STIGA PH 700e - Кусторезы

PH 700e - Кусторезы STIGA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно PH 700e STIGA в формате PDF.

📄 472 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice STIGA PH 700e - page 370
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : STIGA

Модель : PH 700e

Категория : Кусторезы

Скачайте инструкцию для вашего Кусторезы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PH 700e - STIGA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PH 700e бренда STIGA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PH 700e STIGA

Машина для подрезки живой изгороди с длинным валом с батарейным питанием РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.

БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация

РУССКИЙ - Перевод оригинальных инструкций

[18] Батарейный блок, мод. [19] Зарядное устройство [20] Ранцевый держатель для батарей [21] Эмулятор батареи (*) Использование данной батареи разрешено только с Ранцевый держатель для батарей. Запрещено устанавливать батарею в отсек на машине. a) ПРИМЕЧАНИЕ: общий заявленный уровень вибрации был измерен с использованием нормализованного метода испытаний, и его можно использовать для сравнения различных инструментов между собой. Общий уровень вибрации можно также использовать для предварительной оценки подверженности воздействию вибрации. b) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: уровень вибрации во время фактической эксплуатации инструмента может отличаться от общего заявленного значения и зависит от режимов эксплуатации инструмента. Поэтому во время работы необходимо принимать следующие меры безопасности для защиты оператора: работать в перчатках, ограничивать время использования машины и сократить время, в течение которого рычаг управления дросселем остается нажатым.

1. ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР

13. ТАБЛИЦА НА ОПЕРАЦИИТЕ ПО ПОДДРЪЖКАТА . 14

3) Лична безопасност

2.3 ПОДДРЪЖКА, ПРИБИРАНЕ

6. Име и адрес на производителя

4.2 МОНТАЖ НА ТРИМЕРА

  • Вкарайте лоста за управление (Фиг. 3.A) в тримера за жив плет (Фиг. 3.B).

4.5 ОБОРУДВАНЕ НА РАНИЦАТА

ЗА АКУМУЛАТОРА (АКО Е ПРЕДВИДЕНО) Раницата за акумулатора пристига вече сглобена (Фиг.1.K) и може да се откачи от опората на тирантите (Фиг. 5) и да се транспортира на ръка. За да откачите раницата за акумулатора, натиснете двата горни бутона (Фиг. 5.A). Гнездата на акумулаторите се намират върху двете страни на раницата (Фиг. 6) На дясната страна на раницата са разположени:

  • кабелен контакт (Фиг. 7.A);
  • селектор на акумулатора (фиг. 7.B);
  • USB контакт, който служи за зареждане на други устройства (напр. мобилни телефони) (Фиг. 7.C). За да се избегне наличието на свободен кабел, има проходи и от двете страни, а също и в задната част, през които може да се прекара захранващия кабел.

5. КОМАНДИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

5.2 ЛОСТ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА УСКОРИТЕЛЯ

6.1 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ

Преди започване на работа трябва да се извършат серия от проверки и операции, за да се осигури пълноценната и максимално безопасна работа. Поставете машината в хоризонтално положение и добре опряна на земята.

6.1.1 Проверка на акумулатора

гнездо (Фиг. 12.B) (пар. 7.2.3);

ускорителя (Фиг. 8.B-M) и лоста за управление на ускорителя. (Фиг. 8.A).

симулатора на акумулатор (Фиг.12.I);

6. изберете акумулатора, който желаете

да активирате, посредством селектора (Фиг. 7.B);

ускорителя (Фиг. 8.B-M) и лоста за управление на ускорителя. (Фиг. 8.A).

  • Освободете лоста за управление на ускорителя (Фиг. 8.A).

1. Позиционирайте селектора

7.1 ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР

гнездо на зарядното устройство (Фиг. 17.B);

9. ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ

– в сухо помещение; – защитена от неблагоприятни атмосферни

9.2 ПРИБИРАНЕ НА АКУМУЛАТОРА

13. ТАБЛИЦА НА ОПЕРАЦИИТЕ ПО ПОДДРЪЖКАТА

ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА МЕРКИ

15.3 РАНИЦА ЗА АКУМУЛАТОР

Приспособление, което позволява поставянето на два акумулатора и предоставя електрическия ток, необходим за работата на машината. Снабдена е с кабел за свързване в машината (Фиг. 1.L) и един селектор (Фиг. 7.B), който позволява да избере един от двата акумулатора (позиция “1” и “2”) и “OFF”.

15.4 СИМУЛАТОР НА АКУМУЛАТОР

1.1 КАКО ДА СЕ ЧИТА УПАТСТВОТО

6. Име и адреса на производителот

место (сл. 12.B) (пас. 7.2.3);

15. ДОПОЛНИТЕЛНА ОПРЕМА ПО ИЗБОР

15.3 ТОРБИЧКА ЗА БАТЕРИИ

1.1 КАК СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ

ЭТО РУКОВОДСТВО В тексте этого руководства отдельные параграфы, содержащие особенно важную информацию о технике безопасности или принципах работы устройства, выделены следующим образом: ПРИМЕЧАНИЕ или ВАЖНО содержит уточнения или ссылки на другую ранее упомянутую информацию для предотвращения поломки машины или нанесения ущерба. Знак указывает на опасность. Несоблюдение данного предупреждения может привести к получению и нанесению травм и/или нанесению ущерба. Пункты, обрамленные серой пунктирной рамкой, содержат описание опциональных характеристик, не присущих всем моделям, представленным в данном руководстве. Проверьте, есть ли данная характеристика в вашей модели. Все обозначения "передний", "задний", "правый" и "левый" указываются относительно рабочего положения оператора.

Рисунки в данном руководстве по эксплуатации пронумерованы 1, 2, 3 и так далее. Компоненты, показанные на рисунках, обозначены буквами A, B, C и так далее. Ссылка на компонент C на рисунке 2 осуществляется при помощи фразы: «См. Рис. 2.C" или просто "(Рис. 2.C)". Изображения на рисунках являются приблизительными. Реальные детали могут отличаться от изображенных.

Данное руководство подразделяется на главы и пункты. Пункт под названием “2.1 Обучение” является подпунктом главы “2. Правила

3.1 Описание машины и предусмотренное

3.3 Идентификационный ярлык изделия ......... 7

4.1 Компоненты для монтажа ........................... 8

4.2 Монтаж машины для подрезки живой

  • изгороди p. 8
  • 4.3 УДЛИНЕНИЕ УСТРОЙСТВА Насадка для подрезки живой изгороди p. 8
  • 4.4 УДАЛЕНИЕ УСТРОЙСТВА Насадка для подрезки живой изгороди p. 8
  • 4.5 КОНСТРУКЦИЯ РЮКЗАКА ДЛЯ БАТАРЕЙ (если он предусмотрен) p. 8

5. СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ ................................... 8

5.1 Предохранительная кнопка (устройство

подключения / отключения) ........................ 8

5.2 Рычаг управления дросселем ..................... 9

5.3 Блокировочный рычаг дросселя ................. 9

6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ ................................. 9

6.1 Предварительные операции........................ 9

7.4 очистка и смазка режущего

приспособления ......................................... 13

7.5 Крепежные гайки и винты ......................... 13

10. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА ........ 14

13. ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

безопасности". Ссылки на главы и пункты обозначаются сокращением гл. или пункт и соответствующим номером. Пример: “гл. 2” или “пункт 2.1”.

Ознакомьтесь со всеми предупрежде- ниями по технике безопасности, рекоменда- циями, иллюстрациями и спецификациями, прилагаемыми к машине. Несоблюдение ни- жеприведенных рекомендаций может привести к электрическим ударам, пожарам и/или нанесению серьезного ущерба. Храните все описания мер предосторожности и указаний для использования в будущем. Термин «электрическое оборудование», встреча- ющийся в описании мер предосторожности, от- носится к Вашей машине, работающей от сети (с кабелем) или от батареи (без кабеля).

1) Безопасность рабочей зоны

a) Рабочая зона должна быть чистой и хо- рошо освещенной. На участках с плохим освещением, а также где царит беспорядок, повышается риск несчастных случаев. b) Не используйте электрооборудование во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жидкостей, газа или пыли. Электрооборудование генерирует искры, которые могут привести к возгоранию пыли

c) Во время работы электрооборудования дети и посторонние лица должны нахо- диться далеко от него. Если вы отвлече- тесь. то можете потерять контроль над обо- рудованием.

2) Электрическая безопасность

a) Вилки оборудования должны быть со- вместимыми с розеткой. Ни в коем слу- чае не вносите каких-либо изменений в конструкцию вилки. Не используйте вилки-адаптеры с заземленным элек- трооборудованием. Немодифицирован- ные вилки и совместимые розетки снизят риск поражения электрическим током. b) Избегайте соприкосновения тела с таки- ми заземленными или подключенными к заземлению поверхностями, как тру- бы, радиаторы, кухонные плиты, холо- дильники. В случае соприкосновения тела с заземлением повышается риск пораже- ния электрическим током. c) Не подвергайте электрооборудование воздействию дождя или влажности. По- падание воды внутрь корпуса электрообо- рудования повышает риск электрического

d) Обращайтесь с кабелем бережно. Не используйте кабель для перемещения электрооборудования, не тяните его за кабель, в том числе для того, чтобы из- влечь вилку из розетки. Кабель должен находиться далеко от источников тепла, масла, острых углов и подвижных уз- лов. Поврежденные или запутанные кабели повышают риск электрического удара. e) Во время использования электрообору- дования под открытым небом исполь- зуйте удлинитель, подходящий для ис- пользования на улице. Использование кабеля, подходящего для улицы, снижает риск электрического удара. f) Если нельзя избежать использования электрооборудования во влажной сре- де, используйте розетку с устройством защитного отключения (RCD-Residual Current Device). Использование устройства защитного отключения (RCD) снижает риск электрического удара.

3) Личная безопасность

a) Будьте внимательны, следите за свои- ми действиями и ведите себя разумно во время использования электрообору- дования. Не используйте электрообо- рудование, если вы устали или находи- тесь под воздействием наркотических веществ, алкоголя или лекарств. Даже небольшая невнимательность во время ис- пользования электрооборудования может привести к серьезным травмам. b) Используйте защитную одежду. Всегда надевайте защитные очки. Использова- ние такого защитного снаряжения, как пы- лезащитные маски, обувь с нескользящей подошвой, каски или наушники, снижает риск травм. c) Избегайте самопроизвольного запуска. Удостоверьтесь, что прибор выключен, прежде чем вставлять батарею, обхва- тывать или перемещать электрообо- рудование. Перемещение электрообору- дования, при котором палец находится на выключателе, а также установка батареи, когда выключатель находится в положении «ON» («ВКЛ»), повышает риск несчастного

d) Перед запуском электрооборудования уберите все ключи и регулировочные инструменты. Ключ или инструмент приRU - 3 соприкосновении с вращающимся узлом может вызвать травмы. e) Сохраняйте равновесие. Всегда прочно опирайтесь на опорную поверхность и сохраняйте надлежащее равновесие. Это позволит лучше контролировать элек- трооборудование в непредвиденных ситуа-

f) Одевайтесь надлежащим образом. Не надевайте широкую одежду и укра- шения. Волосы, одежда и перчатки не должны находиться поблизости от под- вижных узлов. Широкая одежда, украше- ния или длинные волосы могут застрять в подвижных узлах. g) При наличии устройств, которые долж- ны быть подключены к установкам уда- ления и сбора пыли, удостоверьтесь, что они подключены и используются надлежащим образом. Применение этих устройств может снизить риски, связанные

h) Не позволяйте, чтобы у вас возникло чувство ложной уверенности, которое подвигнет вас пренебрегать правилами техники безопасности, даже если вы хо- рошо ознакомились с работой машины . Небрежное действие может за доли секун- ды привести к серьезным травмам.

4) Эксплуатация и защита элек-

трооборудования a) Не перегружайте электрооборудование. Используйте электрооборудование, предназначенное для данной работы. Правильно выбранное электрооборудова- ние выполнит работу лучше и безопаснее, со скоростью, для которой оно было разра-

b) Не используйте электрооборудование, если выключатель не в состоянии пра- вильно включить или выключить его. Электрооборудование, которое нельзя за- пустить при помощи выключателя, является опасным и нуждается в ремонте. c) Извлекайте аккумулятор из гнезда, пре- жде чем выполнить регулировку или смену приспособлений, а также прежде чем поместить электрооборудование на хранение. Эти предварительные меры предосторожности снижают риск самопро- извольного запуска электрооборудования. d) Храните неиспользуемое электрообо- рудование вне досягаемости детей и не позволяйте использовать его людям, ко- торые не ознакомились с работой обо- рудования и с настоящими указаниями. При неумелом использовании электрообо- рудование опасно. e) Проводите техническое обслужива- ние электрооборудования. Проверяйте соосность расположения подвижных узлов и свободу их перемещения, а также отсутствие поломок и других об- стоятельств, которые могут повлиять на работу электрооборудования. При нали- чии повреждений необходимо отремон- тировать электрооборудование, прежде чем использовать его. Многие несчастные случаи были вызваны недостаточным об- служиванием. f) Режущие органы должны быть заточе- ны и чисты. Надлежащее обслуживание режущих органов, хорошая заточка режу- щих кромок предотвращают их заедание и облегчают контроль над ними. g) Используйте электрооборудование и соответствующие дополнительные приспособления в соответствии с пре- доставленными указаниями, учитывая условия и тип выполняемой работы. Ис- пользование электрооборудования для це- лей, отличных от предусмотренной, может привести к опасной ситуации. h) Поддерживайте рукоятки в сухом, чи- стом состоянии, без следов масла и смазки. Скользкие рукоятки не позволя- ют безопасно перемещать оборудование и управлять им в непредвиденных ситуациях.

5) Эксплуатация и меры предосторожности

при эксплуатации оборудования с бата- рейным питанием a) Заряжайте батарею исключительно за- рядным устройством, рекомендован- ным изготовителем. Зарядное устройство, предназначенное для одного типа группы батарей, может вызвать риск пожара пои использовании с другими группами батарей. b) Используйте электрооборудование только с четко указанными группами ба- тарей. Использование любой другой группы батарей может вызвать риск травм и пожа-

c) Когда группа батарей не используется, необходимо держать ее на расстоянии от других металлических предметов, например, скрепок, монет, ключей, гвоз- дей, винтов и других небольших метал- лических предметов, которые могут вызвать короткое замыкание клемм. Короткое замыкание клемм батареи может вызвать ожоги и пожары. d) Если батарея в плохом состоянии, из нее может вытекать жидкость: избегай- те любого контакта с ней. После случай- ного контакта немедленно смойте жид- кость водой. Если жидкость попала в глаза, немедленно обратитесь за меди-RU - 4 цинской помощью. Жидкость, вытекшая из батареи, может вызвать раздражение или ожог на коже. e) Не пользуйтесь поврежденными или модифицированными группой батарей и оборудованием. Поврежденные или мо- дифицированные батареи могут вести себя непредсказуемо, что может привести к по- жару, взрыву или риску травм. f) Не подвергайте группу батарей воздей- ствию пламени или слишком высокой температуры. Воздействие пламени или температуры выше 130°C может привести к взрыву. ПРИМЕЧАНИЕ. Температура “130 °C” соответствует температуре “265 °F”. g) Соблюдайте все указания по подза- рядке и заряжайте батарею в услови- ях соблюдения диапазона температур, указанного в руководстве. Неправильное выполнение зарядки или температура за- рядки, выходящая за пределы указанного интервала, могут повредить батарею и по- высить риск пожара.

6) Техническая поддержка

a) Ремонт электрооборудования должен выполнять квалифицированный пер- сонал, необходимо использовать ис- ключительно оригинальные запасные детали. Это позволяет сохранить уровень безопасности электрооборудования. b) Никогда не ремонтируйте поврежден- ные батареи. Обслуживание батарей должно выполняться исключительно произ- водителем или авторизованными поставщи- ками услуг.

2.2 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ

БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ МАШИНЫ ДЛЯ ПОДРЕЗКИ ЖИВОЙ ИЗГОРОДИ a) Не приближайтесь к ножу. Не удаляйте сре- занный материал и не придерживайте срезае- мые ветки, когда ножи находятся в движении. После выключения ножи продолжают двигаться. Даже небольшая невнимательность во время ис- пользования шпалерных ножниц может привести к серьезным травмам. b) Перемещайте шпалерные ножницы, держа их за рукоятку с неподвижным ножом и стара- ясь не нажимать на какие-либо выключатели питания. Правильная транспортировка шпалер- ных ножниц снижает риск непреднамеренного запуска и последующего травмирования ножами. c) При транспортировке или хранении шпа- лерных ножниц всегда устанавливайте кожух ножа. Правильно организованная переноска шпа- лерных ножниц снижает риск травм от ножей. d) При удалении застрявшего материала или обслуживании инструмента убедитесь, что все выключатели выключены, а батарейный блок извлечен или отсоединен. Неожиданное включение шпалерных ножниц во время удаления застрявшего материала или выполнения техни- ческого обслуживания может нанести серьезные

e) Держите шпалерные ножницы только за изолированную поверхность рукояток, по- скольку нож может соприкасаться со скры- тыми кабелями. Соприкосновение ножей с ка- белем, находящимся под напряжением, может привести к появлению напряжения на наружных металлических частях шпалерных ножниц, в ре- зультате чего оператор может получить удар то-

f) Держите все шнуры питания и кабели за пределами зоны стрижки. Шнуры питания мо- гут быть скрыты в живой изгороди или кустарнике и случайно перерезаны ножом. g) Не используйте шпалерные ножницы в пло- хую погоду, особенно если существует риск попадания молнии. Это снижает риск пораже- ния молнией.

Для снижения опасности поражения электрическим током запрещается ис- пользовать шпалерные ножницы на штан- ге поблизости от любых электрических линий. Соприкосновение с электрическими линиями или использование машины поблизо- сти от них может привести к серьезным трав- мам или поражению электрическим током с последующим летальным исходом.

i) При использовании шпалерных ножниц

на штанге всегда задействуйте обе руки. Во избежание потери контроля удерживайте шпалерные ножницы на штанге обеими

j) При использовании шпалерных ножниц на штанге всегда надевайте защитную каску. Падение срезанного материала может привести к получению серьезных травм. В случае поломок или аварий во время работы незамедлительно выключить двига- тель и убрать машину, чтобы она не нанесла еще больший ущерб; если произошел несчаст- ный случай и оператор или третьи лица полу- чили травмы, незамедлительно принять меры по помощи пострадавшим, наиболее подхо- дящие в конкретной ситуации, и обратиться в медицинское учреждение для необходимого лечения. Тщательно удалите материал, кото- рый может нанести ущерб или травмы людям и животным, которые могут его не заметить. Продолжительное воздействие вибра- ции может нанести ущерб нервно-сосудистой системе (эти состояния известны как “син-RU - 5 дром Рейно” или “белой руки”), особенно у людей, страдающих расстройством крово- обращения. Симптомы могут проявляться на руках, запястьях и пальцах в виде поте- ри чувствительности, онемения, зуда, боли, бледности и изменения структуры кожи. Эти симптомы могут усилиться под воздействием низкой температуры окружающей среды и/ или слишком сильного сжимания рукояток. При появлении симптомов следует снизить время использования машины и обратиться

2.3 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ,

Регулярное техническое обслуживание и пра- вильное хранение являются залогом безопас- ности машины и поддержания ее эксплуатаци- онных качеств.

  • При остановке машины для технического обслуживания, осмотра, хранения или заме- ны приспособлений необходимо выключить двигатель, отсоединить машину от сети и убедиться, что все движущиеся части полно- стью остановлены.
  • Перед выполнением любых проверок, регу- лировок и перед хранением дайте машине
  • Бережно обращайтесь с машиной и храните ее в чистом состоянии, в сухом и недоступ- ном для детей месте.
  • Ни в коем случае не использовать машину с износившимися или поврежденными частя- ми. Поврежденные и износившиеся детали всегда необходимо заменять, они не подле- жат ремонту. Используйте только оригиналь- ные запчасти.
  • Для снижения риска пожара не оставлять контейнеры с отходами в помещении. Значения уровня шума и вибрации, ука- занные в настоящем руководстве, являются максимальными рабочими значениями ма- шины. Использование несбалансированного режущего элемента, слишком высокая ско- рость, отсутствие технического обслужива- ния существенно влияют на уровень шума и вибрацию. Следовательно, необходимо при- нять профилактические меры для устранения возможного ущерба, вызванного высоким уровнем шума и вибрационными нагрузками; выполнять обслуживание машины, надевать противошумные наушники, делать перерывы во время работы.

Нижеследующие правила безопасности до- полняют предписания по технике безопас- ности, изложенные в инструкции зарядного устройства.

  • Для зарядки батареи используйте только заряд- ные устройства, рекомендованные изготовите- лем. Неподходящее зарядное устройство может привести к электрическому удару, перегреву или утечке едкой жидкости из батареи.
  • Используйте только определенные батареи, предусмотренные для вашего оборудования. Использование батарей другого типа может привести к травмам и риску пожара.
  • Храните неиспользуемую батарею на расстоя- нии от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металличе- ских предметов, которые могут вызвать корот- кое замыкание контактов. Короткое замыкание электрической цепи между контактами может вызвать возгорание или пожар.
  • Не используйте зарядное устройство в местах с наличием паров, воспламеняющихся веществ, а также на легковоспламеняющихся поверхно- стях, например, на бумаге, ткани и т.д. Во время зарядки зарядное устройство нагревается и мо- жет вызвать пожар.
  • Во время транспортировки аккумуляторов сле- дите, чтобы контакты не соприкасались между собой, и не используйте металлическую тару для их транспортировки

2.5 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

  • Строго соблюдайте местные нормы по утилиза- ции упаковки, поврежденных частей или любых элементов со значительным влиянием на окру- жающую среду; эти отходы не должны выбрасы- ваться в мусорные контейнеры, а должны быть отделены и переданы в специальные центры сбора отходов, занимающиеся их переработкой.
  • Строго соблюдайте действующие на местном уровне правила по вывозу отходов.
  • После завершения срока службы машины не выбрасывайте ее с бытовым мусором, а обра- титесь в центр сбора отходов в соответствии с действующим местным законодательством. Не выбрасывайте электрооборудование вместе с бытовыми отходами. В соответ- ствии с Европейской директивой 2012/19/ ЕС относительно выведенного из эксплуа- тации электрического и электронного оборудования и ее применением согласно прави- лам страны эксплуатации, выведенное из эксплуа-RU - 6 тации электрооборудование должно отправляться на переработку в соответствии с требованиями по охране окружающей среды отдельно от других от- ходов. Если электрооборудование выбрасывается на свалку или закапывается в землю, вредные ве- щества могут проникнуть в слой подземных вод и попасть в пищевые продукты, что приведет к нане- сению ущерба вашему здоровью и хорошему са- мочувствию. Для получения более подробной ин- формации по переработке этого изделия обращайтесь в учреждение, ответственное за пе- реработку отходов, или к Вашему дистрибьютору. По завершении срока службы батарей обеспечьте их уничтожение, которое не нанесет вреда окружающей среде. Бата- рея содержит материал, опасный для вас и для окружающей среды. Батарею необ- ходимо извлечь и отдельно сдать в центр перера- ботки отходов, который принимает литий-ионные

Раздельный сбор использованных изде- лий и упаковочных материалов позволяет перерабатывать и повторно использовать материалы. Повторное использование вторично переработанных материалов по- могает уменьшить загрязнение окружающей сре- ды и снизить потребность в первичном сырье.

3. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

3.1 ОПИСАНИЕ МАШИНЫ И

ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ Данная машина является садовым оборудованием, и, в частности, портативным устройством - машиной для подрезки живой изгороди с батарейным

Машина состоит из двигателя, который приводит в действие режущее приспособление. Оператор управляет машиной, всегда находясь на безопасном расстоянии от режущего приспособления.

3.1.1 Предусмотренная эксплуатация

Эта машина разработана и изготовлена для:

  • стрижки и подравнивания кустарников и живой изгороди, состоящих из кустарников с ветками небольшой толщины;
  • Машиной должен управлять только один человек.

3.1.2 Неправильное использование

Любое другое использование, отличное от вышеупомянутого, может создать опасность и причинить ущерб людям и/или имуществу. Входит в понятие неправильного использования (в качестве примера, но не ограничиваясь этими случаями):

  • кошение травы в общем и в частности вблизи бордюрных камней;
  • измельчение материалов для компостов;
  • использование машины в положении, когда режущее приспособление находится выше линии
  • использование машины для резки материалов нерастительного происхождения;
  • применение режущих приспособлений, отличных от указанных в главе "Технические характеристики"; Опасность серьезных ран и
  • пользование машиной несколькими операторами. ВАЖНО Ненадлежащее использование машины влечет за собой утрату силы гарантии и снимает с изготовителя всю ответственность, возлагая на пользователя ответственность за издержки в случае порчи имущества, получения травм или нанесения ущерба третьим лицам.

3.1.3 Тип пользователя

Данная машина предназначена для широкого потребителя, для непрофессионального применения. Она предназначена для любительского применения.

3.2 ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ

На машине имеются различные символы (Рис. 2). Они призваны напоминать оператору о необходимости внимательной и осторожной эксплуатации. Значение символов: ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ! Данная машина при неправильном использовании может быть опасной для Вас и для окружающих. ВНИМАНИЕ! Прежде, чем пользоваться машиной, прочтите руководство по эксплуатации. Используйте защитные очкиRU - 7 Наденьте плотные и нескользящие рабочие перчатки. Не подвергайте машину воздействию дождя (или влажности) Опасность порезов! Держите руки и ноги на расстоянии от ножей. ОПАСНОСТЬ ОТБРАСЫВАНИЯ ПРЕДМЕТОВ! Соблюдайте осторожность из-за возможного отбрасывания материала режущим приспособлением, что может нанести серьезный ущерб людям и имуществу. ОПАСНОСТЬ ОТБРАСЫВАНИЯ ПРЕДМЕТОВ! Люди и домашние животные во время использования машины должны отойти на расстояние, по меньшей мере, в 15 м ВАЖНО Поврежденные или нечитаемые наклейки нуждаются в замене. Закажите новые наклейки в авторизованном сервисном центре.

3.3 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ

ЯРЛЫК ИЗДЕЛИЯ На идентификационном ярлыке изделия указана следующая информация (Рис. 1 ):

1. Уровень звуковой мощности

2. Знак соответствия директиве

3. Месяц/Год изготовления

6. Наименование и адрес изготовителя

8. Напряжение питания

Впишите идентификационные данные машины в специальные поля на ярлыке, помещенном на обратной стороне обложки. ВАЖНО Указывайте идентификационные данные, указанные на идентификационном ярлыке, каждый раз при обращении в авторизованный сервисный центр. ВАЖНО Образец декларации соответствия находится на последних страницах руководства.

3.4 ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ

Машина состоит из следующих основных составных частей, которые выполняют следующие функции (рис.1 ): A. Двигатель: обеспечивает движение режущего приспособления. B. Штанга с органами управления: здесь расположены основные органы управления ускорением движения. C. Задняя рукоятка: опорная рукоятка, расположенная в задней части штанги с органами управления. За нее надо браться правой рукой. D. Передняя рукоятка: опорная рукоятка, расположенная на штанге с органами управления. За нее надо браться левой рукой. E. Машина для подрезки живой изгороди - это устройство, предназначенное для обрезки ветвей и сучьев деревьев. Оно поставляется в уже установленном виде на соответствующий

F. Система подвески: тканевый ремень, который надевается на плечо и помогает удерживать вес машины во время работы. G. Нож (Режущее приспособление): это элемент, предназначенный для стрижки

H. Защита ножа (для транспортировки и перемещения машины): защищает от случайного контакта с режущими приспособлениями, которые могут привести к серьезным травмам.

I. Батарея (если она не поставляется с машиной,

см. гл. 15 "дополнительное оборудование по требованию"): обеспечивает электропитание инструмента; ее характеристики и правила эксплуатации описаны в отдельном руководстве. J. Зарядное устройство (поставляется по требованию, пункт 15.2): обеспечивает электропитание инструмента; его характеристики и правила эксплуатации описаны в отдельном руководстве. Предлагаются две модели зарядного устройства: J1 (зарядное устройство быстрой зарядки); J2 (стандартное зарядное устройство). K. Рюкзак для батарей (дополнительное оборудование по требованию, пункт 15.3): принадлежность для размещения батарей. L. Соединительный кабель: кабель, с помощью которого машину подключают к рюкзаку для

M. Симулятор батареи (дополнительное оборудование по требованию, пункт 15.4): устройство, которое после его установки вRU - 8 углубление в машине позволяет использовать рюкзак для батарей.

Правила безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности. В связи с потребностями складирования и транспортировки, некоторые составные части машины могут не быть установлены непосредственно на заводе, их необходимо установить после удаления упаковочного материала, согласно нижеследующим указаниям. Распаковка и завершение монтажа должны выполняться на твердой и ровной поверхности, где достаточно места для перемещения машины и ее упаковки, необходимо всегда пользоваться соответствующими инструментами. Перед использованием машины необходимо выполнить все указания, изложенные в разделе “МОНТАЖ”.

4.1 КОМПОНЕНТЫ ДЛЯ МОНТАЖА

В упаковке имеются компоненты для монтажа.

1. Вскрывайте упаковку осторожно и внимательно,

чтобы не потерять компоненты.

2. Ознакомьтесь с документами, лежащими в

коробке, в том числе, с данным руководством.

3. Извлеките из коробки все отдельные

4. Извлеките из коробки машину.

5. Выбросьте коробку и упаковочные материалы

в соответствии с местным законодательством.

4.2 МОНТАЖ МАШИНЫ ДЛЯ ПОДРЕЗКИ

ЖИВОЙ ИЗГОРОДИ Перед выполнением монтажа удостоверьтесь, что батарея не вставлена в соответствующий отсек.

  • Установите штангу с органами управления (Рис. 3.A) на машину для подрезки живой изгороди (Рис. 3.B).
  • Продвиньте хомут (Рис. 3.C) вверх и поверните его по часовой стрелке до полной затяжки. Периодически проверяйте соединения, чтобы убедиться, что они плотно затянуты.

4.3 УДЛИНЕНИЕ УСТРОЙСТВА НАСАДКА

ДЛЯ ПОДРЕЗКИ ЖИВОЙ ИЗГОРОДИ

  • Ослабьте ручку (Рис. 4.A) согласно направлению, показанному стрелкой - замок открыт;
  • потяните или протолкните вал (Рис. 4.B) до получения нужной длины;
  • после завершения регулировки плотно затяните ручку в направлении, показанном стрелкой - замок закрыт. Периодически проверяйте соединения, чтобы убедиться, что они плотно затянуты.

4.4 УДАЛЕНИЕ УСТРОЙСТВА НАСАДКА ДЛЯ

ПОДРЕЗКИ ЖИВОЙ ИЗГОРОДИ

  • Для того чтобы удалить насадку для подрезки живой изгороди (Рис. 3.B), положите штангу с органами управления (Рис. 3.A) на землю, ослабьте хомут (Рис. 3.C) и демонтируйте насадку для подрезки живой изгороди.

4.5 КОНСТРУКЦИЯ РЮКЗАКА

ДЛЯ БАТАРЕЙ (ЕСЛИ ОН ПРЕДУСМОТРЕН) Рюкзак для батарей поставляется в уже собранном виде (Рис.1K), и его можно отстегнуть от плечевых ремней (Рис. 5) и нести в руке. Для того чтобы отстегнуть рюкзак для батарей, нажмите две кнопки в его верхней части (Рис. 5.A). Отсеки для размещения батарей расположены с обеих сторон (Рис. 6). С правой стороны имеются:

  • розетка для кабеля (Рис. 7.A);
  • селекторный переключатель батареи (Рис. 7.B);
  • разъем USB для зарядки других устройств (например, мобильных телефонов) (Рис. 7.C). Чтобы избежать наличия незакрепленного кабеля, по бокам и в задней части имеются отверстия, через которые можно пропустить кабель питания.

5. СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ

5.1 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ КНОПКА

(УСТРОЙСТВО ПОДКЛЮЧЕНИЯ / ОТКЛЮЧЕНИЯ) Нажатием этой кнопки можно включать и выключать электрическую цепь машины (Рис. 8.C).RU - 9 Светодиодный индикатор горит: электрическая цепь машины включена. Машина готова к использованию. Оба светодиодных индикатора горят: машина работает (Рис. 8.D). Световые индикаторы не горят: электрическая цепь полностью отключена. ВАЖНО Во время перемещения никогда не держите палец на кнопке во избежание случайного запуска. Символ “Внимание” (Рис. 8.E) загорается в случае неисправности машины (руководствуйтесь таблицей Выявление неполадок, пункт 14).

5.2 РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЕМ

Рычаг управления дросселем (Рис.8.A) позволяет включить режущее приспособление. Включить рычаг управления дросселем (Рис. 8.A) возможно только при нажатии блокировочного рычага дросселя (Рис. 8.B-M).

5.3 БЛОКИРОВОЧНЫЙ РЫЧАГ ДРОССЕЛЯ

Блокировочный рычаг дросселя (Рис. 8.B-M) позволяет включать рычаг управления дросселем (Рис. 8.A).

6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

Правила безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности.

6.1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Перед началом работы необходимо выполнить несколько проверок и операций, чтобы обеспечить эффективную работу в условиях максимальной безопасности. Поставьте машину в горизонтальное положение и чтобы она прочно опиралась на землю.

6.1.1 Проверка состояния батареи

Всякий раз перед использованием:

  • проверяйте состояние заряда батареи, следуя указаниям, изложенным в руководстве батареи.

6.1.2 Регулировка угла наклона машины для

подрезки живой изгороди Машина для подрезки живой изгороди установлена на шарнире с углом поворота 112° и ее можно заблокировать в 6 положениях.

  • Положите машину на землю, нажмите на кнопки шарнира (Рис. 9.A) для поворота машины для подрезки живой изгороди, которая должна правильно установиться в положенное место. Эту операцию необходимо выполнять на выключенной машине и с батареей, извлеченной из соответствующего отсека (пункт 7.2.2).

6.1.3 Использование системы подвески

Часто проверяйте действенность быстроразъемного крепления, позволяющего быстро высвободить машину от ремней в случае опасности. Необходимо надеть систему подвески перед прикреплением машины к специальному креплению, а затем отрегулировать длину ремня в зависимости от роста и телосложения оператора.

  • Ремень (Рис. 10.A) должен проходить через левое плечо, к правому боку.
  • Прикрепите карабин (Рис. 10.B) к специальному креплению на штанге с органами управления.
  • Если необходимо, отстегните застежку (Рис. 10.C), чтобы отсоединить машину от системы

6.1.4 Использование рюкзака

(если он предусмотрен)

1. Вставьте батарею в один из отсеков

рюкзака для батарей (Рис. 6) до конца и протолкните ее до щелчка, чтобы заблокировать ее в нужном положении и обеспечить электрический контакт;

2. подключите кабель к специальной

розетке на рюкзаке (Рис. 7.A) и поверните его до щелчка, чтобы заблокировать его в нужном положении и обеспечить электрический контакт;

3. отрегулируйте длину плечевых

ремней и застегните систему подвески спереди (Рис. 11).

6.2 ПРОВЕРКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Выполните следующие проверки безопасности и удостоверьтесь, что результаты проверок соответствуют данным, приведенным в таблице. Прежде чем приступить к работе, всегда проверяйте безопасность машины.RU - 10

6.2.1 Общая проверка

Если результат любой проверки отличается от приведенного в таблице, пользоваться машиной нельзя! Сдайте машину в сервисный центр для выполнения проверок и ремонта. Предмет Результат

защитные устройства Чистые, сухие, они должны быть установлены правильно и прочно прикреплены

Прочно затянуты (не ослаблены) Каналы прохода воздуха для охлаждения Не засорены Нож Заточен, без следов повреждения и износа

приспособления В целостности, без повреждений. Батарея Нет повреждений оболочки, нет утечек жидкости Машина Без следов повреждения и износа Рычаг управления

блокировочный рычаг дросселя Они должны двигаться беспрепятственно, без приложения усилий. Пробное включение Аномальная вибрация отсутствует. Аномальные звуки отсутствуют.

6.2.2 Проверка работы машины

Действие Результат Вставьте батарею в соответствующий отсек (пункт 7.2.3 ). Нож не должен

Включите рычаг управления дросселем (не нажимая на блокировочный рычаг дросселя) Рычаг управления дросселем остается заблокированным. Нажмите на рычаг блокировки дросселя и на рычаг управления

беспрепятственно, без приложения усилий. Нож движется. Отпустите рычаг управления дросселем. Рычаг должен автоматически и быстро вернуться в нейтральное

6.3.1 Запуск с использованием батареи

1. Снимите защиту ножа (Рис. 1.H) (если она

2. Убедитесь, что нож не касается земли или

3. Правильно вставьте батарею в соответствующий

отсек (Рис. 12.B) (пункт 7.2.3);

4. нажмите на предохранительную кнопку (Рис.

5. Включите блокировочный рычаг дросселя

(Рис. 8.B-M) и рычаг управления дросселем. (Рис. 8.A).

6.3.2 Запуск с использованием

симулятора батареи (если он предусмотрен)

1. Встаньте в прочное и устойчивое положение.

2. Снимите защиту ножа (Рис. 1.H)

(если она используется).

3. Убедитесь, что нож не касается

земли или других предметов.

4. Правильно вставьте симулятор батареи в

соответствующий отсек на машине (Рис.12.J).

5. Подсоедините соединительный кабель

к симулятору батареи (Рис.12.I).

6. Выберите батарею для работы с помощью

селекторного переключателя (Рис. 7.B).

7. нажмите на предохранительную

8. Включите блокировочный рычаг

дросселя (Рис. 8.B-M) и рычаг управления дросселем. (Рис. 8.A).

Прежде чем впервые приступить к стрижке и подравниванию кустарников и живой изгороди, рекомендуется: – пройти специальный курс обучения работе на оборудовании этого типа; – правильно надеть систему подвески; – внимательно ознакомиться с правилами безопасности и указаниями по эксплуатации, изложенными в настоящем руководстве; – поупражняться, чтобы ознакомиться с работой машины и наиболее подходящими методами распиловки. Для правильной эксплуатации машины выполните следующие действия:

  • всегда прикрепляйте машину к правильно надетой системе подвески (см. пункт 6.1.3);
  • Всегда прочно удерживайте машину двумя руками, левая рука должна находиться на передней рукоятке, а правая рука на задней рукоятке, даже если оператор левша.RU - 11 Не удалять срезанный материал и не придерживать срезаемые ветки, когда нож работает. Убедитесь, что машина выключена, когда вы удаляете срезанный материал. ПРИМЕЧАНИЕ Во время работы батарея защищена от полной разрядки устройством защиты, которое выключает машину и блокирует ее работу.

Предпочтительно сначала стричь две вертикальные стороны живой изгороди, а затем ее верхнюю часть. ПРИМЕЧАНИЕ На автономность батареи (и, следовательно, на площадь участка с растительностью, обрабатываемого на одной зарядке) влияют различные факторы, описанные в (пункт 7.2.1).

6.4.1.a Вертикальная стрижка

Стрижка должна выполняться дугообразными движениями снизу вверх, держа нож как можно дальше от тела (Рис. 13).

6.4.1.b Горизонтальная стрижка

Наилучшие результаты достигаются при слегка наклоненном ноже (Рис.14) (0° - 15°) в направлении стрижки, с дугообразным движением и медленным и постоянным продвижением вперед, особенно если живая изгородь очень густая (Рис. 14).

6.4.2 Рекомендации по эксплуатации

Если во время работы ножи заблокируются или застрянут в ветках живой изгороди:

1. немедленно выключите машину (пункт 6.5);

2. дождитесь остановки режущего

4. Извлеките застрявший материал.

6.4.3 Смазка ножей во время работы

Если во время работы режущее приспособление слишком сильно нагревается, следует смазать внутренние поверхности ножей (пункт 7.4). Эту операцию необходимо выполнять на выключенной машине и с батареей, извлеченной из соответствующего отсека (пункт 7.2.2).

Для останова машины:

  • Отпустите рычаг управления дросселем (Рис. 8.A).
  • Отключите предохранительную кнопку (световой индикатор не горит) (Рис. 8.C). После выключения машины требуется несколько секунд, прежде чем режущее приспособление остановится. Всегда выключайте машину: – во время перемещения от одной рабочей зоны

Во время перемещения никогда не держите палец на предохранительном выключателе во избежание случайного запуска.

6.6 ПОСЛЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ

6.6.1 После эксплуатации с использованием

  • Извлеките батарею из соответствующего отсека (Рис. 15.B) и зарядите ее (пункт 7.2.2).
  • Установите защиту на нож.
  • Дайте остыть двигателю перед перемещением машины в какое-либо помещение.
  • Проведите очистку (пункт 7.3).
  • Проверьте, что нет ослабленных или поврежденных компонентов. Если необходимо, замените поврежденные компоненты и затяните ослабленные винты и болты.

6.6.2 После эксплуатации с

использованием симулятора батареи (если он предусмотрен)

1. Установите селекторный переключатель

на рюкзаке для батарей в положение "OFF" (Рис. 7.B);

2. удалите симулятор батареи из машины (Рис. 15.J);

3. снимите рюкзак для батарей;

4. отсоедините соединительный кабель

от симулятора батареи (Рис.15.I) и он рюкзака (Рис. 7.A)

5. извлеките батарею из рюкзака (Рис. 16)

и зарядите ее (пункт 7.2.2);

6. дайте остыть двигателю перед перемещением

машины в какое-либо помещение;

7. проведите очистку (пункт 7.3);

8. проверьте, что нет ослабленных или

поврежденных компонентов. Если необходимо, замените поврежденные компоненты, а также затяните ослабленные винты и болты или обратитесь в авторизованный сервисный центр. ВАЖНО Всегда извлекайте батарею (пункт 7.2.2) и устанавливайте защиту ножа каждый раз, когда вы не используете машину или оставляете ее без присмотра.RU - 12

7. ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ

Правила безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и

Перед любой проверкой, очисткой, техническим обслуживанием/ регулировкой машины:

  • Дождитесь останова режущего приспособления;
  • Извлеките батарею из соответствующего отсека;
  • Установите защитный кожух ножа, за исключением обслуживания непосредственно ножа;
  • Подождите, пока двигатель остынет;
  • Прочитайте соответствующее руководство;
  • Наденьте подходящую одежду, рабочие перчатки и защитные очки. Периодичность и описание операций технического обслуживания приведены в "Таблице технического обслуживания". Целью этой таблицы является помочь вам поддерживать эффективность и безопасность вашей машины. В ней указаны основные операции технического обслуживания машины и периодичность, предусмотренная для каждой из них. Выполняйте указанные действия по истечении первого из указанных сроков.
  • Использование неоригинальных и/или неправильно установленных запасных частей и дополнительного оборудования может отрицательно сказаться на работе и безопасности машины. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, несчастные случаи или травмы, вызванные данными изделиями.
  • Оригинальные запчасти можно приобрести в сервисном центре или у авторизованных дистрибьюторов. ВАЖНО Все операции по техническому обслуживанию и регулировке, не описанные в данном руководстве, должны быть выполнены через вашего дистрибьютора или в специализированном сервисном центре.

7.2.1 Автономность батареи

На автономность батареи влияют следующие основные факторы: a. условия эксплуатации, которые обусловливают увеличенное потребление энергии: – стрижка/подравнивание очень густой или влажной живой изгороди; – стрижка/подравнивание кустов со слишком толстыми ветками; b. действия оператора, которых следует избегать: – частое включение и выключение во время

– применение техники резки, которая не подходит для целей конкретной работы (пункт

Для того чтобы оптимизировать автономность батареи, рекомендуется:

  • стричь живую изгородь, когда она сухая;
  • использовать технику резки, которая подходит для целей конкретной работы. Если требуется использовать машину более продолжительное время, чем того позволяет стандартная батарея, то существуют следующие возможности:
  • приобрести вторую стандартную батарею, чтобы сразу заменить разряженную батарею, не прерывая работы;
  • приобрести батарею с более высокой автономностью по сравнению со стандартной батареей (пункт 15.1).

7.2.2 Извлечение и зарядка батареи

1. Нажмите на кнопку блокировки батареи на

машине (Рис. 15.A) или на рюкзаке (Рис. 16. A) (если он предусмотрен);

2. извлеките батарею из машины (Рис. 15.B) или

из рюкзака для батарей (Рис. 16.B) (если он предусмотрен);

3. вставьте батарею (Рис. 17.A) в специальный

отсек зарядного устройства (Рис. 17.B);

4. подсоедините зарядное устройство (Рис.17.C)

к розетке, напряжение которой соответствует указанному на паспортной табличке.

5. выполните полную зарядку, следуя указаниям,

изложенным в руководстве батареи/зарядного устройства. ПРИМЕЧАНИЕ Батарея оборудована защитой, которая препятствует зарядке, если температура в помещении не находится в пределах от 0 до +45 °C.RU - 13 ПРИМЕЧАНИЕ Можно заряжать батарею в любое время, в том числе частично, без риска повреждения.

7.2.3 Повторная установка батареи в машину

После завершения зарядки:

1. Извлеките батарею (Рис. 18.A) из специального

отсека зарядного устройства (Рис. 18.B) (избегайте долго держать ее в режиме зарядки, когда она уже заряжена);

2. отсоедините зарядное устройство (Рис. 18.C) от

3. вставьте батарею в соответствующий отсек

на машине (Рис. 19.B) или в один из отсеков рюкзака для батарей (Рис. 6) (если он предусмотрен);

4. до конца и протолкните ее до щелчка, чтобы

заблокировать ее в нужном положении и обеспечить электрический контакт.

Всякий раз после работы тщательно очищайте машину от пыли и рабочих отходов.

  • Чтобы снизить риск пожара, очищайте машину, и в частности двигатель, от остатков листьев, веток и излишков смазки.
  • Всегда очищайте машину после использования, протерев ее чистой влажной тряпочкой, смоченной нейтральным чистящим средством.
  • Удалите всю оставшуюся влагу мягкой и сухой тряпочкой. Влажность может вызвать риск поражения электрическим током.
  • Не используйте агрессивные чистящие средства или растворители для очистки пластмассовых частей и рукояток.
  • Не используйте струи воды и избегайте попадания воды на двигатель и электрические узлы.
  • Во избежание перегрева и повреждения двигателя или батареи всегда проверяйте, что воздухозаборные решетки для охлаждения чистые и на них нет отходов.

7.4 ОЧИСТКА И СМАЗКА РЕЖУЩЕГО

ПРИСПОСОБЛЕНИЯ Всякий раз после работы рекомендуется чистить и смазывать ножи, чтобы увеличить их эффективность и продлить срок службы: Не прикасайтесь к режущему приспособлению, пока не будет извлечена батарея, и до тех пор, пока режущее приспособление полностью не остановится.

  • Поставьте машину в горизонтальное положение и чтобы она прочно опиралась на землю.
  • Вытрите ножи сухой тряпкой, прилипшую грязь можно удалить щеткой.
  • Смажьте ножи, нанеся тонкий слой специального масла, по возможности экологичного, вдоль верхнего края ножа.

7.5 КРЕПЕЖНЫЕ ГАЙКИ И ВИНТЫ

  • Следите за тем, чтобы гайки и винты были затянуты, для уверенности в том, что машина всегда безопасна при работе.
  • Периодически проверяйте прочность закрепления рукояток.

8. ВНЕОЧЕРЕДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ

РЕЖУЩЕГО ПРИСПОСОБЛЕНИЯ Не прикасайтесь к режущему приспособлению, пока не будет извлечена батарея, и до тех пор, пока режущее приспособление полностью не остановится. При эксплуатации в соответствии с инструкциями ножи не нуждаются в обслуживании и заточке.

Периодически проверяйте, что ножи не погнулись, не имеют повреждений и не изношены, и что винты правильно затянуты. Нет необходимости ни в какой регулировке расстояния между ножами, поскольку этот зазор определен на заводе-изготовителе.

Заточка ножей необходима, когда отдача при резке снижается и ветки часто застревают. Из соображений безопасности необходимо, чтобы заточка осуществлялась в специализированном сервисном центре, персонал которого имеет навыки и инструмент для выполнения этой операции, чтобы не рисковать повреждением ножа и последующим снижением уровня безопасности во время

Нож с изношенными зубцами никогда не следует затачивать, его необходимо всегда

Нож не подлежит ремонту, необходимо заменить его при первых признаках трещинRU - 14 или при превышении предела заточки. Из соображений безопасности необходимо, чтобы замена осуществлялась в специализированном сервисном центре. На этой машине предусмотрено применение ножей, имеющих код, указанный в таблице "Технические характеристики". Учитывая совершенствование продукции, ножи, указанные в таблице “Технические характеристики”, могут со временем быть заменены другими, с аналогичными характеристиками взаимозаменяемости и безопасности в работе.

ВАЖНО Правила безопасности при хранении машины приведены в пункте 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и

Прежде чем убрать машину на хранение:

1. Извлеките батарею из соответствующего

гнезда и зарядите ее; (пункт 7.2.2).

2. Установить защиту на нож.

3. Подождите, пока двигатель остынет;

4. Проведите очистку (пункт 7.3).

5. Проверьте, что нет ослабленных или

поврежденных компонентов. Если необходимо, замените поврежденные компоненты, а также затяните ослабленные винты и болты или обратитесь в авторизованный сервисный центр.

– в сухом помещении; – защищенном от погодного воздействия; – вне досягаемости детей; – удостоверьтесь, что вы убрали ключи и инструмент, использовавшиеся для обслуживания.

9.2 ХРАНЕНИЕ БАТАРЕИ

Батарея должна храниться в тени, в прохладном месте и в помещении, где отсутствует влажность. ПРИМЕЧАНИЕ В случае длительного простоя заряжайте батарею раз в два месяца, чтобы продлить срок ее службы.

10. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА

Каждый раз, когда требуется передвинуть, поднять, перевезти или наклонить машину, следует:

  • Дождитесь останова режущего приспособления;
  • Извлеките батарею из соответствующего гнезда и зарядите ее;
  • Установить защиту на нож;
  • Подождите, пока двигатель остынет;
  • Наденьте плотные рабочие перчатки;
  • Возьмите машину исключительно за рукоятки и направьте шину в направлении, противоположном направлению движения; При перевозке машины на автотранспорте необходимо:
  • закрепить машину при помощи соответствующих тросов или цепей.
  • расположить ее таким образом, чтобы она ни для кого не представляла опасности.

В этом руководстве изложены все указания, необходимые для управления машиной и для правильного выполнения основных операций технического обслуживания, которое должен выполнять пользователь. Для выполнения всех действий по регулировке и обслуживанию, не описанных в этом руководстве, обращайтесь к Вашему дистрибьютору или в специализированный сервисный центр, располагающий подготовленным персоналом и оборудованием, необходимыми для правильного выполнения работы, поддержания уровня безопасности и восстановления первоначального состояния машины. Операции, выполненные в неподходящих для этого структурах или неквалифицированными людьми, приводят к аннулированию всех видов гарантии и снимают с изготовителя всю ответственность и обязательства.

  • Только авторизованные сервисные центры могут выполнять гарантийный ремонт и обслуживание.
  • Авторизованные сервисные центры используют только оригинальные запасные части. Оригинальные запасные части и дополнительное оборудование были специально разработаны для машин данного типа.
  • Использование неоригинальных запасных частей и дополнительного оборудования не утверждено Изготовителем и приводит к утрате действия
  • Рекомендуется раз в год отвозить машину в авторизованный сервисный центр для обслуживания, ухода и проверки исправности предохранительных устройств.

12. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

Гарантия покрывает все дефекты материалов и изготовления. Пользователь должен будет скрупулезно следовать всем указаниям, изложенным в приложенной документации. Гарантия не покрывает ущерб, вызванный:

  • Недостаточным ознакомлением с сопроводительной документацией.
  • Невнимательностью.RU - 15
  • Неправильными или неразрешенными эксплуатацией и монтажом.
  • Использованием неоригинальных запчастей.
  • Использованием дополнительных приспособлений, не поставленных или не утвержденных Изготовителем. Гарантия также не распространяется на:
  • Естественный износ таких расходных материалов, как колеса, ножи, предохранительные болты и
  • Естественный износ. Права покупателя защищает законодательство его страны. Настоящая гарантия никак не ограничивает прав покупателя, предусмотренных законами его

13. ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Операция Периодичность Примечания

Проверка всех креплений Каждый раз перед использованием пункт 7.5 Проверка безопасности / Проверка органов управления Каждый раз перед использованием пункт 6.2 Проверка крепления штанг Каждый раз перед использованием 4.3, 4.4 Проверка состояния зарядки батареи Каждый раз перед использованием

Зарядка батареи Каждый раз после использования пункт 7.2.2

Очистка машины и двигателя Каждый раз после использования пункт 7.3 Очистка и смазка режущего приспособления Каждый раз после использования пункт 7.4 Проверка наличия повреждений на машине. Если необходимо, свяжитесь с авторизованным сервисным центром. Каждый раз после использования

Проверка состояния режущего приспособления Каждый раз после использования пункт 8.1.1 Заточка режущего приспособления - пункт 8.1.2

Замена режущего приспособления - пункт 8.1.3

  • Смотри руководство батареи/зарядного устройства. ** Операция, которая должна быть выполнена через вашего дистрибьютора или в специализированном сервисном

НЕПОЛАДКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ

предохранительной кнопки синий световой индикатор на ней (Рис. 8.C) не включается Батарея отсутствует или установлена неправильно Убедитесь, что батарея установлена правильно (пункт 7.2.3).

предохранительной кнопки синий световой индикатор (Рис. 8.C) не включается, а индикаторная лампочка мигает Батарея разряжена Проверить состояние зарядки и зарядить батарею (пункт 7.2.2).RU - 16 НЕПОЛАДКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ

3. Двигатель выключается

во время работы Батарея установлена неправильно Убедитесь, что батарея установлена правильно (пункт 7.2.3). Машина повреждена Не используйте машину, извлеките батарею и обратитесь в сервисный центр.

4. Когда рычаг управления

дросселем (Рис. 8.A) и блокировочный рычаг (Рис. 8.B) нажаты, режущее приспособление не вращается Машина повреждена. Не используйте машину. Немедленно выключите машину, извлеките батарею и обратитесь в сервисный центр.

5. Режущее приспособление

слишком сильно нагревается во время работы Ножи недостаточно хорошо смазаны Выключите машину, дождитесь остановки режущего приспособления, извлеките батарею, смажьте ножи (пункт 7.4)

6. Режущее приспособление

коснулось электропроводки

- НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К НОЖУ, ПОТОМУ ЧТО НА НЕМ МОЖЕТ СКОПИТЬСЯ СТАТИЧЕСКОЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВО, И ОН МОЖЕТ СТАТЬ ОЧЕНЬ ОПАСНЫМ! Возьмите машину исключительно за изолированную заднюю рукоятку и осторожно положите ее подальше от себя. Отключите подачу питания в перерезанной линии электропроводки или кабеле и извлеките батарею, прежде чем высвободить зубцы ножа.

7. Режущее приспособление

- Выключите машину, извлеките батарею и: – оцените ущерб; – проверьте, нет ли ослабленных частей и затяните их; – замените или отремонтируйте поврежденные части, используя детали с такими же характеристиками.

8. Наблюдается слишком

сильный шум и/или вибрация во время работы Наличие ослабленных или поврежденных частей Выключите машину, извлеките батарею и: – оцените ущерб; – проверьте, нет ли ослабленных частей и затяните их; – замените или отремонтируйте поврежденные части, используя детали с такими же характеристиками.

время работы Машина повреждена. Не используйте машину. Немедленно выключите машину, извлеките батарею и обратитесь в авторизованный сервисный центр.

10. Низкая автономность батареи

Неблагоприятные условия эксплуатации с повышенным потреблением электроэнергии Оптимизировать использование (пункт 7.2.1). Батареи недостаточно для удовлетворения рабочих потребностей Использовать вторую батарею или батарею увеличенной емкости (пункт 15,1). Ухудшение емкости батареи Приобрести новую батарею.

11. Зарядное устройство

не заряжает батарею Батарея неправильно вставлена в зарядное устройство Проверить, что она вставлена правильно (пункт 7.2.3). Ненадлежащие окружающие условия Зарядить батарею в помещении с надлежащей температурой (см. руководство по эксплуатации батареи/зарядного устройства). Контакты загрязнены Почистить контакты. Отсутствие напряжения в зарядном устройстве Проверить, что вилка вставлена в розетку, и в розетке есть напряжение. Зарядное устройство

Замените его на другое оригинальное устройство. Если эта неисправность не исчезает, см. руководство по эксплуатации батареи/зарядного устройства. Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли, свяжитесь с вашим дистрибьютором.RU - 17

15. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

Предлагаются батареи различной емкости, предназначенные для различных областей применения (Рис.20). Перечень батарей, омологированных для данной машины, приведен в таблице "Технические характеристики".

Это устройство, которое используется для зарядки батареи: быстрая зарядка (Рис. 21.A), стандартная зарядка (Рис. 21.B).

15.3 РЮКЗАК ДЛЯ БАТАРЕЙ

Эта принадлежность позволяет разместить две батареи и обеспечивает подачу электроэнергии для работы машины. Рюкзак оснащен кабелем для его подсоединения к машине (Рис. 1.L) и селекторным переключателем (Рис. 7.B), который позволяет выбрать одну из двух батарей (положения “1” и “2”) и “OFF”.

15.4 ЭМУЛЯТОР БАТАРЕИ

Устройство, устанавливаемое в гнездо машины и позволяющее использовать ранцевый держатель для батарей.SK - 1 UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM STROJA SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. Uschovajte ho pre akékoľvek ďalšie použitie.

2. Заявляет под собственную

ответственность, что машина: Машина для подрезки живой изгороди с длинным валом с батарейным питанием a) Тип / Базовая модель c) Паспорт d) Двигатель: батарея

3. Соответствует требованиям

следующих директив: e) Сертифицирующий орган

4. Ссылки на гармонизированные нормы

g) Измеренный уровень звуковой

h) Гарантируемый уровень звуковой

k) Установленная мощность n) Лицо, уполномоченное на подготовку технической документации: o) Место и дата HR ( Prijevod originalnih uputa) EK Izjava o sukladnosti (Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II, dio A)