Spirit Go - Bluetooth Headset HAMA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Spirit Go HAMA als PDF.
| Produkttyp | Bluetooth True Wireless Kopfhörer |
| Marke | Hama |
| Modell | Spirit Go |
| Bluetooth-Technologie | Bluetooth® v5.0 |
| Unterstützte Profile | A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7, SPP V1.2 |
| Übertragungsfrequenz | 2 402 – 2 480 MHz |
| Reichweite | < 10 m |
| Batterietyp (Kopfhörer) | Lithium-Polymer 3,7 V, 38 mAh |
| Batterietyp (Ladecase) | Lithium-Polymer 3,7 V, 580 mAh |
| Ladezeit (Kopfhörer) | ~1,5 h |
| Ladezeit (Ladecase) | ~3 h |
| Standby-Zeit | ~140 Tage |
| Musikwiedergabezeit | ~4 h (Kopfhörer), ~16 h mit Ladecase |
| Gesprächszeit | ~3,5 h (Kopfhörer), ~14 h mit Ladecase |
| Gewicht (Kopfhörer) | ~5 g pro Stück |
| Gewicht (Ladecase mit Kopfhörern) | ~50 g |
| Ladeanschluss | USB-C-Anschluss |
| Bedienelemente | Multifunktionale Touch-Sensoren |
| Hauptfunktionen | Wiedergabe/Pause, Titelsprung, Freisprechanruf, Sprachassistent (Siri/Google) |
| Lieferumfang | 1 Paar Kopfhörer, 1 Ladecase, 1 USB-C-Kabel, 3 Paar Ohrpolster (S/M/L), Bedienungsanleitungen |
| Pflege und Reinigung | Leicht feuchtes fusselfreies Tuch, keine aggressiven Reinigungsmittel |
| Sicherheit | Nicht während des Ladevorgangs verwenden, moderate Lautstärke, Stöße vermeiden, außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren |
| Reparierbarkeit | Nicht vom Benutzer reparierbar, an qualifiziertes Fachpersonal übergeben |
Häufig gestellte Fragen - Spirit Go HAMA
Benutzerfragen zu Spirit Go HAMA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth Headset kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Spirit Go - HAMA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Spirit Go von der Marke HAMA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Spirit Go HAMA
VielenDank,dassiesichfureinHamaProdukt entschiedenhaben!
NehmenSiesischZeitundlesenSiediefolgenden AnweisungenundHinweisezunachstganz durch.BewahrenSiedieseBedienungsanleitung anschlieBendaneinemischerenOrtauf,u m beiBedarfdarinnachschlagenzukonnen. SollenSiedasGeratveraBern,gebenSiediese BedienungsanleitungandenneuEnEigentumer.
weiter.
BedienelementeundAnzeigen
1.Ladebox
2.Status-LEDLadebox
3.Status-LEDOhröher
4. Multifunktions-Touch-Sensor
5.Silikonohrpolster
6.Ladekontakte
7.Mikrofon
8.USB-CAnschluss


1. Erklärung von Warnsymbolenund Hinweisen
Warning

Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere GefahrenundRisikenzulenken.
Hinweis

Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2.Packungsinhalt
1xTrueWirelessBluetooth -Ohrhörer „SpiritGo"
1xLadebox
1xUSB-Ladekabel
3 PaarOhrpolsterinverschiedenenGroBen(S/M/L)
1xKurzanleitung
1xWarn-undSicherheitshinweise




3.Sicherheitshinweise
D asProduktifürdenprivaten,nichtgewerblichenHaushaltsgebrauchvorgesehen.
- VerwendenSiedasProduktausschließlichfürden dazuvorgesehenenZweck.
- Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dassienichtmitdemProduktspielen
- B enutzenSiedasProduktnichtinBereichen, in denenelektronischeGerätenichterlaubtsind
VersuchenSienicht,dasProduktseibstzwarten oderzureparieren. ÜberlassenSiejegliche WartungsarbeitdemzuständigenFachpersonal
- OffnenSiedasProduktnichtundbetreibenSies beiBeschädigungennichtweiter.
- K nickenundquetschenSiedasKabelnicht.
- LassenSiedasProduktnichtfallenundsetzen SieeskeinenheftigenErschüttserungenaus.
- EntsorgenSiedasVerpackungsmaterial,
(sofortgemäßdenörtlichgültigen
Entsorgungsvorschriften.
- NehmenSiekeineVeränderungenam Produktvor. Dadurchverlierensiejegliche Gewährleistungsansprüche.
SchützenSiedasProduktvorSchmutz, Feuchtigkeitund ÜberhitzungundverwendenSie esnurintrockenenUmgebungen
B etreibenSiedasProduktnichtinunmittelbarer NahederHeizung,andererHitzequellenoderin direkterSonneneinstrahlung.
- VerwendenSiedenArtikelnuruntermoderaten klimatischenBedingungen.
- DiesesProduktgehört, wiealleelektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
- B etreibenSiedasProduktnichtaußerhalb seinerindentechnischen Datenangegebenen Leistungsgrenzen.
- VerwendenSiedasProduktnichtineinerfeuchten UmgebungundvermeidenSieSpritzwasser
LassenSiesichaufderFahrtmiteinem KraftfahrzeugoderSportgerätnichtdurch IhrProduktablenkunndachtenSieaufdie Verkehrslageundlhre U m g e b u.n g
DerAkkuiestfesteingebauundkannnicht entferntwerden,entsorgenSiedasProduktals GanzesgemäßengesetzlichenBestimmungen
- Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer.
- Verändernund/oderdeformieren/erhitzen/zerlegen SieAkkus/Batteriennicht.
- VerwendenSiedasProduktnichtwahrendes Ladevorgangs!
Warning-A kku

- Verwenden Sienurgeeignete Ladegerateoder USB-AnschlüssezumAufladen.
-VerwendenSiedefekteLadegeräteoderUSB-Anschlüssgenerellnichtmehrundversuchen Sienicht,diesezureparieren. - ÜberladenodertiefentladenSiedasProdukt nicht.
- VermeidenSieLagerung, Ladenund BenutzungbeiextremenTemperaturenund extremniedrigemLuftdruck(wiez.B.ingroBen Hohen).
LadenSiebeilängererLagerungregelmaBig (mind.vierteljahrig)nach.
Warning-Magnete

-DasProdukterzeugtmagnetischeFelder. PersonenmitHerzschnittmachersolltenvor BenutzungdiesesProduktseinenArztzuRateziehen,obdieFunktiondesHerzschnittmachers dadurchbeeintrachtigtwerdenkonnte.
Bewahren Siekeine EC-oderabhängische Karten mit Magnetstreifennder Naheder Ladebox oder der Ohrhörerauf. Die Datenaufden Kartenkonnenbeschädigtodergelöscht werden.
Warnung- HoheLautstärke

-HoherSchalldruck!
- EsbestehtdasRisikoeinesGehorschadens.
UmeinenVerlustdesHorsinnszuverhinder, vermeidenSiedasHorenbeigroBem LautstärkepegelüberlangeZeiträume.
- HaltenSiedieLautstärkeimmeraufinem vernünftigenNiveau.HoheLautstärkenkonnen — selbst bei kurzer Dauer — zu Hörschaden führen.
DieBenutzungdesProdukteschranktSie in derWahrnehmungvonUmgebungsgeräuschen
ein.BedierenSiedaherwährend derBenutzungkeFahrzeuge oderMaschinen.

4.Ein-/Ausschalten

ÖffnenSiediedieLadebox, dieOhrhörschaltensichautomatischenundstartenden Pairing-Vorgang. Es ertont die Ansage „Power on".

ZumAusschaltenlagenSiedieOhrhörereinfachzurückindieLadebox.BeachtenSied条规定enrichtigeEinlegenderOhrhörergemäßderMarkierungL/R.SchließenSie anschließenddieLadebox.
Alternative:

HaltenSieimeingeschalteten Zustandden Multifunktions-Touch-Sensor (4) des linken oder des rechten Ohrhörers ca. 5 Sekunden lang gedrückt, bisdieAnsage „Poweroff"ertont.
UmdieOhrhörerwiedereinzuschalten, müssenSiebeideOhrhörer zusammen die Ladeboxlegen. AnschieBenddieLadeboxschliebenund wiebei,ON"beschreiben,fortfahren.

Hinweis-A automatischesAusschaltenderOhrhorer

Die Ohrhörer sind mit einer Abschaltautomatik ausgestattet. Erfolgt innerhalb von 5 Minuten keine VerbindungzulhremEndgerät, schaltendieseautomatischab.
5.Laden
Laden Sievordemersten Gebrauchdie Ohrhörersowiedie Ladeboxeinmalvollständiga auf.
1 OhrhörereinlegendLadeboxanschlieben

LegenSiedieOhrhörerindie
Ladeboxein.BeachtenSiedabeidas
seitenrichtigeEinlegenderOhrhörer
gemäßderMarkierungL/R.
SchliebenSiedasbeiliegendeUSB-C-LadekabelandieLadebuchse(8)der Ladeboxan.
SchliebenSiedenfreiStecker
desUSB-C-Ladekabelsaneinem
geeignetenUSBLadegerat
an.BeachtenSiehierzudie
Bedienungsanleitungdesverwendeten USBLadegerats.
2 LadevorgangLadeboxundOhrhörer
Die Status LEDs der Ladebox (2) blinken weiß. Nach vollständiger Ladung der Ladebox leuchten die 4 L EDsderLadeboxdauerhaftweiß.
DieOhrhörerwerdennurbeigeschlossenerLadeboxgeladen.
Es kann bis zu 1,5 Stunden (Ohrherer) und bis zu 3 Stunden (Ladebox) dauern, bis die Akkus vollständiggeladensind.

3 Akkukapazitat
Ladebox
| 100% - 75% | 75% - 50% | 50% - 25% | 25% - 0% |
Ohrhörer
BeiniedrigemAkkustand(<25%)erfolgtdieAnsage, BatteryLow".
Dietatsächliche AkkulaufzeitvariiertjenachNutzungdesGerätes,denEinstellungenundden Umgebungstemperaturen(AkkushabeneinebegrenzteLebensdauer).
Hinweis
Wenn Sie das Gerät einige Monate lang nicht verwendet haben, kann es 15 - 30 Minuten dauern, bisdieStatus-LED(2)beimLadevorgangleuchtet.

6. Bluetooth® Verbinding(Pairing)
Hinweis-Pairing

- Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth®-fähiges EndgeräteingeschaltetistunddassBluetooth ist.
假 aktiviert
- Beachten Siehierzudie BedienungsanleitunglhresEndgerätes.
Die Ohrhörer und das Endgerät sollenn nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt sein. Je geringer der Abstand,destobesser.
Stellen Sie sichere, dass die Ohrhörer eingeschaltet sind.

PrüfenSiedenStatusderStatus-LED(3)unddieAnsagen

WenndieStatus-LED(3)einesOhrhörersabwechseln blinktundAnsage:
DieOhrhörsersuchennacheinerBluetooth -Verbindung.

WenndieStatus-LEDs(3)langsamblinkundenAnsage:
DieOhrhörersindbereitsmiteinemBluetooth -Endgerät verbunden.
2 SuchenSiemitIhremEndgerätnachdenOhrhörern(nurbeiErstverbindung notwendig)
ÖffnenSieaufhremEndgerätdieBluetooth®-EinstellungenundwartenSie, bisnderListeder gefundenenBluetooth® Geräte Hama Spirit Go angezeigt wird. Es ertont die Ansage „Pairing". WahlenSieHamaSpiritGoausundwartenSie, bidieOhrhöreralsverbundeninden Bluetooth®-Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt werden. Es ertont die Ansage „Connected".

Hinweis-B lu e t o o Password

MancheEndgerätebenötigenfürdieEinrichtungderVerbindungmiteinemanderenBluetooth GeräteinPassword.
- Geben Sie für die Verbindung mit dem Kopfhörer das Password 0000 ein, wenn Sie zur Eingabe vonlhremEndgerataufgefordertwerden.
7.Bedienelemente
Hinweis

- Beachen Sie, dass die Unterstützung einiger Funktionen von Ihr hem Endgerät abhängig ist.
- BeachtenSiehierzudieBedienungsanleitungIhresEndgerätes.
7.1VoiceAssistant Funktion
Siri/ Google


Tippen Sie zweimal den Multifunktions-Touch-Sensor (4) am linkenOhrhörer, um eine KommunikationmitHremSirioderGoogleAssistantzustarten.SiehoreneinenkurzenSignalton.
Hinweis-Siri

Siri ist nur auf geeigneten Endgeräten mit iOS 5 (ab iPhone 4s) oder höher verfügbar.
Hinweis-GoogleAssistant

- Der Google Assistant ist nur auf geeigneten Endgeräten mit Android 5.0 oder höher verfügbar mit Google Play Services, >1.5GB freien Speicher und einer Mindestbildschirmaufösung von 720P.
Die Google Assistant App muss auf Ihr Endgerät verfügbar sein und als Standardsprachassistent eingestelltsein.
7.2 Freisprechfunktion
Es besteht die Mogglichkeit, die Ohrhorer wie eine Freisprecheinrichtung fur Ihr Endgerat zu verwenden.
1 Anruftätigen
WahlenSiedieNummerdirektüberIhrEndgerät,umeinenAnrufzutätigten.
2 Anrufannehmen



Tippen Sie zweimal den Multifunktions-Touch-Sensor (4) am linkenoderrechtenOhrhörer, um eineneingehendenAnruf anzunehmen.
3 Anrufablehnen



ZumAblehneneineingehendenAnrufstippenundhalten SiedenMultifunkts-Touch-Sensor(4)amlinkenoder rechten Ohrhörer für ca. 2 Sekunden.
4 Anrufbeenden



TippenSiewahrenddesGesprachszweimalden Multifunktions-Touch-Sensor(4)amlinkenoderrechten Ohrhorer, um denAnrufzubeenden.
5 Wahlwiederholung
Die zuletzt gewährte Rufnummer konnen Sie über die Voice Assistant Funktion (7.1) erneut wahlen.
7.3Audiowiedergabe
1 StartenSiedieWiedergabeauflhremEndgerät.
2 Play/ P ause



TippenSiezweimaldenMultifunktions-Touch-Sensor(4)am rechten Ohrhörer, um die Audiowiedergabe zu starten oder zustoppen.
3 NächsterTitel



Tippen und halten Sie den Multifaktions-Touch-Sensor (4) am rechten Ohrhörer für ca. 2 Sekunden, um zum nachsten Titelzuwechseln.
4 VorherigerTitel



Tippen und halten Sie den Multifunktions-Touch-Sensor (4) am linken Ohrhörer für ca. 2 Sekunden, um zum vorherigen Titelzuwechseln.
7.4Lautstärkeregelung
Die Steuerung der Lautstärke erfolgt über die Voice Assistant Funktion (7.1).
AlternativkonnenSiedieLautstärkeauchüberIhrEndgerätsteuern.
8.Technische Daten
| Bluetooth® Ohrhörer | |
| BluetoothTechnologieBluetooth | ® v5.0 |
| Unterstützte Profile | A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7, SPP V1.2 |
| FrequenzfürdieBluetooth®-Übertragungen | 2402- 2 480MHz |
| Reichweite< 10 m | |
| Akku | |
| Batterietyp3,7V L i-Polymer | |
| Min.KapazitätOhrhörer/ L a d e b o x | 38mAh/ 5 80 m A h |
| Stromaufnahme | max. 5V==320 mA |
| AufladezeitOhrhörer~ 1,5h | |
| AufladezeitLadebox~ 3 h | |
| Ruhezustand* | ~ 1 4 0 d |
| Musikzeit(Ladebox)* | ~ 4 h (16h) |
| Gesprächszeit (Ladebox) * | ~ 3,5 h (14 h) |
| GewichtOhrhörer | ca.5gjeOhrhörer |
| GewichtLadeboxinkl.Ohrhörer | ca.50g |
- n achvollerLadung
9.WartungundPflege
ReinigenSiediesesProduktnurmiteinemfusselfreien,leichtfeuchtenTuchundverwendenSiekeine aggressivenReiniger.
10.Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßerInstallation, MontageundunsachgemäßemGebrauchdesProduktesodereiner NichtbeachtungderBedienungsanleitungund/oderderSicherheitshinweiseresultieren.
11. ServiceundSupport
BittewendenSiesichbeiFragenzumProduktgerneandieHama-Produktberatung.
Hotline:+499091502-0(Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen finden Sie hier: www.hama.com
12.Entsorgungshinweise
HinweiszumUmweltschutz:

AbdemZeitpunktderUmsetzungdereuropäischenRichtlinien2012/19/EUund2006/66/EGin nationalesRechtgiltfolgenden:
ElektrischeundelektronischeGeratesowieBatteriendurfennichtmitdemHausmullentsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie
BatterienamEndeirrherLebensdauerandendafureingerichteten,oppentlichenSammelstellenoderan die Verkaufsstelle zurückzugegeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung,derstofflichenVerwertungoderanderenFormenderVerwertungvonAltgeraten/ BatterienleistenSieeinenwichtigigenBeitragzumSchutzunsererUmwelt.
13.Konformitätserklarung

Hiermit erklart die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlageotyp [00184072, 00184073] derRichtlinie2014/53/EUentspricht.DervollständigeTextderEU-Konformitätserklarungist unterderfolgendenInternetadresseverfügbar:
www.hama.com->00184072,00184073->Downloads.
Frequenzband/Frequenzbänder2402-2480MHz
AbgestrahltemaximaleSendeleistung2,5mW
F Moded'emploi
8.Technischegegevens
7.1Rostassistentfunktion
Siri/ Google

