HAMA Spirit Go - Bluetooth Headset

Spirit Go - Bluetooth Headset HAMA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Spirit Go HAMA in PDF-formaat.

📄 182 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice HAMA Spirit Go - page 43
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Producttype True Wireless Bluetooth-hoofdtelefoon
Merk Hama
Model Spirit Go
Bluetooth-technologie Bluetooth® v5.0
Ondersteunde profielen A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7, SPP V1.2
Transmissiefrequentie 2 402 – 2 480 MHz
Bereik < 10 m
Accutype (oordopjes) Lithium-polymeer 3,7 V, 38 mAh
Accutype (oplaadcase) Lithium-polymeer 3,7 V, 580 mAh
Oplaadtijd (oordopjes) ~1,5 uur
Oplaadtijd (oplaadcase) ~3 uur
Stand-bytijd ~140 dagen
Muziekafspeeltijd ~4 uur (oordopjes), ~16 uur met case
Gesprekstijd ~3,5 uur (oordopjes), ~14 uur met case
Gewicht (oordopjes) ~5 g per stuk
Gewicht (case met oordopjes) ~50 g
Oplaadaansluiting USB-C-poort
Bediening Multifunctionele aanraaksensoren
Belangrijkste functies Afspelen/pauzeren, nummer overslaan, handsfree bellen, spraakassistent (Siri/Google)
Inhoud van de verpakking 1 paar oordopjes, 1 oplaadcase, 1 USB-C-kabel, 3 paar oordopjes (S/M/L), handleidingen
Onderhoud en reiniging Licht vochtige pluisvrije doek, geen agressieve schoonmaakmiddelen
Veiligheid Niet gebruiken tijdens het opladen, matig volume, schokken vermijden, buiten bereik van kinderen houden
Repareerbaarheid Niet door gebruiker te repareren, overhandigen aan gekwalificeerde technici

Veelgestelde vragen - Spirit Go HAMA

Hoe zet ik de Hama Spirit Go oordopjes aan?
Open de oplaadcase, de oordopjes gaan automatisch aan. U hoort de melding 'Power on'. Om ze uit te schakelen, plaatst u ze terug in de case en sluit deze. U kunt ook lang indrukken op de aanraaksensor gedurende ongeveer 5 seconden tot u 'Power off' hoort.
Hoe koppel ik de oordopjes met mijn telefoon?
Zorg ervoor dat de oordopjes aan staan en Bluetooth op uw telefoon is ingeschakeld. Open de Bluetooth-instellingen van uw telefoon, zoek naar 'Hama Spirit Go' en selecteer het. Als er om een wachtwoord wordt gevraagd, voer dan '0000' in. Zodra verbonden, klinkt de melding 'Connected'.
Hoe laad ik de oplaadcase op?
Sluit de meegeleverde USB-C-kabel aan op de oplaadpoort van de case en de andere kant op een geschikte USB-oplader. De 4 LED's van de case knipperen tijdens het opladen en branden continu zodra volledig opgeladen. De oplaadtijd is ongeveer 3 uur.
Wat te doen als een oordopje niet werkt?
Controleer of de oordopjes correct in de case zijn geplaatst (let op de L/R-markeringen). Zorg ervoor dat de case is opgeladen. Als het probleem aanhoudt, reset dan de oordopjes door ze terug in de case te plaatsen, de case te sluiten en opnieuw te openen. Als niets werkt, neem dan contact op met de klantenservice van Hama.
Hoe gebruik ik de spraakassistent Siri of Google Assistant?
Druk tweemaal op de aanraaksensor van het linkeroordopje om Siri (op iOS) of Google Assistant (op Android) te activeren. U hoort een geluidssignaal. Zorg ervoor dat de assistent op uw apparaat is ingesteld.
Hoe voer ik gesprekken met de oordopjes?
Om een oproep te beantwoorden, drukt u tweemaal op de aanraaksensor van een oordopje. Om te weigeren, houdt u de druk ongeveer 2 seconden vast. Om een gesprek te beëindigen, drukt u tweemaal. U kunt ook het laatste nummer opnieuw kiezen via de spraakassistent.
Hoe stel ik het volume van de oordopjes in?
Het volume wordt geregeld via de spraakassistent (Siri of Google Assistant) of direct op uw telefoon. Er is geen speciale volumeknop op de oordopjes.
Wat is de batterijduur van de oordopjes?
De oordopjes bieden ongeveer 4 uur muziekafspeeltijd en 3,5 uur gesprekstijd. Met de oplaadcase kunt u ze tot 4 extra keren opladen, wat resulteert in een totale autonomie van ongeveer 16 uur muziek en 14 uur gesprek. De stand-bytijd kan oplopen tot 140 dagen.
Zijn de Hama Spirit Go oordopjes waterbestendig?
De handleiding vermeldt geen beschermingsgraad tegen water. Het wordt daarom afgeraden ze te gebruiken in de regen of in een vochtige omgeving. Bescherm ze tegen vocht en spatten.
Hoe reinig ik de oordopjes?
Reinig de oordopjes en de case alleen met een licht vochtige pluisvrije doek. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of chemicaliën. Voorkom dat er vocht in de oplaadpoorten komt.

Gebruikersvragen over Spirit Go HAMA

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Bluetooth Headset in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Spirit Go - HAMA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Spirit Go van het merk HAMA.

GEBRUIKSAANWIJZING Spirit Go HAMA

NL Gebruiksaanwijzing

Hartelijkankdatu v ooreenproductvanHama hebtgekozen.

Neemdetijdomdevolgendeanwijzingen
eninstructiesvolledigdoortelezen.Berg de z e
gebruiksaanwijzinqvervolgensopeengoedeplek
opzodateh emalsnaslagwerkkuntgebruiken.
Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook
dezegebruiksaanwijzinaandenieuweeigenaar.

Bedieningselementenweergaven/ indicaties

1.Oplaadbox
2.Status-ledoplaadbox
3.Status-ledoortelefoons
4. Multifunctioneletouch-sensor
5.Siliconeoorkussens
6.Oplaad-contactpunter
7.Microfoon
8.USB-C-aansluiting

HAMA Spirit Go - Bedieningselementenweergaven/ indicaties - 1

HAMA Spirit Go - Bedieningselementenweergaven/ indicaties - 2

1.Verklaringvanwaarschuwingssymboleninstructies

Waarschuwing

HAMA Spirit Go - Waarschuwing - 1

Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bijzondere gezaren en risico's te attenderen.

HAMA Spirit Go - Waarschuwing - 2

Aanwijzing

Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzingen te markeren.

2.Inhoudvandeverpakking

1xTrueWirelessBluetooth -oortelefoon"SpiritGo"

1xplaadbox
1xUSB-opleadkabel
3 p aaroorkussensinverschillendematen(S,M,L)
1xkortehandleiding
1xwaarschuwings-enveiligheidsinstrcties

HAMA Spirit Go - 2.Inhoudvandeverpakking - 1

HAMA Spirit Go - 2.Inhoudvandeverpakking - 2

HAMA Spirit Go - 2.Inhoudvandeverpakking - 3

HAMA Spirit Go - 2.Inhoudvandeverpakking - 4

HAMA Spirit Go - 2.Inhoudvandeverpakking - 5

3. Veiligheidsinstructies

  • Hetproductisbebodoeildvoorhuishoudelijk,iet-commercialieelgebruik.
    Gebruikhetproductalleenvoorhebetbeoogdedoel.
  • Kinderenmoetenondertoezichtstaanomervoor tezorgendatzenietmethetproductspelen
  • G ebruikhetproductnietopplaatsenwaar elektronischeapparatennietzijntoegestaan
    Probeerhetproductnietzelfteonderhoden ofterepareren .Laatonderhouds-en reparatiewerkzaamhedendoorvakpersoneeluitvoeren.
  • Openhetproductnietengebruikhetnietmeerblij beschadigingen.
    Knikofklemdekabelniet.
    -Laathetproductniertvallenenstelhetnietbloot aanzware s chokkenofstoten.
  • Voerhetverpakkingsmateriaialdirect enovereekenkomstigdelokaalgeldende afvoervoorschriftenaf.
  • Verandernietsaanhetproduct.Daardoorveralte. elkeaespraakopgarantie .
  • Beschemhetproducttegenvuil,vochten oververhittingengebruikhetalleenindroge omgevingen.
  • Gebruikhetproductnietindeonmiddelijk nabijheidvandeverwarming, andere warmtebronnenofindirectzonlicht.
    Gebruikhetartikelalleeningematigdeklimatologischeomstandigheden.
  • D itproductdient,zoalsalleelektrischeproducten, buitenhetbereikvankinderenteworden gehonden!
    Gebruikhetproductnietbuitendeinde technischegevevensvermeldevermogensgrenzen
  • Gebruikhetproductnietineenvochtige omgevingenvermijdspatwater.
  • Laat u损坏 door het product afleidenijdens het autorijdenofsportenenlotdeverkeersituatie enuwomgeving.
  • De accu is vast geinstalleerd en kan nicht worden verwijderd,gooihetproductalsgeheelwegin overeenstemmingmetdewettelijkkebepalingen.
  • Gooi de accu resp. het product Niet in vuur.

U m agdeaccu's/batterijennietwijzigenen/of cervormen/verhitten/demonteren.
- Gebruikhetproductnierwerljhetwordt opgeladen!

Waarschuwing-A c c u

HAMA Spirit Go - Waarschuwing-A c c u - 1

  • GebruikalleengeschikteopladersofUSB-aansluitingenvoorhetopladen.
  • Gebruinkooitdefecteopladersofdefecte USB-aansluitingenenprobeerdezeniette repareren.
    U m aghetproductnietoverladenof diepontladen.
    Vermijdopslag, opladenengebruikbijextreme temperaturenenextreemlageluchtdruk(bijv. opgrotehoogte).
    Laaddeaccuregelmatigop(minstens driemaandelijks)tijdenslangdurigeopslag.

Waarschuwing-magnete

HAMA Spirit Go - Waarschuwing-magnete - 1

  • Hetproductgenerereertmagnetischevelden. Personenmeteepacemakerdienenvórhet gebruikvanditproducteenartsomadvieste vragenofhetfunctionerenvandepacemaker ernegatiefdoorkanwordenbeinvloed.
    -Bewaargeenpinpassenofsoortgelijkekaarten metmagnetischestripsindebuurtvande oplaadboxofdeoortelefoon.Degegevens opdekaartenkunnenbeschadigdrakenof wordengewist.

Waarschuwing- h oogvolume

HAMA Spirit Go - Waarschuwing- h oogvolume - 1

Hogeluidsdruk!
Erieseenisicoogehoorbeschadiging.
Vermijdlangdurigluisterenopeenhoog volumeniveauomgehoorverliestevoorkomen.
Houdhetgeluidsvolumeteallentijdeopeen verstandigniveau.Grotegeluidsvolumen kunnen-zelfskortstondig-tot gehoorbeschadigingleiden.
- Degebruikmakingvanhetproductbeperktu indewaarnemingvanomgevingsgeluiden.

Bedientu o m d ezeredentijdens hetgebruikervangeen voertuigenofmachines.

HAMA Spirit Go - Waarschuwing- h oogvolume - 2

HAMA Spirit Go - Waarschuwing- h oogvolume - 3

4.In-/uitschakelen

HAMA Spirit Go - 4.In-/uitschakelen - 1

Opendeoplaadbox, deoortelefoonswordenautomatischingeschakeldenstartenhet koppelingsproces. De individatie "Power on" is te horen.

HAMA Spirit Go - 4.In-/uitschakelen - 2

Om uit te schakelen, staat u de oortelefoons gewoon terug in de oplaadbox. Zorg ervoor datdeoortelefoonsopdejuistemanierwordengeplaatstopbasisvandeL/R-markeringen. Sluitvervolgensdeoplaadbox.

Alternatief:

HAMA Spirit Go - Alternatief: - 1

Houdiningeschakeldetoestanddemultifunctioneletouch-sensor(4) van de linker of rechter oortelefoo n ca. 5 seconden ingedrukt tot u de indicate "Poweroff"hoort.

Omdeoortelefoonsweerinteschakelen,moetu b eideoortelefoons weerindeoplaadboxplaatsen.Sluitdevervolgensdeoplaadboxen gaverderzoalsbij"ON"beschreiben.

HAMA Spirit Go - Alternatief: - 2

Aanwijzing - Automatisch uitschakelen van de oortelefoons

De oortelefoons zijn voorzien van een automatische uitschakeling. Als er binnen 5 minuten geen verbindingismetuweindapparaat, wordenzeautomatischjtgeschakeld.

HAMA Spirit Go - Aanwijzing - Automatisch uitschakelen van de oortelefoons - 1

5.0pladen

Laad de oortelefoons en de oplaadbox een keer volledig op voordat u ze voor de eerste keer gebruikt.

1 Oortelefoonsplaatsenendeoplaadboxsluiten

HAMA Spirit Go - Oortelefoonsplaatsenendeoplaadboxsluiten - 1

Plaatsdeoortelefoonsinde oplaadbox.Zorg e rvoordatde oortelefoonsopdejuistemanier wordengeplaatstopbasisvandeL/Rmarkeringen.

SluitdemeegeverdeUSB-C-oplaadkabelaanopde oplaadaansluiting(8)vande oplaadbox.

SluitdevrijestekkervandeUSB-C- oplaadkabelopeengeschikteUSB- opladeraan.Raedpleeghiervoorde gebruiksaanwijzingvandegebruekte USB-oblader.

2 Oplaadprocesoplaadboxenoortelefoons

Destatus-ledsvandeoplaadbox(2)knipperenwit. Wanneerdeoplaadboxvolledigisopgeladen, branden de 4 leds op de oplaadbox permanent wit.

Deoortelefoonwordenalleenbijgeslotenoplaadboxopgeladen.

Het kan tot 1,5 eer (oortelefoons) en tot 3 eer (oplaadbox) duren om de accu's volledig op te laden.

HAMA Spirit Go - Oplaadprocesoplaadboxenoortelefoons - 1

3 Accucapaciteit

Oplaadbox

100% - 75%75% - 50%50% - 25%25% - 0%

Oortelefoons

Bij een lage accucapaciteit (<25%) klinkt deindicatie "Battery Low".

Defeitelijkegebruiksduurvandeaccuisafhankelijkvanhetebruikvanhetapparaat,de instelingenendeomgevingstemperatuur(acc'shebbeneenbeperktelevensduur).

Aanwijzing

HAMA Spirit Go - Aanwijzing - 1

Als u het apparaat eenaar maanden Niet hebt gebrukt, kan het 15-30 minuten duren voordat destatus-led(2)oplichttijdenshetopladen.

6. Bluetooth®-verbinding(pairing)

Aanwijzing-pairing

HAMA Spirit Go - Aanwijzing-pairing - 1

  • Controller of uw eindapparaat met Bluetooth®-functie is ingeschakeld en of de Bluetooth®-functie isgeactiveerd.
    Raadpleeghiervoordegebruiksaanwijzgingvanuweindapparaat.

De oortelefoons en het eindapparaat mogen Nieteer dan 1 meter van elkaar verwijderd+zijn. Hoe kleinerdeafstand,hoebeter.

Zorg ervoor dat de oortelefoons zijn ingeschakeld.

HAMA Spirit Go - Aanwijzing-pairing - 2

1 Controleerdestusvandestatus-led(3)endeindicaties

HAMA Spirit Go - Controleerdestusvandestatus-led(3)endeindicaties - 1

Wanneerdestatus-led(3)vaneenoortelefoonafwisseled knippertendeindicatie:

deoortelefoonszoekennaareenBluetooth®-verbinding.

HAMA Spirit Go - Controleerdestusvandestatus-led(3)endeindicaties - 2

Alsdestatus-leds(3)langzaamknipperenendeindicatie:

deoortelefoonszijnalmeteenBluetooth®-apparaatverbonden.

HAMA Spirit Go - Controleerdestusvandestatus-led(3)endeindicaties - 3

2 Zoekdeoortelefoonsmetuweindapparaat(alleennodigvoordeeersteverbinding)

OpenopuweindapparaatdeBluetooth -instellingenenwachttotindelijstvangenvonden Bluetooth-appeparaten Hama Spirit Go wordt weergegeven. De indicatie "Pairing" is te horen. Selecteer Hama Spirit Go en wacht tot de oortelefoons als "verbonden" worden weergegeven in de Bluetooth-installingen van uw eindapparaat. De indicatie "Connected" is te horen.

HAMA Spirit Go - Zoekdeoortelefoonsmetuweindapparaat(alleennodigvoordeeersteverbinding) - 1

Aanwijzing-Blue to wachtwoord

HAMA Spirit Go - Aanwijzing-Blue to wachtwoord - 1

Sommigetoestellenhebbenvoorhettotstandbrengenvandeverbindingmeteenander Bluetooth®-toesteelenwachtwoord n odig.

  • Voer voor de verbinding met de koptelefoon het wachtwoord 0000 in als uw eindapparaat daarnaarvraagt.

7.Bedieningselementen

Aanwijizing

HAMA Spirit Go - Aanwijizing - 1

  • Houd er rekening mee dat de ondersteuning van sommige functies afhankelijk is van uw apparaat.
  • Raadpleeghiervoordegebruksaanwijzingvanuweindapparaat.

7.1VoiceAssistant-functie

Siri/ Google

HAMA Spirit Go - 7.1VoiceAssistant-functie - 1

HAMA Spirit Go - 7.1VoiceAssistant-functie - 2

Tik t weekeeropdemultifunctioneletouch-sensor(4)opde linkeroortelefoonomde communicatiemetuwSiriofGoogleAssistantstarten.U hoorteenkortesignaaltoon.

Aanwijzing-Siri

HAMA Spirit Go - Aanwijzing-Siri - 1

Siri is alleen op geschikte apparaten met iOS 5 (vanaf iPhone 4s) of hoger beschikbaar.

Aanwijzing-GoogleAssistant

HAMA Spirit Go - Aanwijzing-GoogleAssistant - 1

  • De Google Assistant is nu op geschikte eindapparaten met Android 5.0 of hoger beschikbaar met Google Play Services, >1.5GB vrije opslagruimte en een minimale beeldschermresolutie van 720P.
  • De Google Assistant-app要去 beschikbaar zich op uw apparaat en zich ingesteld als de standarda spraakassistent.

7.2 Handsfree-functie

U hebtdemogelijkheidomdeoortelefoonsalseenhandsfree-apparaatvooruweindapparaatte gebruiken.

1 Bellen

Kieshetnummerrechtstreeksopuweindapparaatomtebellen.

Gesprekaannemen

HAMA Spirit Go - Gesprekaannemen - 1

HAMA Spirit Go - Gesprekaannemen - 2

HAMA Spirit Go - Gesprekaannemen - 3

Tik t weekeeropdemultifunctioneletouch-sensor(4)opde linkerofrechteroortelefoonomeeninkomendeoprope accepteren.

3 Gesprekafwijzen

HAMA Spirit Go - Gesprekafwijzen - 1

HAMA Spirit Go - Gesprekafwijzen - 2

HAMA Spirit Go - Gesprekafwijzen - 3

Omeeninkomendeoproepteweigeren,houdtudemultifunctioneletouch-sensor(4)opdelinkerofrechteroortelefoonongeveer2 s econdeningedrukt.

4 Gesprekbeëindigen

HAMA Spirit Go - Gesprekbeëindigen - 1

HAMA Spirit Go - Gesprekbeëindigen - 2

HAMA Spirit Go - Gesprekbeëindigen - 3

Tik t i j d e n s h e t g e s p r e k t w e e e e r o p d e m u l t i f u n c t i o n e l e t o uch-sensor(4)op delinkero fre chtero o r t ele f o o n o m h e t gesprektebee indigen.

5 Numberherhaling

U kunt het LAST gekozen nummer opniew kiezen met de functie Voice Assistant (7.1).

7.3Audioweergave

1 Startdeaudiweergaveopuweindapparaat.
Weergave/pauze

HAMA Spirit Go - 7.3Audioweergave - 1

R Tik t weekeeropdemultifunctioneletouch-sensor(4)opde rechteroortelefoonomdeaudioweergavetestenofte stoppen.

Volgendnummer

HAMA Spirit Go - 7.3Audioweergave - 2

R Tik en h ouddemultifunctioneletouch-sensor(4)opde rechter oortelefoon ca. 2 seconden vast om maar het volgendenummertegaan.

Vorignummer

HAMA Spirit Go - 7.3Audioweergave - 3

HAMA Spirit Go - 7.3Audioweergave - 4

Tik e n h ouddemultifunctioneletouch-sensor(4)opde linker oortelefoon ca. 2 seconden vast om maar het vorige nummertegaan.

7.4Volumeregeling

HetvolumewordtgeregeldmetdeVoiceAssistant-functie(7.1).

U k unthetvolumeookviauweindapparaatregelen.

Bluetooth®-oortelefoons
Bluetooth-technologieBluetooth®v5.0
Ondersteunde profielenA2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7, SPP V1.2
FrequentievoordeBluetooth®-overdracht2402- 2 480MHz
Reikwijdte< 10 m
Accu
Batterijtype3,7V lithium-polymeer
Min.capaciteitOortelefoons/ opl a ad b ox38mAh/ 5 80 m A h
Stroomverbruikmax. 5 V==320 mA
Oplaadtijdoortelefoons~ 1,5h
Oplaadtijdoplaadbox~ 3 h
Rusttoestand*~ 140 d
Muziektijd(olutaadbox)*~ 4 h (16h)
Gesprekstijd (olutaadbox) *~ 3,5 h (14h)
Gewichtoortelefoonsca.5gperoortelefoo
Gewichtoplaadboxincl.oortelefoonsca.50g
  • n a volledigopladen

9. Onderhoudenverzorging

Reinigditproductuitsluitendmeteenpluisvrije,lichtvochtigedoekengebruikgeenagressieve reingigungsmiddelen.

10.Uitsluitingaansprakelijkheid

Hama GmbH & Co KG is nicht aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundigeinstallatie, montageenondeskundiggebruikvanhetproductofhetnietinachtnemen van dehandleidingen/ofveiligheidsinstructies.

11. Serviceensupport

Bij vragen over het product(Int) u altijd contact opnemen met Hama-productadvies.

12.Aanwijzingenoverdeafvalverwerking

Opmerkingoverdeomgangmethetmilieu:

HAMA Spirit Go - Opmerkingoverdeomgangmethetmilieu: - 1

Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaaljuridischsystem, ishetvolgendevantoepassing:

Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen, mag Niet met het huisvuil weggegoid worden.Consumentenzijnwettelijkverplichtomelektrischecheenelektronischeapparaten,zoals

batterijen, op het einde van gebruik in te dieren bij openbare verzamelplaatsen special opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp+zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u eengrotebjdrageaandebeschermingvanhemilieu.

13. Conformiteitsverklaring

HAMA Spirit Go - Conformiteitsverklaring - 1

Hama GmbH & Co KG verklaart hierbij dat dit toestel [00184072, 00184073] zich in overeenstemmingmetdeessentieleeisenenaandeverigerelevantebepalingenvande Richtlijn2014/53/EUbevindt.Deconformiteitsverklaringovereenkomstigdedesbetreffende

Richtlijnvindtu onder:

www.hama.com->00184072,00184073->Downloads.

Frequenieband(en)2402-2480MHz

Maximaalradiofrequentvermogen2,5mW

Istruzioniperl'uso

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : HAMA

Model : Spirit Go

Categorie : Bluetooth Headset