WOLFCRAFT Master 700 - Sega

Master 700 - Sega WOLFCRAFT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Master 700 WOLFCRAFT in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice WOLFCRAFT Master 700 - page 39
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Master 700 WOLFCRAFT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Master 700 - WOLFCRAFT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Master 700 del marchio WOLFCRAFT.

MANUALE UTENTE Master 700 WOLFCRAFT

Montaggio dell'utensile
Montagemdoaparelho
Montering af apparatet
③ Apparatmontering
Asennus

Montering av apparater
Montaz urzadzenia
TOnoTeTnO epyaAeiou
Cihaz montaji
Montaz pristroju

A keszülk rogzítése
Montarea aparatului
MOHTaK Ha MaUHHN
Montaza uredaja
MOHTaK yCTpOuCTBa

WOLFCRAFT Master 700 - 1

Hohenausgleich
Height adjustment
Réglage de la hauteur
Compensacion de alturas
Hoogteverstelling
Compensazione dei dislivelli
Ajuste da alta

ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni fornite con il MASTER 700 e con l'elettrotensile utilizzato. Il mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni cui essere essere causa di scosse elettriche, uszioni e/o incidenti gravi.
- Conservare con cura il foglio d'istruzioni per consulazioni future.

DATI TECHNICI

Misure da montato: 680 × 585 × 780 - 950 mm (largezza x profondità x altezza)

Misure da chiuso: 680 × 180 × 950 ~mm

Inclinazione parte superiore del banco: 0^ - max. 70^

Gamma di serraggio tra le ganasse: max. 130 mm

Diametro dei fori di tensionamento: 20,2 mm

Carico massimo: 150kg

Peso: 14,8 kg.

LEGENDA DEI SIMBOLI

WOLFCRAFT Master 700 - LEGENDA DEI SIMBOLI - 1

Pericolo generico

WOLFCRAFT Master 700 - LEGENDA DEI SIMBOLI - 2

Per informazioni generali

WOLFCRAFT Master 700 - LEGENDA DEI SIMBOLI - 3

Leggere le struzioni/avvertenze!

WOLFCRAFT Master 700 - LEGENDA DEI SIMBOLI - 4

Non caricare in modo asimmetrico!

WOLFCRAFT Master 700 - LEGENDA DEI SIMBOLI - 5

Indossare occhiali di protezione.

WOLFCRAFT Master 700 - LEGENDA DEI SIMBOLI - 6

Peso massimo del carico: 150 kg

WOLFCRAFT Master 700 - LEGENDA DEI SIMBOLI - 7

Indossare una protezione per le orecchie.

WOLFCRAFT Master 700 - LEGENDA DEI SIMBOLI - 8

Nonutilizzare come sedia,cala o impalcatura!

WOLFCRAFT Master 700 - LEGENDA DEI SIMBOLI - 9

Indossare una maschera di protezione nella polvere.

WOLFCRAFT Master 700 - LEGENDA DEI SIMBOLI - 10

Non disporre sul banco da lavoro!

WOLFCRAFT Master 700 - LEGENDA DEI SIMBOLI - 11

Estrarre il connettore

ATTREZZI DI MONTAGGIO

WOLFCRAFT Master 700 - ATTREZZI DI MONTAGGIO - 1

2x chiavi esagono incassato: CH 4 (fornite)

WOLFCRAFT Master 700 - ATTREZZI DI MONTAGGIO - 2

1 cacciavite: PH 2 (non fornito)

WOLFCRAFT Master 700 - ATTREZZI DI MONTAGGIO - 3

2x chiavi a esagoon: CH 10, 13 (non fornite)

CONFORMITA D'USO

MASTER 700 é un banco morsa e da lavoro regolabile in altezza.

  • Adatto all'impiego come banco da lavoro per lavorazione di pezzi (ad esempio foratura, levigatura e casi via).
  • Con il banco da lavoro è possibile bloccare in tensione i pezzi da lavorare tra le ganasse.
  • Con le staffe di bloccaggio supplementari è possibile tendere i pezioni da lavorare di dimensioni maggiori.
  • Il banco da lavoro cui esere regolato in altezza tra 780 e 950 mm, nella parte superiore del banco cui è sere regolata nell'inclinazione tra 0^ e 70^ max.
  • Sul banco di lavoro le seghe troncatrici o le colonne per trapani devono essere montate esclusivamente con le viti di fissaggio fornite.

ATTENZIONE: Devono essere utilizzati esclusivamente macchinari nei quali il pezzo viene lavorato in verticale dall'alto verso il basso.

ATTENZIONE: Non devono essere montati macchinari per i quali viene esercitata una pressione laterale sul banco da lavoro.

  • E necessario rispetto are prescrizioni del produttore e le avventenze di sicurezza dei macchinari utilizzati, nonché le indicazioni di sicurezza del banco da lavoro.
    In cas di smaltimento del MASTER 700, osservare le disposizioni in merito vigenti nel paese di appartenenza.

L'utente è responsable di eventuali danni e incidenti causati da un utilizzo non conforme.

AVVERTENZE DI SICUREZZA

Montare il banco da lavoro nel modo corretto e verificare agli volta, prima di esquire lavori, che tutte le viti ad alette e i collegamenti a vite siano serrati in modo stabile. Se il montaggio è corretto si evita il rischio che il banco si richiuda o che la base alloggiamento si sposti.
Nonutilizzare mai il banco da lavoro in modo non appropriato o per fini diversi da quelli previsti.
- Allontanare dal banco da lavoro tutti gli oggetti non necessari.
- Prestare attenzione affinché le mani non entrino in contatto parti del banco da lavoro che si richiudono, si innestano o si spostano. Pericolò di lesioni.
Non lavorare se il banco da lavoro è difettoso.
- Bloccare saldamente il pezzo da lavorare.
- Prestare attenzione affinché durante il trasporto tutte le viti e le viti ad alette siano serrate in modo stabile.
- Posizione are il banco da lavoro su una superficie pian, salda e orizzontale. Se il banco da lavoro pu o scivolare o oscillare, non è possibile gestire in mode uniforme e sicuro il pezzo da lavorare o l'electronensile.
- Prestare attenzione affinché entrambhe le leve eccentriche siano sempre serrate, di modo che l'altezza del banco non possa modificarsi accidentally.

  • Montare il banco da lavoro nel modo corretto prima di montare l'eletttroutensile.
    Fissare l'etelettroutsile in mode sicuro sul banco da lavoro prima di utilizzarlo. Lo scivolamento dell'etelettroutsile sul banco da lavoro puo portare ad una perdita di controllo.
  • Prestare attenzione affinché l' elettroutensile sa montato centralmente sul banco da lavoro. Se l' elettroutensile non è montato centralmente sul banco da lavoro, il baricentro dell' elettroutensile può non trovarsi al centro del baricentro del banco da lavoro e si vuoi quindi verificare un ribaltamento del banco.
    Assicurarsi che i pezzi da lavorare lunghi non sbilancino il banco da lavoro. L'estremità libera dei pezzi da lavorare lunghi delve essere poggiata o avee un supporto.
    Indossare un equipaggiamento per la protezione personale adeguato: Protezione orecchie, occhiali di protezione, maschera per polveri in caso di lavori in cui si solleva polvere, quanti protettivi in caso di lavori con materiali ruvidi e quando si cambia attrezzo.
    Non conservare il banco da lavoro all'aperto o in ambienti umidi. Sussiste il pericolo che la piastra di lavoro si corroda o si rigonfi.
  • Prestare la massima attenzione alle prescrizioni e alle avventenze per la sicurezza contente nel foglio d'istruzioni originale dell'elettrotensile utilizzato. I macchinari utilizzati devono essere conformi alla norma DIN EN 60745-1. Gli utensili prodotti a partire dal 1995 devono essere provisti di marchio CE.
  • Mantenere il proprio ambiente di lavoro pulito e ben illuminato. Disordine o insufficiente illuminazione dell'ambiente di lavoro possono essere causati di incidenti.
  • Durante l'utilizzo del banco da lavoro tenere a distanza i bambini e le altre persone. Una distrazione può causare la perdita del controllo sull'attrezzo.
  • Prima di accendere l'elettroutensile, rimuovere gli attrezzi di regolazione o le chiavi. Attrezzi o chiavi che si trovano nelle parti rotanti degli utensili possono provocare incidenti.
    Indossare del vestiario appropriato. Non indossare vestiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, il vestiario e i quanti lontano delle parti mobili. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono incastrarsi nelle parti in movimento.
  • Prima di incominciare i lavori, verificare la funzionalità dei dispositivi e degli attrezzi. Non lavorare mai con attrezzi danneggiati o usurati.
  • Estrarre il connettore alla presa di corrente e/o la batteria dall'eletttroutensile prima di effettuarvi regolazioni o sostitui rvi accessori. L'aviamento inaspettato dell'eletttroutensile po essere causa di incidenti.
    Non sovraccaricare il banco da lavoro e non utilizzato come sedia, scala o impalcatura. Il sovraccarico o lo stare in piedi sul ravolo per macchinari cui po causare lo spostamento del suo baricentro e quindi il suo ribaltamento.
    Scaglie, trucioli o parti simili provenienti dal pezzo da lavorare non devono essere rimossi manualemente dalle vicinanze della lama.
  • Prima di iniziare le procedure di taglio, prestare sempre attenzione affinché sulla piastra di lavoro non si trovino oggetti.
  • Dopo la disattivazione del motore le seghe non devono essere esercitandovi pressione lateralmente.
  • Utilizzare utensili solo per la loro effettiva destinazione.
  • Utilizzare solo seghe perfettamente funzionanti.
  • Utilizzare esclusivamente pezioni di ricambio originali wolfcraft.
  • ATTENZIONE: In caso di pezioni da lavorare che sporgono sussiste il rischio di ribaltamento.

DOTAZIONE

Spacchettare il MASTER 700 alla confazione e verificare che siano presenti tutti i componenti illustrati (figura 1).

MONTAGGIO

Porre la parte inferiore del ravolo su un punto di appoggio piano e pulito (figura 2.1). Prestare attenzione affinché entrambé le leve eccentriche siano sempre premute sulle gambe del banco per fissare il systemà di estensione telescopico. Apire quando la parte di appoggio sono all'arresto, finché entrambi i因为他们 sicurezza non si innestano (figura 2.2).

ATTENZIONE: Prima di incominciare i lavori, prestare sempre attenzione affinché entrambi i perni di sicurezza siano innestati, di modo che il banco non possa richiudersil

ATTENZIONE: Prima di incominciare i lavori, prestare sempre attenzione affinché entrambé le leve eccentriche siano sempre premute, di modo che la parte superiore del banco sia fissa.

Inserire entrambi gli arresti nei tubi telescopici. Montare le due traverse come lostrato in figura. Montare i collegamenti a vite assieme ai dadi a manicotto, la vite a esagono e la rondella serrandoli quanto basta affinché sa ancora possibile spostare le traverse. Montare quindi entrambe le viti ad alette, le rondelle e le viti. Serrare le due viti ad alette (figure 2.3 - 2.5).

ATTENZIONE: Prima di incominciare i lavori e le regolazioni, prestare sempre attenzione affinché le due viti ad alette siano serrate in modo stabile, di modo che la parte superiore mobile del banco non si sposti accidentalmente.

Montare la base alloggiamento anterio come mostrato in figura. Serrare le viti quanto basta affinché dalle manovelle sa possible modificare la posizione della base alloggiamento (figura 2.6).

Montare la base alloggiamento posteriore come mostrato in figura (figura 2.7). Disporre la base alloggiamento sulle traverse assieme ai 4 distanziali. Montare quindi in modo stabile entrambi i collegamenti a vite posteriori. Inserire entrambe le viti e le rondelle nei fori anteriori.

Spostare la parte superiore del banco allentando dapprima le due viti ad alette, spostare quindi la base alloggiamento fino all'arresto e serrare nuovamente le due viti ad alette (figure 2.8 - 2.9).

Fissare le due viti restanti con le due rondelle e i dadi (figura 2.10).

Portare ora nuovamente la base alloggiamento in posizione orizzontale allentando le due viti ad alette, spostare quando la base alloggiamento fino all'arresto e serrare nuovamente le due viti ad alette per fissare la base alloggiamento. Inserire le quattro calotte di copertura (figure 2.11 - 2.13). Ora il tavolo è pronto ad essere utilizzato.

ATTENZIONE: Prima di eseguire i lavori, è assolutamente necessario verificare sempre che le due vele eccentriche per la regolazione in altezza siano state fissate, che le due viti ad alette per lo spostamento della base alloggiamento siano state serrate in modo stabile e che i due permi di sicurezza per la richiusura del banco siano innestati.

UTILIZZO

Chiusura del banco

Premere entrambé le leve eccentriche sulle gambe del banco per fissare la regolazione in altezza. Allentare entrambé le viti ad alette e spostare la parte superiore del banco fino all'arresto. Serrare nuovamente le due viti ad alette (figure 3.1 - 3.2). Tirare quindi verso l'alto la barra di sbloccaggio in direzione della freccia come lostrato in figura per sbloccare il fermo di sicurezza. Agganciare la parte di appoggio alle gambe del banco fino all'arresto (figure 3.3 - 3.4). Il banco cui ènessere trasportato con una mano dal centro dell'impugnatura. Per conservarlo, appoggiare il banco su un muro lasciandolo leggermente inclinato, in modo tale che non cada (figure 3.5 - 3.6).

Apertura del banco

Controllare che entrambé le leve eccentriche siano premute affinché la regolazione in altezza sua fissata. Verificare quando che le due viti ad alette per lo spostamento della parte superiore del banco siano serrate in modo stabile (figura 4.1). Aprir la parte di appoggio fino all'arresto. I perni di sicurezza di destra e di sinistra devono essere necessariamente innestati al supporto girevole, di modo che il banco non possa richiudersi (figura 4.2).

ATTENZIONE: Prima di incominciare i lavori, verificare sempre che la parte di appoggio sia completeness aperta e che entrambi i perni di sicurezza siano innestati.

Allentare le due viti ad alette per spostare la base alloggiamento. Spostare la parte superiore del banco fino all'arresto e serrare quando nuovamente le due viti ad alette (figure 4.3 - 4.4).

ATTENZIONE: Prima di incominciare i lavori, verificare sempre che le due viti ad alette siano serrate in modo stabile, di modo che la parte superiore del banco non si sposti e resti fissa in modo sicuro.

Regolazione in altezza del banco

Verificare daprima che le due viti ad alette siano serrate in modo stabile. Allentare le due leve eccentriche in direzione della frezza (figura 5.1). Vi è quindi la possibilità di regolare il banco in cinque posizioni, in un'altezza che varia da 780 a 950 mm. Tirare leggermente la parte superiore del banco finché i fori di posizionamento non siano libero delle viti di ritegno. La parte superiore del banco può essere regolata nell'altezza desiderata. Agganciare nuovamente la parte superiore del banco nei fori di posizionamento e premere le due leve eccentriche verso le gambe del banco per fissare la parte superiore del banco (figure 5.2 - 5.5).

Spostamento della base alloggiamento

ATTENZIONE: Prima di spostare la base alloggiamento, gli utensili montati, gli attrezzi e i pezzi da lavorare devono essere rimossi dal banco da lavoro.

Verificare dapprima che entramble le leve eccentriche per la regolazione in altezza siano premute in modo stabile, di modo che l'altezza del banco non possa modificarsi accidentalmente. Allentare entramble le viti ad alette. Et quindi possibile spostare la parte superiore del banco di un angolo che varia da 0^ a max. 70^ . Per fissare la parte superiore del banco, serrare nuovamente in modo stabile le due viti ad alette (figure 6.1 - 6.3).

Funzioni di lavoro

Ruotare le due manovelle in senso orario per mettere in tensione il pezzo da lavorare. Per allentare, ruotare le due manovelle in senso antiorario. Grazie alle staffe di bloccaggio fornite vi sono diverse possibilità per mettere in tensione e disporre il pezzo da lavorare (figura 7). Le quattro punte di appoggio aggiuntive vengono insertire nelle staffe di bloccaggio come lostrato in figura e bloccate con una rotazione laterale.

Montaggio dell'utensile

ATTENZIONE: Prima del montaggio dell'attrezzo la base alloggiamento si deve trovare in posizione orizzontale e le due viti ad alette devono essere fissate in modo stabile. Quando la base alloggiamento è regolata in una posizione inclinata, non vi devono essere montati utensili.

Grazie alle viti di fissaggio fornite vi è la possibilità di montare sul banco una sega troncatrice. Posizione r al sega troncatrice centralmente sul banco, con i fori di montaggio sopra i fori ovali delle due basi alloggiamento. Se necessario, è possible estrarre o ritrarre la base alloggiamento anterioe quanto basta affinché i fori ovali si trovino sotto i fori di montaggio anteriori. Fissare quindi la sega troncatrice. A tale scopo, inseire le quattro viti e le quattro rondelle piccole dall'alto atraverso i fori di montaggio e le basi alloggiamento. Fissarle quindi in modo stabile dal basso assiemme alle rondelle grandi e ai dadi. Verificare nuovamente che la sega troncatrice sua montata centralmente rispetto al banco, di modo cheanche il baricentro della sega si trovi in posizione centrale e che quindi il banco non rischi di ribaltarsi (figura 8).

ATTENZIONE: Prima di eseguire qualunque lavoro verificare che i quattro collegamenti a vite siano sempre serrati del tutto.

Compensazione dei dislivelli

E possiblregolare il banco di ca. + / - 3,5mm in altezza, qualora il fondo su cui e poggiato fosse non del toutto piano.A tale scopo regolare le due viti di regolazione ad alette quanto basta affinche il davolo sa positizonato in modo stabile alla oscillare (figura 9).

Istruzioni di manutenzione e pulizia

  • Prima di eseguire qualunque lavoro controllare che tutti i collegamenti a vite siano sempre serrati del tutto.
  • Prima di eseguire qualunque lavoro controllare che tutti i collegamenti a vite montati per la chiusura del banco siano serrati solo quando basta affinché il banco possa essere ribaltato opponentendo resistenza.
  • Pulire il banco morsa da lavoro dopo anni lavoro con un panno asciutto.
  • I componenti mobili devono essere oliati regolarmente con dell'olio per macchinari reperibile in commercio.

Dichiarazione di garanzia

Gentile clientele,

lei ha acquisato un prodotto wolfcraft di alta qualita che le sare di grande aiuto nei lavori di bricolage.

I prodotti wolfcraft rispettano i più alto standard tecnici e, prima di essere messi in commercio, vengono sottomosti a fasi intensive di sviluppo e test. Durante la produzione in series, controli continui e test regolari garantiscono i massimi standard qualitativi. Le regolari fasi di sviluppo tecnico e gli affidabili controli di qualità le garantiscono di aver preso una corretta decisione d'acquisto. I prodotti wolfcraft, utilizzati esclusivamente per il settore del bricolage, sono coperti da una garanzia di 10 anni alla data di acquisto.

La garanzia comprende solo anni all'oggetto di acquisito stesso e uomini riconducibili a difetti di materiale e fabbracazione. La garanzia non compende difetti e anni causati da un utilizzo improprio o da una mancanza di manutenzione. Allo stesso modo, la garanzia non compende anni dovuti al normale trascorreire del tempo e all'usura, nonché difetti e uomini resiti dal cliente al termine del contratto. Le richieste di garanzia sono valide solo diaetro presentazione dello scopportino o di una prova d'acquisto. La garanzia concessa da wolfcraft non limita i loro diritti di consumatore (adempimento successivo, reesso o riduzione del prezzo, risarcimento dei dati o indennità).

Le richieste di garanzia devono essere rivolte a:

wolfcraft GmbH

Wolffstraße 1

56746 Kempenich

Germania

P

INTRODUÇÃO

Generel adversel mod fare.

WOLFCRAFT Master 700 - INTRODUÇÃO - 1

Generelle ophysninger

WOLFCRAFT Master 700 - INTRODUÇÃO - 2

Indicati di intretinere si curatae

3aBbPTaHe Ha IIOta Ha Macata

BHIMAHHE: Ipei 3aBbPTaHe Ha IIOTA Ha Macata MoHTnpaHITe MaUNH, INCTpyMeHTn IOpa6oTBaH N DeTaN Tp8Ba Da ce OTCpaHrOT pa6oTHaTa Maca.

Hai-Hanpei ce yBepeTe, Ye DBA tE KcueHTpKOBn IocTa 3a perylnpaHe Ha BnCOuHaTa ca 3dpaBO npNTncHaT KbM KpaKaTa, 3a Da He MoKe MaCaTa da ce N3MeCTBa BePTnKaJIHo. Pa3BmTE DbTA BnHTa C pbkOxBaTKa. TOpHATA qACT Ha MacaTa cera MoKe da 6bda 3aBbPTHa IOd bIbIOT O'do MaKc.70'. 3aФHKCuPAHe Ha rOpHATA qACT Ha Macata OTHOBO 3aTeHete 3dpabo DBA tA BnHTa C pbkOxBaTKa (ΦHr.6.1-6.3).

Pa6oTHnФyHKuun

3aBbptTe DBeTe MaHnBEJI No yacOBHKOBaTa CTeJka 3a 3aTgAHe Ha o6pa6oTBaHn DaTaI. 3a ocBO6OxJaBAHe 3aBbPTe Te DBeTe MaHnBeJI N O6paTHo Ha YacOBHKOBaTa CTeJka.

CBKIOHHeB KOMIIeKaI npxBaTn pa3noJarate C pa3HOo6pa3HN Bb3MOXHOCTN 3a3aTRAhe H OcUrypRABe Ha onopa Ha o6pa6OBaHtE DetaiJI (fur.7).YetnpTe DoIbHInTeHn OnopHn HAKPauHnC e NoCTABT B pnxBaHTe, KaKTo e NOKa3aHO Ha fHypaTa, n Ce 3aTARAT NocpeDCTBOM 3abPTaHe HAcTpaHn.

Mohtax Ha MaSHHH

BHIMAHHE: PpeH MoTtKa Ha Maunn HIOToBHa MacaTa Tp6Ba Da Ce NoCTaBn B XOpN3OHTaJHO NoIooKeHne N da Ce Kcnpa 3dpaBO C DbTA BnHTa C PbKoXBaTKa. He Tp6Ba Da ce MOHTnPa Maunn, KOrato NIOToBt Ha MacaTa e NoCTaBeH nOHaKIOH.

C BkIIOeHnTE B KOMNIEKTA KpeENeXn H6oTBe IMATE B3MOxHOCT Da MOHTnPaTe bTNOB cIpKynp BbPxy Macata. LcHtpuapte bTNOB uipKyIep BbPxy MaCaTa, Taka Ye MOtAIXHnTE OTBOPn DA 3acTahAT BbPxy PnoDBIROBAtNE OTBOPn HA DbaTAp NToHa Macata. PnHyKDa ppeHNrT Nnot Ha Macata MoKe Ta Ce PneMeTn HABTpE INHabN, DOkATO npOblBOATNe OTBOPn 3AcTaHAT NOD ppeHNrTOHOTBOp. 3AkPeIeTe bTNOB uipKyIep. 3a CNTa H6oTBe bTNOB H6oTBe MAnK NOLOXHN WaiOn OTrope pEe MOtAIXHn OTBOPn NIOToBeTe Ha Macata. OTdoHnTa CTpaHa 3aBnHeTe bONa TcHn ToJrOeMITE NOLOXHN WaiOn rAaNb YBepete Ce OOE BeDhBX, Ye bTNOB nTcIPKynp e MOHTnpaH No CpeDnTa Ha Macata, Taka Ye CEHTbPbT Ha TeXeCTTa Ha MaunHnTa Da e CEHTpnpaH n Macata Da He MoKe Da ce pneOsbPhe (fur.8).

BHIMAHHE: Ppei BcKa pa6oTa ce yBepTe, ye HtupTe BnHTOBn CbeHHeHna ca 3papBO 3aTeHaTm.

Hubei npahe

PnHepaBHe NOD HNBOTo Ha Macata MoKe Da ce perynnpa c ok. +/− 3,5 mm. 3a ceta Tc nomouta Ha Dbata BnHTa c hakatka perynipaTe HNBTO, Taka Ye Macata da 3actane CTA6NHO n da He ce Knatn (fntr. 9).

HnctpyKm3a noDpBxxKa nnoCTBaHe

  • Ppei Bcra pa6ota npOBepBaIte daII BCNUBnBHTOBn Bp3Kn ca 3dpaBO 3aterHaTn.
  • Ppei BCa pa6oTa npOBepBaIe DaJI BcUKN BnHTOBN Bp3Kn, MOHTnpaHn 3a CbBAHeTO Ha MacaTa, Ca TOJIOBA 3dpaBO 3aTeHaTIN, Ye Macata da MoKe da Ce CbBA Cbc CbIpOTNBleHne.
    CneBcKa pa60Ta noHCTBaIe CTraaata n pa60Ha mca cbc cyxa Kbpna.
    -ПОДВИХнITEЧАТNТРЯБа Да СЕСМАЗВАТ реловно CBС CTAHДAPТНо Maшинно МACNo.

TapaHua

YBaKaEMN DomaHm MaICTopn,

3aKynenrT O BAC BucokokacyeBEN npOdyKT Ha wolfcraft ue Bu DoHece MHOro paOCT,doKaTo pa6oTne.

PpOdyKHTHe Ha Wolfcraft cbOTBeTCTBAt Ha BnCOKN TexHnueckn CTAHapTn I ppeN da 6bDat NcHaNt Ha na3apa, PpeMHnBaT npes 4a3n Ha HTHeHNbHa pa3pa60TKa n TceTBHe. NocToHHnTe npOBepKn I peDobHnTe MnNTBAHn I npCepNHOTo npOnBTOCTBO rapaHTIpaT BnCK CTaHdapt HA kaueeTBo. CoJInHnTe TexHnueckn pa3pa60TKu Ha NaexkHnTe npOBepKn Ha KaueCTBOTo Bu HocT yBepHOCT, Ye cTe Happanu npabUNn u36Op npn Knyknta. FapAnuT, KOto Wolfcraf daba 3a 3akynenHnpOyKT npNytpe6a N3KIOUHTeHnO 3a DeHooCTn OT Tna ,Hanpabu cn ca" e 10 roHNn ot dataTa Ha 3akynyBaHe.

Tn NOKPbBA eHINCTBeHO IeTN NO CAMN INpeDMET HA NOKyKnata Na CMO TAKIBA, KOINTe DblKAT Ha DEeKTK B MaTePnla N 3pa60Tkata. Ta3n rapaHnHE NOKPbBA DeEeKTHI INeTI, KONTO CE dblKAT H ENpABINHa ECKNIOAtauHn N HeNOCTaBHa NoDpBkA. TepAHnraTcBtO Taka HE NOKPbRA pIn3HaUNHa AMOpTn3aUNn IN OBNaHNO 13HOCBaHe, KaKTo INeDEeKTHN INeTI, KONTO Ca 6NlN IN3BeCTHN Ha KInEnTa PnCkInoBaHe HA DorOBOPa. TapaHnOHHN INeTneHmORaTc PnPeDcBAHcTaMo nPi nePnpeCTaBHe Ha PaKTypaTa/KBNTaHnraTc 3a 3akyneHn npOyKT. PnpOCTaBeHATAOT WOLFcrt fapAnuHnEr OpanHnBaA zakoHNITE Bn npaba Ha Notpe6Bnt (nocneBaUo 13NbIHeHHe, paBaJIHe Ha dorOBop aIN OTNB OT eHATA, KOMNEHCAuaHn AJeTneNI ObE3eTeHne 3a HApabBeHnte paXoJn).

TapaHIOHHI pTeHcN CJIeBa Da ce OTnpaBt KbM

wolfcraft GmbH

Wolffstraße 1

56746 Kempenich

Nemtsiya

UVOD

  • PAZNJA! Procitajte sve sigurnosne napomene i upute koje dolaze uz MASTER 700 i elektriche alate, koji se upotreblavaju. Propusti u pridrzavanju sigurnosnih upozorenja i uputa mogu prouzroci strujni udar, opeklini /ili tekih ozljeda.
  • Spremite upute za upotrebu na sigurno mesto radi jegnestavnije buduce upotrebe.

TEHNICKI PODACI

Dimenzije sastavljeno: 680 × 585 × 780 - 950 mm (sirina x dubina x visina)

Dimenzije sklopljeno: 680× 180× 950mm

Nagib gornjeg dijela stola: 0^ - maks. 70^

Područe zatezanja izmedu steznih celjusti: maks. 130 mm

servizioclienti@wolfcraft.com

DK S FIN N

wolfcraft GmbH

Wolffstraße 1

D-56746 Kempenich

Tel. 00 49 - 26 55 51 0

Fax 0049-265551180

e-mail: customerservice@wolfcraft.com

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : WOLFCRAFT

Modello : Master 700

Categoria : Sega