Spirit Go - каска HAMA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Spirit Go HAMA в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия каска в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Spirit Go - HAMA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Spirit Go на марката HAMA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Spirit Go HAMA
1 Кутия за зареждане 2 Светодиодзастатус "Кутия за зареждане" 3 Светодиодзастатус "Слушалки" 4 Мултифункционален touch сензор 5 Силиконова мека тапа за ухо 6 Контакт за зареждане 7 Микрофон 8 USB-C връзка
1. Обяснение на предупредителни символи иуказания
Предупреждение Използва се, за да обозначава указание за безопасност или за да насочи вниманиетокъм конкретни опасности ирискове
Използва се, за да обозначава допълнителна информация или важни указания
2. Съдържание на опаковката
Spirit Go 1xкутия за зареждане 1xUSB зареждащ кабел 3 чифта меки тапи за уши сразлични размери (S/M/L) 1xкратка инструкция 1xинструкции за предупреждение иосигуряване на безопасността
- Продуктътепредвиден за лична, нестопанска битова употреба
- Използвайте продуктасамозапредвидената цел
- Децата трябва да бъдатпод надзор, за да се гарантира, че няма да си играят спродукта
- Не използвайте продуктавзони, вкоито не са разрешени електронни уреди
- Не се опитвайтесами да обслужватеили ремонтирате продукта Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентните специалисти
- Не отваряйте продукта ипри повреда не продължавайте да го използвате
- Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на мясторазпоредби за изхвърляне на отпадъци
- Не правете промени вуреда Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции
- Пазете продуктаотзамърсяване, влагаи прегряване игоизползвайте само всухи
- Не използвайте продуктавнепосредствена близостдоотоплителни уреди, други източници на топлина илинадиректнаслънчевасветлина
- Използвайте продуктасамо при умерени климатични условия
- Подобно на всички електрически продукти, този продукт не бива да попада връцете на деца!
- Не използвайте продуктаизвън неговите граници на мощността, посоченивтехническите
- Не използвайте продуктавъв влажна среда и избягвайте водни пръски
- По време на пътуванетосМПС или спортен уред не разрешавайте да бъдете отклонявани от Вашия продукт ивнимавайте за положението при движение иВашата околна среда
- Акумулаторната батерия енеподвижно вградена инеможедасемаха, изхвърлете продуктакато цяло според законовите разпоредби
- Не хвърляйте батериятаили продуктавогън
- Не използвайте продуктаповреме на
- За зареждане използвайте само подходящи зарядни устройства или USB изводи
- По принцип не използвайте дефектни зарядни устройства или USB изводи инесе опитвайте да ги поправяте
- Не позволявайте продуктадасе зарежда повече от необходимото или да се разрежда напълно
- Избягвайте съхранение, зареждане и използване при екстремни температури и изключително нисконалягане на въздуха (като например на големи височини)
- При по-продължително съхранение дозареждайте периодично (поне веднъж на три месеца) Предупреждение – магнити
- Продуктътгенерира магнитни полета Лицата със сърдечни стимулатори трябва да се консултиратслекар преди употреба на продукта, тъй като функциятанасърдечния стимулаторможедабъде нарушена
- EC или други подобни карти смагнитни ленти не бива да се съхраняватвблизост до зарядното устройство или слушалките Данните от картата могат да бъдат повредени или изтрити Предупреждение – силен звук
- Голямо акустично налягане!
- Съществува опасност от увреждане на слуха
- За да бъде предотвратена загуба на слуха, избягвайте слушанетонасилен звук за дълъг периодотвреме
- Поддържайте силата на звука винаги на разумно ниво Голямата сила на звука може – дори ипри малка продължителност – да доведе до увреждания на слуха
- Употребата на продуктаограничава възприеманетоВинашумове от околната среда Затова по време на употребата не управлявайте автомобили или машини143
4. Включване/изключване
Отворете кутиятазазареждане, слушалките се включватавтоматично исестартира процесътнасдвояване Прозвучава съобщението "Power on" За изключване простопоставете слушалките обратно вкутиятазазареждане При това внимавайте за поставянетонаслушалките от правилната страна съгласно маркировката L/R След това затворете кутиятазазареждане Алтернативно: Във включено състояние задръжте натиснатзаок 5 секунди мултифункционалния touch сензор (4) на лявата или дясната слушалка, докато не чуете съобщението Power off За да включите отново слушалките, трябва да поставите идвете обратно вкутиятазазареждане След това затворете кутиятаза зареждане ипродължете, кактоеописано при ON Указание – Автоматично изключване на слушалките Слушалките разполагат сфункция за автоматично изключване Аковрамките на 5 минути не се осъществи свързване скрайното устройство, слушалките автоматично се изключват
Преди първата употреба заредете напълно слушалките, кактоикутиятазазареждане Поставяне на слушалките исвързване на кутията за зареждане Поставете слушалките вкутиятаза зареждане При това внимавайте за поставянетонаслушалките от правилната страна съгласно маркировката L/R Включете приложения USB-C кабел за зареждане към гнездото за зареждане (8) на кутиятазазареждане
Свържете свободния щекер на USB-C кабела за зареждане към подходящо USB зарядно устройство За целтаспазвайте инструкциятаза обслужване на използваното USB зарядно устройство Процес на зареждане кутия за зареждане ислушалки Светодиодите за статус на кутиятазазареждане (2) мигат вбяло След пълно зареждане на кутиятазазареждане 4-те светодиода на кутиятазазареждане светватзапостоянно вбяло Слушалките се зареждатсамо при затворена кутия за зареждане Може да отнеме до 1,5 час (слушалки) идо3часа (кутия за зареждане), докато акумулаторните батерии се заредят напълно Капацитет на акумулаторната батерия Кутия за зареждане 100% –75% 75% –50% 50% –25% 25% –0%
При нискониво на акумулаторните батерии (<25%) се чува съобщението "Battery Low" Действителното време за зареждане на батериятаварира взависимост от употребата на уреда, настройките итемпературите на околната среда (батериите иматограничен полезен
Аконесте използвали устройството впродължение на няколко месеца, може да отнеме 15 –30минути, докато светодиодътзастатус (2) светне при зареждане
връзка (сдвояване) Указание за сдвояване
- Уверете се, че Вашетоподдържащо Bluetooth
- За тази цел спазвайте указаниятаотръководството за употреба на Вашетокрайно устройство Слушалките икрайното устройство трябва да бъдатнаразстояние под 1 метър Колкото по-малко етова разстояние, толкова по-добре Уверете се, че слушалките са включени Проверете състоянието на светодиода за статус (3) игласовите съобщения Когато светодиодът за статус (3) на едната от слушалките мига последователно исечува съобщение: Слушалките търсят Bluetooth
Слушалките вече са свързани скрайно устройство с Bluetooth
red +blue "Pairing" blue Connected146 Търсете слушалките сВашето крайно устройство (необходимо есамо при първо установяване на връзка) Отворете настройките за Bluetooth
на Вашетокрайно устройство иизчакайте, докато в списъка на намерените Bluetooth
устройства не се покаже Hama Spirit Go Прозвучава съобщението "Pairing" Изберете Hama Spirit Go иизчакайте, докато слушалките не се покажаткато свързани внастройките за Bluetooth
на Вашетокрайно устройство Прозвучава съобщението Connected Указание –Bluetooth
Някои крайни устройства се нуждаят от парола за настройката на връзката сдруго Bluetooth
- За свързване със слушалките въведете паролата 0000, когато бъдете подканен/азатова от Вашетокрайно устройство
- Обърнете внимание, че поддържанетонанякои от функциите зависи от Вашетокрайно
- За тази цел спазвайте указаниятаотръководството за употреба на Вашетокрайно устройство
7.1 Функция за гласов асистент
Докоснете два пъти мултифункционалния touch сензор(4) на лявата слушалка, за да стартирате комуникация със Siri или Google Асистент Ще чуете кратък звуков сигналУказание –Siri Siri се предлагасамо на подходящи крайни устройства с iOS 5(от iPhone 4s) или по-висока Указание –Google Асистент
- Google Асистент се предлагасамо на подходящи крайни устройства с Android 5.0 или по-висока сУслуги за Google Play,>1,5 GB свободна памет иминимална разделителна способност на екрана 720 P
- Приложението Google Асистент трябва да еналично на Вашетокрайно устройство идае настроено като стандартен гласов асистент
7.2 Функция "свободни ръце"
Съществува възможносттадаизползвате слушалките като устройство "свободни ръце" за Вашето крайно устройствоОбаждане Наберете номера направо от Вашетокрайно устройство, за да направите обаждане Приемане на повикванеДокоснете два пъти мултифункционалния touch сензор (4) на лявата или на дясната слушалка, за да приемете входящо повикванеОтказване на повикванеЗа отказване на входящо повикване докоснете и задръжте мултифункционалния touch сензор (4) на лявата или дясната слушалка за ок 2 секунди Приключване на повикванеПо време на разговора докоснете два пъти мултифункционалния touch сензор (4) на лявата или дясната слушалка, за да приключите повикванетоПовтаряне на набирането Можете да изберете повторно последно набрания номер чрез функциятазагласов асистент (71)
7.3 Възпроизвеждане на аудио
Стартирайте възпроизвеждането на аудио на Вашето крайно устройство. Възпроизвеждане/Пауза Докоснете два пъти мултифункционалния touch сензор (4) на дясната слушалка, за да стартирате или да спрете възпроизвежданетонааудио Следващо заглавие Докоснете изадръжте мултифункционалния touch сензор (4) на дясната слушалка за около 2 секунди, за да смените към следващото заглавие Предишно заглавие Докоснете изадръжте мултифункционалния touch сензор (4) на лявата слушалка за около 2 секунди, за да се върнете към предишното заглавие
7.4 Регулиране на силата на звука
Управлениетонасилата на звука се извършва чрез функциятазагласов асистент (71) Алтернативно можете да управлявате силата на звука ичрез крайното си устройство
v50 Поддържани профили A2DP V13, AVRCP V16, HFP V17, SPP V12 Честота за Bluetooth
прехвърляния 2402 –2480 MHz Обхват <10m
~1,5 h Време за зареждане кутия за зареждане ~3h Състояние на покой * ~140 дни Време за слушане на музика (кутия за зареждане)* ~4h(16h) Време за разговор (кутия за зареждане)* ~3,5h(14 h) Теглослушалки ок 5gза слушалка Теглокутия за зареждане вкл. слушалки ок 50 g
- след пълно зареждане150
9. Техническо обслужване иподдръжка
Почиствайте този продукт само слеконавлажнена кърпа без власинки инеизползвайте агресивни почистващи препарати
10. Изключване на отговорност
Hama GmbH &CoKGне поема отговорност или гаранция за повреди, коитосарезултат от неправилна инсталация, монтаж иупотреба на продуктаили от неспазване на ръководството за експлоатация и/или на указаниятазабезопасност
11. Сервиз иподдръжка
При въпроси относно продукта, моля, обърнете се към продуктовите консултанти на Hama Гореща линия:+49 9091 502-0 (немски/английски) Допълнителна информация за поддръжката можете да намерите тук:wwwhamacom
12. Указания за изхвърляне
Указание относно защитата на околната среда: От моментанаприлаганетонаевропейските директиви 2012/19/EU и 2006/66/EОв националното право на съответните страни важи следното: Електрическите иелектронните уреди ибатериите не бива да се изхвърлят сбитовите отпадъци Потребителят едлъжен по закон да върне електрическите иелектронните уреди ибатериите вкрая на техния експлоатационен срок на изградените за целтаобществени пунктове за събиране на отпадъци или на търговския обект Подробностите по въпроса са регламентирани взаконодателството на съответната страна Символътвърху продукта, упътването за употреба или опаковката насочва към тези разпоредби Чрез рециклирането, преработката на материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди/батерии вие допринасяте за защитата на нашата околна среда
Notice-Facile