Master 700 - Serra WOLFCRAFT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Master 700 WOLFCRAFT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Master 700 WOLFCRAFT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Master 700 - WOLFCRAFT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Master 700 da marca WOLFCRAFT.
MANUAL DE UTILIZADOR Master 700 WOLFCRAFT
Elenco pezzi di ricambio
Listadepeças sobresselentes
Liste over reservedele
Reservdelslsta
Varaosaluetello
Reservdelslste
Lista czeci zamiennych
KaTALoyocavTaAakTIKwV
Yedek parca listesi
Seznam nahradhnic dilu
Pótalkatrész lista
Componente de schimb
HCTpe3epBHuactn
Popis nadomjesnih dijelova
Cnncok 3anuacte




Zubehorbeutel
© Accessory bag
Sachet avec accessoires
Bolsa de accesorios
Zakje met accessoires
① Sacchetto di accessori
Saco de accesórios
© Tilbehorspose
③ Tillbehörspase
Lisātarvikepussi
Tilbehorpose
Opakowanie z osprzeten
σakocεgptnμatwv
Akeseuvarcantasi
Sáček s prišlustrénstvím
Tartozéksomag
Pungacu accesorii
Плнкзадоноахс ecoapn
Vrecica za pribor
Cymka npHaJneKHOCTaM


Technische Änderungen vorbehalten
We reserve the right for technical modifications
① Modifications réservées
Salvomericanos
Veranderingen voorbehonden
Salvo modifiche
Direito reservado a alteracoes tecnicas
Anderinger forbohlres
Ratt till andringar forbehalles
Oikeus teknisin mututoksiin pipadetaa
Det tas forbehold om tekniske endringer
wszelkiezmianyzastrzezone
Enipuaaoaoge yiaKaTeYxviKn aalayn
wolfcraft* urunde teknik degisiklikler yapabilir
© Technické změny vyhrazeny
Muszaki valtoztatas joga fenntartva
Modificari tehnice rezervate
3ana3eHn npaBO 3aTexHNueCK nnpomeHn
Pridrzano pravo tehnickih izmjena
Pon3BOnteB OCTaBnE 3a CObO npaBO Ha TexHnueckne n3MeHeHnA
EINLEITUNG
- ATENÇA! Leia todas as indicatores e instruções de segurarça fornecidas com a ASTER 700 e com as ferramentas electrolyticas realizadas.
O incumprimento das indicacoes e das instruções de seguranca podera provocar choques eletricos, queimaduras e/ou ferimentos graves. - Guarde o manual de instruções para consulta futura.
DADOS TECNICOS
Dimensoes apos montagem: 680 x 585 x 780 - 950 mm (largura x profundidade x alta)
Dimensoes apsdoobragem: 680× 180× 950mm
Inclinação da parte superior da bancada: 0^ - max. 70^
Capacidade de fixacao entre mordentes: max. 130 mm
Diametro de perfuração do orificio de fixação: 20,2 mm
Capacidade de cargo: 150 kg
Peso: 14,8kg
Aviso de perigo geral

InformaçõesGERais

Leia as instruções/indicações.

Não coloque cargas apenas de umazo.

Use oculos de protecao.

Carga maxima: 150 kg

Use proteção auditiva.

Não utilize como assento, escadote ouandaime.

Use umamaasca de protecao contra poeiras.

FERRAMENTA DE MONTAGEM

2 chaves de sextavado interior: SW 4 (incluido na entrega)

1 chave de fendas: PH 2 (não incluido na entrega)

2 chaves sextavadas: SW 10, 13 (não incluido na entrega)
INSTRUÇOÉS DE UTILIZACHO
A MASTER 700 é uma bancada de fixação e de trabalho ajustavel em alta.
- Destina-se a ser realizada como bancada de trabalho paraeworkar peças (porexample,perfurar,polir,etc.).
- É possével fixar as peças a ser trabalhadas entre os mordentes da bancada de trabinho.
- Com as garras de aperto adiconais, é possivel fixar peças de maiorores dimensionales.
- A bancada de trabalho pode ser ajustada a uma alta variavel entre 780 e 950 mm e a parte superior da bancada a uma inclinação variavel entre 0^ e, no maximo, 70^ .
- Na bancada de trabalho, é possevel montar serras de esquadria e meia esquadria ou um suporte de berbequim com os parafudos de fixação fornecidos.
ATENCAO: So é possivel utiliser miguinas, nas quais a peça sera travaHada na vertical, de cima para baixo.
ATENÇAO: As maquinas, nas quais sera exerceda pressão lateral sobre a bancada de trabalho, não pode ser montadas.
- As indicações dos fabricantes e as instruções de segurará das máquinas realizadas, bem como as instruções de segurará da bancada de trabalho, devem ser respeitadas.
A elimination da MASTER 700 deve ser feita em conformidade com os requisitos locais de eliminação de resíduos.
Danos e acidentes decorrentes de utilizesao Incorrecta sao da responsabilitad do'utilizar.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Monte a bancada de travailho correctamente e, anes de cada travaio, verifie se todos os botoes roscados e unioes roscadas estao bem apertados. Uma montagem correcta evita o risco de dobragem da bancada ou de deslocamento da placde mesa.
- Nunca utilize a bancada de trabajo indevidamente nem para outra finalidade.
- Todos os objectos desnecessários devem ser retirados da bancada de trabalho.
- Certifique-se de que as suas mês não ficam presas em peças dobráveis, retráceis ou giratórias da bancada de trabalho. Existe o perigo de ferimento.
- Nunca utilize a bancada de trabajo se esta tiver algoim defeito.
Fixe bem a peça a ser trabalhada.
- Durante o transporte, certificque-se de que todos os parafusos e botões roscados está bem apertados.
Coloque a bancada de travailho apenas sobre superficies planas, firmes e horizontais. Se a bancada de travailho puder escorregar ou abanar, nao sera possivel travaHar com a peca ou com a ferramenta eletrica de una forma uniforme e em segurance.
- Certifique-se de que as duas alavancas excerticas estao continuamente apertadas de modo que a bancada nao se mova em alterua.
- Antes de montar a ferramenta electrica, monte correctamente a bancada de trabajo.
- Antes de utiliser a ferramenta eletrica, fixe-a bancada de trabajo de una forma segura. Um deslizamento da ferramenta eletrica na bancada de trabajo pode provocar una perda de controlo.
- Certifique-se de que a ferramenta eletrica está montada ao centro da bancada de trabalho. Uma montagem descentrada da ferramenta eletrica na bancada de trabalho pode fazer com que o centro de gravidade da ferramenta eletrica não corresponda ao centro de gravidade da bancada de trabalho e esta ultima se vire.
- Certifique-se de que as peças compridas não desequilibram a bancada de trabalho. As peças compridas devem ser calçadas ou apoiadas na extremidade livre.
- Use equipamento de proteção pessoal adequado: proteção auditiva, óculos de proteção, mácara contra poeiras em trab当时as poeiras, luvas de proteção em trab当时hos com materiais asperos e ao trocar as ferramentas.
- Não garde a bancada de trabalho em espacções exteriores ou em ambientes humidos. Existe o perigo de corrosão e dilatação da bancada de trabalho.
- Respeite sempre as indicacoes e as instruções de segurar da manual de instruções original da ferramenta eletrica realizada. As máquinas realizadas devem estar em conformidade com a norma DIN EN 60745-1. Os aparehos montados a partir de 1995 tem de ter a marca CE.
- Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. Uma area de trabalho desarrumada e mal iluminada pode dar origem a ferimentos.
- Mantenha à distência criancies e outras pessoas durante a utilização da bancada de trabalho. Em caso de restracção, poderá perdor o controle da ferramenta.
- Antes de ligar a ferramenta electrica, retire as ferramentas de ajuste ou as chaves de parafusos. Uma ferramenta ou uma chave, que se encontrna parte giratoria do aparelho, pode provocar ferimentos.
Vista roupa adequada. Nao use roupa larga nem adornos. Mantenha o Cable, a roupa e as luvas longe das partes em movimento. A roupa solta, os adornos ou o cableo comprido poder facir enredados nas peças em movimento.
- Antes devenir a travaalhar, verifique se o aparenho e as ferramentas estao a funcionar correctamente. Nunca travahe com ferramentas danificadas ou embotadas.
Retire semr a fcha da tomada e/ou o conjunto de baterias da ferramenta electrica anes de efectuar ajustes no aparelho ou mudar peas de accesios. Um inico involuntario da ferramenta electrica e um motivo para acidente.
- Não sobrecarregue a bancada de trabalho e não a use como assento, escadote ou andaieme. Se sobrecarregar a bancada de trabalho ou se se puser em cima dela pode fazer com que o centro de gravidade da bancada se desloque e a bancada vire.
- As lascas soltas, aparez ou partes de materiais semelhantes não devem ser retiradas manualmente quando se encontrar perto de uma serra em funciona.
- Antes de起初 cada operacao de serragem, certificque-se de que nao se encontrar objectos em cima da bancada de trabalho.
Depois de desligar o actionamento, as laminas de serra nao devem ser travadas exercedo pressao lateral.
- Utilize as ferramentas somente para a utilização prevista.
- Utilize開放as de serra em bom estado.
- Utilize apenas peças de substituição originais da wolfcraft.
- ATENÇAO: Risco de se voltar se as peças de trabalho sobressairen.
ESPECIFICAÇÃO DE ENTREGA
Retire a MASTER 700 da caixa de cartão e verifique se o conteudo está completeo e se foram incluidas todas as peças (figura 1).
MONTAGEM
Coloque a parte inferior da bancada sobre uma base plana e limpa (figura 2.1). Certifique-se de que ambas as alavancas excêtricas nas permas da bancada está apertadas de modo a fixar a extensão telescópica. Em seguida, abra a parte do pé até ao batente e até que as das cavilhas de segurarce engatem (figura 2.2).
ATENÇÃO: Antes de cada trabalho, certifique-se sempre de que ambas as cavilhas de segurarça está entagadas de modo a impedir que a bancada se dobre.
ATENÇA: Antes de cada trabalho, certificque-se sempre de que ambas as alavancas excênticas está continuamente apertadas de modo a fixar a parte superior da bancada.
Insira os batentes da extremidade no tubo telescópico. Monte as两大 travessas, tal como aparecido na imagem. Monte as ligações roscadas com porca de casquilho, parafuso de sextavado e anilha apertando de uma forma que permita movimentar as travessas. Em seguida, monte os botões roscados, as anilhas e os parafusos. Aperte bem os dois botões roscados (figura 2.3 - 2.5).
ATENCA: Antes de cada trabajo e ajuste, certificque-se sempre de que os bois botoes roscados estao bem apertados de modo que nao haja nenhum desajustamento da parte superior molev da bancada.
Monte a plac de mea dianteira, tal como apresentado na imagem. Os parafusos devem ser apertados de forma que sera possivel mover a plac de mea atraves das manivelas (figura 2.6).
Monte a plac de mesa traseira, tal como apresentado na imagem (figura 2.7). Colque a plac de mesa com as 4 peas distanciadoras nas travessas. Em seguida, fixe as duas unioes roscadas traseiras. Coloque os dois parafusos e as duas anilhas nos orificios dianteiros.
Incline a parte superior da mesa soltando primeiro os bois botões roscados e, em seguida, mova a placá de mesa até ao batente e volta a apertar os botões roscados (figura 2.8 - 2.9).
Aparafuse os bois restantes parafusos com ambas as anilhas e porcas (figura 2.10).
Volte a colocar a placac de mesa na posicao horizontal soltando os dois botoes roscados e, em seguida, mova a placac de mesa ate ao batente e fixe a placac de mesa novamente com os dois botoes roscados. Coloque as tampas de cobertura (figura 2.11 - 2.13). A bancada está preparada para uso.
ATENÇA: Antes de cada trabalho, verifique se umbas as alavancas excétricas está fixadas para o ajuste da alta, seamble os botões roscados estao apertados para movimentação da placá de mesa e se umbas as cavilhas de segurança está engatadas para dobragem da bancada.
UTILIZACAO
Dobragem da bancada
Aperte ambas as alavancas excênticas para fixar o ajuste da alta. Em seguida, solte os bois botões roscados e mova a parte superior da bancada até ao batente. Volte a aperture bem os bois botões roscados (figura 3.1 - 3.2). Agora, puxe a barra de desbloqueio para cima, tal como aparecido na imagem, para desbloquear o encaixe de segurança. Dobre a parte do pé ate ao batente da perna da bancada (figura 3.3 - 3.4). A bancada pode ser transporte com uma maior ao centro da pegu em barra. Para a arrumar, encoste-a ligeiramente inclina a uma parede para que não caia (figura 3.5 - 3.6).
Abertura da bancada
Verifique se umbas as alavancas excentricas estao apertadas para que o ajuste da altera sera fixado. Em seguida, verificque se os dois botoes roscados estao bem apertados para movimentacao da parte superior da bancada (figura 4.1). Dobre a parte do pe ate ao batente. As cavilhas de seguraradireita e esquerda tem de ser sempre entagadas antes do conjunto rotativo para que a mesa nao se dobre (figura 4.2).
Para mover a plac de mesa, solte os dois botoes roscados. Mova a parte superior da bancada ate o batente e volta a aperturear os dois botoes roscados (figura 4.3 - 4.4).
ATENCA: Antes de cada travailho, verifique se amos os botoes roscados estao bem apertados de modo que nao haja deslocamento da parte superior da bancada e esta esteja fixa de uma forma segura.
Ajuste da alta da bancada
Verifique primeiro se os dois botoes roscados estao bem apertados. Solte as das alavancas excentricas na direcao da seta (figura 5.1). E agora possivel ajustar a bancada em cinco posicao de altea de 780 a 950 mm. Puxe a parte superior da bancada em direcao a si ate ao orificios de posicionamento dos parafusos de fixacao ficarem livres. Em seguida, e possivel ajustar a parte superior da bancada na altea pretendida. Engate a parte superior da bancada novamente nos orificios de posiconamento e aperte as das alavancas excentricas nas pernas da bancada para fixar a parte superior da bancada (figura 5.2 - 5.5).
Inclineção da placá de mesa
ATENCA: Antes de inclinar a plac de mesa, e necessario remove os aparelhos montados, as ferramentas e as peças a ser tratahadas da bancada de travailho.
Verifique primeiro se ambas as alavancas excentricas para ajuste da altitude está bem apertadas de modo que a bancada não se mova em altitude. Solte os bois botões roscados. A parte superior da bancada pode agora ser inclina num angulo de 0^ a, no maximo, 70^ . Para fixar a parte superior da bancada, volté a aperture bem os bois botões roscados.
Funções de Utilização
Rode as dos manivelas no sentido dos ponteiros do relógio para fixar a peça a ser travahada. Para soltar as das manvelas, rode no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Com as garra de aperto incluidas na entrega, tem diversas OPPunidades de fixacao e apoio da peça a ser travaHada (figura 7).Os quatro pontos adiconais de apoio so inseridos, tal como aparecido na imagem, nas garra de aperto e fixados por torco lateral.
Montagem de aparelhos
ATENCA: Antes da montagem de aparelhos, a placde mesa tem de estar na posicao horizontal e com os dois botoes roscados bem fixos. Nao deve ser montado nenhum aparelho se a placde mesa estiverajustada num angulo de inclinacao.
Com os parafusos de fixação fornecidos com a entrega, é possivel montar uma serra de esquadria e de meia esquadria na bancada. Coloque a serra de esquadria e meia esquadria ao centro da bancada com os orificios de montagem sobre os orificios oblongos de ambas as placas de mesa. A placar de mesa dianteira pode mover-se, se necessário, para arente e paraTRS ate os orificios oblongos se encontrar em poixo dos orificios de montagem dianteiros. Fix aça o serra de esquadria e meia esquadria. Para isso, colque os quatro parafusos e as quatroPEGAs anihas de suporte a partir de cima atraves dos orificios de montagem e das placas de mesa. Com as anilhas de suporte grandes e as porcas, aparafuse a partir de baixo. Verifique novamente sa serra de esquadria e meia esquadria está montada ao centro da bancada de modo que o centro de gravidade da serra esta estja centrado e a bancada não se vire (figura 8).
ATENÇA: Antes de cada trabalho, verifique se todas as quatro uniónes roscadas está bem apertadas.
Ajuste da altera
A bancada por ser ajustada em circa de + / - 3,5 mm se o piso nao estiver nivelado em alta. Para isso, ajuste os dois parafudos serrilhados em alta ate a bancada estar fixa e não abanar (figura 9).
Instruções de conservação e limpeza
- Antes de iniciair cada trabajo assegure que as uniónes roscadas está bem aperturedas.
- Antes de iniciair cada trabajo, assegure que as uniónos roscadas montadas para a fixação da bancada, está apertadas suficientemente para permitir que a bancada sera fixada de modo resistente.
- Limpe a bancada de fixação e de trabalho antes de cada utilização com um pano seco.
- As partes moveris devem ser lubrificadas regularmente com oleo para maquinas de Utilização comercial.
Declaração de garantia
Caro(a) entusiasta do bricolage,
Adquiriu um valioso produit wolfcraft que lhe trab a muitas horas de prazer nas suas atividades de bricolage. Os produits wolfcraft possuem um elevado nivel tecnico e sao sujeitos a intensivas fases de desenvolvimento e de teste antes de chegarem aos distribuidores. Durante a producao em serie, controlos constantes e testes regulares asseguam o elevado nivel de qualidade. Os solidos desenvolvimento tecnicos e os fiaveis controlos de qualidade oferecem-lhe a seguranca de una decisao de compra acertada. Com o produto wolfcraft adquirido, asseguramos-lhe uma garantia de 10 anos a partir da data de compra, pressupondo uma utilizacao exclusiva dos aparelhos na area do bricolage.
A garantia abrange apenas danos no proprietary objecto de compra e apenas aquelines que estejam relacionados com defeitos do material e de fabrico. esta garantia nao abrange falhas e danos relacionados com una utiliacao indevida ou manutenao inadequada do equipamento. A garantia tambem nao abrange indicios de uso habitualis e de desgaste típico da utiliacao, assim como falhas e danos reconhecidos pelo cliente no momento da celebracao do contrato. O direito a garantia apenas pode ser reivindico mediente a aparecao da fatura/prova de compra. A garantia oferecida pelwcraft nao limita os seu direitos legais enqanto consumidor (reparo ou substituicao, reducao do valor ou rescisao, indemnização por perdas e danos).
As reclamações de garantiadeerão ser endereças a:
wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Alemanha
INDLEDNING
2685-356 Prior Velho
Tel.: 00351 210 497 140
Fax.: 00351 210 497 143
bricolage@aquemofer.pt
PL