STIGA HT 300e - Кусторезы

HT 300e - Кусторезы STIGA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно HT 300e STIGA в формате PDF.

📄 471 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice STIGA HT 300e - page 368
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о HT 300e STIGA

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Кусторезы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HT 300e - STIGA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HT 300e бренда STIGA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HT 300e STIGA

Портативные шпалерные ножницы с батарейным питанием РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите это руководство по эксплуатации.

STIGA HT 300e - Портативные шпалерные ножницы с батарейным питанием РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - 1

4.1 РАЗОПАКОВАНЕ.... 7
4.2 Монтиране на ОСНОВАТА ЗА ЗАРЕЖДАНЕ (Фиг. 3)....7
4.3 Монтиране на РЕЛСАТА ЗА ЗАКРЕПВАНЕ НА СТЕНАТА (Фиг. 4)....7

  1. КОМАНДИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ......8
  1. ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ.....12
  1. ПРЕМЕСТВАНЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ......13

  2. ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И ПОПРАВКИ .. 13

  3. ГАРАНЦИОННО ПОКРИТИЕ....13
  4. ИДЕНТИФИЦИРАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ...14
  5. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПО ЗАЯВКА.....15

13.1 Акумулаторни батерии (Фиг. 15)...... 15
13.2 Зарядно устройство (Фиг. 16)...... 15

1. ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР

1.1 НАК ДА СЕ ЧЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО

2.1 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕ- НИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

2) Електрическа безопасност

3) Лична безопасност

2.2 ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ СПЕЦИФИЧНИ ЗА ТРИМЕР ЗА ЖИВ ПЛЕТ

2.3 ПОДДРЪЖКА, ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ

2.4 АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ/ ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО

ВНИМАНИЕ

3.1 ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА И ПРЕДВИДЕНО ИЗПОЛЗВАНЕ

3.2 ОСНОВНИ КОМПОНЕНТИ (Фиг.1)

3.3 ИДЕНТИФИКАЦИОНЕН ЕТИКЕТ НА ПРОДУКТА (Фиг. 1)

3.4 ЗНАЦИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ (Фиг. 2).

5. КОМАНДИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

5.1 БУТОН ЗА БЛОКИРАНЕ НА ПОДАВАНЕ НА КОМАНДА НА НОЖА (Фиг. 5.С).

5.3 ПРЕДПАЗЕН ПРЕКЪСВАЧ (Фиг. 5.В)

5.4 БУТОН ЗА ДЕБЛОКИРАНЕ НА ЗАДНАТА РЬКОХВАТКА (Фиг. 5.D).

6.1 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ

6.1.1 Проверка и зареждане на акумулаторните батерии (Фиг. 6).

7.1 ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР

7.4 ПОЧИСТВАНЕ И СМАЗВАНЕ НА ИНСТРУМЕНТА ЗА РЯЗАНЕ

7.5 ФИКСИРАЩИ ГАЙКИ И ВИНТОВЕ

7.6 ИНСТРУМЕНТ ЗА РЯЗАНЕ

8. ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ

8.1 ПРИБИРАНЕ НА МАШИНАТА ЗА СЪХРАНЕНИЕ

8.2 ПРИБИРАНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ ЗА СЪХРАНЕНИЕ

10. ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И ПОПРАВКИ

13. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПО ЗАЯВКА

13.1 АКУМУЛАТОРНИ БАТЕРИИ (ФИГ. 15).

  1. ДВИЖЕНЬЕ И ТРАНСПОРТ....12

  2. ПОМОШ И ПОПРАВКА 12

  3. ОПСЕГ НА ГАРАНЦИЈАТА ..... 12
  4. РЕШАВАНЬЕ ПРОБЛЕМИ.....13
  5. ДОПОЛНИТЕЛНА ОПРЕМА ПО ИЗБОР ..... 14

13.1 Батерии (сл. 15) ..... 14
13.2 Полнач за батерија (сл. 16)....14

1. ОПШТО

1.1 КАКО ДА СЕ ЧИТА УПАТСТВОТО

2.2 БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ СПЕЦИФИЧНИ ЗА ПОТКАСТРУВАЧИ НА ГРМУШКИ

2.4 БАТЕРИЈА / ПОЛНАЧ ЗА АКУМУЛАТОРОТ

ВНИМАНИЕ

5.1 КОПЧЕТО ЗА БЛОКИРАЊЕ НА КОМАНДАТА ЗА СЕЧИВОТО (Сл. 5.С)

5.2 РАЧКА ЗА КОМАНДА НА СЕЧИВОТО (сл. 5.А)

5.3 БЕЗБЕДНОСЕН ПРЕКИНУВАЧ (сл. 5.В)

6.1 ВОВЕДНИ ОПЕРАЦИИ

Полненье.(пасус 7.2.2).

10. ПОМОШ И ПОПРАВКА

13. ДОПОЛНИТЕЛНА ОПРЕМА ПО ИЗБОР

13.1 БАТЕРИИ (СЛ. 15)

  1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ.... 1
  2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ.... 1
  3. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ...... 5

3.1 Описание машины и предусмотренное применение .... 5
3.2 Основные компоненты (Рис.1)......6
3.3 Идентификационный ярлык изделия (Рис. 1)......6
3.4 Знаки безопасности (Рис. 2) ..... 7

  1. МОНТАЖ 7

4.1 РАСПАКОВКА.... 7
4.2 МОНТАЖ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА (Рис. 3)......7
4.3 МОНТАЖ РЕЛЬСА ДЛЯ ЗАКРЕПЛЕНИЯ НА СТЕНЕ (Рис. 4)......7

  1. СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ 8

5.1 Кнопка блокировки управления ножа (Рис. 5.С)......8
5.2 Рычаг управления ножа (Рис. 5.А) ...... 8
5.3 Предохранительный выключатель (Рис. 5.В) 8
5.4 Кнопка разблокировки задней рукоятки (Рис. 5.D) 8

  1. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ...... 8

6.1 Предварительные операции.... 8
6.2 Проверки безопасности 8
6.3 Запуск 9
6.4 Описание работы ..... 9
6.5 Останов.... 10
6.6 После эксплуатации 10

  1. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ..... 10

7.1 Общие сведения.... 10
7.2 Батарея 11
7.3 Очистка машины 11
7.4 Очистка и смазка режущего приспособления .... 11
7.5 Крепежные гайки и винты.... 12
7.6 Режущее приспособление.... 12

  1. ХРАНЕНИЕ 12

8.1 Хранение машины.... 12
8.2 Хранение батареи 13

  1. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА ..... 13

  2. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ ... 13

  3. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ....13
  4. ВЫЯВЛЕНИЕ НЕПОЛАДОК....14
  5. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПО ТРЕБОВАНИЮ.... 15

13.1 Батареи (Рис. 15).... 15
13.2 Зарядное устройство (Рис. 16)...... 15

1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

1.1 КАК СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО

ПРИМЕЧАНИЕ или ВАЖНО содержит уточнения или ссылки на другую ранее упомянутую информацию для предотвращения поломки машины или нанесения ущерба.

Знак указывает на опасность. Несоблюдение данного предупреждения может привести к получению и нанесению травм и/или нанесению ущерба.

Пункты, обрамленные серой пунктирной рамкой, содержат описание опциональных характеристик, не присущих всем моделям, представленным в данном руководстве. Проверьте, есть ли данная характеристика в вашей модели.

Все обозначения "передний", "задний", "правый" и "левый" указываются относительно рабочего положения оператора.

2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

2.1 ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

Ознакомьтесь со всеми предупреждениями по технике безопасности, рекомендациями, иллюстрациями и спецификациями, прилагаемыми к машине. Несоблюдение нижеприведенных рекомендаций может привести к электрическим ударам, пожарам и/или нанесению серьезного ущерба.

Храните все описания мер предосторожности и указаний для использования в будущем.

Термин «электрическое оборудование», встречающийся в описании мер предосторожности, относится к Вашей машине, работающей от сети (с кабелем) или от батареи (без кабеля).

1) Безопасность рабочей зоны

a) Рабочая зона должна быть чистой и хорошо освещенной. На участках с плохим

освещением, а также где царит беспорядок, повышается риск несчастных случаев.

b) Не используйте электрооборудование во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жидкостей, газа или пыли. Электрооборудование генерирует искры, которые могут привести к возгоранию пыли или паров.

с) Во время работы электрооборудования дети и посторонние лица должны находиться далеко от него. Если вы отвлечетесь. то можете потерять контроль над оборудованием.

2) Электрическая безопасность

a) Вилки оборудования должны быть совместимыми с розеткой. Ни в коем случае не вносите каких-либо изменений в конструкцию вилки. Не используйте вилки-адаптеры с заземленным электрооборудованием. Немодифицированные вилки и совместимые розетки снизят риск поражения электрическим током.
b) Избегайте соприкосновения тела с такими заземленными или подключенными к заземлению поверхностями, как трубы, радиаторы, кухонные плиты, холодильники. В случае соприкосновения тела с заземлением повышается риск поражения электрическим током.

с) Не подвергайте электрооборудование воздействию дождя или влажности. Попадание воды внутрь корпуса электрооборудования повышает риск электрического удара.

d) Обращайтесь с кабелем бережно. Не используйте кабель для перемещения электрооборудования, не тяните его за кабель, в том числе для того, чтобы извлечь вилку из розетки. Кабель должен находиться далеко от источников тепла, масла, острых углов и подвижных узлов. Поврежденные или запутанные кабели повышают риск электрического удара.

e) Во время использования электрооборудования под открытым небом используйте удлинитель, подходящий для использования на улице. Использование кабеля, подходящего для улицы, снижает риск электрического удара.

f) Если нельзя избежать использования электрооборудования во влажной среде, используйте розетку с устройством защитного отключения (RCD-Residual Current Device). Использование устройства защитного отключения (RCD) снижает риск электрического удара.

3) Личная безопасность

a) Будьте внимательны, следите за своими действиями и ведите себя разумно во время использования электрооборудования. Не используйте электрооборудование, если вы устали или находитесь под воздействием наркотических веществ, алкоголя или лекарств. Даже небольшая невнимательность во время использования электрооборудования может привести к серьезным травмам.
b) Используйте защитную одежду. Всегда надевайте защитные очки. Использование такого защитного снаряжения, как пылезащитные маски, обувь с нескользящей подошвой, каски или наушники, снижает риск травм.
с) Избегайте самопроизвольного запуска. Удостоверьтесь, что прибор выключен, прежде чем вставлять батарею, обхватывать или перемещать электрооборудование. Перемещение электрооборудования, при котором палец находится на выключателе, а также установка батареи, когда выключатель находится в положении «ОН» («ВКЛ»), повышает риск несчастного случая.
d) Перед запуском электрооборудования уберите все ключи и регулировочные инструменты. Ключ или инструмент при соприкосновении с вращающимся узлом может вызвать травмы.
e) Сохраняйте равновесие. Всегда прочно опирайтесь на опорную поверхность и сохраняйте надлежащее равновесие. Это позволит лучше контролировать электрооборудование в непредвиденных ситуациях.
f) Одевайтесь надлежащим образом. Не надевайте широкую одежду и украшения. Волосы, одежда и перчатки не должны находиться поблизости от подвижных узлов. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут застрять в подвижных узлах.
g) При наличии устройств, которые должны быть подключены к установкам удаления и сбора пыли, удостоверьтесь, что они подключены и используются надлежащим образом. Применение этих устройств может снизить риски, связанные с пылью.
h) Не позволяйте, чтобы у вас возникло чувство ложной уверенности, которое подвигнет вас пренебрегать правилами техники безопасности, даже если вы хорошо ознакомились с работой машины. Небрежное действие может за доли секунды привести к серьезным травмам.

4) Эксплуатация и защита электрооборудования

a) Не перегружайте электрооборудование. Используйте электрооборудование, предназначенное для данной работы. Правильно выбранное электрооборудование выполнит работу лучше и безопаснее, со скоростью, для которой оно было разработано.

b) Не используйте электрооборудование, если выключатель не в состоянии правильно включить или выключить его. Электрооборудование, которое нельзя запустить при помощи выключателя, является опасным и нуждается в ремонте.

с) Извлекайте аккумулятор из гнезда, прежде чем выполнить регулировку или смену приспособлений, а также прежде чем поместить электрооборудование на хранение. Эти предварительные меры предосторожности снижают риск самопроизвольного запуска электрооборудования.

d) Храните неиспользуемое электрооборудование вне досягаемости детей и не позволяйте использовать его людям, которые не ознакомились с работой оборудования и с настоящими указаниями. При неумелом использовании электрооборудование опасно.

e) Проводите техническое обслуживание электрооборудования. Проверяйте соосность расположения подвижных узлов и свободу их перемещения, а также отсутствие поломок и других обстоятельств, которые могут повлиять на работу электрооборудования. При наличии повреждений необходимо отремонтировать электрооборудование, прежде чем использовать его. Многие несчастные случаи были вызваны недостаточным обслуживанием.

f) Режущие органы должны быть заточены и чисты. Надлежащее обслуживание режущих органов, хорошая заточка режущих кромок предотвращают их заедание и облегчают контроль над ними.

g) Используйте электрооборудование и соответствующие дополнительные приспособления в соответствии с предоставленными указаниями, учитывая условия и тип выполняемой работы. Использование электрооборудования для целей, отличных от предусмотренной, может привести к опасной ситуации.

h) Поддерживайте рукоятки в сухом, чистом состоянии, без следов масла и смазки. Скользкие рукоятки не позволяют безопасно перемещать оборудование и управлять им в непредвиденных ситуациях.

5) Эксплуатация и меры предосторожности при эксплуатации оборудования с батарейным питанием

а) Заряжайте батарею исключительно за- рядным устройством, рекомендован- ным изготовителем. Зарядное устройство, предназначенное для одного типа группы батарей, может вызвать риск пожара пои использовании с другими группами батарей.

b) Используйте электрооборудование только с четко указанными группами батарей. Использование любой другой группы батарей может вызвать риск травм и пожаров.

с) Когда группа батарей не используется, необходимо держать ее на расстоянии от других металлических предметов, например, скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других небольших металлических предметов, которые могут вызвать короткое замыкание клемм. Короткое замыкание клемм батареи может вызвать ожоги и пожары.

d) Если батарея в плохом состоянии, из нее может вытекать жидкость: избегайте любого контакта с ней. После случайного контакта немедленно смойте жидкость водой. Если жидкость попала в глаза, немедленно обратитесь за медицинской помощью. Жидкость, вытекшая из батареи, может вызвать раздражение или ожог на коже.

e) Не пользуйтесь поврежденными или модифицированными группой батарей и оборудованием. Поврежденные или модифицированные батареи могут вести себя непредсказуемо, что может привести к пожару, взрыву или риску травм.

f) Не подвергайте группу батарей воздействию пламени или слишком высокой температуры. Воздействие пламени или температуры выше 130°C может привести к взрыву. ПРИМЕЧАНИЕ. Температура “130 °C” соответствует температуре “265 °F”.

g) Соблюдайте все указания по подзарядке и заряжайте батарею в условиях соблюдения диапазона температур, указанного в руководстве. Неправильное выполнение зарядки или температура зарядки, выходящая за пределы указанного интервала, могут повредить батарею и повысить риск пожара.

6) Техническая поддержка

a) Ремонт электрооборудования должен выполнять квалифицированный персонал, необходимо использовать исключительно оригинальные запасные детали. Это позволяет сохранить уровень безопасности электрооборудования.

b) Никогда не ремонтируйте поврежденные батареи. Обслуживание батарей должно выполняться исключительно производителем или авторизованными поставщиками услуг.

2.2 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ МАШИНЫ ДЛЯ ПОДРЕЗКИ ЖИВОЙ ИЗГОРОДИ

а) Не приближайтесь к ножу. Не удаляйте срезанный материал и не придерживайте срезаемые ветки, когда ножи находятся в движении.
После выключения ножи продолжают двигаться. Даже небольшая невнимательность во время использования шпалерных ножниц может привести к серьезным травмам.
b) Перемещайте шпалерные ножницы, держа их за рукоятку с неподвижным ножом и стараясь не нажимать на какие-либо выключатели питания. Правильная транспортировка шпалерных ножниц снижает риск непреднамеренного запуска и последующего травмирования ножами.
с) При транспортировке или хранении шпалерных ножниц всегда устанавливайте кожух ножа. Правильно организованная переноска шпалерных ножниц снижает риск травм от ножей.
d) При удалении застрявшего материала или обслуживании инструмента убедитесь, что все выключатели выключены, а батарейный блок извлечен или отсоединен. Неожиданное включение шпалерных ножниц во время удаления застрявшего материала или выполнения технического обслуживания может нанести серьезные травмы.
е) Держите шпалерные ножницы только за изолированную поверхность рукояток, поскольку нож может соприкасаться со скрытыми кабелями. Соприкосновение ножей с кабелем, находящимся под напряжением, может привести к появлению напряжения на наружных металлических частях шпалерных ножниц, в результате чего оператор может получить удар током.
f) Держите все шнуры питания и кабели за пределами зоны стрижки. Шнуры питания могут быть скрыты в живой изгороди или кустарнике и случайно перерезаны ножом.
g) Не используйте шпалерные ножницы в пло- хую погоду, особенно если существует риск попадания молнии. Это снижает риск пораже- ния молнией.
h) Во время работы всегда прочно удерживайте машину двумя руками. Удержание машины только одной рукой может привести к потере контроля и послужить причиной серьезных травм.

В случае поломок или аварий во время работы незамедлительно выключить двигатель и убрать машину, чтобы она не нанесла еще больший ущерб; если произошел несчастный случай и оператор или третьи лица получили травмы, незамедлительно принять меры по помощи пострадавшим, наиболее подходящие в конкретной ситуации, и обратиться в медицинское учреждение для необходимого лечения. Щщательно удалите материал, который может нанести ущерб или травмы людям и животным, которые могут его не заметить.

⚠️ Продолжительное воздействие вибрации может нанести ущерб нервно-сосудистой системе (эти состояния известны как “синдром Рейно” или “белой руки”), особенно у людей, страдающих расстройством кровообращения. Симптомы могут проявляться на руках, запястьях и пальцах в виде потери чувствительности, онемения, зуда, боли, бледности и изменения структуры кожи. Эти симптомы могут усилиться под воздействием низкой температуры окружающей среды и/или слишком сильного сжимания рукояток. При появлении симптомов следует снизить время использования машины и обратиться к врачу.

2.3 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ХРАНЕНИЕ

Регулярное техническое обслуживание и правильное хранение являются залогом безопасности машины и поддержания ее эксплуатационных качеств.

  • При остановке машины для технического обслуживания, осмотра, хранения или замены приспособлений необходимо выключить двигатель, отсоединить машину от сети и убедиться, что все движущиеся части полностью остановлены.
    • Перед выполнением любых проверок, регулировок и перед хранением дайте машине остыть.
  • Бережно обращайтесь с машиной и храните ее в чистом состоянии, в сухом и недоступном для детей месте.
  • Ни в коем случае не использовать машину с износившимися или поврежденными частями. Поврежденные и износившиеся детали всегда необходимо заменять, они не подлежат ремонту. Используйте только оригинальные запчасти.
    • Для снижения риска пожара не оставлять контейнеры с отходами в помещении.

Значения уровня шума и вибрации, указанные в настоящем руководстве, являются максимальными рабочими значениями машины. Использование несбалансированного режущего элемента, слишком высокая скорость, отсутствие технического обслуживания существенно влияют на уровень шума и вибрацию. Следовательно, необходимо принять профилактические меры для устранения возможного ущерба, вызванного высоким уровнем шума и вибрационными нагрузками; выполнять обслуживание машины, надевать противошумные наушники, делать перерывы во время работы.

2.4 БАТАРЕЯ / ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО

ВНИМАНИЕ

Нижеследующие правила безопасности дополняют предписания по технике безопасности, изложенные в инструкции зарядного устройства.

  • Для зарядки батареи используйте только зарядные устройства, рекомендованные изготовителем. Неподходящее зарядное устройство может привести к электрическому удару, перегреву или утечке едкой жидкости из батареи.
  • Используйте только определенные батареи, предусмотренные для вашего оборудования. Использование батарей другого типа может привести к травмам и риску пожара.
  • Храните неиспользуемую батарею на расстоянии от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, которые могут вызвать короткое замыкание контактов. Короткое замыкание электрической цепи между контактами может вызвать возгорание или пожар.
  • Не используйте зарядное устройство в местах с наличием паров, воспламеняющихся веществ, а также на легковоспламеняющихся поверхностях, например, на бумаге, ткани и т.д. Во время зарядки зарядное устройство нагревается и может вызвать пожар.
  • Во время транспортировки аккумуляторов следите, чтобы контакты не соприкасались между собой, и не используйте металлическую тару для их транспортировки

2.5 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

  • Строго соблюдайте местные нормы по утилизации упаковки, поврежденных частей или любых элементов со значительным влиянием на окружающую среду; эти отходы не должны выбрасываться в мусорные контейнеры, а должны быть

отделены и переданы в специальные центры сбора отходов, занимающиеся их переработкой.

  • Строго соблюдайте действующие на местном уровне правила по вывозу отходов.
  • После завершения срока службы машины не выбрасывайте ее с бытовым мусором, а обратитесь в центр сбора отходов в соответствии с действующим местным законодательством.

STIGA HT 300e - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ - 1

Не выбрасывайте электрооборудование вместе с бытовыми отходами. В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EC относительно выведенного из эксплуатации электрического и электронного оборудования и ее применением согласно правилам страны эксплуатации, выведенное из эксплуатации электрооборудование должно отправляться на переработку в соответствии с требованиями по охране окружающей среды отдельно от других отходов. Если электрооборудование выбрасывается на свалку или закапывается в землю, вредные вещества могут проникнуть в слой подземных вод и попасть в пищевые продукты, что приведет к нанесению ущерба вашему здоровью и хорошему самочувствию. Для получения более подробной информации по переработке этого изделия обращайтесь в учреждение, ответственное за переработку отходов, или к Вашему дистрибьютору.

STIGA HT 300e - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ - 2

По завершении срока службы батарей обеспечьте их уничтожение, которое не нанесет вреда окружающей среде. Батарея содержит материал, опасный для вас и для окружающей среды. Батарею необ- ходимо извлечь и отдельно сдать в центр переработки отходов, который принимает литий-ионные батареи.

STIGA HT 300e - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ - 3

Раздельный сбор использованных изделий и упаковочных материалов позволяет перерабатывать и повторно использовать материалы. Повторное использование вторично переработанных материалов по- могает уменьшить загрязнение окружающей среды и снизить потребность в первичном сырье.

3. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

3.1 ОПИСАНИЕ МАШИНЫ И ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ

Данная машина является садовым оборудованием, и, в частности, портативными шпалерными ножницами с батарейным питанием.

Машина состоит из двигателя, который приводит в действие режущее приспособление.

Оператор управляет машиной, всегда находясь на безопасном расстоянии от режущего приспособления.

3.1.1 Предусмотренная эксплуатация

Эта машина разработана и изготовлена для:

  • стрижки и подравнивания кустарников и живой изгороди, состоящих из кустарников с ветками небольшой толщины;
  • Машиной должен управлять только один человек.

3.1.2 Неправильное использование

Любое другое использование, отличное от вышеупомянутого, может создать опасность и причинить ущерб людям и/или имуществу. Входит в понятие неправильного использования (в качестве примера, но не ограничиваясь этими случаяхми):

  • кошение травы в общем и в частности вблизи бордюрных камней;
  • измельчение материалов для компостов;
  • подрезка кустов;
  • использование машины в положении, когда режущее приспособление находится выше линии плеч;
  • использование машины для резки материалов нерастительного происхождения;
  • применение режущих приспособлений, отличных от указанных в главе "Технические характеристики". Опасность серьезных ран и травм;
  • пользование машиной несколькими операторами.

ВАЖНО Ненадлежащее использование машины влечет за собой утрату силы гарантии и снимает с изготовителя всю ответственность, возлагая на пользователя ответственность за издержки в случае порчи имущества, получения травм или нанесения ущерба третьим лицам.

3.1.3 Тип пользователя

Данная машина предназначена для широкого потребителя, для непрофессионального применения. Она предназначена для любительского применения.

3.2 ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ (Рис.1)

A. Двигатель: обеспечивает движение режущего приспособления.
В. Нож (Режущее приспособление): это элемент, предназначенный для стрижки растений.

С. Передняя рукоятка: позволяет управлять машиной, и на ней находится предохранительный выключатель.
D. Задняя рукоятка: позволяет управлять машиной, и на ней находятся главные органы управления.
E. Защита ножа (для транспортировки и перемещения машины): защищает от случайного контакта с режущим приспособлением, который может привести к серьезным травмам.
F. Батарея (если она не поставляется с машиной, см. гл. 13 "дополнительное оборудование по требованию"): обеспечивает электропитание инструмента; ее характеристики и правила эксплуатации описаны в отдельном руководстве.
G. Зарядное устройство (если оно не поставляется с машиной, см. гл. 13 "дополнительное оборудование по требованию"): устройство, предназначенное для зарядки батареи; его характеристики и правила эксплуатации описаны в отдельном руководстве.
Н. Рельс для закрепления на стене
I. Зарядное устройство
J. Лоток для принадлежностей
К. Винты в комплекте

ВАЖНО Для работы машины необходимо вставить обе батареи.

ПРИМЕЧАНИЕ Батареи можно заряжать непосредственно на машине, используя ее зарядное устройство.

3.3 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ ЯРЛЫК ИЗДЕЛИЯ (Рис. 1)

  1. Наименование и адрес изготовителя
  2. Тип машины
  3. Уровень звуковой мощности
  4. Знак соответствия директиве
  5. Напряжение и частота питания
  6. Год изготовления
  7. Заводской номер
  8. Код изделия
  9. Скорость ножа

Впишите идентификационные данные машины в специальные поля на ярлыке, помещенном на обратной стороне обложки.

ВАЖНО Указывайте идентификационные данные, указанные на идентификационном ярлыке, каждый раз при обращении в авторизованный сервисный центр.

3.4 ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 2)

На машине имеются различные символы. Значение символов:

STIGA HT 300e - ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 2) - 1

ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ! Данная машина при неправильном использовании может быть опасной для Вас и для окружающих.

STIGA HT 300e - ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 2) - 2

Прежде, чем пользоваться машиной, прочтите руководство по эксплуатации.

STIGA HT 300e - ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 2) - 3

Используйте средства защиты головы и ушей, а также защитные очки.

STIGA HT 300e - ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 2) - 4

Надевайте защитную обувь на нескользящей подошве!

STIGA HT 300e - ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 2) - 5

Наденьте плотные и несколькощие рабочие перчатки.

STIGA HT 300e - ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 2) - 6

ОПАСНОСТЬ! Держите руки на расстоянии от ножа

STIGA HT 300e - ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 2) - 7

Не подвергайте машину воздействию дождя (или влажности)

STIGA HT 300e - ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 2) - 8

Извлеките батарею перед любой проверкой, очисткой, техническим обслуживанием/регулировкой машины.

STIGA HT 300e - ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 2) - 9

Внимание! Информация о батарее и зарядном устройстве изложена в специальном руководстве.

ВАЖНО Поврежденные или нечитаемые наклейки нуждаются в замене. Закажите новые наклейки в авторизованном сервисном центре.

4. МОНТАЖ

ВАЖНО Правила безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности.

В связи со складированием и транспортировкой некоторые составные части машины не собираются непосредственно на заводе, их необходимо собрать после удаления упаковочного материала, согласно следующим указаниям.

⚠️ Распаковка и завершение монтажа должны выполняться на твердой и ровной поверхности, где достаточно места для перемещения машины и ее упаковки, всегда пользуясь соответствующими инструментами.

4.1 РАСПАКОВКА

  1. Вскрывайте упаковку осторожно и внимательно, чтобы не потерять компоненты.
  2. Ознакомьтесь с документами, лежащими в коробке, в том числе, с данным руководством.
  3. Извлеките из коробки машину.
  4. Выбросьте коробку и упаковочные материалы в соответствии с местным законодательством.

Перед выполнением монтажа (если это необходимо) удостоверьтесь, что батареи не вставлены в соответствующий отсек.

4.2 МОНТАЖ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА (РИС. 3)

ПРИМЕЧАНИЕ Инструмент можно повесить на стену, убедившись, что задняя рукоятка находится в исходном положении.

Батареи можно заряжать непосредственно на машине, используя ее зарядное устройство (Рис. 3.А).

ПРИМЕЧАНИЕ Зарядное устройство можно за- крепить на стене (Рис. 3.В) (с помощью винтов в комплекте, Рис. 1.К).

4.3 МОНТАЖ РЕЛЬСА ДЛЯ ЗАКРЕПЛЕНИЯ НА СТЕНЕ (РИС. 4)

После закрепления рельса (Рис. 1.Н) на стене (с помощью винтов в комплекте) протолкните по нему зарядное устройство (Рис. 4.А) и лоток для принадлежностей (Рис. 4.В).

5. СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ

5.1 КНОПКА БЛОКИРОВКИ УПРАВЛЕНИЯ НОЖА (Рис. 5.С)

Позволяет включать рычаг управления ножа (Рис. 5.А).

5.2 РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ НОЖА (Рис. 5.А)

Позволяет включать нож (режущее приспособление).

ПРИМЕЧАНИЕ Режущее приспособление выключается автоматически после отпускания рычага.

5.3 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ (Рис. 5.В)

Дополнительную безопасность обеспечивает предохранительный выключатель, расположенный на передней рукоятке, так как его необходимо удерживать нажатым вместе с рычагом управления ножа (Рис. 5.А), чтобы включить режущее приспособление.

ПРИМЕЧАНИЕ Режущее приспособление выключается автоматически после отпускания предохранительного выключателя.

5.4 КНОПКА РАЗБЛОКИРОВКИ ЗАДНЕЙ РУКОЯТКИ (Рис. 5.D)

Позволяет устанавливать заднюю рукоятку (Рис. 1.D) в 5 различных положений относительно режущего приспособления, для более удобного выполнения стрижки живой изгороди (пункт 6.4.1).

STIGA HT 300e - КНОПКА РАЗБЛОКИРОВКИ ЗАДНЕЙ РУКОЯТКИ (Рис. 5.D) - 1

Регулировка положения рукоятки должна в проведена при выключенной машине.

6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ВАЖНО Правила безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности.

6.1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Поставьте машину в горизонтальное положение и чтобы она прочно опиралась на землю.

6.1.1 Проверка уровня заряда и зарядка батарей (Рис. 6)

Каждый раз перед использованием проверяйте состояние заряда батарей, следуя указаниям, изложенным в руководстве батареи.

ПРИМЕЧАНИЕ Для работы машины необходимо вставить обе батареи.

6.2 ПРОВЕРКИ БЕЗОПАСНОСТИ

STIGA HT 300e - ПРОВЕРКИ БЕЗОПАСНОСТИ - 1

Прежде чем приступить к работе, всегда веряйте безопасность машины.

6.2.1 Общая проверка

ПредметРезультат
Рукоятки (Рис. 1.С, Рис. 1.Д) и защитные приспособленияЧистые, сухие, они должны быть установлены правильно и прочно прикреплены к машине.
Винты на машине и на ножеПрочно затянуты (не ослаблены)
Каналы прохода воздуха для охлажденияНе засорены
Нож (Рис. 1.В)Он должен быть чистым, не поврежденным и не изношенным, а также хорошо заточенным.
Защитные приспособленияВ целостности, без повреждений.
Батарея (Рис. 1.Г)Нет повреждений оболочки, нет утечек жидкости.
МашинаБез следов повреждения и износа. Аномальная вибрация отсутствует. Аномальные звуки отсутствуют.
Рычаги, кнопки, предохранительные выключателиОни должны свободно перемещаться, без приложения усилий, а при отпускании автоматически и быстро возвращаться в нейтральное положение.

6.2.2 Проверка работы машины

Действие Результат
1. Запустите машину (пункт 6.3).2. Отпустите рычаг управления ножа (Рис. 5.А) или предохранительный выключатель (Рис. 5.В).1. Нож должен двигаться2. Органы управления должны автоматически и быстро вернуться в нейтральное положение, а нож должен остановиться.

⚠️ Если результат любой проверки отличается от приведенного в таблице, пользоваться машиной нельзя! Сдайте машину в сервисный центр для выполнения проверок и ремонта.

6.3 ЗАПУСК

ПРИМЕЧАНИЕ Рекомендуется использовать машину при температуре от -10°C до 60°C.

Запуск машины одновременно вызывает включение режущего приспособления.

Не включайте машину, когда она находится в процессе зарядки.

ПРИМЕЧАНИЕ Выполняйте запуск на ровной и устойчивой поверхности.

  1. Снимите защиту ножа (Рис. 1.Е) (если она используется);
  2. Убедитесь, что нож не касается земли или других предметов;
  3. Вставьте батареи в отсек (Рис. 7.A) до конца и протолкните их до щелчка, чтобы заблокировать их в нужном положении и обеспечить электрический контакт;

ПРИМЕЧАНИЕ Для работы машины необходимо вставить обе батареи.

  1. Встаньте в прочное и устойчивое положение;
  2. Нажмите на кнопку блокировки управления ножа (Рис. 8.С).
  3. Нажмите на рычаг управления ножа (Рис. 8.А).
  4. Нажмите на предохранительный выключатель (Рис. 8.В).

6.4 ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

⚠️ Во время работы необходимо всегда крепко удерживать машину обеими руками, режущее приспособление должно находиться ниже уровня плеч оператора.

⚠️ Всегда используйте машину, стоя на земле, а не на лестнице или любой другой неустойчивой опоре.
Не удалять срезанный материал и не придерживать срезаемые ветки, когда нож работает. Убедитесь, что машина выключена, когда вы удаляете срезанный материал.

ПРИМЕЧАНИЕ Во время работы батарея защищена от полной разрядки устройством защиты, которое выключает машину и блокирует ее работу.

6.4.1 Регулировка задней рукоятки (Рис. 9)

⚠️ Выполняйте эту операцию при выключенном двигателе.

  1. Нажмите кнопку разблокировки (Рис. 9.А) задней рукоятки;
  2. Начинайте поворачивать заднюю рукоятку (Рис. 9.В);
  3. Отпустите кнопку разблокировки;
  4. Поворачивайте рукоятку, пока не услышите щелчок в требуемом положении.

ВАЖНО Перед тем, как использовать машину, убедитесь в том, что кнопка разблокировки полностью вернулась в положение блокировки, и что задняя рукоятка надежно зафиксирована.

⚠️ Во время работы задняя рукоятка должна быть всегда вертикальной, независимо от положения, в котором находится режущее приспособление.

6.4.2 Методы работы

Предпочтительно сначала стричь две вертикальные стороны живой изгороди, а затем ее верхнюю часть.

ПРИМЕЧАНИЕ На автономность батареи (и, следовательно, на площадь участка с растительностью, обрабатываемого на одной зарядке) влияют различные факторы, описанные в (пункт 7.1.2).

6.4.2.a Вертикальная стрижка (Рис. 10)

Стрижка должна выполняться дугообразными движениями снизу вверх, держа нож как можно дальше от тела.

6.4.2.b Горизонтальная стрижка (Рис. 11)

Наилучшие результаты достигаются при слегка наклоненном ноже (5° - 10°) в направлении стрижки, с дугообразным движением и медленным и постоянным продвижением вперед, особенно если живая изгородь очень густая.

6.4.3 Рекомендации по эксплуатации

  • Если во время работы ножи заблокируются или застрянут в ветках живой изгороди:
  • Незамедлительно отпустите рычаг управления ножа (Рис. 12.А) или предохранительный выключатель (Рис. 12.В);
  • Дождитесь остановки режущего приспособления;
  • Извлеките батареи (пункт 7.2.2);
  • Извлеките застрявший материал.

6.4.4 Смазка ножей во время работы

Если во время работы режущее приспособление слишком сильно нагревается, следует смазать внутренние поверхности ножей (пункт 7.4).

Эту операцию необходимо выполнять на выключенной машине и с батареями, извлеченными из соответствующего отсека.

6.5 OCTAHOB

  1. Отпустите рычаг управления ножа (Рис. 12.А) или предохранительный выключатель (Рис. 12.В);

⚠️ После выключения машины требуется несколько секунд, прежде чем режущее приспособление остановится.

Всегда выключайте машину во время перемещения от одной рабочей зоны к другой.

⚠️ Во время перемещения никогда не держите руку на предохранительном выключателе во избежание случайного запуска.

6.6 ПОСЛЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ

  • Когда машина не находится в процессе зарядки, извлеките батареи из отсека.
  • Когда режущее приспособление остановится, установите защиту ножа (Рис. 1.Е).
  • Дайте остыть двигателю перед перемещением машины в какое-либо помещение.
  • Проведите очистку (пункт 7.3).

  • Проверьте, что нет ослабленных или поврежденных компонентов. Если необходимо, замените поврежденные компоненты, а также затяните ослабленные винты и болты или обратитесь в авторизованный сервисный центр.

  • Проверка наличия повреждений на машине. Если необходимо, свяжитесь с авторизованным сервисным центром.

ВАЖНО Всегда извлекайте батареи и устанавливайте защиту ножа каждый раз, когда вы не используете машину или оставляете ее без присмотра.

6.6.1 Извлечение батарей

Для того чтобы извлечь батареи, нажмите кнопку блокировки, расположенную на батарее (Рис. 13.С).

7. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

7.1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

Перед любой проверкой, очистной, техническим обслуживанием/регулировкой машины:

  1. Остановите машину;
  2. Извлеките батареи (никогда не оставляйте батарею установленной, либо в месте, доступном для детей или для других лиц, не способных управлять машиной);
  3. При неподвижном режущем приспособлении установите защиту ножа (за исключением случая, когда именно нож нуждается в обслуживании);
  4. Дайте остыть двигателю перед перемещением машины в какое-либо помещение;
  5. Наденьте подходящую одежду, рабочие перчатки и защитные очки;
  6. Прочитайте соответствующее руководство.

ВАЖНО Все операции по техническому обслуживанию и регулировке, не описанные в данном руководстве, должны быть выполнены через вашего дистрибьютора или в специализированном сервисном центре.

7.2 БАТАРЕЯ

7.2.1 Автономность батареи

На автономность батареи (и, следовательно, на площадь участка с растительностью, обрабатываемого на одной зарядке) влияют следующие основные факторы:

а. условия эксплуатации, которые обусловливают увеличенное потребление энергии:
– стрижка/подравнивание очень густой или влажной живой изгороди;
– стрижка/подравнивание кустов со слишком толстыми ветками;
b. действия оператора, которых следует избегать:
– частое включение и выключение во время работы;
– применение техники резки, которая не подходит для целей конкретной работы (пункт 6.4.1);
– скорость продвижения стрижки, которая не подходит для состояния конкретной живой изгороди.

Для того чтобы оптимизировать автономность батареи, рекомендуется:

• стричь живую изгородь, когда она сухая;
- задать скорость продвижения стрижки, которая подходит для состояния конкретного кустарника;
- использовать технику резки, которая подходит для целей конкретной работы.

Если требуется использовать машину более продолжительное время, чем это позволяют стандартные батареи, существуют следующие возможности:

  • приобрести еще две стандартные батареи, чтобы сразу заменить разряженные батареи, не прерывая работы;
  • приобрести две батареи с более высокой автономностью по сравнению со стандартными батареями (пункт 13.1).

7.2.2 Зарядка батареи непосредственно на машине (Рис. 14)

Батареи можно заряжать непосредственно на машине, подключив разъем (Рис. 14.А) к машине (Рис. 14.В), с помощью зарядного устройства.

Машину можно повесить на стену:

  • закрепив зарядное устройство непосредственно на стене (Рис. 14.1).
  • закрепив на стене рельс, по которому будут скользить зарядное устройство и лоток для принадлежностей (Рис. 14.II).

Перед тем как повесить машину на стену, установите защитный кожух ножа.

ПРИМЕЧАНИЕ Батарея оборудована защитой, которая препятствует зарядке, если температура в помещении не находится в диапазоне 0°C-40°C.

ВАЖНО Можно заряжать батарею в любое время, в том числе частично, без риска повреждения.

Частичная зарядка батарей производится последовательно, как показано на схеме:

ФазаБатарея (Рис.13)Зарядка
1A (справа)40%
2B (слева)40%
3A (справа)100%
4B (слева)100%

ПРИМЕЧАНИЕ Частичная подзарядка позволяет использовать машину для завершения работы, не дожидаясь полной зарядки.

ПРИМЕЧАНИЕ Не извлекайте батареи во время зарядки машины.

ПРИМЕЧАНИЕ Не запускайте машину, когда она находится в процессе зарядки.

7.3 ОЧИСТКА МАШИНЫ

  • Чтобы снизить риск пожара, очищайте машину от остатков листьев и веток.
  • Всегда очищайте машину после использования, протерев ее чистой влажной тряпочкой, смоченной нейтральным чистящим средством.
  • Удалите всю оставшуюся влагу мягкой и сухой тряпочкой. Влажность может вызвать риск поражения электрическим током.
  • Не используйте агрессивные чистящие средства или растворители для очистки пластмассовых частей и рукояток.
  • Не используйте струи воды и избегайте попадания воды на двигатель и электрические узлы.
  • Во избежание перегрева и повреждения двигателя или батареи всегда проверяйте, что воздухозаборные решетки для охлаждения чистые и на них нет отходов.

7.4 ОЧИСТКА И СМАЗКА РЕЖУЩЕГО ПРИСПОСОБЛЕНИЯ

Всякий раз после работы необходимо чистить и смазывать ножи, чтобы увеличить их эффективность и продлить срок службы:

Не прикарайтесь к режущему приспособлению, пока не будет извлечена батарея, и до тех пор, пока режущее приспособление полностью не остановится.

  • Поставьте машину в горизонтальное положение и чтобы она прочно опиралась на землю.
  • Вытрите ножи сухой тряпкой, прилипшую грязь можно удалить щеткой.
  • Смажьте ножи, нанеся тонкий слой специального масла, по возможности экологичного, вдоль верхнего края ножа.

7.5 КРЕПЕЖНЫЕ ГАЙКИ И ВИНТЫ

  • Следите за тем, чтобы гайки и винты были затянуты, для уверенности в том, что машина всегда безопасна при работе.
  • Периодически проверяйте прочность закрепления рукояток.

7.6 РЕЖУЩЕЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЕ

Не прикасайтесь к режущему приспособлению, пока не будут извлечены батареи, и до тех пор, пока режущее приспособление полностью не остановится.

7.6.1 Проверка

⚠️ Периодически проверяйте, что ножи не погнулись, не имеют повреждений и не изношены, и что винты правильно затянуты.

Нет необходимости ни в какой регулировке расстояния между ножами, поскольку этот зазор определен на заводе-изготовителе.

7.6.2 Заточка

Заточка ножей необходима, когда отдача при резке снижается и ветки часто застревают.

Из соображений безопасности необходимо, чтобы заточка осуществлялась в специализированном сервисном центре, персонал которого имеет навыки и инструмент для выполнения этой операции, чтобы не рисновать повреждением ножа и последующим снижением уровня безопасности во время работы.

⚠️ Нож с изношенными зубцами никогда не следует затачивать, его необходимо всегда менять.

7.6.3 Замена

⚠️ Нож не подлежит ремонту, необходимо заменить его при первых признаках трещин, износа, деформации или при превышении предела заточки. Из соображений безопасности необходимо, чтобы замена осуществлялась в специализированном сервисном центре.

ВАЖНО Всегда используйте оригинальные режущие приспособления, имеющие код, указанный в таблице "Технические характеристики".

Учитывая развитие гаммы продукции, режущие приспособления, указанные в таблице "Технические характеристики", могут со временем быть заменены другими, с аналогичными характеристиками взаимозаменяемости и безопасности в работе.

8. ХРАНЕНИЕ

ВАЖНО Правила безопасности при хранении машины приведены в пункте 2.3. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности.

8.1 ХРАНЕНИЕ МАШИНЫ

Прежде чем убрать машину на хранение:

  1. Извлеките батареи из соответствующего отсека;
  2. Когда режущее приспособление остановится, установите защиту ножа;
  3. Дайте остыть двигателю перед перемещением машины в какое-либо помещение;
  4. Проведите очистку (пункт 7.3);
  5. Проверьте, что нет ослабленных или поврежденных компонентов. Если необходимо, замените поврежденные компоненты, а также затяните ослабленные винты и болты или обратитесь в авторизованный сервисный центр;
  6. Храните машину:
    – в сухом помещении;
    – защищенном от погодного воздействия;
    – вне досягаемости детей;
    – удостоверьтесь, что вы убрали ключи и инструмент, использовавшиеся для обслуживания.
  7. Машину можно повесить на стену (Рис. 14.I - II).

ПРИМЕЧАНИЕ Убедитесь, что стена выдерживает нагрузку не менее 20 кг.

8.2 ХРАНЕНИЕ БАТАРЕИ

Зарядите батарею.(пункт 7.2.2).

Следует хранить батарею в закрытом и сухом помещении с температурой воздуха:

  • 0°C - 60°C в течение 1 месяца
  • 0°C - 45°C в течение 3 месяцев
  • 0°C - 25°C в течение 1 года

ПРИМЕЧАНИЕ В случае длительного простоя заряжайте батарею раз в два месяца, чтобы про- длить срок ее службы.

9. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА

Каждый раз, когда требуется передвинуть или перевезти машину:

– Выключите машину (пункт 6.5);
– Убедитесь, что все движущиеся части полностью остановились;
– Извлеките батареи из соответствующего отсека;
– Наденьте плотные рабочие перчатки;
– Когда режущее приспособление остановится, установите защиту ножа;
– Держите машину исключительно за рукоятки, и направляйте режущее приспособление в сторону, противоположную направлению движения;
– Удостоверьтесь, что при перемещении машина не нанесет ущерб и травмы.

При перевозке машины на автотранспорте необходимо:

– расположить ее таким образом, чтобы она ни для кого не представляла опасности.

– закрепить машину при помощи соответствующих тросов или цепей.

10. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ

В этом руководстве изложены все указания, необходимые для управления машиной и для правильного выполнения основных операций технического обслуживания, которое должен выполнять пользователь. Все операции по техническому обслуживанию и регулировке, не описанные в данном руководстве, должны быть выполнены через вашего дистрибьютора или в специализированном сервисном центре. Операции, выполненные в неподходящих для этого структурах или неквалифицированными людьми, приводят к аннулированию всех видов гарантии и снимают с изготовителя всю ответственность и обязательства.

  • Использование неоригинальных запасных частей и дополнительного оборудования не утверждено Изготовителем; использование неоригинальных запасных частей и дополнительного оборудования снижает уровень безопасности машины, а также снимает с изготовителя все обязательства и ответственность.
  • Оригинальные запчасти можно приобрести в сервисном центре или у авторизованных дистрибьюторов.

11. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

Условия гарантии предназначены только для потребителей, т.е. непрофессиональных пользователей.

Гарантия распространяется на все дефекты качества материалов и изготовления, подтвержденные местным дистрибьютором или специализированным сервисным центром во время действия гарантийного периода.

Применение гарантии ограничивается ремонтом или заменой детали, которая была признана дефектной.

Рекомендуется раз в год отвозить машину в авторизованный сервисный центр для обслуживания, ухода и проверки исправности предохранительных устройств.

Гарантия действует при условии регулярного технического обслуживания машины.

Гарантия не покрывает ущерб, вызванный следующими факторами:

  • Недостаточное ознакомление с сопроводительной документацией (Руководствами по эксплуатации).
  • Профессиональное применение.
  • Неосторожность, небрежность.
  • Внешняя причина (молния, удары, наличие инородных тел внутри машины) или авария.
  • Неправильные или неразрешенные изготовителем эксплуатация и монтаж.
  • Неудовлетворительное техническое обслуживание.
  • Внесение изменений в конструкцию машины.
  • Использование неоригинальных запчастей (адаптируемых частей).
  • Использование дополнительных приспособлений, не поставленных или не утвержденных Изготовителем.

Гарантия также не распространяется на:

  • Операции по техобслуживанию (описанные в руководстве по эксплуатации).
  • Естественный износ таких расходных материалов, как режущие приспособления; предохранительные болты.
  • Естественный износ.

- Ухудшение эстетического состояния машины из- за ее эксплуатации.

Любые дополнительные расходы, связанные с применением гарантии, например, транспортные расходы до пользователя, транспортировка машины до дилера, аренда аналогичного оборудования

или вызов внешней компании для осуществления любых работ по техобслуживанию.

Права пользователя защищает законодательство его страны. Настоящая гарантия никак не ограничивает прав пользователя, предусмотренных законами его страны.

Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли, свяжитесь с вашим дистрибьютором.
12. ВЫЯВЛЕНИЕ НЕПОЛАДОК

НЕПОЛАДКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ
1. После включения рычага управления ножа, кнопки блокировки управления ножа и предохранительного выключателя машина не запускаетсяБатарея отсутствует или уста-новлена неправильноУбедитесь, что батареи установлены правильно (Рис. 7.А)
Батарея разряжена Проверить уровеньзаряда и зарядить батареи (гл. 7)
Шпалерные ножницы повреждены Непользуйтесь шпалерными ножницами. Извлеките батареи и обратитесь в сервисный центр.
2. Двигатель выключается во время работыБатарея установлена неправильно Убедитесь, что батареи установлены правильно (Рис. 7.А)
Батарея разряжена Проверьте уровеньзаряда и зарядите батареи. (пункт 7.2.2)
3. Режущее приспособление слишком сильно нагревается во время работыНожи недостаточно хорошо смазаныВыключите машину, дождитесь остановки режущего приспособления, извлеките батареи, смажьте ножи (пункт 7.4)
4. Режущее приспособление коснулось электропроводки или кабеля- НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К НОЖУ, ПОТОМУЧТО НА НЕМ МОЖЕТ СКОПИТЬСЯ СТАТИЧЕСКОЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВО, И ОН МОЖЕТ СТАТЬ ОЧЕНЬ ОПАСНЫМ! Возьмите машину исключительно за изолированную заднюю рукоятку и осторожно положите ее подальше от себя. Отключите подачу питания в перерезанной линии электропроводки или кабеле и извлеките батареи, прежде чем высвободить зубцы ножа.
5. Режущее приспособление наскочило на посторонний предмет.- Выключите машину, извлеките батареи и:– Оцените ущерб;– Проверьте, нет ли ослабленных частей и затяните их;– Обратитесь в сервисный центр для замены или ремонта поврежденных частей, выполненных с использованием деталей с такими же характеристиками
6. Наблюдается слишком сильный шум и/или вибрация во время работыНаличие ослабленных или поврежденных частейВыключите машину, извлеките батареи и:– Оцените ущерб;– Проверьте, нет ли ослабленных частей и затяните их;– Обратитесь в сервисный центр для замены или ремонта поврежденных частей, выполненных с использованием деталей с такими же характеристиками
7. Машина дымит во время работыШпалерные ножницы повреждены.Не пользуйтесь шпалерными ножницами. Немедленно выключите машину, извлеките батареи и обратитесь в сервисный центр.
8. Низкая автоном-ность батареиТяжелые условия эксплуатации, требующие большего потребления электроэнергииОптимизировать использование (пункт 7.2.1)
Батареи недостаточно для удовлетворения рабочих потребностейИспользуйте батареи увеличенной емкости (пункт 13.1)
Ухудшение емкости батареи Приобретите новые батареи
9. Зарядное устройство не заряжает батареюБатареи неправильно вставлены в зарядное устройство или разъем неправильно подключен к машинеПроверить, что она вставлена правильно (пункт 7.2.2)
Ненадлежащие окружающие условияЗарядить батарею в помещении с надлежащей температурой (см. руководство по эксплуатации батареи/зарядного устройства)
Контакты загрязнены Почистить контакты
Отсутствие напряжения в зарядном устройствеПроверить, что вилка вставлена в розетку, и в розетке есть напряжение
Зарядное устройство неисправно Замените его на другое оригинальное устройство
Слишком горячая или слишком холодная батареяДоведите температуру батареи до температуры окружающей среды в пределах 4-40°C
Если эта неисправность не исчезает, см. руководство по эксплуатации батареи/зарядного устройства

13. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПО ТРЕБОВАНИЮ

13.1 БАТАРЕИ (РИС. 15)

Предлагаются батареи различной емкости, предназначенные для различных областей применения.

Перечень батарей, омологированных для данной машины, приведен в таблице "Технические характеристики".

13.2 ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО (РИС. 16)

Существуют различные устройства для зарядки батареи.

Перечень зарядных устройств, омологированных для данной машины, приведен в таблице "Технические характеристики".

OBSAH

  1. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE 1
  2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY....1
  3. OBOZNÁMENIE SA SO STROJOM .... 5

RU • Тесты и изображения, содержащиеся в настоящем руководстве, были созданы в интересах ST. S.p.A. и защищены авторскими правами – Любое несанкционированное воспроизведение или изменение документа запрещено.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : STIGA

Модель : HT 300e

Категория : Кусторезы