HAMA Spirit Go - Bluetooth Sluchátka

Spirit Go - Bluetooth Sluchátka HAMA - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Spirit Go HAMA ve formátu PDF.

📄 182 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice HAMA Spirit Go - page 93
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ produktu Bluetooth True Wireless sluchátka
Značka Hama
Model Spirit Go
Bluetooth technologie Bluetooth® v5.0
Podporované profily A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7, SPP V1.2
Přenosová frekvence 2 402 – 2 480 MHz
Dosah < 10 m
Typ baterie (sluchátka) Lithium-polymerová 3,7 V, 38 mAh
Typ baterie (nabíjecí pouzdro) Lithium-polymerová 3,7 V, 580 mAh
Doba nabíjení (sluchátka) ~1,5 h
Doba nabíjení (pouzdro) ~3 h
Pohotovostní režim ~140 dní
Výdrž při poslechu hudby ~4 h (sluchátka), ~16 h s pouzdrem
Výdrž při hovoru ~3,5 h (sluchátka), ~14 h s pouzdrem
Hmotnost (sluchátka) ~5 g každé
Hmotnost (pouzdro se sluchátky) ~50 g
Nabíjecí konektor USB-C port
Ovládání Multifunkční dotykové senzory
Hlavní funkce Přehrávání/pauza, přeskočení skladby, hands-free volání, hlasový asistent (Siri/Google)
Obsah balení 1 pár sluchátek, 1 nabíjecí pouzdro, 1 USB-C kabel, 3 páry koncovek (S/M/L), návody
Údržba a čištění Mírně navlhčený hadřík nepouštějící vlákna, žádné agresivní čisticí prostředky
Bezpečnost Nepoužívejte během nabíjení, mírná hlasitost, vyhněte se nárazům, uchovávejte mimo dosah dětí
Opravitelnost Neopravitelné uživatelem, svěřte kvalifikovaným technikům

Často kladené otázky - Spirit Go HAMA

Jak zapnout sluchátka Hama Spirit Go?
Otevřete nabíjecí pouzdro, sluchátka se automaticky zapnou. Uslyšíte hlášení "Power on". Chcete-li je vypnout, vložte je zpět do pouzdra a zavřete jej. Můžete také dlouze stisknout dotykový senzor po dobu asi 5 sekund, dokud neuslyšíte "Power off".
Jak spárovat sluchátka s telefonem?
Ujistěte se, že jsou sluchátka zapnutá a Bluetooth ve vašem telefonu je aktivní. Otevřete nastavení Bluetooth telefonu, vyhledejte "Hama Spirit Go" a vyberte jej. Pokud je požadováno heslo, zadejte "0000". Po připojení uslyšíte hlášení "Connected".
Jak nabít nabíjecí pouzdro?
Připojte přiložený USB-C kabel k nabíjecímu portu pouzdra a druhý konec připojte k vhodné USB nabíječce. 4 LED diody pouzdra během nabíjení blikají a po úplném nabití svítí trvale. Doba nabíjení je přibližně 3 hodiny.
Co dělat, když jedno sluchátko nefunguje?
Zkontrolujte, zda jsou sluchátka správně umístěna v pouzdře (dodržujte označení L/R). Ujistěte se, že je pouzdro nabité. Pokud problém přetrvává, resetujte sluchátka jejich vložením do pouzdra, zavřením a opětovným otevřením. Pokud nic nezabírá, kontaktujte zákaznický servis Hama.
Jak používat hlasového asistenta Siri nebo Google Assistant?
Dvakrát klepněte na dotykový senzor levého sluchátka pro aktivaci Siri (na iOS) nebo Google Assistant (na Androidu). Uslyšíte zvukový signál. Ujistěte se, že je asistent na vašem zařízení nastaven.
Jak uskutečňovat a přijímat hovory se sluchátky?
Pro přijetí hovoru dvakrát klepněte na dotykový senzor některého sluchátka. Pro odmítnutí podržte stisknuté asi 2 sekundy. Pro ukončení hovoru dvakrát klepněte. Poslední číslo můžete také znovu vytočit pomocí hlasového asistenta.
Jak nastavit hlasitost sluchátek?
Hlasitost se ovládá pomocí hlasového asistenta (Siri nebo Google Assistant) nebo přímo na telefonu. Na sluchátkách není žádné samostatné ovládání hlasitosti.
Jaká je výdrž sluchátek?
Sluchátka nabízejí přibližně 4 hodiny poslechu hudby a 3,5 hodiny hovoru. S nabíjecím pouzdrem je můžete dobít až 4krát, což poskytuje celkovou výdrž přibližně 16 hodin hudby a 14 hodin hovoru. Pohotovostní režim může dosáhnout 140 dnů.
Jsou sluchátka Hama Spirit Go voděodolná?
Návod neuvádí žádný stupeň krytí proti vodě. Proto se nedoporučuje používat je v dešti nebo ve vlhkém prostředí. Chraňte je před vlhkostí a stříkající vodou.
Jak čistit sluchátka?
Čistěte sluchátka a pouzdro pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo chemikálie. Zabraňte vniknutí vlhkosti do nabíjecích portů.

Dotazy uživatelů ohledně Spirit Go HAMA

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Bluetooth Sluchátka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Spirit Go - HAMA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Spirit Go značky HAMA.

NÁVOD K OBSLUZE Spirit Go HAMA

1.Nabijecistanice
2.StavováLEDNabíjecistanice
3.StavováLEDSluchátkadouši
4. Multifunkcnidotykovysenzor
5.Silikonovénáusníky
6.Nabijecikkontakty
7.Mikrofon
8.PripojkaUSB-C

HAMA Spirit Go - 1

HAMA Spirit Go - 2

1. Vysvětlení výstrážnychsymbolu aPokynú

Vystraha

HAMA Spirit Go - Vystraha - 1

Používa se pro oznáčné bezpečnostnich upozorněné nebo pro upozorněné na zvlástné nebezpećá a rizika.

Upozornéni

HAMA Spirit Go - Upozornéni - 1

Používa se pro označeni dalšich informaci nebo duležitychPokynu.

2.Obsahbaleni

1xTrueWirelessBluetooth sluchatkadousi,SpiritGo"

1xnabijecistanice

1xnabijecikabelUSB

3 pary silikonovych naušniku v ruznych velikostech (S/M/L)

1xstrucnynavod

  • Vyrobek je urcen pro soukromé a neprümyslové použiti.
  • Vyrobek používejte výlucné k učelu, ke kterému bylstanoven.
  • Děti by měly být pod dohledem, aby bylo możné zajistit, abysis výrobkemnehrály
    Vyrobeknepouzivejtenamistech,kdenenipouzivanielektronickychpristrojudovolo
    Nepokousejtesevyrobekamsiosetrovatnebo opravovat.Veskerukonyudzbyprenechejte prisluznemuodbornemupersonalu.
  • Vyrobek neotvirejte a v pripadé poškození ho již dálenepouživejte.
    Kabel neohybejte a nelamejte.
    Zabrahte padu vyrobku a vyrobek nevystavujte silnymotresum.
  • Obalovymaterialiallikvidujteihnedpodleplatnych mstnich predpisu o likvidaci.
  • Na produitu neprovádejte Žáné změny. Ztratité timjakékolárokynazáručníplnéni
  • Chrahte vyrobek prd zneciistenim,vlhkosti a prehratim a pouzivejte ho pouze v suchem prostreid.
    Vyrobek nepouzivejte v bezprostredni blizkosti topenjinychzdrojuhorkanebonaprimem slunci.
  • Vyrobek použiveje pouze v mirnych klimatickych podminkach.
    Tentovýrobek, stejnějakovsechnyelektrické produkty, nepatři do dětskích rukou!
    Vyrobekneprovozujtemimomezevkykonuovedené v technickychudajich.
    Vyrobeknepouzivejtevevlhkemprostfiedza braantestykusestrikajicivodou
  • Pri jizde's motorovym vozidlem nebo sportovnim zarizenimsenechejterozptylitvaśimproduktem a venujte pozornost dopravnì situaci a okoli.
  • Akumulator je pevné zabadován a nemuže byt odstranén,produklikvidujtejakocelekpodle zakonnychustanoveni.
  • Nevhazujte akumulator, popr. vyrobek do ohne.

  • Na akumulatorech/bateriich neprovádejte změny a/nebojeneformujte/nezahrívejte/nerozebírejte

  • Produktnepoužívejteběhemprocesunabíjení!
  • Produktgenerujemagnetickapole.Osobys kardiostimulatorembymelykonzultovatpouziti tohotovyrobkus I ekarem,zdabytimmohla bytnarušenafunkcekardiostimulatoru.
    V b lizkostinabijecistanicenebosluchatek doušineuchovávejtežádnéEChartynebo podobné karty s magnetickymi proužky. Mûze dojít k oškozeninebokesmazánidatna kartách.

Varováni - Vysoká hlasitost

HAMA Spirit Go - Varováni - Vysoká hlasitost - 1

-Vysokyakustickytlak!
- Existujerizikopoškozenísluchu.
Abybylomožnézabránitztrátěsluchuzamezte poslechupři yysokéhlasitostipodlouhá obdōbi.
Hlasitost udrzujte vzy na primere nurovni. Vysoka hlasitost muze, i pri kratkem trvani, zpusobitposkozenisluchu.
Použivánívýrobkuvasomezujeve vnímániokólíchzvukú. Bēhem použivánproteoneobsluhujte vozidlanebostroje.

HAMA Spirit Go - Varováni - Vysoká hlasitost - 2

HAMA Spirit Go - Varováni - Vysoká hlasitost - 3

4.Zapnuti/vypnuti

HAMA Spirit Go - 4.Zapnuti/vypnuti - 1

Otevře tne nabijeci stanici, sluchatka se automaticky zapnou a zaháji párovani. Zazni hlášeni „Poweron".

HAMA Spirit Go - 4.Zapnuti/vypnuti - 2

Pro vypnuti polozte sluchatko do usi Jednoduse zpe t do nabijeci stanice. Respektujte pritom vlozeni sluchatek spravnou stranou podle označeni L/R. Nasledne zavrete nabijeci stanici.

Alternative:

Podrzte multifunkcni dotykovy senzor (4) levho nebo praveho sluchatka do usi v zapnutem stavu po dobu cca 5 sekund, dokud neuslysite hlaseni „Power off". Pro opetovne zaputí sluchátek musite obě sluchátka vložit zpět do nabijeci stanice. Následné zavřete nabijeci stanici aPokracujte jak je popsanou ON".

HAMA Spirit Go - Alternative: - 1

Upozorneni - Automaticke vypnuti sluchatek do uši

HAMA Spirit Go - Upozorneni - Automaticke vypnuti sluchatek do uši - 1

Sluchátka do uši jsou vybavena automatickým vypnutím. Pokud není během 5 minut provedeno Žádné spojenívašim koncovým pristrojem, sluchátka se automaticky vypnou.

5.Nabijeni

Pred prvnim pouzitim sluchatka do usi, jakoz i nabijeci stanici Jednou zcela nabijte.

Vložte sluchátka a pripojte nabíjecí stanici

HAMA Spirit Go - Vložte sluchátka a pripojte nabíjecí stanici - 1

Vložtesluchátkadonabijecihoboxu.
Respektujtepritomvlozenísluchátek
správnoustranoupodleoznacéní/R.
PřiloženýnabijecíkabelUSB-Cprijoje
kezdǐrcenabijeni(8)nabijecistanice.
Volnykonektornabijecihokabelu
USB-Cprijotek v hodnéUSB
nabijecce.Respektujtepritomnámovdk
oblsuzepoužívanéUSBnabijecky.

2 Procesnabijeninabijecistanicea s luchatekdousi

Stavové LED diody nabijeci stanice (2) blikaji bile. Po uplném nabití nabijeci stanice sviti 4 LED diodynabijecihoboxunepretržitěbile.

Nabijeni sluchátek probíha jen pri zavréné nabijeci stanici.

Müze trvat až 1,5 hodiny (sluchátka do uši) a až 3 hodiny (nabijecí stanice), dokud nebudou akumuláryzcelanabité.

HAMA Spirit Go - Procesnabijeninabijecistanicea s luchatekdousi - 1

3 Kapacitaakumulatoru

Nabijecistanice

100% - 75%75% - 50%50% - 25%25% - 0%

Sluchátkadousi

V priadé nizkeho stavu akumulatoru (<25%) je provedeno hlaseñi „Battery Low".

Skutečná Životnost akumulátoru je rúzná vždy podle použivani pristroje, podle nastavení a podle okolníchpodminek(akumulátorymajíomezenouživotnost).

Upozorneni

Pokud nebudete prístroj po dobu několika měsiců používat, můze trvat 15-30 minut, než bude stavová LED dioda (2) pri procesu nabijeni svítit.

6.SpojeniBluetooth (párovani)

Upozorneni-Parovani

HAMA Spirit Go - Upozorneni-Parovani - 1

  • Zajistete, ze je zařizení podporou technologie Bluetooth® zapnutéaŽe je aktivovánafunkce Bluetooth®.
    Dodržujte pouny uvedené v navodu k obsluze koncového zařizení.

Sluchátka do uši a koncovy pristroj by neměly být navzajem vzdáleny vice než 1 metr. Čim mensí bude vzdálenost, timlépe.

Zajistete,abybylasluchatkadousizapnuta.

HAMA Spirit Go - Upozorneni-Parovani - 2

ZkontrolujtestavstavovéLED(3)a h lásení

HAMA Spirit Go - ZkontrolujtestavstavovéLED(3)a h lásení - 1

PokudstavováLEDdioda(3)sluchátkablikastridavea pokudseobjevihášeni:

SluchatkadousihledajispojenBluetooth

HAMA Spirit Go - PokudstavováLEDdioda(3)sluchátkablikastridavea   pokudseobjevihášeni: - 1

PokudstavovéLEDdiody(3)blikajípomalua h lášeni:

Sluchatka do usi jsou jiz spojena s koncovym zaizenim stechnologiiBluetooth

2 Hledejte se svym koncovym zařizenim sluchátka do uši (toto je zapotrebie pouze pri prvnímspojeni)

NasvémkoncovémzářizeníotevṛretenastaveníBluetooth ® a v y Č kejte, dokusenezobrážÍHama Spirit Go vseznamu nalezenych pristrojú Bluetooth®.Zaznihlášeni „Pairing".

Vyberte Hama Spirit Go a počejte, dokud se sluchátka do uši nezobráži jako prípojený v nastaveniBluetooth® koncového zařizení. Zazní hlášeni „Connected".

HAMA Spirit Go - Hledejte se svym koncovym zařizenim sluchátka do uši (toto je zapotrebie pouze pri prvnímspojeni) - 1

Upozorneni-H esloBluetooth

HAMA Spirit Go - Upozorneni-H esloBluetooth - 1

Nekterá koncová zářizení vyžaduji pro navázáni spojení's jiním zářizením s Bluetooth® heslo.

  • Pro spojení s náhlavními sluchátky zadejte heslo 0000, pokud vás k tomu vyzve vase koncové zařizení.

7.Obslužnéprivky

Upozornéni

HAMA Spirit Go - Upozornéni - 1

  • Respektujte,Že podpora některych funkci je závislá na vašem koncovém zařizení.
    Dodržujte poudy v uvedené v návodu k obsluze koncového zařizení.

7.1Funkcehlasovéhoasistenta

Siri/ Google

HAMA Spirit Go - 7.1Funkcehlasovéhoasistenta - 1

HAMA Spirit Go - 7.1Funkcehlasovéhoasistenta - 2

Stiskněte dvakrát multifunkné dotykový senzor (4) na levém sluchátku,čimž
zahájité komunikaci svym Siri nebo Google Assistantem. Uslyšitekrátkýsignálnotón.

Upozorneni-Siri

HAMA Spirit Go - Upozorneni-Siri - 1

Siri je k disposici pouze na vhdnych koncovych zaizenich se systemem iOS 5 (od iPhone 4s) nebovyssim.

HAMA Spirit Go - Upozorneni-Siri - 2

Upozorneni-GoogleAssistant

  • Google Assistant je k disposzici pouze na vchodnych koncovych zařizenich se systémem Android 5.0 nebo vyssim s Google Play Services, >1,5 GB volné paměti a s minimálím Rozlügenm obrazovky 720P.
  • Aplikace Google Assistant musi byt k dispozici na vašem koncovém zařizení a musi byt nastavena jakostandardníhlasovássistent.

7.2Funkcehandsfree

Existuje moznost použivat sluchátka do uši jako zařizení handsfree pro vase koncové zařizení.

1 Realizovathovor

Zvolte cislo primo prostreindnictvim sveho koncoveho zaifeni, abyste mohl realizovat hovor.

2 Prijmouthovor

HAMA Spirit Go - Prijmouthovor - 1

Stisknéte dvakrát multifunkční dotykový senzor (4) na levém nebo pravém sluchátku, abyste prijali prichozí hovor.

3 Odmitnouthovor

HAMA Spirit Go - Odmitnouthovor - 1

Pro odmitnuti prichozho hovoru stisknete multifunkcni dotykovysensor(4)nalevemnbopravemsluchatkudousha podrztehopodobucca2 s ekund.

4 Ukončithovor

HAMA Spirit Go - Ukončithovor - 1

Stiskněte během hovoru dvákrat multifunkné dotykovy senzor (4)nalevémnebopravémsluchátku,abysthovorukončili.

5 Opakoványtáčení

Naposledy vytáčené cislo muzete vytočit znovu pomoci funkce hlasového asistenta (7.1).

7.3Prehravániaudia

Spustte prehravani audia na svem koncovem zaizeni.
2 Prehrat/Pauza

HAMA Spirit Go - 7.3Prehravániaudia - 1

R Stisknete dvakrát multifunkcni dotykovy senzor (4) na pravemsluchatku,abystespustilinebozastviliprehravani audia.

3 Dalşiskladba

HAMA Spirit Go - 7.3Prehravániaudia - 2

R Stisknete a pridrzte po dobu cca 2 sekund multifunkcni dotykovysensor(4)napravemsluchatku,abystepreslik daliskladbe.

4 Predchoziskladba

HAMA Spirit Go - 7.3Prehravániaudia - 3

Stiskněte a pridržte po dobu cca 2 sekund multifunkné dotykovýsenzor(4)nalevémsluchátku,abystepřešlik prechodozískladbre.

7.4Regulacehlasitosti

Hlasitost se ridi pomoci funkce hlasoveho asistenta (7.1).

Alternativne je mozné hlasitost fidit i pomoci vašeho koncového zařizení.

8.Technickéudaje

SluchátkadoušiBluetooth®
BluetoothtechnologieBluetooth® v5.0
Podporované profilyA2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7, SPP V1.2
Frekvencepro Bluetoh Přenosy2 4 02-2480MHz
Dosah<10m
Akumulátor
Typ baterie3,7V Li-polymer
Min.kapacita Sluchátkadouší/n abijeci stanice38mAh/ 5 80mAh
Přikonmax.5V=320mA
Dobanabijenísluchátekdo uši~1,5h
Dobanabijenínbijecístanice~3h
Klidovýstav*~140d
Dobapřehrávánihudby (nabijecístanice)*~4 h (16h)
Dobahovoru(nabijeci stanice)*~3,5h (14h)
Hmotnostsluchátekdoušica5gkaždésluchátko
Hmotnostnabijecístanice včetněsluchátekcca50g

*po uplnémnabiti

9. Udrzbaačistění

Tento vyrobek Čistěte pouze mírně navlčeným hadřikem nepoustějím vlákna a nepoužívejte agresivné Čisticíprostředky.

10.Vyloučenízáruky

Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebrážádnou opodědnost nebo záruku za skody vzníklé neodbornou instalaci, montáží a neodborným použitím vyrobku nebo nedodržovám námodu k použítá/ nebobezpečnostnichpokynú.

11.Servisa p o d p o r a

Máte otázky k produktu? Obratte se na poradenské oddělení Hama.

Horkálinka: +499091502-0(německy/anglicky)

Dal's podpurne informace naleznete na adre: www.hama.com

12.Pokynyklikvidaci

Pokyny k ochranéŽivotniho prostředí:

HAMA Spirit Go - Pokyny k ochranéŽivotniho prostředí: - 1

Elektrická a elektronická zařizení stejně jako baterie nepatrì do domovního opadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat vsechna zařizení a baterie po uplynuti jejichŽivotnosti do príslušnych

Společnost Hama GmbH & Co KG tímto prohlăsuje, ze typ radioveho zařizení [00184072, 00184073] je v souladu se směrnicić 2014/53/EU. Üplné zněné EU prohlášení o shodě je k dispozicnatétointernetovéadrese:

www.hama.com->00184072,00184073->Downloads.

Maximánlíradiofrekvenčnívykonvysiláný2,5mW

SK Navodnapoužitie

Dakujeme, zestesarozhodlipre v yrobokHama! Vyhradtesicasaupneprecitanievsetkych nasledujucichpokynova u pozorneni.Uchovajte tentonavodnaobsluhupre p ripadnebuduce pouzitie.Pokialzariadeniepredate,odovzdajte tentonavodnaobsluhunovemumajitelovi.

Ovladaceprvkya u k a z o v a t e l e

1.Nabijacíbox
2.IndikačnáLEDdiódanabíjaciehoboxu
3.IndikačnáLEDdióaslúchadieldouši
4. Multifunkcnydotykovysenzor
5.Silikónovéusnevankusky
6.Nabijacekontakty
7.Mikrofón
8.KonektorUSB-C

HAMA Spirit Go - Ovladaceprvkya u k a z o v a t e l e - 1

HAMA Spirit Go - Ovladaceprvkya u k a z o v a t e l e - 2

1.Vysvetlenievystražnychsymbolova u pozorneni

Vystraha

HAMA Spirit Go - Vystraha - 1

1xstrucnynávodnaobsluhu

Vystraha-vysokáhlasitosf

HAMA Spirit Go - Vystraha-vysokáhlasitosf - 1

-Vysokyakustickytlak!
- Existujerizikoposkodeniasluchu.
Abystezabránilistratesluchu,vyvarujtesa dhodobémupocúvaniuprivysokejhladine hlasitosti.
Hlasitost udriavaje vzy na primeranj urovni. Vysokahlasitostmozejprikratkomtrvani sposobitposkodeniesluchu.
Použivanievýrobkuobmedzuje vnímanieokolitíchzyvukov. Počas použivaniapretoneobsluhujte vozidlaanistroje.

HAMA Spirit Go - Vystraha-vysokáhlasitosf - 2

4.Zapnutie/Vypnutie

HAMA Spirit Go - 4.Zapnutie/Vypnutie - 1

Otvorte nabijaci box, sluchadla sa automaticky zapnu a spustia proces párovania. Zaznie hlásenie"Poweron".

HAMA Spirit Go - 4.Zapnutie/Vypnutie - 2

Na to, aby sa sluchadla do uši vypli, stači ich Jednoducho vložit naspat do nabijaceho boxu. Dbajte pritom na to, aby boli sluchadla vložené správné podla označenia strán L/R. Potom zatvortenabijacíbox.

Alternative:

HAMA Spirit Go - Alternative: - 1

Skutočná výdrž bátérié sa mení v závislosti od používania zariadenia, nastavení a teplôt okolitého prostredia(batériemajúobmedzenúživotnost).

Upozornenie

Ak ste zariadenie nepoužívali niedolko mesiacov, moze trvat 15 - 30 minut, kym sa zasvieti stavováLEDdióda(2)priprocesenabijania.

6. Bluetooth® pripojenie(párovanie)

Upozornenie-párovanie

HAMA Spirit Go - Upozornenie-párovanie - 1

  • Uistite sa, ze vase koncové zariadenie s funkciou Bluetooth® je zapnute a ze je funkcia Bluetooth® aktivovaná.
    K tomu si precitaje navod na obsluhu vasho koncoveho zariadenia.

Sluchadla do usi a koncové zariadenie by nemali byt od seba vzdialene viac ako 1 meter. Cim je vzdialenostmensi, tymlepse.

Uistitesa,zesusluchadlazapnute.

HAMA Spirit Go - Upozornenie-párovanie - 2

1 SkontrolujtestavstavovejLEDdiódy(3)a h lásenia

HAMA Spirit Go - SkontrolujtestavstavovejLEDdiódy(3)a h lásenia - 1

  • Na spojenie so sluchadlami zadajte heslo 0000, ak vás k tomu vyze vaše koncové zariadenie.

7.Ovladacieprvky

Upozornenie

HAMA Spirit Go - Upozornenie - 1

Navolte cislo priamo z vašho koncového zariadenia, aby sa mohol uskutočniţ Telefonický hovor.

2 Prijatiehovoru

HAMA Spirit Go - Prijatiehovoru - 1

Klepnitedvakrátnamultifunkcnydotykovysenzor(4) naflavomalebopravomsluchadle,abystemohliprijat prichadzajucihovor.

3 Odmietnutiehovoru

HAMA Spirit Go - Odmietnutiehovoru - 1

Naodmietnutieprichadzajucehohovoruklepnitena multifunkcnydotykovysensor(4)lavhoalebopraveho sluchadla a podrzte ho stlaceny cca 2 sekundy.

4 Ukončeniehovoru

HAMA Spirit Go - Ukončeniehovoru - 1

Pocas hovoru klepnite dvakrat na multifunkcny dotykovy senzor(4)na'avomalebopravomsluchadle,abysthovor ukoncili.

5 Opakovanievolby

Posledne zvolené volané cislo si možete nanovo navolit prostrednictvom funkcie hlasového asistenta(7.1).

9. Udžbaa s tarostlivost

12.Pokynyprelikvidáciu

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : HAMA

Model : Spirit Go

Kategorie : Bluetooth Sluchátka