Spirit Go - Bluetooth Sluchátka HAMA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Spirit Go HAMA ve formátu PDF.
| Typ produktu | Bluetooth True Wireless sluchátka |
| Značka | Hama |
| Model | Spirit Go |
| Bluetooth technologie | Bluetooth® v5.0 |
| Podporované profily | A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7, SPP V1.2 |
| Přenosová frekvence | 2 402 – 2 480 MHz |
| Dosah | < 10 m |
| Typ baterie (sluchátka) | Lithium-polymerová 3,7 V, 38 mAh |
| Typ baterie (nabíjecí pouzdro) | Lithium-polymerová 3,7 V, 580 mAh |
| Doba nabíjení (sluchátka) | ~1,5 h |
| Doba nabíjení (pouzdro) | ~3 h |
| Pohotovostní režim | ~140 dní |
| Výdrž při poslechu hudby | ~4 h (sluchátka), ~16 h s pouzdrem |
| Výdrž při hovoru | ~3,5 h (sluchátka), ~14 h s pouzdrem |
| Hmotnost (sluchátka) | ~5 g každé |
| Hmotnost (pouzdro se sluchátky) | ~50 g |
| Nabíjecí konektor | USB-C port |
| Ovládání | Multifunkční dotykové senzory |
| Hlavní funkce | Přehrávání/pauza, přeskočení skladby, hands-free volání, hlasový asistent (Siri/Google) |
| Obsah balení | 1 pár sluchátek, 1 nabíjecí pouzdro, 1 USB-C kabel, 3 páry koncovek (S/M/L), návody |
| Údržba a čištění | Mírně navlhčený hadřík nepouštějící vlákna, žádné agresivní čisticí prostředky |
| Bezpečnost | Nepoužívejte během nabíjení, mírná hlasitost, vyhněte se nárazům, uchovávejte mimo dosah dětí |
| Opravitelnost | Neopravitelné uživatelem, svěřte kvalifikovaným technikům |
Často kladené otázky - Spirit Go HAMA
Dotazy uživatelů ohledně Spirit Go HAMA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Bluetooth Sluchátka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Spirit Go - HAMA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Spirit Go značky HAMA.
NÁVOD K OBSLUZE Spirit Go HAMA
1.Nabijecistanice
2.StavováLEDNabíjecistanice
3.StavováLEDSluchátkadouši
4. Multifunkcnidotykovysenzor
5.Silikonovénáusníky
6.Nabijecikkontakty
7.Mikrofon
8.PripojkaUSB-C


1. Vysvětlení výstrážnychsymbolu aPokynú
Vystraha

Používa se pro oznáčné bezpečnostnich upozorněné nebo pro upozorněné na zvlástné nebezpećá a rizika.
Upozornéni

Používa se pro označeni dalšich informaci nebo duležitychPokynu.
2.Obsahbaleni
1xTrueWirelessBluetooth sluchatkadousi,SpiritGo"
1xnabijecistanice
1xnabijecikabelUSB
3 pary silikonovych naušniku v ruznych velikostech (S/M/L)
1xstrucnynavod
- Vyrobek je urcen pro soukromé a neprümyslové použiti.
- Vyrobek používejte výlucné k učelu, ke kterému bylstanoven.
- Děti by měly být pod dohledem, aby bylo możné zajistit, abysis výrobkemnehrály
Vyrobeknepouzivejtenamistech,kdenenipouzivanielektronickychpristrojudovolo
Nepokousejtesevyrobekamsiosetrovatnebo opravovat.Veskerukonyudzbyprenechejte prisluznemuodbornemupersonalu. - Vyrobek neotvirejte a v pripadé poškození ho již dálenepouživejte.
Kabel neohybejte a nelamejte.
Zabrahte padu vyrobku a vyrobek nevystavujte silnymotresum. - Obalovymaterialiallikvidujteihnedpodleplatnych mstnich predpisu o likvidaci.
- Na produitu neprovádejte Žáné změny. Ztratité timjakékolárokynazáručníplnéni
- Chrahte vyrobek prd zneciistenim,vlhkosti a prehratim a pouzivejte ho pouze v suchem prostreid.
Vyrobek nepouzivejte v bezprostredni blizkosti topenjinychzdrojuhorkanebonaprimem slunci. - Vyrobek použiveje pouze v mirnych klimatickych podminkach.
Tentovýrobek, stejnějakovsechnyelektrické produkty, nepatři do dětskích rukou!
Vyrobekneprovozujtemimomezevkykonuovedené v technickychudajich.
Vyrobeknepouzivejtevevlhkemprostfiedza braantestykusestrikajicivodou - Pri jizde's motorovym vozidlem nebo sportovnim zarizenimsenechejterozptylitvaśimproduktem a venujte pozornost dopravnì situaci a okoli.
- Akumulator je pevné zabadován a nemuže byt odstranén,produklikvidujtejakocelekpodle zakonnychustanoveni.
-
Nevhazujte akumulator, popr. vyrobek do ohne.
-
Na akumulatorech/bateriich neprovádejte změny a/nebojeneformujte/nezahrívejte/nerozebírejte
- Produktnepoužívejteběhemprocesunabíjení!
- Produktgenerujemagnetickapole.Osobys kardiostimulatorembymelykonzultovatpouziti tohotovyrobkus I ekarem,zdabytimmohla bytnarušenafunkcekardiostimulatoru.
V b lizkostinabijecistanicenebosluchatek doušineuchovávejtežádnéEChartynebo podobné karty s magnetickymi proužky. Mûze dojít k oškozeninebokesmazánidatna kartách.
Varováni - Vysoká hlasitost

-Vysokyakustickytlak!
- Existujerizikopoškozenísluchu.
Abybylomožnézabránitztrátěsluchuzamezte poslechupři yysokéhlasitostipodlouhá obdōbi.
Hlasitost udrzujte vzy na primere nurovni. Vysoka hlasitost muze, i pri kratkem trvani, zpusobitposkozenisluchu.
Použivánívýrobkuvasomezujeve vnímániokólíchzvukú. Bēhem použivánproteoneobsluhujte vozidlanebostroje.


4.Zapnuti/vypnuti

Otevře tne nabijeci stanici, sluchatka se automaticky zapnou a zaháji párovani. Zazni hlášeni „Poweron".

Pro vypnuti polozte sluchatko do usi Jednoduse zpe t do nabijeci stanice. Respektujte pritom vlozeni sluchatek spravnou stranou podle označeni L/R. Nasledne zavrete nabijeci stanici.
Alternative:
Podrzte multifunkcni dotykovy senzor (4) levho nebo praveho sluchatka do usi v zapnutem stavu po dobu cca 5 sekund, dokud neuslysite hlaseni „Power off". Pro opetovne zaputí sluchátek musite obě sluchátka vložit zpět do nabijeci stanice. Následné zavřete nabijeci stanici aPokracujte jak je popsanou ON".

Upozorneni - Automaticke vypnuti sluchatek do uši

Sluchátka do uši jsou vybavena automatickým vypnutím. Pokud není během 5 minut provedeno Žádné spojenívašim koncovým pristrojem, sluchátka se automaticky vypnou.
5.Nabijeni
Pred prvnim pouzitim sluchatka do usi, jakoz i nabijeci stanici Jednou zcela nabijte.
Vložte sluchátka a pripojte nabíjecí stanici

Vložtesluchátkadonabijecihoboxu.
Respektujtepritomvlozenísluchátek
správnoustranoupodleoznacéní/R.
PřiloženýnabijecíkabelUSB-Cprijoje
kezdǐrcenabijeni(8)nabijecistanice.
Volnykonektornabijecihokabelu
USB-Cprijotek v hodnéUSB
nabijecce.Respektujtepritomnámovdk
oblsuzepoužívanéUSBnabijecky.
2 Procesnabijeninabijecistanicea s luchatekdousi
Stavové LED diody nabijeci stanice (2) blikaji bile. Po uplném nabití nabijeci stanice sviti 4 LED diodynabijecihoboxunepretržitěbile.
Nabijeni sluchátek probíha jen pri zavréné nabijeci stanici.
Müze trvat až 1,5 hodiny (sluchátka do uši) a až 3 hodiny (nabijecí stanice), dokud nebudou akumuláryzcelanabité.

3 Kapacitaakumulatoru
Nabijecistanice
| 100% - 75% | 75% - 50% | 50% - 25% | 25% - 0% |
Sluchátkadousi
V priadé nizkeho stavu akumulatoru (<25%) je provedeno hlaseñi „Battery Low".
Skutečná Životnost akumulátoru je rúzná vždy podle použivani pristroje, podle nastavení a podle okolníchpodminek(akumulátorymajíomezenouživotnost).
Upozorneni
Pokud nebudete prístroj po dobu několika měsiců používat, můze trvat 15-30 minut, než bude stavová LED dioda (2) pri procesu nabijeni svítit.
6.SpojeniBluetooth (párovani)
Upozorneni-Parovani

- Zajistete, ze je zařizení podporou technologie Bluetooth® zapnutéaŽe je aktivovánafunkce Bluetooth®.
Dodržujte pouny uvedené v navodu k obsluze koncového zařizení.
Sluchátka do uši a koncovy pristroj by neměly být navzajem vzdáleny vice než 1 metr. Čim mensí bude vzdálenost, timlépe.
Zajistete,abybylasluchatkadousizapnuta.

ZkontrolujtestavstavovéLED(3)a h lásení

PokudstavováLEDdioda(3)sluchátkablikastridavea pokudseobjevihášeni:
SluchatkadousihledajispojenBluetooth

PokudstavovéLEDdiody(3)blikajípomalua h lášeni:
Sluchatka do usi jsou jiz spojena s koncovym zaizenim stechnologiiBluetooth
2 Hledejte se svym koncovym zařizenim sluchátka do uši (toto je zapotrebie pouze pri prvnímspojeni)
NasvémkoncovémzářizeníotevṛretenastaveníBluetooth ® a v y Č kejte, dokusenezobrážÍHama Spirit Go vseznamu nalezenych pristrojú Bluetooth®.Zaznihlášeni „Pairing".
Vyberte Hama Spirit Go a počejte, dokud se sluchátka do uši nezobráži jako prípojený v nastaveniBluetooth® koncového zařizení. Zazní hlášeni „Connected".

Upozorneni-H esloBluetooth

Nekterá koncová zářizení vyžaduji pro navázáni spojení's jiním zářizením s Bluetooth® heslo.
- Pro spojení s náhlavními sluchátky zadejte heslo 0000, pokud vás k tomu vyzve vase koncové zařizení.
7.Obslužnéprivky
Upozornéni

- Respektujte,Že podpora některych funkci je závislá na vašem koncovém zařizení.
Dodržujte poudy v uvedené v návodu k obsluze koncového zařizení.
7.1Funkcehlasovéhoasistenta
Siri/ Google


Stiskněte dvakrát multifunkné dotykový senzor (4) na levém sluchátku,čimž
zahájité komunikaci svym Siri nebo Google Assistantem. Uslyšitekrátkýsignálnotón.
Upozorneni-Siri

Siri je k disposici pouze na vhdnych koncovych zaizenich se systemem iOS 5 (od iPhone 4s) nebovyssim.

Upozorneni-GoogleAssistant
- Google Assistant je k disposzici pouze na vchodnych koncovych zařizenich se systémem Android 5.0 nebo vyssim s Google Play Services, >1,5 GB volné paměti a s minimálím Rozlügenm obrazovky 720P.
- Aplikace Google Assistant musi byt k dispozici na vašem koncovém zařizení a musi byt nastavena jakostandardníhlasovássistent.
7.2Funkcehandsfree
Existuje moznost použivat sluchátka do uši jako zařizení handsfree pro vase koncové zařizení.
1 Realizovathovor
Zvolte cislo primo prostreindnictvim sveho koncoveho zaifeni, abyste mohl realizovat hovor.
2 Prijmouthovor

Stisknéte dvakrát multifunkční dotykový senzor (4) na levém nebo pravém sluchátku, abyste prijali prichozí hovor.
3 Odmitnouthovor

Pro odmitnuti prichozho hovoru stisknete multifunkcni dotykovysensor(4)nalevemnbopravemsluchatkudousha podrztehopodobucca2 s ekund.
4 Ukončithovor

Stiskněte během hovoru dvákrat multifunkné dotykovy senzor (4)nalevémnebopravémsluchátku,abysthovorukončili.
5 Opakoványtáčení
Naposledy vytáčené cislo muzete vytočit znovu pomoci funkce hlasového asistenta (7.1).
7.3Prehravániaudia
Spustte prehravani audia na svem koncovem zaizeni.
2 Prehrat/Pauza

R Stisknete dvakrát multifunkcni dotykovy senzor (4) na pravemsluchatku,abystespustilinebozastviliprehravani audia.
3 Dalşiskladba

R Stisknete a pridrzte po dobu cca 2 sekund multifunkcni dotykovysensor(4)napravemsluchatku,abystepreslik daliskladbe.
4 Predchoziskladba

Stiskněte a pridržte po dobu cca 2 sekund multifunkné dotykovýsenzor(4)nalevémsluchátku,abystepřešlik prechodozískladbre.
7.4Regulacehlasitosti
Hlasitost se ridi pomoci funkce hlasoveho asistenta (7.1).
Alternativne je mozné hlasitost fidit i pomoci vašeho koncového zařizení.
8.Technickéudaje
| SluchátkadoušiBluetooth® | |
| BluetoothtechnologieBluetooth | ® v5.0 |
| Podporované profily | A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7, SPP V1.2 |
| Frekvencepro Bluetoh Přenosy | 2 4 02-2480MHz |
| Dosah<10m | |
| Akumulátor | |
| Typ baterie | 3,7V Li-polymer |
| Min.kapacita Sluchátkadouší/n abijeci stanice | 38mAh/ 5 80mAh |
| Přikonmax.5V | =320mA |
| Dobanabijenísluchátekdo uši | ~1,5h |
| Dobanabijenínbijecístanice~3h | |
| Klidovýstav*~140d | |
| Dobapřehrávánihudby (nabijecístanice)* | ~4 h (16h) |
| Dobahovoru(nabijeci stanice)* | ~3,5h (14h) |
| Hmotnostsluchátekdoušica5gkaždésluchátko | |
| Hmotnostnabijecístanice včetněsluchátek | cca50g |
*po uplnémnabiti
9. Udrzbaačistění
Tento vyrobek Čistěte pouze mírně navlčeným hadřikem nepoustějím vlákna a nepoužívejte agresivné Čisticíprostředky.
10.Vyloučenízáruky
Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebrážádnou opodědnost nebo záruku za skody vzníklé neodbornou instalaci, montáží a neodborným použitím vyrobku nebo nedodržovám námodu k použítá/ nebobezpečnostnichpokynú.
11.Servisa p o d p o r a
Máte otázky k produktu? Obratte se na poradenské oddělení Hama.
Horkálinka: +499091502-0(německy/anglicky)
Dal's podpurne informace naleznete na adre: www.hama.com
12.Pokynyklikvidaci
Pokyny k ochranéŽivotniho prostředí:

Elektrická a elektronická zařizení stejně jako baterie nepatrì do domovního opadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat vsechna zařizení a baterie po uplynuti jejichŽivotnosti do príslušnych
Společnost Hama GmbH & Co KG tímto prohlăsuje, ze typ radioveho zařizení [00184072, 00184073] je v souladu se směrnicić 2014/53/EU. Üplné zněné EU prohlášení o shodě je k dispozicnatétointernetovéadrese:
www.hama.com->00184072,00184073->Downloads.
Maximánlíradiofrekvenčnívykonvysiláný2,5mW
SK Navodnapoužitie
Dakujeme, zestesarozhodlipre v yrobokHama! Vyhradtesicasaupneprecitanievsetkych nasledujucichpokynova u pozorneni.Uchovajte tentonavodnaobsluhupre p ripadnebuduce pouzitie.Pokialzariadeniepredate,odovzdajte tentonavodnaobsluhunovemumajitelovi.
Ovladaceprvkya u k a z o v a t e l e
1.Nabijacíbox
2.IndikačnáLEDdiódanabíjaciehoboxu
3.IndikačnáLEDdióaslúchadieldouši
4. Multifunkcnydotykovysenzor
5.Silikónovéusnevankusky
6.Nabijacekontakty
7.Mikrofón
8.KonektorUSB-C


1.Vysvetlenievystražnychsymbolova u pozorneni
Vystraha

1xstrucnynávodnaobsluhu
Vystraha-vysokáhlasitosf

-Vysokyakustickytlak!
- Existujerizikoposkodeniasluchu.
Abystezabránilistratesluchu,vyvarujtesa dhodobémupocúvaniuprivysokejhladine hlasitosti.
Hlasitost udriavaje vzy na primeranj urovni. Vysokahlasitostmozejprikratkomtrvani sposobitposkodeniesluchu.
Použivanievýrobkuobmedzuje vnímanieokolitíchzyvukov. Počas použivaniapretoneobsluhujte vozidlaanistroje.

4.Zapnutie/Vypnutie

Otvorte nabijaci box, sluchadla sa automaticky zapnu a spustia proces párovania. Zaznie hlásenie"Poweron".

Na to, aby sa sluchadla do uši vypli, stači ich Jednoducho vložit naspat do nabijaceho boxu. Dbajte pritom na to, aby boli sluchadla vložené správné podla označenia strán L/R. Potom zatvortenabijacíbox.
Alternative:

Skutočná výdrž bátérié sa mení v závislosti od používania zariadenia, nastavení a teplôt okolitého prostredia(batériemajúobmedzenúživotnost).
Upozornenie
Ak ste zariadenie nepoužívali niedolko mesiacov, moze trvat 15 - 30 minut, kym sa zasvieti stavováLEDdióda(2)priprocesenabijania.
6. Bluetooth® pripojenie(párovanie)
Upozornenie-párovanie

- Uistite sa, ze vase koncové zariadenie s funkciou Bluetooth® je zapnute a ze je funkcia Bluetooth® aktivovaná.
K tomu si precitaje navod na obsluhu vasho koncoveho zariadenia.
Sluchadla do usi a koncové zariadenie by nemali byt od seba vzdialene viac ako 1 meter. Cim je vzdialenostmensi, tymlepse.
Uistitesa,zesusluchadlazapnute.

1 SkontrolujtestavstavovejLEDdiódy(3)a h lásenia

- Na spojenie so sluchadlami zadajte heslo 0000, ak vás k tomu vyze vaše koncové zariadenie.
7.Ovladacieprvky
Upozornenie

Navolte cislo priamo z vašho koncového zariadenia, aby sa mohol uskutočniţ Telefonický hovor.
2 Prijatiehovoru

Klepnitedvakrátnamultifunkcnydotykovysenzor(4) naflavomalebopravomsluchadle,abystemohliprijat prichadzajucihovor.
3 Odmietnutiehovoru

Naodmietnutieprichadzajucehohovoruklepnitena multifunkcnydotykovysensor(4)lavhoalebopraveho sluchadla a podrzte ho stlaceny cca 2 sekundy.
4 Ukončeniehovoru

Pocas hovoru klepnite dvakrat na multifunkcny dotykovy senzor(4)na'avomalebopravomsluchadle,abysthovor ukoncili.
5 Opakovanievolby
Posledne zvolené volané cislo si možete nanovo navolit prostrednictvom funkcie hlasového asistenta(7.1).