WOLFCRAFT Master 700 - Пила

Master 700 - Пила WOLFCRAFT - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Master 700 WOLFCRAFT в формате PDF.

📄 88 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice WOLFCRAFT Master 700 - page 84
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : WOLFCRAFT

Модель : Master 700

Категория : Пила

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Master 700 - WOLFCRAFT и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Master 700 бренда WOLFCRAFT.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Master 700 WOLFCRAFT

  • ВНИМАНИЕ! Прочитайте все инструкции по безопасности и указания, входящие в комплект поставки MASTER 700 и электроинструментов. Несоблюдение инструкций по безопасности и указаний может стать причиной электрошока, ожогов и/или серьезных травм.
  • Сохраняйте руководство пользователя и для дальнейшего использования. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Габаритные размеры в рабочем состоянии: 680 x 585 x 780 - 950 мм (Ш x Г x В) Габаритные размеры в сложенном состоянии: 680 х 180 x 950 мм Наклон верхней части стола: 0° - макс. 70° Расстояние между зажимами: макс. 130 мм Диаметр зажимных отверстий: 20,2 мм Максимальная нагрузка: 150 кг Вес: 14,8 кг

СИМВОЛЫ И ИХ ЗНАЧЕНИЕ Распределяйте нагрузку равномерно! Максимальная нагрузка: 150 кг Не садиться, не использовать в качестве подножки, трапа или помоста! На стол не становиться! Предупреждение об общей

Прочитайте инструкцию/указания! Используйте очки с защитным покрытием Используйте беруши. Выдерните штекер К общей информации Используйте противопылевой респиратор. ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ МОНТАЖА 2 торцовых шестигранных гаечных ключа: SW 4 (включены в комплект поставки) 1 шуруповерт: PH 2 (в комплект поставки не входит) 2 торцовых насадных шестигранных ключа: SW 10, 13 (в комплект поставки не входит) ЦЕЛЕВОЕ ПРИМЕНЕНИЕ MASTER 700 - зажимной и рабочий стол с регулируемой высотой.

  • Предназначен для использования в качестве рабочего стола для обработки деталей (например, для сверления, шлифования и т. д.).
  • Детали могут быть закреплены на столе между зажимными лапками.
  • При помощи дополнительных зажимных лапок можно закреплять детали большего размера.
  • Высота рабочего стола регулируется в диапазоне 780 - 950 мм, а наклон верхней части стола - в диапазоне от 0° до макс. 70°
  • На столе можно устанавливать только торцевые пилы и пилы для резки под углом с помощью входящих в комплект поставки болтов

Разрешается использовать только те инструменты, при использовании которых детали обрабатываются вертикально сверху

Запрещается устанавливать инструменты, оказывающие неравномерное давление на одну сторону рабочего стола!

  • Необходимо учитывать данные, предоставляемые производителем, и выполнять указания по технике безопасности, действующие для используемых машин, а также указания по технике безопасности, действующие для рабочего стола.
  • При утилизации стола MASTER 700 следуйте местным нормам по утилизации. Пользователь несет ответственность за ущерб и несчастные случаи в случае нецелевого использования. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
  • Правильно монтируйте рабочий стол и всегда перед началом работ удостоверяйтесь, что винты и винтовые соединения туго затянуты. Правильная сборка препятствует складыванию стола или раскачиванию плиты стола.
  • Не используйте рабочий стол ненадлежащим образом или не по назначению!
  • Убирайте со стола все ненужные предметы.
  • Не допускайте попадания рук в складывающиеся, выдвижные или поворачивающиеся части рабочего стола. Это может привести к травмам!
  • Не работайте на неисправном рабочем столе!
  • Крепко зажимайте обрабатываемые детали!
  • Следите за тем, чтобы при транспортировке все болты и винты были туго затянуты.
  • Размещайте рабочий стол на прочной, ровной и горизонтальной поверхности. Если стол находится в неустойчивом положении, равномерная обработка детали и безопасное использование электроинструмента невозможно.
  • Следите за тем, чтобы оба эксцентриковых рычага были затянуты, чтобы не допустить изменения высоты стола.85
  • Перед установкой электроинструмента правильно разложите стол.
  • Перед использованием электроинструмента прочно закрепите его на рабочем столе. Соскальзывание электроинструмента с рабочего стола может привести к потере контроля.
  • Убедитесь, что электроинструмент установлен по центру рабочего стола. Если электроинструмент устанавливается не по центру рабочего стола, центр тяжести электроинструмента не совпадает с центром тяжести рабочего стола, что может привести к опрокидыванию стола.
  • Следите за тем, чтобы длинные детали не нарушали равновесия рабочего стола. Свободные концы длинных деталей необходимо поддерживать или подкладывать под них что-либо.
  • Используйте соответствующие индивидуальные средства защиты: беруши, очки с защитным покрытием, респиратор при проведении пыльных работ, защитные перчатки при работе с шероховатыми материалами и при замене деталей.
  • Не храните рабочий стол на открытом воздухе или в сырых местах. Это может привести к коррозии или разбуханию рабочей плиты.
  • Всегда следуйте инструкциям по технике безопасности оригинального руководства пользователя используемого электроинструмента

Используемые приборы должны соответствовать стандарту DIN EN 60745-1. Приборы, выпущенные после 1995, должны иметь маркировку CE.

  • Соблюдайте чистоту и обеспечивайте хорошее освещение рабочей зоны. Беспорядок и неосвещенные рабочие зоны могут привести к несчастным случаям.
  • Не допускайте детей и других лиц к рабочему столу во время его использования. Если вы будете отвлекаться, то можете потерять контроль над инструментом.
  • Перед включением электроинструмента уберите регулировочные приспособления или гаечные ключи. Попадание регулировочного приспособления или гаечного ключа во вращающиеся части прибора может привести к травмам.
  • Надевайте соответствующую одежду. Не надевайте свободной одежды или украшений. Волосы, одежда и перчатки должны находиться на расстоянии от движущихся частей. Свободная одежда, украшения или распущенные волосы могут попасть в движущиеся части.
  • Перед началом работы проверьте исправность приборов и инструментов . Ни в коем случае не работайте с неисправными или затупившимися инструментами.
  • Перед установкой приборов или заменой деталей выдерните штекер электроинструмента из розетки и/или извлеките аккумулятор

Случайный пуск электроинструмента может стать причиной несчастного случая.

  • Не подвергайте рабочий стол слишком большой нагрузке, а также садитесь на него, не используйте его в качестве трапа или помоста

Чрезмерная нагрузка, использование стола для станков в качестве помоста может привести к смещению центра тяжести и опрокидыванию

  • Запрещается удалять руками щепки, стружки и прочие части деталей вблизи движущегося полотна пилы!
  • Следите за тем, чтобы перед каждым проходом пилы на рабочей панели не лежало никаких предметов.
  • Запрещается останавливать полотно пилы, оказывая на него поперечное давление после отключения питания!
  • Используйте инструменты только по назначению.
  • Используйте только исправные полотна.
  • Используйте только оригинальные запасные части wolfcraft.
  • ВНИМАНИЕ! Для выступающих заготовок существует риск опрокидывания. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Извлеките стол MASTER 700 из коробки и проверьте полное наличие всех деталей, указанных на рисунках (рис. 1).

Установите подставку стола на ровную чистую поверхность (рис. 2.1). • Убедитесь, что оба эксцентриковых рычага на ножках стола прижаты, чтобы зафиксировать их положение. Затем разложите основание до упора, чтобы оба предохранительных винта оказались в пазах (рис. 2.2).

Каждый раз перед началом работ убедитесь, что оба предохранительных болта вошли в пазы, чтобы избежать складывания

Каждый раз перед началом работ убедитесь, что оба эксцентриковых болта прижаты и что верхняя часть стола зафиксирована! Вставьте оба концевых упора в телескопические трубы. Установите обе траверсы, как показано на рисунке. Зафиксируйте винтовые соединения с помощью гаек, винтов и шайб так, чтобы можно было поворачивать траверсы. Присоединив оба винта с рукоятками, установите винты и шайбы. Затяните оба винта с рукоятками (рис. 2.3 - 2.5).

Каждый раз перед началом работ и установкой инструмента убедитесь, что оба винта с рукоятками затянуты, чтобы не допустить изменения положения верхней части стола! Установите переднюю плиту стола, как показано на рисунке. Затяните винты так, чтобы можно было отрегулировать положение плиты стола с помощью кривошипной рукоятки (рис. 2.6.). Установите заднюю плиту стола, как показано на рисунке 2.7. Установите плиту стола на траверсах с помощью 4 распорок. Установив обе плиты, затяните винтовые соединения Вставьте оба винта и шайбы в передние отверстия. Поверните верхнюю часть стола, сперва ослабив винты с рукоятками, затем поверните плиту стола до упора и снова затяните оба винта с рукоятками (рис. 2.8 - 2.9). Закрепите два оставшихся винта с помощью гаек и шайб (рис. 2.10). Снова переведите плиту стола в горизонтальное положение. Для этого ослабьте оба винта с рукоятками, затем поверните плиту до упора и снова затяните оба винта с рукоятками, чтобы зафиксировать плиту. Вставьте четыре колпачка (рис. 2.11 - 2.13). Стол готов к работе.

Каждый раз перед началом работ убедитесь, что оба эксцентриковых рычага для регулировки высоты зафиксированы, оба винта с рукоятками для поворота плиты стола туго затянуты, а оба предохранительных болта для складывания стола находятся в пазах!86 ОБСЛУЖИВАНИЕ Складывание стола Зафиксируйте оба эксцентриковых рычага на ножках стола, чтобы зафиксировать его высоту. Затем ослабьте оба винта с рукоятками и поверните до упора верхнюю часть стола. Снова затяните оба винта с рукоятками (рис. 3.1 - 3.2). Потяните упорные болты, как показано на рисунке, в направлении, указанном стрелкой, чтобы разблокировать предохранитель. Поверните основание до упора в направлении ножек стола (рис. 3.3 - 3.4). Стол можно транспортировать, взявшись одной рукой посередине специальной скобы. Для хранения поставьте стол в слегка наклонном положении к стене, чтобы он не упал (рис. 3.5 - 3.6). Раскладывание стола

Убедитесь, что оба эксцентриковых рычага прижаты, чтобы зафиксировать высоту стола. Затем убедитесь, что оба винта с рукоятками для поворота верхней части стола туго затянуты (рис. 4.1). Разложите основание, повернув его до упора. Правый и левый предохранительные болты должны обязательно войти в пазы, предотвращая складывание стола (рис. 4.2).

Каждый раз перед началом работ убедитесь, что основание стола полностью разложено и что оба предохранительных болта находятся в пазах. Ослабьте оба винта с рукоятками, чтобы повернуть плиту стола. Поверните верхнюю часть стола и снова туго затяните оба винта с рукоятками (рис. 4.3 - 4.4).

Каждый раз перед началом работ убедитесь, что оба винта с рукоятками затянуты, чтобы не допустить изменения положения верхней части стола! Регулировка высоты стола Сначала убедитесь, что оба винта с рукоятками туго затянуты. Ослабьте оба эксцентриковых рычага, потянув в направлении, указанном стрелкой (рис. 5.1). Теперь у вас есть возможность выбрать одно из пяти положений стола в диапазоне от 780 до 950 мм. Потяните верхнюю часть стола на себя, чтобы удерживающие винты вышли из отверстий. После этого можно отрегулировать желаемую высоту верхней части стола. Выберите с положение верхней части стола с помощью отверстий для регулировки положения и зажмите оба эксцентриковых рычага на ножках стола, чтобы зафиксировать верхнюю часть стола (рис. 5.2 - 5.5). Поворот плиты стола ВНИМАНИЕ! Перед поворотом плиты стола необходимо убрать с него установленные приборы, инструменты и детали. Сначала убедитесь, что оба эксцентриковых рычага для регулировки высоты плотно прижаты, чтобы предотвратить изменения высоты стола. Ослабьте оба винта с рукоятками. Теперь наклон верхней части стола можно изменить в диапазоне от 0° до 70°. Снова туго затяните оба винта с рукоятками, чтобы зафиксировать верхнюю часть стола (рис. 6.1 - 6.3). Рабочие функции Поверните обе кривошипных рукоятки по часовой стрелке, чтобы закрепить деталь. Чтобы ослабить зажим, поверните рукоятки против часовой стрелки. С помощью входящих в комплект поставки зажимных лапок вы можете подобрать один из множества вариантов закрепления и расположения детали (рис. 7). Четыре дополнительных головки для регулировки положения вставляются в зажимные лапки, как показано на рисунке, и фиксируются с помощью прокручивания. Монтаж устройства ВНИМАНИЕ! Перед монтажом устройства плита стола должна находиться в горизонтальном положении, а оба винта с рукоятками должны быть туго затянуты. Запрещается монтировать устройство, если плита стола находится в наклонном положении. С помощью входящих в комплект поставки крепежных винтов вы можете установить на столе торцевые пилы и пилы для резки под углом. Поместите пилу посередине стола так, чтобы монтажные отверстия оказались над пазами обеих плит стола. Положение передней плиты стола может при необходимости быть отрегулировано таким образом, чтобы пазы оказались под передними монтажными отверстиями. Закрепите пилу. Для этого пропустите сверху через монтажные отверстия и плиты стола четыре винта, подложив под них четыре малые подкладочные шайбы. Туго закрутите гайки снизу, подложив под них большие подкладочные шайбы. Еще раз удостоверьтесь, что пила установлена посередине стола и ее центр тяжести располагается по центру, чтобы не допустить опрокидывания стола (рис. 8).

Каждый раз перед началом работ убедитесь, что все четыре винтовых соединения туго затянуты. Выравнивание по высоте В случае, если стол стоит на неровной поверхности, его высоту можно выровнять приблизительно на +/– 3,5 мм. Для этого отрегулируйте высоту с помощью обоих винтов с накаткой так, чтобы стол встал прочно и не шатался (рис. 9). Инструкции по техническому обслуживанию и ремонту

  • Каждый раз перед началом работ убедитесь, что все винтовые соединения туго затянуты.
  • Перед любыми работами убедитесь, что все винтовые соединения для складывания стола были установлены и затянуты так, что стол можно сложить с сопротивлением.
  • Вытирайте зажимной и рабочий стол сухой тряпкой после каждого использования.
  • Подвижные части необходимо регулярно смазывать обыкновенным машинным маслом. r87 Гарантийное письмо Уважаемые хозяйки и хозяева, выполняющие работы по дому! Вы приобрели высококачественный продукт wolfcraft, который существенно облегчит выполнение работ по дому. Продукты wolfcraft соответствуют высоким техническим стандартам и перед продажей проходят тщательно контролируемые фазы разработки и проверки. Высокий уровень качества при серийном производстве изделий обеспечивается постоянным контролем и регулярными проверками. Надежные технические разработки и заслуживающий доверия контроль качества обеспечивают уверенность в правильности решения в пользу приобретения нашей продукции. На приобретенные продукты wolfcraft предоставляется 10-летняя гарантия от даты

Гарантия действует исключительно в том случае, если продукция используется для выполнения работ по дому. Гарантия распространяется исключительно на повреждения, существующие на момент покупки, и только на те из них, которые указывают на брак материала или производства. Настоящая гарантия не распространяется на дефекты и повреждения, возникшие вследствие ненадлежащей эксплуатации или ненадлежащего обслуживания. Гарантия также не распространяется на нормальные признаки износа и естественное истирание, а также на дефекты и повреждения, о которых клиенту было известно на момент заключения договора покупки. Гарантийные претензии имеют силу только в случае предъявления счета-фактуры или чека. Предусмотренная компанией wolfcraft гарантия не ограничивает законные права, предоставляемые вам как потребителю (право на устранение дефектов, право на отказ от договора или снижение покупной цены, право на компенсацию убытков или расходов). Гарантийные претензии следует направлять по адресу: wolfcraft GmbH Wolffstraße 1 56746 Kempenich Germaniya (Германия) rlLt wolfcraft GmbH Wolffstraße 1 56746 Kempenich GERMANY