Spirit Go - Casca HAMA - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Spirit Go HAMA în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Casca în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Spirit Go - HAMA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Spirit Go mărcii HAMA.
MANUAL DE UTILIZARE Spirit Go HAMA
Hama GmbH &CoKGigazolja, hogy a[00184072, 00184073] típusú rádióberendezés megfelel a2014/53/EU irányelvnek Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: wwwhamacom->00184072, 00184073->Downloads Frekvenciasáv(ok) 2402–2 480 MHz Maximális sugárzott jelerősség 2,5mW81 M Manual de utilizare Vă mulțumim pentru faptul că v-ațidecis în favoarea unui produs Hama! Vă rugămsăvăluațitimpul necesar pentru aciti următoarele instrucțiuni șiindicații în totalitate Păstrațiaceste instrucțiuni de utilizaremai apoi într-un loc sigur,pentru aleputea consulta în caz de necesitate În cazul în caredorițisăînstrăinați aparatul, transmitețiaceste instrucțiuni de utilizarenoului proprietar Elementele de operare șiafișaje 1 Caseta de încărcare 2 LED starecasetă de încărcare 3 LED starecăști 4 Senzor tactil multifuncțional 5 Capitonaredin silicon pentru căști 6 Contactele de încărcare 7 Microfon 8 Mufă USB-C
1. Explicarea simbolurilor de avertizare șiaindicațiilor
Avertizare Este utilizat pentru amarca indicațiile de securitate sau pentru aatrage atenția asuprapericolelor și riscurilor speciale Indicație Este utilizat pentru amarca suplimentar informații sau indicații importante
2. Conținutul ambalajului
"Spirit Go" 1x casetă de încărcare 1x cablu de încărcareUSB 3perechi de pernuțepentru ureche în dimensiuni diferite (S/M/L) 1x instrucțiuni rezumate 1x indicații de avertizare șisiguranță
3. Indicații de securitate
- Produsul este conceput pentru utilizarea casnică, necomercială
- Utilizațiprodusul numai pentru scopul prevăzut pentru acesta
- Copiii trebuie supravegheați, pentru avăasigura că nu se joacă cu produsul
- Nufolosițiprodusul în zone în carenusunt admise aparate electronice
- Nu încercațisăreparațisau să întreținețiprodusul în regie proprie Orice lucrări de întrețineresunt executate numai de personal de specialitate responsabil
- Nu deschidețiprodusul șinucontinuațisăîl operați, dacă prezintă deteriorări
- Nuîndoiți șinustrivițicablul
- Nu lăsațiprodusul să cadășinici nu îl expuneți unor vibrații puternice
- Eliminațiambalajele imediat, conform prescripțiilor locale valabile de eliminarea deșeurilor
- Nuaducețimodicări produsului Aceasta ar duce la pierderea oricărordrepturi pe baza garanției
- Protejațiprodusul de murdărie, umiditate și supraîncălzire șiutilizați-l numai în medii uscate
- Nuoperațiprodusul în imediata apropierea sistemului de încălzire, aaltor surse de căldură sau în razele directe ale soarelui
- Utilizațiarticolul numai în condiții climaterice moderate
- Acest produs, ca toate produsele electrice, nu are ce căuta pe mâinile copiilor!
- Operațiprodusul numai în limita capacităților sale indicate în cadrul datelor tehnice
- Nufolosițiprodusul în mediu umed șievitați stropirea cu apă
- Nu permitețisăvi se distragă atenția pe parcursul deplasării cu un autovehicul sau echipament sport de cătreprodusul dvs șiacordațiatenție situației tracului șimediului dvs
- Acumulatorul este încorporat ferm șinupoate îndepărtat, eliminațiîntregul produs, conform prevederilor legale aplicabile
- Nu aruncațiacumulatorul, respectiv produsul în foc
- Nu modicați, deformați, încălzițisau dezmembra bateriile/acumulatoarele
- Nu utilizațiprodusul pe parcursul procesului de încărcare! Avertizare–Acumulator
- Pentru încărcarefolosiținumai încărcătoare adecvate sau racorduri USB
- Nu mai utilizațiîncărcătoaredefecte sau conexiuni USB defecte șinici nu încercațisă le reparați
- Nu supraîncărcațisau descărcațicomplet produsul
- Evitațidepozitarea, încărcarea șiutilizarea la temperaturi extreme șilaopresiune extrem de mică aaerului (ca de ex la înălțimi foarte mari)
- În cazul unei depozitări îndelungate, reîncărcațilaintervale regulate (cel puțin trimestrial) Avertizare–Magneți
- Produsul generează câmpuri magnetice Persoanelor cu stimulatoarecardiace pot inuențate li se recomandă să ceară sfatul medicului înaintea folosirii acestui produs, pentru anuafecta funcționarea acestuia
- Nu păstrațicarduri bancaresau produse similarecubenzi magnetice în apropierea casetei de încărcare Datele de pe cartele pot deteriorate sau șterse Avertizare–Volum înalt
- Volumul acustic cel mai înalt!
- Există pericolul de vătămareauzului
- Pentru apreveni pierderea auzului, evitați ascultatul la un volum foarte înalt pe perioade lungi de timp
- Reglațisonorul la ointensitate rezonabilă Intensitatea ridicată asonorului –chiar șide scurtă durată –poate duce la tulburări ale auzului
- Utilizarea produsului vă limitează capacitatea de percepereazgomotelor înconjurătoare În timpul utilizării produsului nu trebuie să deservițiagregate sau mijloace de transport83
Dacă deschidețicaseta de încărcare, căștile pornesc automat șideclanșează procesul de conectare Se aude anunțul: "Power on" (Pornire) Pentru deconectare, introducețicăștile pur șisimplu înapoi în caseta de încărcare Acordațiîn acest context atenție introducerii căștilor conform marcajelor L/R La nal, închidețicaseta de încărcareAlternativ: Menținețiapăsat senzorul tactil multifuncțional (4) de pe casca din stânga sau din dreapta cât timp căștile sunt pornite, timp de cca 5 secunde, până ce se aude anunțul "Power off" (Oprire) Pentru repornirea căștilor,ambele căști trebuie introduse înapoi în caseta de încărcare La nal, închidețicaseta de încărcare șicontinuați conform descrierii pentru "ON" (PORNIT) Indicație –Oprirea automată acăștilor Căștile sunt echipate cu un sistem automat de deconectare Dacă pe parcursul a5de minute nu se realizează olegătură cu terminalul, acestea se opresc automat
Înainte de prima utilizare, încărcațicăștile șicaseta de încărcareodată complet Introducețicăștile șiconectațicaseta de încărcare Introducețicăștile în caseta de încărcare Acordațiînacest context atenție introducerii căștilor conform marcajelor L/R Conectațicablul de încărcareUSB-C alăturat la mufa de încărcare(8) a casetei de încărcare Conectați ștecărul liber al cablului de încărcareUSB-C la un încărcător USB adecvat Acordațiatenție în acest sens instrucțiunilor de utilizareale încărcătorului USB utilizat Procesul de încărcare al casetei de încărcare șialcăștilor LED-urile de stare(2) ale casetei de încărcareluminează intermitent alb După încărcarea completă acasetei de încărcare, cele 4LED-uri ale casetei de încărcareluminează permanent alb Căștile se încarcă numai cu caseta de încărcareînchisă Încărcarea completă aacumulatoarelor poate să dureze până la 1,5 ore(căști) șipână la 3ore (caseta de încărcare) Capacitatea acumulatorului Caseta de încărcare 100% –75% 75% –50% 50% –25% 25% –0% Căștile Când acumulatorul este descărcat (<25%), apareanunțul "Battery Low" (Baterie descărcată) Durata efectivă de exploatareaacumulatorului depinde de utilizarea produsului, de setările șide temperaturile ambiante (acumulatoarele au odurată de exploatarelimitată) Indicație Dacă nu ațiutilizat aparatul timp de câteva luni, este posibil săenevoie de 15–30 de minute până ce LED-ul de stare(2) începe să lumineze pe parcursul procesului de încărcare
(Pairing) Indicație –Conectarea (Pairing)
- Asigurați-vă că terminalul dvs Bluetooth
este conectat șifuncția Bluetooth
- Acordațiînacest sens atenție instrucțiunilor de utilizareale terminalului dvs Nu menținețicăștile șiterminalul la mai mult de 1metru unele de altele Cu cât este distanțamai mică, cu atât mai bine Asigurați-vă că sunt pornite căștile Verificațistarea LED-ului de stare (3) șianunțurile În cazul în care LED-ul de stare (3) al unei căști se aprinde intermitent alternativ șiseafișează anunțul: Căștile sunt în căutarea unei conexiuni Bluetooth
Dacă LED-urile de stare (3) se aprind intermitent lent șise afișează anunțul: Căștile sunt deja conectate la un terminal Bluetooth
red+blue „Pairing“ blue „Connected“86 Căutarea căștilor prin intermediul terminalului (necesară numai la prima conectare) Deschidețisetările Bluetooth
de pe terminalul dvs șiașteptațipână ce în lista aparatelor dvs Bluetooth
este așat Hama Spirit Go Se aude anunțul: "Pairing" (Conectare) Selectați Hama Spirit Go șiașteptațipână ce căștile dvs apar ca ind conectate în setările Bluetooth
ale terminalului dvs Se aude anunțul: "Connected" (Conectat) Indicație –Parola Bluetooth
Unele terminale necesită pentru realizarea conexiunii cu un alt aparat Bluetooth
- Pentru conectarea cu căștile, introducețiparola 0000,dacă terminalul dvs solicită introducerea acesteia
- Avețiînvederefaptul că suportarea anumitor funcții depinde de terminalul dvs
- Acordațiînacest sens atenție instrucțiunilor de utilizareale terminalului dvs
7.1 Funcția de asistent vocal
Apăsațidedouă ori senzorul tactil multifuncțional (4) de pe casca din stânga pentru comunicarea cu Siri sau Google Assistant Auzițiunsunet de semnalizarescurtIndicație –Siri Siri este disponibilă numai pe terminalele cu iOS 5(mai noi de iPhone 4s) sau superioare Indicație –Google Assistant
- Google Assistant este disponibil numai pe terminalele adecvate cu Android 5.0 sau superior cu Google Play Services, >1,5 GB memorie liberășiorezoluție minimă aecranului de 720P
- Google Assistant App trebuie săedisponibil pe terminalul dvs șisetat ca șiasistent vocal standard
7.2 Funcția mâini libere
Există posibilitatea de autiliza căștile pe post de dispozitiv tip mâini libere, pentru terminalul dvs Efectuarea unui apel Selectaținumărul direct prin intermediul terminalului, pentru aefectua un apel Acceptarea unui apel Apăsațidedouă ori senzorul tactil multifuncțional (4) de pe casca din stânga sau din dreapta pentru aaccepta un apel Respingerea unui apel Pentru respingerea unui apel recepționat, apăsați șimențineți senzorul tactil multifuncțional (4) de pe casca din stânga saudin dreapta timp de cca 2secundeÎncheierea unui apel Apăsațisenzorul tactil multifuncțional (4) de pe casca din stânga șidin dreapta în timpul unui apel, pentru a-l încheia Reapelarea Putețireapela ultimul numărapelat prin intermediul funcției Asistent Vocal (71)
Începețiredareapeterminalul dvs. Redare/Pauză Apăsațidedouă ori senzorul tactil multifuncțional (4) de pe casca din dreapta pentru aporni sau opri redarea audio Următoarea piesă Apăsați șimenținețisenzorul tactil multifuncțional (4) de pe casca din dreapta timp de cca 2secunde pentru atrece la piesa următoare Piesa anterioară Apăsați șimenținețisenzorul tactil multifuncțional (4) de pe casca din stânga timp de cca 2secunde pentru atrece la piesa anterioară
7.4 Reglarea volumului
Comanda volumului se realizează prin intermediul funcției Asistent Vocal (71) În mod alternativ,este posibilă comanda volumului șiprin intermediul terminalului dvs
Transferuri 2402–2 480 MHz Raza de acțiune <10m Tipul Tipul bateriei 3,7VLi-Polimer Capacitate min. Căștile /caseta de încărcare 38mAh /580mAh Consumul electric max 5V 320mA Durata de încărcareacăștilor ~1,5 h Durata de încărcareacasetei de încărcare ~3h Starea de repaus * ~140 z Durată redaremuzică (casetă de încărcare) * ~4h(16 h) Durată de convorbire(casetă de încărcare) * ~3,5 h(14h) Greutatea căștilor Fiecarecască cca 5g Greutatea casetei de încărcare incl. căști cca 50g *după încărcarea completă90
9. Întreținerea șiîngrijirea
Curățațiprodusul numai cu olavetă ce nu lasă scame, ușor umezitășinuutilizațidetergențiagresivi
10. Excluderea răspunderii
Hama GmbH &CoKGnuîșiasumă nicio răspunderesau garanție pentru daunele, ce rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvată aprodusului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/ sau aindicațiilor de securitate
11. Service șisuport
În cazul în careavețiîntrebări referitoarelaprodus vă putețiadresa serviciului de consultanță pentru produse Hama Linia de asistență:+49 9091 502-0 (Ger/Eng) Informații suplimentaredesuport putețigăsi aici: wwwhamacom
12. Indicații de eliminare ca deșeu
Instrucțiuni pentru protecția mediului înconjurător: Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/UE și2006/66/EG în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice șielectronice nu pot salubrizate cu gunoiul menajer Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice șielectronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectarepublice sau înapoi de unde au fost cumpărate Detaliile sunt reglementate de cătrelegislația țării respective Simbolul de pe produs, în instrucțiunile de utilizaresau pe ambalaj indică aceste reglementări Prin reciclarea, revaloricarea materialelor sau alte forme de valoricareaaparatelor scoase din uz aducețiocontribuție importantă la protecția mediului nostru înconjurător
Notice-Facile