STIGA HT 300e - Aparadores de sebes

HT 300e - Aparadores de sebes STIGA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HT 300e STIGA em formato PDF.

📄 471 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice STIGA HT 300e - page 336

Perguntas dos utilizadores sobre HT 300e STIGA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HT 300e - STIGA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HT 300e da marca STIGA.

MANUAL DE UTILIZADOR HT 300e STIGA

Corta-sebes portátil alimentado a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES

ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.

STIGA HT 300e - Corta-sebes portátil alimentado a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES - 1

8.2 ALMACENAMIENTO DE LA BATERÍA

9. DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE

3.1 Descrição da máquina e uso previsto...... 5
3.2 Componentes principais (Fig.1) 6
3.3 Etiqueta de identificação do produto (Fig. 1) .. 6
3.4 Sinalização de segurança (Fig. 2) ...... 6

  1. MONTAGEM....7

4.1 REMOÇÃO DA EMBALAGEM 7
4.2 Montagem DA BASE DE CARREGAMENTO (Fig. 3)....7
4.3 Montagem da CALHA PARA FIXAÇÃO NA PAREDE (Fig. 4)....7

  1. COMANDOS DE CONTROLO ..... 7

5.1 Botão de bloqueio do comando da lâmina (Fig. 5.C) 7
5.2 Alavanca de comando da lâmina (Fig. 5.A) .... 7
5.3 Interruptor de segurança (Fig. 5.B)....7
5.4 BOTÃO de desbloqueio do punho traseiro (Fig. 5.D) 7

  1. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA 8

6.1 Operações preliminares 8
6.2 Verificações de segurança 8
6.3 Arranque 8
6.4 Trabalho 8
6.5 Paragem....9
6.6 Após a utilização 9

  1. MANUTENÇÃO 10

7.1 Generalidades....10
7.2 Bateria.... 10
7.3 Limpeza da máquina.... 11
7.4 Limpeza e lubrificação do dispositivo de corte 11
7.5 Porcas e parafusos de fixação ..... 11
7.6 dispositivo de corte 11

  1. ARMAZENAMENTO....12

8.1 Armazenamento da máquina 12
8.2 Armazenamento da bateria 12

  1. MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE ..... 12

  2. ASSISTÊNCIA E REPARAÇÕES......12

  3. COBERTURA DA GARANTIA 12
  4. IDENTIFICAÇÃO DE INCONVENIENTES......13
  5. ACESSÓRIOS A PEDIDO.... 14

13.1 Baterias (Fig. 15).... 14
13.2 Carregador de baterias (Fig. 16) ..... 14

1. GENERALIDADES

1.1 COMO LER O MANUAL

NOTA ou IMPORTANTE fornece explicações ou outros elementos relativos ao que já foi indicado anteriormente, com o propósito de não danificar a máquina ou causar danos.

O símbolo evidencia um perigo. A inobservância das advertências acarreta a possibilidade de lesões pessoais ou a terceiros e/ou danos.

Os parágrafos realçados com um quadrado com uma borda de pontos cinzentos indicam caraterísticas opcionais que não estão presentes em todos os modelos documentados neste manual. Verifique se a caraterística está presente no seu modelo.

Todas as indicações "frente", "trás", "direita" e "esquerda" referem-se à posição de trabalho do operador.

2. NORMAS DE SEGURANÇA

2.1 ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA

⚠️ Leia todas as advertências de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com a máquina. A inobservância das instruções indicadas a seguir pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou graves ferimentos.

Guarde todos os avisos e as instruções para consultá-las no futuro.

O termo "ferramenta elétrica" citado nas advertências se refere à sua máquina com alimentação efetuada por meio da rede elétrica (com cabo) ou com alimentação por meio de bateria (sem cabo).

1) Segurança da área de trabalho

a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas sujas e dessarumadas facilitam a ocorrência de acidentes.
b) Não utilize a ferramenta elétrica em ambientes com risco de explosão, em

presença de líquidos inflamáveis, gás ou poeira. Os aparelhos elétricos geram faíscas que podem incendiar a poeira ou os vapores.

c) Mantenha longe as crianças e as pessoas que se encontrarem nas proximidades quando a ferramenta elétrica for utilizada. As distrações podem provocar a perda de controlo.

2) Segurança elétrica

a) As fichas da ferramenta elétrica devem coincidir com o a tomada. Não modifique nunca de modo algum a ficha. Não utilize fichas adaptadas com as ferramentas elétricas dotadas de aterramento. As fichas não modificados e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques elétricos.

b) Evite o contacto do corpo com superfícies aterradasterra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.

c) Não exponha as ferramentas elétricas à chuva nem à humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choques elétricos.

d) Não abuse do cabo. Nunca use nunca o cabo para transportar, puxar ou desconectar a ferramenta elétrica. Mantenha o cabo longe de fontes calor, óleo, bordas cortantes ou partes em movimento. Os cabos danificados ou retorcidos aumentam o risco de choques elétricos.

e) Ao usar uma ferramenta elétrica o exterior, use uma extensão adequada para uso externo. O uso de um cabo apropriado ao uso externo reduz o risco de choques elétricos.

f) Se for inevitável usar uma ferramenta elétrica num local húmido, use uma fonte de alimentação protegida por dispositivo de corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choques elétricos.

3) Segurança pessoal

a) Preste ateção, controle as próprias ações e use o bom senso quando utilizar uma ferramenta elétrica. Não use a ferramenta elétrica quando estiver cansado ou caso tenha assumido drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distração enquanto estiver a usar uma ferramenta elétrica pode provocar graves lesões pessoais.

b) Utilize roupas de proteção. Use sempre óculos de proteção. O uso de um

equipamento de proteção como máscaras antipoeira, sapatos antiderrapantes, capacetes de proteção ou auriculares de proteção reduz as lesões pessoais.

c) Evite arranques não intencionais. Certifique-se de que o aparelho esteja desligado antes de inserir a bateria, segurar ou transportar a ferramenta elétrica. Transportar uma ferramenta elétrica com o dedo no interruptor e montar a bateria com o interruptor na posição "ON" facilita a ocorrência de acidentes.

d) Remova todas as chaves ou ferramentas de regulação antes de acionar a ferramenta elétrica. Uma chave ou uma ferramenta que permanece em contato com uma parte rotativa pode provocar lesões pessoais.

e) Procure não perder o equilíbrio. Mantenha sempre o apoio e equilíbrio adequados. Isso permite um melhor controlo da ferramenta elétrica em situações inesperadas.

f) Use roupas apropriadas. Não use roupas largas ou joias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas à distância das partes em movimento. Roupas soltas, joias ou cabelos compridos podem ficar presos nas partes em movimento.

g) Caso existam dispositivos a serem conectados em instalações para a remoção e a recolha de poeira, certifique-se de que estejam conectadas e sejam usadas de maneira adequada. O uso desses dispositivos pode reduzir os riscos relacionados à poeira.

h) Não deixe que a familiaridade com o uso frequente da máquina o torne muito seguro a ponto de ignorar os princípios de segurança. Uma ação negligente pode causar ferimentos graves numa fração de segundo.

4) Uso e proteção da ferramenta elétrica

a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica apropriada ao trabalho. A ferramenta elétrica adequada efetuará o trabalho da melhor maneira e do modo mais seguro na velocidade para a qual foi projetado.

b) Não utilize a ferramenta elétrica caso o interruptor não seja capaz de ligá-la ou pará-la regularmente. Uma ferramenta elétrica que não puder ser acionada pelo interruptor é perigosa e deve ser consortada.

c) Remova o acumulador do seu alojamento antes de efetuar qualquer

regulação ou troca de acessórios, ou antes de guardar a ferramenta elétrica. Essas medidas preventivas de segurança reduzem o risco de arranque acidental da ferramenta elétrica.

d) Coloque as ferramentas elétricas inutilizadas fora do alcance de crianças e não permita o uso da ferramenta elétrica a pessoas que não estejam familiarizados com a ferramenta e com essas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.

e) Cuide da manutenção das ferramentas elétricas. Verifique se as partes móveis estão alinhadas e livres para se movimentar, se há rupturas de partes ou qualquer outra condição que possa influenciar o funcionamento da ferramenta elétrica. Em caso de danos, a ferramenta elétrica deve ser consortada antes de ser utilizada. Muitos acidentes são provocadas por uma péssima manutenção.

f) Mantenha afiadas e limpas as partes de corte. Uma manutenção adequada das partes de corte, com lâminas bem afiadas, faz com que não se prendam facilmente e tornam-se mais fáceis de controlar.

g) Use a ferramenta elétrica e os respectivos acessórios de acordo com as instruções fornecidas, tendo em mente as condições e o tipo de trabalho a ser realizado. O uso de uma ferramenta elétrica para operações diversas daquelas previstas pode provocar situações de perigo.

h) Mantenha as pegas secas, limpas e livres de óleo ou massa lubrificante. As pegas escorregadias não permitem o manuseio e controlo seguros da ferramenta em situações inesperadas.

5) Uso e precauções de uso das ferramentas a bateria

a) Recarregue somente com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador apropriado para um tipo de grupo de baterias pode gerar um risco de incêndio caso seja utilizado para outros grupos de baterias.

b) Utilize ferramentas elétricas somente com os grupos de baterias estabelecidos especificamente. O uso de um outro grupo de baterias qualquer pode criar o risco de lesões e incêndios.

c) Quando o grupo baterias não estiver a ser usado, é necessário mantê-lo longe de outros objetos de metal como clips, moedas, chaves, pregos, parafusos

ou outros objetos metálicos pequenos que possam criar uma conexão entre dois terminais. Provocar o curto-circuito com os terminais da bateria pode causar queimaduras ou incêndios.

d) Caso esteja em condições ruins, poderá vazar líquido da bateria: evite qualquer tipo de contato. Caso ocorra um contato acidental, enxague imediatamente com água. Caso o líquido entre nos olhos, consulte um médico imediatamente. O líquido que vazar da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.

e) Não use um grupo de baterias ou um instrumento danificado ou modificado. As baterias danificadas ou modificadas podem apresentar comportamento imprevisível, resultando em incêndio, explosão ou risco de lesões.

f) Não exponha um grupo de baterias ao fogo ou a temperaturas excessivas. A exposição ao fogo ou temperaturas superiores a 130°C podem causar explosões. NOTA. A temperatura “130 °C” pode ser substituída pela temperatura “265 °F”.

g) Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria fora do intervalo de temperatura especificada nas instruções. O carregamento inadequado em temperaturas fora do intervalo especificado pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndios.

6) Assistência

a) A ferramenta elétrica deverá ser convertada por uma pessoa qualificada, e deverão ser utilizadas peças sobressalentes originais. Assim, será mantida a segurança da ferramenta elétrica.

b) Nunca repare baterias danificadas. A manutenção da bateria deve ser realizada apenas pelo fabricante ou por fornecedores de serviços autorizados.

2.2 NORMAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS PARA CORTA-SEBES

a) Mantenha as partes do corpo longe da lâmina. Não remova o material cortado nem retenha o material a ser cortado quando as lâminas estiverem em movimento. As lâminas continuam a mover-se depois de o interrutor ter sido desligado. Um momento de desatenção ao usar o aparador de sebes pode resultar em ferimentos graves.

b) Desloque o corta-sebes segurando-o pelo punho com a lâmina imóvel e tendo o

cuidado de não acionar nenhum interrutor. O transporte correto do corta-sebes reduz o risco de arranque involuntário e consequentes ferimentos pessoais causados pelas lâminas.

c) Durante o transporte ou a armazenagem do corta-sebes, coloque sempre a cobertura da lâmina. O manuseio adequado do aparador de sebes reduzirá o risco de ferimentos pessoais devido às lâminas.

d) Ao remover material encravado ou ao efetuar a manutenção da ferramenta, certifique-se de que todos os interruptores estão desligados e que a bateria foi removida ou desligada. A operação inesperada do cortador de sebes durante a remoção do material preso ou a manutenção pode resultar em ferimentos graves.

e) Segure o cortador de sebes apenas pelas superfícies isoladas do cabo, pois a lâmina pode entrar em contacto com cabos ocultos. As lâminas que entram em contacto com um cabo "energizado" podem "energizar" as partes metálicas expostas do cortador de sebes e causar um choque elétrico ao operador.

f) Mantenha todos os cabos de alimentação e cabos afastados da zona de corte. Os cabos de alimentação podem estar escondidos em sebes ou arbustos e ser acidentalmente cortados pela lâmina.

g) Não utilize o corta-sebes com mau tempo, especialmente se houver risco de trovoada. Isto reduz o risco de ser atingido por um raio.

h) Durante o trabalho, a máquina deve ser segurada sempre firmemente com as duas mãos. O uso de uma única mão poderá provocar a perda de controlo e poderá provocar graves lesões pessoais..

No caso de quebras ou acidentes durante o trabalho, pare imediatamente o motor e afaste a máquina de forma a não provocar outros danos; no caso de acidentes com lesões pessoais ou a terceiros, ative imediatamente os procedimentos de pronto-socorro mais adequados à situação existente e procure um Atendimento Médico para os tratamentos necessários. Remova cuidadosamente eventuais detritos que possam causar danos ou lesões a pessoas ou animais caso permaneçam sem vigilância.

A exposição prolongada às vibrações pode causar lesões e problemas neurovasculares (conhecidos também como «fenómeno de Raynaud» ou «síndrome da mão roxa») sobretudo para quem sofre de problemas circulatórios. Os sintomas podem ser relacionados às mãos, aos pulsos e aos dedos e manifestam-se com a perda de sensibilidade, torpor, coceira, dor,

descoloração ou alterações estruturais da pele. Esses efeitos podem ser ampliados pelas baixas temperaturas ambientais e/ou por uma garra excessiva nas pegas. Ao surgir tais sintomas, é necessário reduzir o tempo de utilização da máquina e consultar um médico.

2.3 MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO

Uma manutenção regular e um correto armazenamento preserva a segurança da máquina e o nível do seu desempenho.

  • Quando parar a máquina para manutenção, inspeção, armazenamento ou para mudar um acessório, desligue o motor, desligue a máquina da rede e certifique-se de que todas as peças móveis estão completamente paradas.
  • Deixe arrefecer a máquina antes de efetuar quaisquer verificações ou regulações e antes de a reativar.
  • Conserve a máquina com cuidado e limpa, num local seco e fora do alcance das crianças.
  • Nunca utilize a máquina com partes desgastadas ou danificadas. As peças avariaas ou deteriorados devem ser substituídas e nunca reparadas. Ue apenas peças de reposição originais originais.
  • Para reduzir o risco de incêndio, não deixe recipientes com os materiais residuais no interior de um local.

O nível de ruído e de vibrações indicado nas presentes instruções são valores máximos de utilização da máquina. O uso de um elemento de corte não balanceado, a velocidade excessiva de movimento, a falta de manutenção influenciam de modo significativo as emissões sonoras e as vibrações. Consequentemente, é necessário adotar medidas preventivas capazes de eliminar possíveis danos devidos a um ruído elevado e aos esforços por vibrações. Efetue a manutenção da máquina, use protetores de ouvido antirruído e faça pausas durante o trabalho.

2.4 BATERIA / CARREGADOR DE BATERIA

ATENÇÃO

As seguintes normas de segurança integram as recomendações de segurança presentes no manual específico do carregador de baterias.

- Para carregar a bateria, utilize apenas o carregador de bateria recomendado pelo

fabricante. O carregador de bateria inadequado pode provocar um choque elétrico, o aquecimento excessivo ou o vazamento de líquido corrosivo da bateria.

  • Utilize somente as baterias específicas previstas para o seu dispositivo. O uso de outras baterias pode provocar lesões e risco de incêndio.
  • Mantenha a bateria afastada de clipes, moedas, chaves, pregos ou outros objetos metálicos pequenos que possam provocar o curto-circuito dos contatos. Um curto-circuito dos contatos da bateria pode originar combustões ou incêndios.
  • Não use o carregador de bateria em ambientes onde estejam presentes substâncias inflamáveis ou em superfícies facilmente inflamáveis, como papel, tecido, etc. Durante a recarga, o carregador de bateria aquece e pode provocar incêndio.
  • Durante o transporte dos acumuladores, preste atenção para que os contactos não sejam conectados entre si e não use contentores metálicos para o transporte

2.5 PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE

  • Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação de embalagens, partes deterioradas ou qualquer elemento de forte impacto ambiental. Estes resíduos não devem ser jogados no lixo, mas devem ser separados e entregues nos centros de recolha apropriados, que providenciarão a reciclagem dos materiais.
  • Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação dos materiais residuais.
  • No momento da desativação, não abandone a máquina no meio ambiente, mas contate um centro de recolha, em conformidade com as normas locais vigentes.

STIGA HT 300e - PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE - 1

Não jogue os aparelhos elétricos junto com os lixos domésticos. Em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE sobre os lixos de aparelhagens elétricas e eletrónicas e a sua execução conforme as normas nacionais, as aparelhagens elétricas inutilizadas devem ser recolhidas separadamente, a fim de que sejam reutilizadas de modo eco-compatível. Se as aparelhagens elétricas forem eliminadas num aterro ou no solo, as substâncias nocivas podem atingir a camada aquífera e entrar na cadeia alimentar, danificando a sua saúde e o bem-estar. Para informações mais detalhadas sobre a eliminação deste produto, contate o Órgão competente para a eliminação de lixos domésticos ou o seu revendedor.

ambiente. A bateria contém material que é perigoso para nós e para o ambiente. Ela deve ser removida e eliminada separadamente numa estrutura que aceita as baterias de íons de lítio.

STIGA HT 300e - PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE - 2

A recolha diferenciada de produtos e embalagens usados permite a reciclagem dos materiais e a reutilização dos mesmos. A reutilização dos materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição tal e reduz a demanda de matérias-primas.

3. CONHECER A MÁQUINA

3.1 DESCRIÇÃO DA MÁQUINA E USO PREVISTO

Esta máquina é um equipamento para jardinageme, mais precisamente, um corta-sebes portátil alimentado a bateria.

A máquina é composta essencialmente por um motor que aciona um dispositivo de corte.

O operador pode acionar os comandos principais permanecendo sempre à distância de segurança do dispositivo de corte.

3.1.1 Uso previsto

Esta máquina foi projetada e fabricada para:

  • o corte e a definição de arbustos e sebes, constituídos por arbustos com ramos de dimensões reduzidas;
  • ser utilizada por um único operador.

3.1.2 Uso inadequado

Qualquer outro uso, não conforme àqueles acima citados, pode ser perigoso e causar danos a pessoas e/ou objetos. Incluem-se no uso inadequado (como, por exemplo, mas não somente):

  • corte da relva em geral e especificamente próximo de meios-fios;
  • moagem de materiais para a compostagem;
  • trabalhos de poda;
  • uso da máquina com o dispositivo de corte acima da linha dos ombros;
  • uso a máquina para o corte de materiais de origem não vegetal;
  • a utilização de dispositivos de corte diferentes daqueles enumerados na tabela "Dados Técnicos". Perigo de feridas e lesões graves;
  • utilizar a máquina por mais de uma pessoa.

IMPORTANTE O uso inadequado da máquina provoca a perda da garantia e exime o Fabricante de toda e qualquer responsabilidade, competindo ao utilizador os ónus decorrentes de danos ou lesões próprias ou a terceiros.

Esta máquina é destinada para ser usada pelos consumidores, isto é, operadores não profissionais. É destinada a hobby.

3.2 COMPONENTES PRINCIPAIS (Fig.1)

A. Motor: fornece o movimento ao dispositivo de corte.
B. Lâmina (Dispositivo de corte): é o elemento responsável pelo corte da vegetação.
C. Pega dianteira: permite conduzir a máquina e é o local onde se encontra o interruptor de segurança.
D. Pega traseira: permite conduzir a máquina e é o local onde se encontram os principais comandos de controlo.
E. Proteção lâmina (para o transporte e a movimentação da máquina): protege contra os contatos involuntários com o dispositivo de corte, que podem provocar lesões graves.
F. Bateria: (caso não seja fornecida com a máquina, ver o cap. 13 "acessórios a pedido") dispositivo que fornece corrente elétrica à ferramenta. As suas características e as instruções de utilização encontram-se descritas num manual específico.
G. Carregador de bateria: (caso não seja fornecida com a máquina, ver o cap. 13 "acessórios a pedido") dispositivo que fornece corrente elétrica à ferramenta. As suas características e as instruções de utilização encontram-se descritas num manual específico.

H. Guia de montagem na parede

I. Base de recarga

J. Porta-objetos

K. Parafusos fornecidos

IMPORTANTE A máquina só funciona com as duas baterias colocadas.

NOTA As baterias podem ser recarregadas diretamente na máquina através da sua base de carregamento.

3.3 ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO (Fig. 1)

  1. Nome e endereço do fabricante
  2. Tipo de máquina

  3. Nível de potência acústica

  4. Marca de conformidade
  5. Tensão e frequência de alimentação
  6. Ano de fabrico
  7. Número de matrícula
  8. Código do artigo
  9. Velocidade da lâmina

Transcreva os dados de identificação da máquina nos respetivos espaços da etiqueta que fica no verso da capa.

IMPORTANTE Utilize os dados de identificação indicados na etiqueta de identificação do produto sempre que contatar a oficina autorizada.

3.4 SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA (Fig. 2)

Na máquina estão presentes vários símbolos. Significado dos símbolos:

STIGA HT 300e - SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA (Fig. 2) - 1

ATENÇÃO! PERIGO! Esta máquina, caso não seja usada corretamente, pode ser perigosa para si e para os outros

STIGA HT 300e - SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA (Fig. 2) - 2

Antes de usar esta máquina, leia o manual de instruções.

STIGA HT 300e - SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA (Fig. 2) - 3

Utilize proteções para a cabeça e os ouvidos e óculos de proteção.

STIGA HT 300e - SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA (Fig. 2) - 4

Use calçado de proteção antiderrapante!

STIGA HT 300e - SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA (Fig. 2) - 5

Use luvas de trabalho espessas e antiderrapantes.

STIGA HT 300e - SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA (Fig. 2) - 6

PERIGO! Mantenha as mãos afastadas da lâmina

STIGA HT 300e - SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA (Fig. 2) - 7

Não exponha a máquina à chuva (ou à humidade).

STIGA HT 300e - SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA (Fig. 2) - 8

Remova a bateria antes de efetuar qualquer controlo, limpeza ou intervenção de manutenção/regulação na máquina.

STIGA HT 300e - SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA (Fig. 2) - 9

Atenção! Quanto à bateria e ao carregador de bateria, consulte o manual relevante.

As baterias podem ser recarregadas diretamente na máquina através da sua base de carregamento (Fig. 3.A).

NOTA A base de carregamento pode ser fixada à parede (Fig. 3.B)

(Com os parafusos fornecidos, Fig. 1.K).

4.3 MONTAGEM DA CALHA PARA FIXAÇÃO NA PAREDE (FIG. 4)

IMPORTANTE As etiquetas adesivas danificadas ou ilegíveis devem ser substituídas. Solicite as novas etiquetas ao seu centro de assistência autorizado.

Uma vez fixada a calha (Fig. 1.H) à parede (utilizando os parafusos fornecidos), faça deslizar a base de carregamento (Fig. 4.A) e o porta-objetos (Fig. 4.B).

4. MONTAGEM

IMPORTANTE As normas de segurança que deverão ser seguidas encontram-se descritas no cap. 2. Respeite escrupulosamente tais indicações para não correr graves riscos ou perigos.

Por motivos de armazenagem e transporte, alguns dos componentes da máquina não foram montados diretamente na fábrica, mas deverão ser montados após a remoção da embalagem, de acordo com as seguintes instruções.

A remoção da embalagem e a conclusão da montagem deverão ser efetuadas numa superfície plana e sólida, com espaço suficiente para a movimentação da máquina e das embalagens, utilizando sempre as ferramentas adequadas.

4.1 REMOÇÃO DA EMBALAGEM

  1. Abra a embalagem com cuidado e preste atenção para não perder os componentes.
  2. Consulte a documentação inserida na caixa, incluindo as presentes instruções.
  3. Retire a máquina da caixa.
  4. Elimine a caixa e as embalagens no respeito das normas locais.

Antes de efetuar a montagem (se necessário), certifique-se se as baterias não estejam inseridas nos seus alojamentos.

4.2 MONTAGEM DA BASE DE CARREGAMENTO (FIG. 3)

NOTA A ferramenta pode ser pendurada na parede, assegurando que a pega traseira está na sua posição original.

5. COMANDOS DE CONTROLO

5.1 BOTÃO DE BLOQUEIO DO COMANDO DA LÂMINA (Fig. 5.C)

Permite o acionamento da alavanca de comando da lâmina (Fig. 5.A).

5.2 ALAVANCA DE COMANDO DA LÂMINA (Fig. 5.A)

Permite operar a lâmina (dispositivo de corte).

NOTA O dispositivo de corte para automaticamente quando a alavanca é solta.

5.3 INTERRUPTOR DE SEGURANÇA (Fig. 5.B)

O interrutor de segurança, localizado no punho frontal, proporciona segurança adicional, uma vez que deve ser mantido premido juntamente com a alavanca de controlo da lâmina (Fig. 5.A), para acionar o dispositivo de corte.

NOTA O dispositivo de corte para automaticamente quando o interruptor de segurança é solto.

5.4 BOTÃO DE DESBLOQUEIO DO PUNHO TRASEIRO (Fig. 5.D)

Permite ajustar o manípulo traseiro (Fig. 1.D) em 5 orientações diferentes em relação ao dispositivo de corte, para realizar mais confortavelmente as operações de acabamento de sebes (parágrafo 6.4.1).

STIGA HT 300e - BOTÃO DE DESBLOQUEIO DO PUNHO TRASEIRO (Fig. 5.D) - 1

A regulação da pega deve ser uada com a máquina desligada.

6. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA

IMPORTANTE As normas de segurança que deverão ser seguidas encontram-se descritas no cap. 2. Respeite escrupulosamente tais indicações para não correr graves riscos ou perigos.

6.1 OPERAÇÕES PRELIMINARES

Coloque a máquina na posição horizontal e bem apoiada no terreno.

6.1.1 Verificação e carregamento das baterias (Fig. 6)

Antes de cada utilização, verifique o estado de carga da bateria seguindo as indicações contidas no manual da bateria.

NOTA A máquina só funciona com as duas baterias colocadas.

6.2 VERIFICAÇÕES DE SEGURANÇA

STIGA HT 300e - VERIFICAÇÕES DE SEGURANÇA - 1

Efetue sempre os controlos de urança antes da utilização.

6.2.1 Controlo geral

Objeto Resultado
Cabos (Fig. 1.C, Fig. 1.D) e proteçõesLimpas, secas, fixadas corretamente e bem firme na máquina
Parafusos na máquina e na lâminaBem fixados (não soltos)
Passagens do ar de arrefecimentoNão obstruídos
Lâmina (Fig. 1.B) Limpo, não danificado ou desgastado, bem afiada.
Proteções Inteiras, não danificadas.
Bateria (Fig. 1.F)Nenhum dano na sua carcaça, nenhum vazamento de líquido.
MáquinaNenhum sinal de dano ou de desgaste.Nenhuma vibração anormal.Nenhum ruído anormal.
Alavancas, botões, interruptores de segurançaDevem ter um movimento livre, não forçado e, ao ser solta, deve retornar automática e rapidamente para a posição neutra.

6.2.2 Teste de funcionamento da máquina

AçãoResultado
1. Ligue a máquina (par. 6.3).2. Solte a alavanca de comando da lâmina (Fig. 5.A) ou o interruptor de segurança (Fig. 5.B)1. A lâmina deve movimentar-se2. Os comandos devem retornar rápida e automaticamente para a posição neutra e a lâmina deve parar

Se qualquer um dos resultados diferir muito dos dados indicados nas tabelas a seguir, não utilize a máquina! Leve a máquina para um centro de assistência para os controlos necessários e para a reparação.

6.3 ARRANQUE

NOTA Recomendamos a utilização da máquina a uma temperatura entre -10°C e 60°C.

STIGA HT 300e - ARRANQUE - 1

O arranque da máquina provoca o en- simultâneo do dispositivo de corte.

STIGA HT 300e - ARRANQUE - 2

Não inicie a máquina quando esta contra-se em estado de carregamento.

NOTA Coloque em funcionamento numa superfície plana e sólida.

  1. Tire a proteção da lâmina (Fig. 1.E) (se utilizada);
  2. Certifique-se que a lâmina não toque o terreno ou outros objetos;
  3. Insira as baterias no seu alojamento (Fig. 7.A) no seu alojamento empurrando-a até o fim e ao ouvir o "clique" que as bloqueias na posição e garante o contacto elétrico;

NOTA A máquina só funciona com as duas baterias colocadas.

  1. Assuma uma posição parada e estável;
  2. Acione o botão de bloqueio do comando da lâmina (Fig. 8.C).
  3. Acione a alavanca de comando da lâmina (Fig. 8.A).
  4. Acione o interruptor de segurança (Fig. 8.B).

6.4 TRABALHO

STIGA HT 300e - TRABALHO - 1

Durante o trabalho, a máquina deve sempre segurada firmemente com as mãos, mantendo o dispositivo de corte xo da linha do ombro.

Utilize a máquina sempre ao nível do solo e não em cima de escadas ou de qualquer outro suporte instável.

Não remova o material cortado e não segure o material a ser cortado enquanto a lâmina estiver ligada. Certifique-se de que a máquina esteja desligada quando remover o material cortado.

NOTA Durante o trabalho, a bateria está protegida contra o descarregamento total por meio de um dispositivo de proteção que desliga a máquina e bloqueia o seu funcionamento.

6.4.1 Regulação do punho traseiro (Fig. 9)

⚠️ Execute a operação com a máquina desligada.

  1. Pressione o botão de desbloqueio (Fig. 9.A) do punho traseiro;
  2. Inicie a girar a pega traseira (Fig. 9.B);
  3. Solte o botão de libertação;
  4. Gire a pega até à posição desejada;

IMPORTANTE Antes de usar a máquina, verifique se o botão de desbloqueio está completamente na posição de retorno e se a pega traseira está bem estável.

Durante o trabalho, a pega traseira deve estar sempre na vertical, independentemente da posição assumida pelo dispositivo de corte.

6.4.2 Técnicas de trabalho

É sempre preferível cortar antes os dois lados verticais da sebe e depois a parte superior.

NOTA A autonomia da bateria (e, então, a superfície vegetativa que pode ser cortada antes da recarga) é condicionada por vários fatores descritos no (par. 7.2.1).

6.4.2.a Corte vertical (Fig. 10)

O corte deve ser efetuado com um movimento em arco de baixo para cima, segurando a lâmina o mais longe possível do corpo.

6.4.2.b Corte horizontal (Fig. 11)

Os melhores resultados são obtidos com a lâmina ligeiramente inclinada (5° - 10°) na direção do corte, com um movimento em arco e um avanço lento e constante, sobretudo no caso de sebes muito volumosas.

6.4.3 Conselhos para a utilização

  • Se durante o uso as lâminas ficarem bloqueadas ou ramos da sebe ficarem presos:
  • Solte imediatamente a alavanca de comando da lâmina (Fig. 12.A) ou o interruptor de segurança (Fig. 12.B);
  • Espere que o dispositivo de corte esteja completamente parado;
  • Remova as baterias (par. 7.2.2);
  • Retire o material preso.

6.4.4 Lubrificação das lâminas durante o trabalho

Caso o dispositivo de corte se aqueça excessivamente durante o trabalho, é necessário lubrificar as superfícies internas das lâminas (par. 7.4).

⚠️ Esta operação deve ser efetuada com a máquina parada e com as baterias removidas do seus alojamento.

6.5 PARAGEM

  1. Solte a alavanca de comando da lâmina (Fig. 12.A) ou o interruptor de segurança (Fig. 12.B);

Após parar a máquina, são necessários alguns segundos antes do dispositivo de corte parar.

Pare sempre a máquina durante os deslocamentos entre as zona de trabalho.

⚠️ Durante os deslocamentos, nunca deixe a mão no botão de segurança, para evitar arranques acidentais.

6.6 APÓS A UTILIZAÇÃO

  • Quando a máquina não estiver a carregar, remova as baterias do seu assento.
  • Com o dispositivo de corte parado, coloque a proteção da lâmina (Fig. 1.E).
  • Deixe o motor arrefecer antes de colocar a máquina em qualquer ambiente.
  • Efetue a limpeza (par. 7.3).

  • Verifique se não há componentes soltos ou danificados. Se necessário, substitua os componentes danificados e aperte os eventuais parafusos e porcas soltos, ou contacte o centro de assistência autorizado.

  • Verificação de eventuais danos presentes na máquina. Se necessário, contate o centro de assistência autorizado.

IMPORTANTE remova sempre as baterias e monte a proteção da lâmina sempre que for necessário deixar a máquina guardada ou desacompanhada.

6.6.1 Remoção das baterias

Para remover as baterias pressione o botão de bloqueio colocado na bateria (Fig. 13.C).

7. MANUTENÇÃO

7.1 GENERALIDADES

Antes de efetuar qualquer controlo, limpeza ou intervenção de manutenção/regulação na máquina:

  1. Pare a máquina;
  2. Retire as baterias (nunca deixar a bateria introduzida ou ao alcance de crianças ou pessoas não idóneas);
  3. Com o dispositivo de corte parado, coloque a proteção da lâmina (exceto em caso de intervenções na própria lâmina);
  4. Deixe o motor arrefecer antes de colocar a máquina em qualquer ambiente;
  5. Use o vestuário adequado, luvas de trabalho e óculos de proteção;
  6. Leia as respetivas instruções.

IMPORTANTE Todas as operações de manutenção e de regulação não descritas neste manual devem ser realizadas pelo seu Revendedor ou por um Centro especializado.

7.2 BATERIA

7.2.1 Autonomia da bateria

A autonomia da bateria (e, então, a superfície vegetativa que pode ser cortada antes da recarga) é condicionada principalmente por:

a. fatores ambientais, que requerem uma maior necessidade de energia:

  • corte/regulação de sebes muito volumosas ou húmidas;
  • corte/regulação de arbustos com ramos de dimensões muito grandes;
    b. comportamentos do operador, que devem ser evitados:
  • ligações e desligamentos durante o trabalho;
  • uso de uma técnica de corte inadequada em relação ao trabalho a ser realizado (par. 6.4.1);
  • velocidade de movimento de corte inadequada às condições da sebe a ser cortada.

Para melhorar a autonomia da bateria, é sempre importante:

• cortar a sebe quando estiver seca;
- configurar uma velocidade de movimento de corte adequada às condições do arbusto;
- utilizar a técnica mais apropriada ao trabalho a ser realizado.

Caso queira utilizar a máquina em sessões de trabalho mais longas em relação à duração das baterias standard, é possível:

  • compre outras duas baterias standard para substituir imediatamente as baterias descarregadas, sem prejudicar a continuidade de utilização.
  • adquira duas bateria com autonomia superior em relação às baterias standard (par. 13.1).

7.2.2 Carregar a bateria diretamente na máquina (Fig. 14)

As baterias podem ser recarregadas diretamente na máquina ligando o conetor (Fig. 14.A) na máquina (Fig. 14.B) através da sua base de carregamento.

A máquina pode ser pendurada na parede:
- fixando à base de carregamento diretamente na parede (Fig. 14.1).
- fixando à parede a calha sobre a qual deslizam a base de carga e o suporte (Fig. 14.II).

Monte a proteção da lâmina antes de pendurar a máquina na parede.

NOTA A bateria é equipada com uma proteção que impede a recarga se a temperatura ambiente não estiver incluída entre 0°C - 40 °C.

IMPORTANTE A bateria pode ser recarregada em qualquer momento, até mesmo parcialmente, sem o risco de danificá-la.

As baterias são carregadas parcialmente em sucessão, como mostra o diagrama:

Fase Bateria(Fig.13)Recarregamento
1 A (dir) 40%
2 B (esq) 40%
3 A (dir) 100%
4 B (esq) 100%

NOTA A recarga parcial permite utilizar a máquina para terminar o trabalho sem esperar pela recarga completa.

NOTA Não retire as baterias enquanto a máquina estiver a ser carregada.

NOTA Não ligue a máquina quando esta estiver a carregar.

7.3 LIMPEZA DA MÁQUINA

  • Para reduzir o risco de incêndio, mantenha a máquina livre de resíduos de folhas, galhos.
  • Limpe sempre a máquina após o uso utilizando um pano limpo e humedecido com detergente neutro.
  • Remova todas as partes húmidas utilizando um pano macio e seco. A humidade pode provocar choques elétricos.
  • Não utilize detergentes agressivos ou solventes para limpar as partes em plástico ou as pegas.
  • Não use jatos de água e evite molhar o motor e os componentes elétricos.
  • Para evitar o aquecimento excessivo e danos ao motor ou à bateria, certifique-se sempre de que as grelhas de aspiração do ar de arrefecimento estejam limpas e sem detritos.

7.4 LIMPEZA E LUBRIFICAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CORTE

Após cada sessão de trabalho limpe e lubrifique as lâminas, para aumentar a sua eficiência e duração:

⚠️ Não toque no dispositivo de corte enquanto não for retirada a bateria e enquanto o dispositivo de corte não estiver completamente parado.

  • Coloque a máquina na posição horizontal e bem apoiada no terreno.
  • Limpe as lâminas com um pano seco e use uma escova em caso de sujidade resistente.
  • Lubrifique as lâminas utilizando uma camada fina de óleo específico, não poluente, de preferência, ao longo da borda superior da lâmina.

7.5 PORCAS E PARAFUSOS DE FIXAÇÃO

  • Mantenha bem apertados os parafusos e as porcas, para ter a certeza de que a máquina esteja sempre em condições seguras de funcionamento.
  • Verifique regularmente se as pegas estão bem fixadas.

Não toque no dispositivo de corte estejam forem retiradas as baterias e enquanto o dispositivo de corte não estiver completamente parado.

7.6.1 Controlo

⚠️ Verifique periodicamente se as lâminas não estão dobradas, danificadas ou desgastadas e se os parafusos encontram-se apertados adequadamente.

Não é necessária nenhuma regulação da distância entre as lâminas, pois a mesma é predeterminada na Fábrica.

7.6.2 Afiação

A afiação é necessária quando o rendimento do corte diminui e os ramos tendem a prender-se com frequência.

Por motivos de segurança, a afiação deve ser realizada por um Centro especializado que possui a competência e os equipamentos apropriados para realizar a operação, sem o risco de danificar a lâmina e deixá-la insegura durante a utilização.

⚠ Uma lâmina com os cortantes gastos nunca deve ser afiada, mas deve ser sempre substituída.

7.6.3 Substituição

A lâmina não deve nunca ser reparada, sendo necessário substitui-la logo que for detetado o início da rotura ou caso se ultrapasse o limite da afiação. Por razões de segurança, a substituição deve ser efetuada por um Centro especializado.

IMPORTANTE Utilize sempre dispositivos de corte originais, que contenham o código indicado na tabela "Dados Técnicos".

Devido à evolução do produto, os dispositivos de corte citados na tabela "Dados Técnicos" poderão ser substituídos, no decorrer dos anos, por outros com características semelhantes de intercambialidade e segurança de funcionamento.

8. ARMAZENAMENTO

IMPORTANTE As normas de segurança que deverão ser seguidas durante as operações de armazenamento encontram-se descritas no par. 2.3. Respeite escrupulosamente tais indicações para não correr graves riscos ou perigos.

8.1 ARMAZENAMENTO DA MÁQUINA

Quando for necessário armazenar a máquina:

  1. Remova as baterias do seu alojamento;
  2. Com o dispositivo de corte parado, coloque a proteção da lâmina;
  3. Deixe o motor arrefecer antes de colocar a máquina em qualquer ambiente;

  4. Efetue a limpeza (par. 7.3);

  5. Verifique se não há componentes soltos ou danificados. Se necessário, substitua os componentes danificados e aperte os eventuais parafusos e porcas soltos, ou contate o centro de assistência autorizado;

  6. Armazene a máquina:

  7. num ambiente seco;
    – protegido contra as intempéries;
    – num local inaccessível às crianças;

  8. assegurando-se de ter removido chaves ou ferramentas usadas na manutenção.

  9. A máquina pode ser pendurada na parede (Fig. 14.I - II).

NOTA Certifique-se de que a parede pode suportar cargas de, pelo menos, 20 kg.

8.2 ARMAZENAMENTO DA BATERIA

Proceda ao recarregamento .(par. 7.2.2).

A bateria deve ser armazenada dentro de ambientes fechados e sem humidade, a uma temperatura entre:

• 0°C - 60°C por 1 mês
• 0°C - 45°C por 3 meses
• 0°C - 25°C por 1 ano

NOTA Em caso de inatividade prolongada, recarregue a bateria a cada dois meses para prolongar a sua duração.

9. MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE

Todas as vezes que for necessário movimentar, transportar a máquina, é necessário:

  • Parar a máquina (par. 6.5);
  • Certifique-se de que todas as peças móveis estão completamente paradas;
  • Remova as baterias do seu alojamento;
  • Usar luvas de trabalho resistentes;
  • Com o dispositivo de corte parado, coloque a proteção da lâmina;
  • Pegar a máquina somente pelas pegas e dirigir o dispositivo de corte na direção contrária ao sentido de marcha;
  • Certifique-se de que a movimentação da máquina não provoque danos ou lesões.

Quando a máquina for transportada por veículo, é necessário:

  • posicioná-la de forma a não constituir perigo para ninguém.
  • fixe adequadamente a máquina por meio de cabos ou correntes.

10. ASSISTÊNCIA E REPARAÇÕES

Este manual fornece todas as indicações necessárias para a condução da máquina e para uma correta manutenção de base por parte do utilizador. Todos os trabalhos de regulação e manutenção não descritos neste manual devem ser realizados no seu revendedor ou num centro especializado. Operações executadas por estruturas não adequadas ou por pessoas não qualificadas implicam na anulação de qualquer forma de garantia e de qualquer obrigação ou responsabilidade do Fabricante.

  • As peças sobressalentes e os acessórios não originais não são aprovados. O uso de peças sobressalentes e acessórios não originais comprometem a segurança da máquina e eximem o Fabricante de qualquer obrigação ou responsabilidade.
  • As peças sobressalentes originais são fornecidas pelas oficinas de assistência e pelos revendedores autorizados.

11. COBERTURA DA GARANTIA

As condições de garantia somente são destinadas aos consumidores, isto é, aos operadores não profissionais.

A garantia cobre todos os defeitos de qualidade dos materiais e de fabrico, apurados durante o período de garantia pelo seu Revendedor ou por um Centro especializado.

A aplicação da garantia é limitada à reparação ou à substituição do componente considerado defeituoso.

Recomenda-se que a máquina seja levada uma vez por ano a uma oficina de assistência autorizada para a manutenção, assistência e controlo dos dispositivos de segurança.

A aplicação da garantia é subordinada a uma manutenção regular da máquina.

A garantia não cobre os danos devidos a:

  • Falta de familiarização com a documentação de acompanhamento (Manuais de Instruções).
  • Utilização profissional.
  • Descuido, negligência.
  • Causa externa (raio, choque, presença de corpos estranhos no interior da máquina) ou acidente.
  • Uso e montagem indevidos ou não permitidos pelo fabricante.
  • Manutenção deficiente.
  • Alteração da máquina.
  • Utilização de peças sobressalentes não originais (peças adaptáveis).
  • Utilização de acessórios não fornecidos ou não aprovados pelo fabricante.

Para além disso, a garantia não cobre:

  • As operações de manutenção (descritas no manual de instruções).
  • O normal desgaste de materiais de consumo como dispositivos de corte, parafusos de segurança.
  • Normal desgaste.
  • Deterioração estética da máquina devido à sua utilização.

As despesas acessórias eventualmente relacionadas à ativação da garantia, como a transferência junto ao utilizador, o transporte da máquina junto ao Revendedor, locação de equipamentos para a substituição ou a solicitação a uma sociedade externa para todos os trabalhos de manutenção.

O utilizador está protegido pelas suas próprias leis nacionais. Os direitos do utilizador previstos pelas leis nacionais do País em que vive não são, de maneira alguma, limitados pela presente garantia.

Se os inconvenientes persistirem após a execução das soluções descritas, contate o Revendedor.
12. IDENTIFICAÇÃO DE INCONVENIENTES

INCONVENIENTE CAUSA PROVÁVELSOLUÇÃO
1. Ao operar a alavanca de controlo da lâmina, o botão de bloqueio de controlo da lâmina e o interruptor de segurança, a máquina não arrancaA bateria está faltando ou não foi inserida corretamenteCertifique-se queas baterias estejam bem alojadas (Fig. 7.A)
Bateria descarregadaVerifique o estado de carregamento e recarregue as baterias (Cap. 7)
Corta-sebes danificado.Não utilize o corta-sebes. Remova as bateria e contacte um Centro de Assistência.
2. O motor para durante o trabalhoA bateria não foi inserida corretamenteCertifique-se queas baterias estejam bem alojadas (Fig. 7.A)
Bateria descarregadaVerifique o estado de carregamento e recarregue as baterias. (par. 7.2.2)
3. O dispositivo de corte se aquece excessivamente durante o trabalhoLubrificação insuficiente das lâminasPare a máquina, espere a paragem do dispositivo de corte, remova as baterias e lubrifique as barras (par.7.4)
4. O dispositivo de corte entra em contato com uma linha ou com um cabo elétrico-NÃO TOQUE NA LÂMINA, PORQUE PODE SE ELETRIFICAR E SE TORNAR EXTREMAMENTE PERIGOSA! Segure a máquina somente através da pega traseira isolada e posicione-a cuidadosamente longe de si. Interrompa a corrente que alimenta a linha ou o cabo seccionado e remova as baterias antes de soltar os dentes da barra.
INCONVENIENTE CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO
5. O dispositivo de corte entra em contato com um corpo estranho- Pare a máquina e remova as baterias e:- Controle os danos;- Controle se há partes afrouxadas e aperte-as;- Entre em contato com um Centro de Serviçopara substituir ou reparar peças danificadas com partes de características equivalentes
6. Notam-se ruídos e/ou vibrações excessivas durante o trabalhoPartes soltas ou danificadas Pare a máquinaquina e remova as baterias e:- Controle os danos;- Controle se há partes afrouxadas e aperte-as;- Entre em contato com um Centro de Serviçopara substituir ou reparar peças danificadas com partes de características equivalentes
7. A máquina solta fumo durante o seu funcionamentoCorta-sebes danificado.Não utilize o corta-sebes. Pare a máquina imediatamente, remova as baterias e contate um Centro de Assistência.
8. A autonomia da bateria é insuficienteCondições de utilização difíceis com maior absorção de correnteOtimize a utilização (par. 7.2.1)
Bateria insuficiente para as exigências operacionaisUtilize baterias de tamanho superior (par. 13.1)
Deterioração da capacidade da bateriaCompre baterias novas
9. O carregador de bateria não recarrega a bateriaAs baterias não estão corretamente inseridas no carregador ou a ficha não está corretamente ligada à máquinaVerifique se a bateria foi inserida corretamente (par. 7.2.2)
Condições ambientais inadequadasEfetue a recarga num ambiente com temperatura adequada (ver o manual de instruções da bateria/carregador de bateria)
Contactos sujosLimpe os contatos
Não é fornecida tensão ao carregador de bateriaVerifique se a ficha foi introduzida e se há tensão na tomada
Carregador de bateria defeituosoSubstitua-o por uma peça sobressalente original
Bateria demasiado quente ou demasiado friaColoque a bateria a uma temperatura ambiente entre 4-40°C
Caso o problema persista, consulte o manual da bateria / carregador de bateria.

13. ACESSÓRIOS A PEDIDO

13.1 BATERIAS (FIG. 15)

Estão disponíveis baterias de diversas capacidades, para adaptar-se às exigências operacionais específicas.

A lista das baterias homologadas para esta máquina pode ser encontrada na tabela "Dados Técnicos".

13.2 CARREGADOR DE BATERIAS (FIG. 16)

Existem vários dispositivos para recarregar a bateria.

A lista dos carregadores de bateria homologados para esta máquina pode ser encontrada na tabela "Dados Técnicos".

CUPRINS

  1. GENERALITĂȚI.... 1
  2. NORME DE SIGURANTĂ 1
  3. FAMILIARIZAREA CU MAŞINA....5

PT • As imagens e os conteúdos contidos no presente Manual do Utilizador foram expressamente criados para uso exclusivo da ST.

S.p.A., encontrando-se protegidos por direitos de autor. Qualquer tipo de reprodução ou alteração, parcial ou integral, não autorizadas deste Manual estão expressamente proibidas.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STIGA

Modelo : HT 300e

Categoria : Aparadores de sebes