou ligações USB adequados paraefetuar ocarregamento
  • Nunca utilize um carregador ou tomadas USB danicados, nem os tente reparar
  • Não submeta oproduto aumcarregamento excessivo ou aumdescarregamento completo
  • Evite um armazenamento, um carregamento e uma utilização em condições de temperaturas extremas edepressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a grandes altitudes)
  • Sempreque oproduto for armazenado por um período prolongado, recarregue-o regularmente (pelo menos trimestralmente) Aviso -Ímanes
  • Oproduto geracampos magnéticos As pessoas com pacemakers devem procurar aconselhamento médico antes de utilizarem este produto, uma vez que ofuncionamento do pacemaker pode ser afetado
  • Não coloque cartões de multibanco ou semelhantes com faixas magnéticas na proximidade da caixa carregadoraoudos auriculares As informações memorizadas na faixa magnética dos cartões poderão ser danicadas ou completamente apagadas Aviso -Volume de som alto
  • Pressão acústica mais elevada!
  • Risco de lesões auditivas
  • Para não perder aaudição, evite ouvir com um volume de som mais alto durante um período longo
  • Mantenha sempreumvolume de som não exagerado Um volume de som alto, mesmo durante um período curto, poderá causar lesões auditivas
  • Autilização do produto limita-o na perceção do ruído ambiente Porisso, enquanto utiliza oproduto não conduza ou operemáquinas113

Quando abreacaixa carregadora, os auriculares ligam-se automaticamente einiciam o processo de emparelhamento Ouvirá amensagem “Power on” (ligados) Para os desligar,basta simplesmente voltar acolocar os auriculares na caixa carregadora Ao fazê-lo, certique-se de que coloca cada auricular do lado certo, tal como indicado pela marcação L/R (esquerdo/direito) Em seguida, feche acaixa carregadora Alternativa:Com os auriculares ligados, mantenha oTouch-Sensor multifunções(4) do auricular esquerdo ou direito premido durante cerca de 5 segundos, até ouvir amensagem “Power off” (desligados) Para voltar aligar os auriculares tem de voltar acolocar os dois auriculares na caixa carregadora Em seguida, feche acaixa carregadoraeproceda da forma indicada para “ON” (ligados) Observação -Desligamento automático dos auriculares Os auriculares estão equipados com um sistema automático de desligamento Se no prazo de 5minutos não tiver sido estabelecida uma ligação com odispositivo, os auriculares desligam-se automaticamente

Antes de utilizar os auriculares pela primeiravez, carregue-os, eàcaixa carregadora, uma vez com a carga total Colocar os auriculares na caixa carregadora efechá-la Coloque os auriculares na caixa carregadora Ao fazê-lo, certique- se de que coloca cada auricular do lado certo, tal como indicado pela marcação L/R (esquerdo/direito) Ligue ocabo de carregamento USB-C fornecido juntamente àtomada de carga (8) da caixa carregadora Ligue a cha livredocabo de carregamento USB-C aumcarregador USB apropriado Ao fazê-lo, cumpraas indicações do manual de instruções do carregador USB utilizado Processo de carregamento da caixa carregadora edos auriculares OLED de estado da caixa carregadora(2) pisca, branco Quando acaixa carregadora ca completamente carregada, os 4LED da caixa carregadora cam xos, abranco Os auriculares só são carregados com acaixa carregadorafechada Pode demorar até 1,5 horas (auriculares) ou 3horas (caixa carregadora) até os acumuladores carem completamente carregados Capacidade do acumulador Caixa carregadora 100% –75% 75% –50% 50% –25% 25% –0% Auriculares Quando acarga dos auscultadores estiver baixa (<25%), ouvirá amensagem “Battery Low” (carga da bateria baixa) Aduração efetiva da carga do acumulador varia em função da utilização do dispositivo, das denições edatemperaturaambiente (os acumuladores têm uma vida útil limitada) Observação Se não tiver utilizado odispositivo durante alguns meses, pode demorar 15 a30minutos até os LED de estado (2) se acenderem durante oprocesso de carregamento

6. Ligação por Bluetooth

(emparelhamento) Observação -Emparelhamento

  • Certique-se de que oseu dispositivo compatível com Bluetooth
  • Consulte omanual de instruções do seu dispositivo paraobter mais informações sobreeste assunto Os auriculares eodispositivo não devem distar mais de 1metrouns dos outros Quanto menor for a distância, melhor Certique-se de que os auriculares estão ligados Verifique oestado do LED de estado (3) easmensagens Se oLED de estado (3) de um auricular piscar de forma intermitente eouvir amensagem: os auriculares estão àprocuradeuma ligação Bluetooth

Se os LED de estado (3) estiverem apiscar lentamente e ouvir amensagem: os auriculares já estão emparelhados com um dispositivo com Bluetooth

red+blue „Pairing“ blue „Connected“116 Procure os auriculares com oseu dispositivo (só no caso do primeiro emparelhamento) Abraomenu de denições de Bluetooth

do seu dispositivo eaguarde até ver Hama Spirit Go na lista dos dispositivos Bluetooth

encontrados Ouvirá amensagem “Pairing” (a emparelhar) Selecione Hama Spirit Go eaguarde até os auriculares serem apresentados como estando ligados nas denições Bluetooth

do seu dispositivo Ouvirá amensagem "Connected"(ligados) Nota –Palavra-passe do Bluetooth

Alguns dispositivos requerem aintrodução de uma palavra-passe paraserem emparelhados com outrodispositivo Bluetooth

  • Se oseu dispositivo lhesolicitar aintrodução de uma palavra-passe, introduza 0000 para estabelecer aligação aos auscultadores
  • Tenha em atenção que osuporte de determinadas funções depende do seu dispositivo
  • Consulte omanual de instruções do seu dispositivo paraobter mais informações sobreeste assunto

7.1 Função Voice Assistant

Prima duas vezes oTouch-Sensor multifunções (4) noauricular esquerdo para iniciar acomunicação com oseu Siri ou Google Assistant Ouvirá um sinal sonorocurtoObservação -Siri OSiri só está disponível em dispositivos compatíveis com iOS 5(apartir do iPhone 4s) ou superior Observação -Google Assistant

  • O Google Assistant só está disponível em determinados dispositivos com Android 5.0 ou superior com Google Play Services, >1,5 GB de memória livres euma resolução do ecrã de, no mínimo, 720 P
  • A app Google Assistant tem de estar disponível no seu dispositivo edeestar denida como o assistente de voz padrão

Pode utilizar os auriculares como um dispositivo mãos-livres paraoseu dispositivo Fazer chamadas telefónicas Marque onúmerodetelefone diretamente no seu dispositivo, parafazer uma chamada telefónica Atender uma chamada telefónicaPrima duas vezes oTouch-Sensor multifunções (4) num dos auriculares esquerdo ou direito paraatender uma chamada Rejeitar uma chamada telefónica Para rejeitar uma chamada telefónica recebida, mantenha o Touch-Sensor multifunções (4) premido durante cerca de 2segundos num dos auriculares esquerdo ou direitoTerminar uma chamada telefónica Durante achamada, prima duas vezes oTouch-Sensor multifunções (4) num dos auriculares esquerdo ou direito paraterminar achamada Remarcar oúltimo número marcado Pode voltar amarcar oúltimo númeromarcado com afunção Voice Assistant (71)

7.3 Reprodução de áudio

Inicie areprodução no seu dispositivo. Reproduzir/Pausa Prima duas vezes oTouch-Sensor multifunções (4) no auricular direito parainiciar ou parar areprodução áudio Faixa seguinte Mantenha oTouch-Sensor multifunções (4) no auricular direito premido durante cerca de 2segundos parasaltar paraafaixa seguinte Faixa anterior Mantenha oTouch-Sensor multifunções (4) no auricular esquerdo premido durante cerca de 2segundos parasaltar paraafaixa anterior

7.4 Regulação do volume de som

Ovolume de som éregulado com afunção Voice Assistant (71) Em alternativa, também pode regular ovolume de som no seu dispositivo

v50 Perssuportados A2DP V13, AVRCP V16, HFP V17, SPP V12 Frequência paraas transmissões Bluetooth

Transmissões 2402 –2480 MHz Alcance <10m Acumulador Tipo de bateria 3,7VLi-Polímero Capacidade mínima Auriculares/Caixa carregadora 38mAh/580mAh Consumo de energia Máx 5V 320mA Duração da carga dos auriculares ~1,5h Duração da carga da caixa carregadora ~3h Modo de espera* ~140d Reprodução de música (caixa carregadora) * ~4h(16h) Chamadas telefónicas (caixa carregadora) * ~3,5h(14h) Peso dos auriculares aprox 5gcada Peso da caixa carregadora incl. auriculares aprox 50 g *aseguir aumcarregamento completo120

9. Manutenção econservação

Limpe oproduto apenas com um pano sem pelos ligeiramente humedecido enão utilize produtos de limpeza agressivos

10. Exclusão de responsabilidade

AHama GmbH &CoKGdeclina toda equalquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de segurança

11. Contactos eapoio técnico

Em caso de dúvidas sobreoproduto, contacte oserviço de assistência técnica da Hama Hotline: +49 9091 502-0 (alemão/inglês) Para mais informações sobreosserviços de apoio ao cliente, visite: wwwhamacom

12. Indicações de eliminação

Observação sobre aproteção ambiental: Após atransposição das Diretivas Comunitárias 2012/19/EU e2006/66/CE paraalegislação nacional, aplica-se oseguinte: Os dispositivos eequipamentos elétricos eeletrónicos, bem como as pilhas ebaterias, não podem ser eliminados juntamente com olixo doméstico Os consumidores estão obrigados por lei adepositar os dispositivo eequipamentos elétricos eeletrónicos, bem como as pilhas easbaterias, no mdas respetivas vidas úteis, em locais públicos especícos paraeste efeito ou aentregá-los no ponto de venda Os detalhes deste processo estão estipulados nas leis dos respetivos países Este símbolo no produto, no manual de instruções ou na embalagem indicam que oproduto está sujeito aestes regulamentos Ao reciclar,permitindo areutilização dos materiais dos seus produtos/baterias velhos, está adar um contributo enorme paraaproteção do ambiente

13. Declaração de conformidade