Spirit Go - Fone Bluetooth HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Spirit Go HAMA em formato PDF.
| Tipo de produto | Fone de ouvido Bluetooth True Wireless |
| Marca | Hama |
| Modelo | Spirit Go |
| Tecnologia Bluetooth | Bluetooth® v5.0 |
| Perfis suportados | A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7, SPP V1.2 |
| Frequência de transmissão | 2 402 – 2 480 MHz |
| Alcance | < 10 m |
| Tipo de bateria (fones) | Lítio-polímero 3,7 V, 38 mAh |
| Tipo de bateria (estojo) | Lítio-polímero 3,7 V, 580 mAh |
| Tempo de carga (fones) | ~1,5 h |
| Tempo de carga (estojo) | ~3 h |
| Autonomia em espera | ~140 dias |
| Autonomia em reprodução musical | ~4 h (fones), ~16 h com estojo |
| Autonomia em conversação | ~3,5 h (fones), ~14 h com estojo |
| Peso (fones) | ~5 g cada |
| Peso (estojo com fones) | ~50 g |
| Conector de carga | Porta USB-C |
| Controles | Sensores táteis multifuncionais |
| Funções principais | Reprodução/pausa, pular faixa, chamada em viva-voz, assistente de voz (Siri/Google) |
| Conteúdo da embalagem | 1 par de fones, 1 estojo de carga, 1 cabo USB-C, 3 pares de ponteiras (P/M/G), manuais |
| Manutenção e limpeza | Pano sem fiapos ligeiramente húmido, sem detergentes agressivos |
| Segurança | Não usar durante a carga, volume moderado, evitar choques, manter fora do alcance de crianças |
| Reparabilidade | Não reparável pelo utilizador, confiar a técnicos qualificados |
Perguntas frequentes - Spirit Go HAMA
Perguntas dos utilizadores sobre Spirit Go HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fone Bluetooth em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Spirit Go - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Spirit Go da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR Spirit Go HAMA
P Manualdeinstruções
Muitoobrigadoporseterdecididoporeste produtoHama!
Antesdeutilizaroproduto,leiaatentamente todasasindicacoeseobservacoesdestemanual. Emseguida,garde-onumlocalseguro,para o poder consultar sempre que necessario.Se transferir o produits para um novo proprietario, entregaatemestemualdeinstruções.
Elementosdecomandoe i ndicações
1.Caixacarregadora
2.LEDdeestadodacaixacarregadora
3.LEDdeestadodosauriculas
4. Touch-Sensormultifuncções
5.Almofadasdesiliconedosauricares
6.Contactosdecarregamento
7.Microfone
8. EntradaUSB-C


1.Explicaçãoodossímbolosdeavisoed asobservações
Aviso

Este=simbolo éutilizzato para identificar informacoes de seguranca ou para chamar a atencao para perigose riscospeciais.

Observação
Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança adiconais ou para assinar observações importantes.
2.Conteudodaembalagem
1 conjuntodeauricularesTrueWirelessBluetooth "SpiritGo"
1 c aixacarregadora
1c abodecarregamentoUSB
3 paresdealmofadasdesiliconedediversos tamanhos(S,M,L)para osauriculares
1 instruçõesresumidas
1 folhetocomavise i ndicações deseguranca






3.Indicaçõesdeseguranca
- O produit está previsto apenas para'utilização privadae n aocomercial.
- Utilize o produit exclusivamente para o fim a que sedestina.
- As crianças devem ser vigiadas, para fazer que possambrincarcomoproduto.
- Nunca utilize o produit em和地区 em que não sejampermeditidosdispositivoseletrónicos.
- Nunca tente manter ou reparar o produits. Qualquertrabalhodemanutcnaoideveser executadoportecnicosespecializados
- Nunca abra o produits, nem o utilize caso esteja danificado.
- Não dobre nem esmague o cabo.
- Nunca deixe cair o produits, nem o submeta a choquesfortes.
- Elimineimeditamenteo m aterialda embalagememconformidadecomasnormas locaisaplicaveis.
- Nunca introduza alteracoes no produits. Se o fazer, a g arantiadeixarádeserválida.
Proteja o produit da sujidade, da humidade e dosobreakaquecimento,e u tilize-unicamenteem ambientessecos. - Nunca utilize o produit diretamente ao pé de aquecimentosoudeoutrasfontesdecalor, n emo exponha i ncidenciadiretosraiosdesol
- Utilize o produits sempre so em condições climáticasmoderadas.
- Tal comorialquerotrodispositivoelétrico,este produçãoapodesermanuseadopocrciñas!
- Nunca utilize o produit fora dos limites de desempenhoindicadosnosdadostecnicos
- Nunca utilize o produit em ambientes humidos e eviteossalpicosdeágua
Aoconduzirumveiculopesadoouumautomóveldesportivo,napopermitaqueo se euprodutoodistraiaetenhataençaoaotransitoe a o mei oenvolvente. - O acumulador está montado de forma fixa e não podeserremovido;elimino o rodutocomouptom todoacordocomasdeterminacoeslegaisem vigor.
-
Nunca deite o acumulador ou o produits para o fogo.
-
Nãoaltere n emdeforme/aqueça/desmonteos acumuladores/aspaterias.
- Não utilize o produto quando estiver a ser carregado!
Aviso-A cumulador

- UtilizeapenascarregadosoligaoesUSB adequados para efetuar o carragemento.
NuncautilizeumcarregadoroutomadasUSB danificados, nemostentereparar. - Não submeta o produit a um carrogamento excessivooua um d escarregamentocompletto.
- Eviteumarmazenamento, umcarregamentoe umutilizaçãoemcondõesdetemperatas extremase de pressãoatmosférica extremamentebaixacomo,porexemplo,a grandesaltitudes).
- Sempre que o produit for armazenado porumperiodoprolongado, recarregue-o regularmente(pelomenostrimestralmente).
Aviso-Imanes

- O produito gera Campos magnéticos. As pessoascompacemakersdevemprocurar aconselhoamento medicalantesdeutilizarem esteproduito, umavezqueo función dopacemakerpodeserafetado.
- Naoocloquecartoesdemultibancoou semelhantescomfaixasmagnéticasna proximidadacaixacarregadora o u d o s auriculas.Asinformaçõesmemorizadas nafaixamagnéticadoscartoespoderao ser danificadasoucompletamenteapagadas.
Aviso-Volumedesomalto

- Pressãoacústicamaiselevada!
Riscodelesoesauditivas. - Para não perdar a audizione, evite ouvir com um volumedesommasaltoduranteumperiodo longo.
- Mantenha sempre um volume de som não exagerado. Um volumedesomalto, mesmo duranteumperperiodocurto, poderácausal lesoesauditivas.
A u tilizaçãoodoproduclimita-onaperceção
do ruido ambiente. Por isso, enquantutilzao p rodutonao condzaouopere m aquinas.

4.Ligar/desligar

Quando abre a caixa carregadora, os auriculas ligam-se automaticamente e iniciam oprocesso de emparelhamento. Ouvirá a mensagem "Power on" (ligados).

Para os deslagar, basta simplementmente voltar a colocar os auriculas na caixa carregadora. Ao fazê-lo, certifique-se de que coloca cada auricular do ladoCERTO, tal como indicaço pela marcação L/R (esquerdo/direito). Em seguida, feche a caixa carregadora.
Alternative:

Comosauricularesligados, mantenhao Touch-Sensormultifunções (4)doauriculaesquerdooudireitopremidodurantecercade5 segundos, até ouvir a mensagem "Power off" (desligados).
Para voltar a ligar os auriculares tem de voltar a colocar os dois auricularesnacaixacarregadora.Emseguida,fechea c a i x a carregadora e proceda da forma indicada para "ON" (ligados).

Observação- Desigamentoautomáticaosauriculas

Os auriculas está equipados com umsystema automatico de desligamento. Se no prazo de 5 minutos não tiver sido estabelecida uma ligaçao com o disposítivo, os auriculas desligam-se automaticamente.
5.Carregamento
Antes de utiliser os auriculares pela primarya vez, carregue-os, e a caixa carregadora, uma vez com a cargatotal.
1 Colocarosauricularesnacaixacarregadorae fecha-la

Coloqueosaricularesnacaixa
carregadora.Aofazê-lo,certificuesedequecolocacadaauriculardo
ladocerto,talcomoindicadopela
marcaL/R(esquerdo/direito).
Ligueo c abodecarregamentoUSB-C fornecidojuntamente t odomade cargo(8)dacaixacarregadora.
Liguea fichalivre d o c abode
carregamentoUSB-Ca um ca rregador
USBaproprioado.Aofazé-lo,cumpraas
indicaoesdomanualdeinstruçõesdo
carregadorUSButilizzato.
2 Processodecarregamentodacaixacarregadorae d osauriculas
O LED de estado da caixa carregadora (2) piscá, branco. quando a caixa carregadora fica completenesse carregada, os 4 LED da caixa carregadora ficam fixos, a branco.
Os auriculares so sao carregados com a caixa carregadora fechada.
Pode demorar até 1,5 horas (auriculas) ou 3 horas (caixa carregadora) até os acumuladores ficaremcompletamentecarregados.

3 Capacidadedoacumulador
Caixacarregadora
| 100% - 75% | 75% - 50% | 50% - 25% | 25% - 0% |
Auriculares
Quando a entrega dos auscultadores estiver baixa (<25%), ouvirá a mensagem "Battery Low" (cargadabateriabaixa).
A d uracãoefetivadacargadoacumuladorvariaemfunçaoodutilizaçoadodispositivo,das definições e da temperatura ambiente (os acumuladores tem uma vidautil limitada).
Observação

Se não tiver utilizes o dispositivo durante algunosaces, pode demorar 15 a 30 horas até os LED de estado (2) se acenderem durante o processo de correamento.
6.LigacaooporBluetooth (emparelamento)
Observação - Empa rêlhamento

- Certifique-se de que o seu disposicao comparivel com Bluetooth® estejaligadoe de q ueo Bl u e t o h estejaativado.
- Consulte o manual de instruções do seu disposito para obter mais informações sobre este assunto.
Os auriculares e o dispositivo não devem distar mais de 1 metro uns dos outros. Quanto menor for a distência, melhor.
Certifique-sedequeosaicularesestäoligados.

1 Verifique o estado do LED de estado (3) e as mensagens

Seo LEDdeesto(3)deumauricularpiscardeforma intermitente e ouvir a mensagem:
os auriculares está à procura de uma ligação Bluetooth®.

SeosLEDdeestado(3)estiverema p iscarlentamente ouvira m ensagem:
osauricularesjaestaoemparelhadoscomumdispositivocom Bluetooth®.
Procure os auriculas com o seu disposicao (so no caso do primeiro emparelamento)
Abra o m enudedefiniçõesdeBluetooth ® do seu dispositivo e aguarde até ver Hama Spirit Go na listadosdispositivosBluetooth ® encontrados. Ouvira a mensagem "Pairing" (a emparelhar).
Selecione Hama Spirit Go e aguarde ate os auriculas serem presentados como estando ligados nasdefiniçõesBluetooth ® do seu dispositivo. Ouvira a mensagem "Connected" (ligados).

Note-Palavra-passedoBluetooth

Alguns dispositivos requirem a introducao de umaPALAVRA-passe para serem emparelhados com outro dispositivoBluetooth®.
- Se o seu dispositivo lhe Solicitar a introducao de umaPALavra-passe, introduza 0000 para estabelecera Iigaçaoaosauscultadores.
7. Elementosdecomando
Observação

- Tenha em atençao que o suporte de determinadas funções depende do seu disposicao.
- Consulte o manual de instruções do seu disposito para obter mais informações sobre este assunto.
7.1FuncãoVoiceAssistant
Siri/ Google


Primaduasvezeso Touch-Sensormultifunções(4)no auriculasresquerdopara iniciar a comunicação com o seu Siri ou Google Assistant. Ouviráumsinalsonoro curto.
Observação - Siri

O Siri so está disponible em dispositivos compatíveis com iOS 5 (a partir do iPhone 4s) ou superior.

Observação-GoogleAssistant
- O Google Assistant está disponible em determinados dispositivos com Android 5.0 ou superior com Google Play Services, >1,5 GB de的记忆 livres e uma resolução do ecra de, no minimum, 720P.
- A app Google Assistant tem de estar disponible no seu dispositoivo e de estar definida como o assistentevozpadão.
7.2Mãos-livres
Pode utiliser os auriculas como um dispositorio mês-livres para o seu dispositorio.
Marque o número de téléphone diretamente no seu dispositorio, para fazer uma chamada Telefonica.
Primaduasvezeso Touch-Sensormultifunções(4)numdos auriculas esquerdo ou direito para atender uma chamada.
3 Rejeitarumachamadatelefónica



Para rejeitar una chamada Telefonica recebida, mantenha o Touch-Sensormultifuncoes(4)premidodurantecercade2 segudosnumdosauricularesesquerdooudireito.
4 Terminarumachamadatelefónica



Durante a chamada, prima das vezes o Touch-Sensor multifunções(4)numdosauricularesesquerdooudireito para terminar a chamada.
5 Remarcaro u Itimonunumeromarcado
Pode voltar a marcar oultimate numero marcado com a funcao Voice Assistant (7.1.).
7.3Reproducaoedeaudio
1 Iniciea reproducaoonoseudispositivo.
2 Reproduzir/Pausa

Primaduasvezeso Touch-Sensormultifuncoes(4)no auricular direito para iniciair ou parar a reproducao audio.
3 Faixasequinte

R Mantenhao Touch-Sensormultifuncoes(4)noauricular direito premido durante circa de 2 segundos para saltar paraafaixaseguiente.
4 Faixaanterior

Mantenhao Touch-Sensormultifunções(4)noauricular esquerdo premido durante circa de 2 segundos para saltar paraafaixaanterior.
7.4Regulaçãoovolumedesom
O volume de som é regulado com a função Voice Assistant (7.1.).
Em alternativa, también pode regular o volume de som no seu disposativo.
8.Dadostécnicos
| AuricularesBluetooth® | |
| TecnologiaBluetoothBluetooth | ® v5.0 |
| Perfis suportados | A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7, SPP V1.2 |
| Frequênciaaparaas transmissõesBluetooth®Transmissões | 2402-2 480MHz |
| Alcance< 10 m | |
| Accumulador | |
| Tipo de bateria | 3,7V Li-Polímero |
| Capacidademinima Auriculares/Caixacarregadora | 38mAh/580mAh |
| ConsumodeenergiaMáx.5V 320mA | — |
| Duraçãoacargados auriculares | ~1,5h |
| Duraçãoacargadacáixa carregadora | ~3h |
| Mododeespera* ~140 d | |
| Reproducãoemúsica(caixa carregadora)* | ~4h (16h) |
| Chamadastelefónicas(caixa carregadora)* | ~3,5h (14h) |
| Peso dos auriculares | aprox. 5g cada |
| Pesodacaixacarregadora incl.auriculares | aprox.50g |
* a seguira um c arragemntocompleto
9.Manutençaoe c onservacao
Limpe o produit apenas com um pano semelines ligeiramente humedecido e nao utilizeiros de limpezaagressivos.
10.Exclusãoderresponsibilitad
A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilitadue ou garantia por danos decorrentes dainstalação,damontagemoudomanuseamentoincorretosdoprodue/oudoincumprimentadas instruçõesdeutilização/oudasinformaçõesdesegurança.
11.Contactose a poiiteciico
Em caso de duvidas sobre o produits, contacte o服务于 assistencia的技术ica da Hama.
Hotline: +499091502-0 (alemão/ingle)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com
12.Indicaçõesdeeliminação
Observaçõesobre p roteçãoambiental:

Apos a transposition das Diretivas Comunitarias 2012/19/EU e 2006/66/CE para a leiisagem Nacional, aplica-se o segunte:
Os dispositivos e equipamentos eletricos e eletrónicos, bem como as pilhas e baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico. Os consumoidores está OLEDados por
lei a depositar os disposito e equipamentos eletricos e eletronicos, bem como as pilhas e as baterias, no fim das respetivas vidas uweis, em locais Públicos espécíficos para esteefeito ou a entrega-los no punto de vend. Os detalhes desteprocesso está estipulados nas leis dos respetivos paises. Este*símbolo no produits, no manual de instruções ou na embalagem indicam que o produit está sujeito a把这些 regulamentos. Ao recicular, permitindo a reutilização dos materiais dos seuis produits/baterias velhos, está a d arumcontributoenormeparaaproteçãodoambiente.
13.Declaraçãodeconformidade

A Hama GmbH & Co KG declares por esta via que o equipoamento de rádio do tipo [00184072, 00184073] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração deconformidade estadisponívelnosegueinteendereçodelInternet:
www.hama.com->00184072,00184073->Downloads.
Banda(s)defrequencias2402- 2 480MHz
Potenciamaximatransmitida2,5mW
S Bruksanvisning
TackforattduvaltattkopaenHamaproduct!
Tadigtidochlfasforstigenomdefoljande
anvisiningarnaochinformationenheltochhallet.
Forvara s edandenharbruksanvisingenpa
ensakerplatsforattkunnatittai d ennardet
behovs.Omdugordigavmedapparatenskadu
lamnabruksanvisingentilldennyaagaren.
Manöverelementochindikeringar
1.Laddningsbox
2.StatuslysdiodLaddningsbox
3.StatuslysdiodHörlur
4.Peksensormedflera funktioner
5.Silikonoronpropp
6.Laddningskontakter
7.Mikrofon
8.USB-C-anslutning

