WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - рабочий стол

MASTER 750 ERGO - рабочий стол WOLFCRAFT - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно MASTER 750 ERGO WOLFCRAFT в формате PDF.

📄 104 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - page 98
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о MASTER 750 ERGO WOLFCRAFT

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего рабочий стол в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MASTER 750 ERGO - WOLFCRAFT и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MASTER 750 ERGO бренда WOLFCRAFT.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MASTER 750 ERGO WOLFCRAFT

RU Перевод оригинала инструкции по эксплуатации 98

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 1

RU Инструкция по монтажу

2
WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 2

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 3

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 4

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 5
SW 10

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 6
PZ 3

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 7
SW 4

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 8

text_image 2.1 wolferaft 2 x 2.2 wolferaft

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 9

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 10

DE Zusammenklappen

EN Folding up

FR Pliage

ES Plegar

NL Inklappen

IT Chiusura

PT Rebater

DA Sammenklapning

SV Fälla ihop

RU Регулировка высоты

5
WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 11

text_image 5.1 1. 2 x 2 x

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 12

text_image 5 5.2 1. 2. 1. i i

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 13

text_image 5.3 725 - 950 mm

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 14

text_image 5.4 1. 2. 2.

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 15

RU Регулировка рабочей плиты

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 16

RU Монтаж устройства

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 17

text_image 8 8.1 1 x 1 x 4 x M 6 x 80 DIN 931 4 x 6,4 DIN 125 4 x 6,4 DIN 9021 4 x M 6 DIN 934 1 x wafer

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 18

text_image 8 8.2 1 x 1 x 1 x 4 x M 6 x 80 DIN 931 4 x 6,4 DIN 125 4 x 6,4 DIN 9021 4 x M 6 x 80 DIN 934

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 19

text_image 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

DE Abmessungen

EN Dimensions

FR Dimensions

ES Dimensiones

NL Afmetingen

IT Misure

PT Dimensões

DA Mål

SV Mått

FI Mitat

NO Mål

PL Wymiary

EL Διαστάσεις

TR Ölçüler

CS Rozměry

HU Méretek

RO Dimensiuni

BG Размери

HR Dimenzije

RU Габаритные размеры

9
WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 20

text_image max. 425 mm max. 130 mm 9.1 590 mm 500 mm

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 21

text_image 680 mmm max. 520 mm wolferaft® 725 - 950 mm

9.2
WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 22

text_image 9.2 max. 50 mm

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 23

text_image max. 110 mm

RU Вспомогательные приспособления, приобретаемые отдельно

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 24

text_image 3036 000 wolfer

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 25

RU Список запасных частей

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 26

BG Торбичка с принадлежности

HR Vrećica s priborom

RU Мешок со вспомогательными приспособлениями

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 27

4 x 4 x M 6 x 80 DIN 931
WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - 28

ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Принципно спазвайте следните указания за безопасност:

ИНСТРУМЕНТИ ЗА МОНТАЖ

ФУНКЦИИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - ФУНКЦИИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ - 1

ВНИМАНИЕ

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И ПОЧИСТВАНЕ

ДЕМОНТАЖ И ИЗХВЪРЛЯНЕ КАТО ОТПАДЪК

За стягане на детайла винаги затягайте здраво двете манивели.

ЗАТЯГАНЕ НА ДЕТАЙЛИ

МОНТАЖ НА ЦИРКУЛЯР ЗА ВЕРТИКАЛНО РЯЗАНЕ И РЯЗАНЕ ПОД ЪГЪЛ

В данном руководстве представлено описание зажимного и рабочего стола MASTER 750 ^ГАСО (далее обозначаемого как "Продукт"). Сохраняйте руководство пользователя для дальнейшего использования.

Иллюстрации в данном руководстве предназначены для разъяснения сути и обозначения необходимых действий. Изображения на иллюстрациях представлены в качестве примера, при этом возможно незначительное отклонение от действительного изображения вашего продукта.

СИМВОЛЫ И ИХ ЗНАЧЕНИЯ

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - СИМВОЛЫ И ИХ ЗНАЧЕНИЯ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

...означает, что возможно возникновение серьезных, вплоть до опасных для жизни травм.

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

ОСТОРОЖНО

ОСТОРОЖНО

...означает, что возможно возникновение легких, вплоть до средней тяжести травм.

УКАЗАНИЕ

УКАЗАНИЕ

...указывает на важную информацию (например, на материальный ущерб), но не на создание опасности.

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - УКАЗАНИЕ - 1

Информация!

Обозначение данным символом поможет вам предпринять оперативные и безопасные действия.

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - Информация! - 1

Предупреждение об источнике опасности

Данный символ указывает на потенциальную опасность, которая, если ее не избежать, может привести к получению травм.

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - Предупреждение об источнике опасности - 1

Опасность защемления рук

Данный символ указывает на опасные ситуации, вследствие которых возможно защемление рук.

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - Опасность защемления рук - 1

Соблюдайте указания руководства!

Данный символ указывает на необходимость соблюдения указаний руководства.

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - Соблюдайте указания руководства! - 1

Надевайте защитные очки!

Данный символ указывает на необходимость использования средств защиты зрения.

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - Надевайте защитные очки! - 1

Используйте средства для защиты слуха!

Данный символ указывает на необходимость использования защитных наушников.

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - Используйте средства для защиты слуха! - 1

Используйте защитные перчатки!

Данный символ указывает на необходимость использования защитных перчаток.

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - Используйте защитные перчатки! - 1

Надевайте защитную маску!

Данный символ указывает на необходимость использования защитной маски.

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - Надевайте защитную маску! - 1

Отключите сетевую вилку!

Данный символ указывает на то, что необходимо отключить сетевую вилку.

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - Отключите сетевую вилку! - 1

Пригодно для применения сверлильной стойки

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - Отключите сетевую вилку! - 2

Пригодно для применения торцовочной и пилы для резки под углом

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - Отключите сетевую вилку! - 3

Распределяйте нагрузку равномерно!

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - Отключите сетевую вилку! - 4

Максимальная нагрузка: 125 кг

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - Отключите сетевую вилку! - 5

Не садиться, не использовать в качестве подножки, трапа или по- моста!

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - Отключите сетевую вилку! - 6

На рабочий стол не становиться!

БЕЗОПАСНОСТЬ

ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмирования при несоблюдении инструкций по безопасности и указаний руководства!

Несоблюдение инструкций по безопасности и указаний руководства может привести к поражению электрическим током, ожогам и/или серьезным травмам.

a) Соблюдение данных инструкций по безопасности и указаний руководства позволяет избежать травмирования персонала и материального ущерба при работе с использованием данного продукта.
b) Перед выполнением каких-либо работ с использованием данного продукта прочтите данное руководство полностью, в частности, раздел Безопасность и соответствующие инструкции по безопасности. Прочитанное необходимо уяснить.

Соблюдайте следующие основные правила техники безопасности:

– Монтируйте рабочий стол надлежащим образом и перед началом работ всегда проверяйте, чтобы все винты с рукояткой и резьбовые соединения были туго затянуты. Надлежащая сборка препятствует складыванию стола или раскачиванию плиты стола.
– Не используйте рабочий стол ненадлежащим образом или не по назначению! Использование не по назначению может приводить к опасным ситуациям.
– Поддерживайте чистоту рабочей зоны и убирайте со стола все не- нужные предметы. Беспорядок в рабочей зоне может приводить к не- счастным случаям.
– Не допускайте попадания рук в складывающиеся, выдвижные или поворачивающиеся части рабочего стола. Это может привести к травмам!
– Не работайте на неисправном рабочем столе!
– Надежно зажимайте обрабатываемые детали! Удержание обрабатываемой детали посредством зажимного приспособления или кулачков является более надежным, чем удержание вручную.
– Следите за тем, чтобы при транспортировке все болты и винты с рукояткой были надежно затянуты.
– Устанавливайте рабочий стол на твердой, ровной, горизонтальной поверхности. Если стол может смещаться или покачиваться, обеспечение равномерной и безопасной обработки детали посредством электроинструмента невозможно.
– Следите за тем, чтобы оба эксцентриковых рычага всегда были за- тянуты, чтобы не допустить изменения высоты стола.
– Перед установкой электроинструмента разложите стол надлежащим образом.
– Перед использованием электроинструмента надежно закрепите его на рабочем столе. Смещение электроинструмента на рабочем столе может привести к потере контроля при обработке.

– Убедитесь, что электроинструмент установлен в середине рабочего стола. Если установить электроинструмент не посередине рабочего стола, то это может привести к смещению центра тяжести электроинструмента относительно центра тяжести рабочего стола и к опрокидыванию стола.

– Следите за тем, чтобы длинные детали не нарушали равновесия рабочего стола. Свободные концы длинных деталей необходимо поддерживать или подкладывать под них что-либо.

– Применяйте соответствующие средства индивидуальной защиты: защитные наушники, защитные очки, респиратор при проведении работ с образованием пыли, защитные перчатки при работе с нестрогаными материалами и при замене деталей.

– Не храните рабочий стол на открытом воздухе или в сырых местах. Это может привести к коррозии и разбуханию рабочей плиты.

– Всегда следуйте инструкциям по технике безопасности оригинального руководства пользователя используемого электроинструмента. Используемое оборудование должно соответствовать стандарту DIN EN 62841-1 или DIN EN 60745-1, соответственно. Устройства выпуска после 1995 года должны иметь маркировку CE.

– Соблюдайте чистоту рабочего стола и обеспечивайте надлежащее освещение рабочей зоны. Беспорядок и недостаточное освещение рабочей зоны могут привести к несчастным случаям.

– Не допускайте детей и других лиц к рабочему столу во время его использования. Не отвлекайтесь, иначе вы можете потерять контроль над инструментом.

– Перед включением электроинструмента убирайте регулировочные приспособления и гаечные ключи. Попадание регулировочного приспособления или гаечного ключа во вращающиеся части инструмента может привести к травмам.

– Надевайте соответствующую одежду. Не надевайте свободную одежду или украшения. Волосы, одежда и перчатки не должны попадать в зону движущихся частей. Свободная одежда, украшения или распущенные волосы могут захватываться движущимися частями.

– Перед началом работы проверяйте исправность устройств и инструментов. Ни в коем случае не работайте с поврежденными или затупившимися инструментами.

— Перед настройкой устройств или заменой принадлежностей отключайте вилку электроинструмента из розетки и/или извлекайте аккумулятор. Случайный пуск электроинструмента может стать причиной несчастного случая.

– Не подвергайте рабочий стол слишком большой нагрузке, а также не садитесь на него, не используйте его в качестве трапа или помо-ста. Чрезмерная нагрузка или опора на стол могут привести к смещению центра тяжести и опрокидыванию стола.

– Запрещается убирать руками щепки, стружку или подобные части материала вблизи движущегося пильного полотна! Попадание пальцев или ладоней во вращающийся рабочий инструмент может привести к серьезным травмам.

– Следите за тем, чтобы перед каждым проходом пилы на рабочей плите отсутствовали посторонние предметы.

— Запрещается останавливать пильное полотно, надавливая на него с торца после отключения питания. Пильное полотно может быть повреждено или возникнет отдача.

– Используйте инструменты только по прямому назначению. Использование электроинструментов по непредусмотренному назначению может привести к возникновению опасных ситуаций.

– Используйте только исправные пильные полотна. Затупившиеся, дефектные или неподходящие пильные полотна могут вызвать отдачу или привести к потере контроля.

– Используйте только оригинальные запасные части wolfcraft.

- Поддерживайте длинные или крупные обрабатываемые детали для предотвращения опрокидывания. Убедитесь, что обеспечено устойчивое положение стола, при наличии боковых зажимов и обработки заготовок с боковым зажимом. Длинные обрабатываемые детали могут вызвать смещение центра тяжести за пределы стола, что может привести к повреждению обрабатываемой детали или опасности получения травм вследствие опрокидывания.

– При использовании на рабочем столе пилы для резки под углом, торцовочной пилы или сверлильной стойки они должны быть закреплены винтами.

  • Монтируйте на рабочем столе пилу для резки под углом, торцовочную пилу или сверлильную стойку, только если рабочая плита установлена в положение с поворотом на 90°.
    – Не используйте рабочий стол с закрепленной ручной дисковой электропилой или в сочетании с отрезным стендом.
    – Следите за тем, чтобы не закреплять ломкие материалы с чрезмерно большим усилием. Опасность попадания осколков!
    — Следите за тем, чтобы в устройствах крепления инструмента перед складыванием стола не было инструмента, чтобы он не выпал и не повредил стол.
    – Следите за тем, чтобы не защемить руки при складывании и раскладывании стола.

ЦЕЛЕВОЕ ПРИМЕНЕНИЕ

Используйте продукт MASTER 750 ERGO для следующего применения:

— использование в качестве зажимного и рабочего стола для обработки заготовок (например, для сверления, шлифования и т. д.).
— для зажима заготовок между плитами стола
— для зажима крупных заготовок посредством дополнительно установленных на рабочем столе зажимных кулачков из пластмассы.
– для монтажа торцовочной и пилы для резки под углом, а также сверлильной стойки. Для этого необходимо использовать входящие в комплект поставки крепежные винты. Необходимо учитывать данные, предоставляемые производителем, и выполнять указания по технике безопасности, действующие для используемых машин, а также указания по технике безопасности, действующие для рабочего стола.

ПРЕДСКАЗУЕМОЕ ПРИМЕНЕНИЕ НЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ

Любое иное применение, отличное от указанного в разделе Использование по назначению, рассматривается как разумно предсказуемое применение не по назначению, как напр.:

– несоблюдение указаний по безопасности для данного продукта или для устанавливаемого инструмента.
– установка инструмента, оказывающего боковое давление на рабочий стол.
— использование в качестве помоста или для сидения.
— нагрузка более макс. 125 кг.
— зажим длинных заготовок, выступающих из зажима с одной стороны без соответствующей опоры, так что после смещения центра тяжести за пределы стола может возникать его опрокидывание.

За материальный ущерб и/или травмы, полученные вследствие разумно предсказуемого применения не по назначению и из-за несоблюдения указаний руководства, изготовитель никакой ответственности не несет.

ОБЗОР ПРОДУКТА

ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА

MASTER 750 ^CBGO является зажимным и рабочим столом с регулируемой высотой. Он предназначен для использования в качестве рабочего стола для обработки деталей (например, для сверления, шлифования и т. д.). Между плитами стола можно зажимать различные детали. При помощи дополнительных зажимных кулачков можно закреплять детали большего размера. Высота рабочего стола регулируется в диапазоне от 725 до 950 мм в шести положениях. Наклон рабочей плиты изменяется в пределах от 0 до максимально 60 град. Макс. нагрузка на стол 125 кг. С помощью входящих в комплект поставки болтов крепления на столе можно устанавливать торцевые пилы, пилы для резки под углом, а также сверлильные стойки при соблюдении технических характеристик.

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

Достаньте рабочий стол MASTER 750 ^ERGO из коробки и проверьте наличие всех изображенных деталей .(Рис. 1).

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Размеры в установленном состоянии(ширина х длина х высота):680 x 585 x 725 - 950 мм
Размеры в сложенном состоянии (ширина х длина х высота):680 x 190 x 970 мм
Наклон верхней части стола: 0^ - 60^
Расстояние между плитами стола: 130 мм
Расстояние между пластмассовыми зажимами:425 мм
Расстояние между зажимами для длинных, опирающихся на пол изделий (Рис. 9.2):50 - 110 мм
Диаметр зажимных отверстий: 20,2 мм
Максимальная нагрузка: 125 кг
Масса: 13,2 кг

МОНТАЖ

МОНТАЖНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ

Для монтажа требуются следующие инструменты (в комплект поставки не входят):

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - МОНТАЖНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ - 1
Торцовый шестигранный ключ:

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - МОНТАЖНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ - 2
Шуруповерт: PZ 3

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - МОНТАЖНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ - 3
Гаечный ключ: SW 10

SW 4

МОНТАЖ

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - МОНТАЖ - 1

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - МОНТАЖ - 2

ОСТОРОЖНО

Опасность защемления пальцев и ладоней при монтаже

При монтаже подвижных частей возможно возникновение сдвига, особенно пока еще винты с рукояткой не установлены.

При монтаже обращайте внимание на руки, а также на выбранные точки закрепления. Обратитесь по необходимости за поддержкой к помощнику.

Установите нижнюю часть стола на ровную чистую поверхность. Для фиксации выдвижения ножек убедитесь в том, что оба эксцентриковых рычага на ножках стола затянуты (Рис. 2.1).

Разложите основание, повернув его до упора (Рис. 2.2), и установите верхнюю часть стола на его нижнюю часть. Следите за тем, чтобы оба болта на левой и правой траверсах были зафиксированы гайкой на выдвижных секциях рамы (Рис. 2.3). Соберите крепежные соединения, состоящие из гайки, подкладной шайбы, втулки и винта, не затягивая их, таким образом, чтобы верхнюю часть еще можно было повернуть (Рис. 2.4). Установите винты с рукоятками, винты и шайбы. При этом необходимо обеспечить надлежащее положение для скоса шайбы. После монтажа затяните оба винта с рукоятками (Рис. 2.5).

В завершение установите ручки на оба маховичка с помощью соответствующих винтов и шайб (Рис. 2.6).

ОБСЛУЖИВАНИЕ

СКЛАДЫВАНИЕ СТОЛА

Сложите стол следующим образом:

Проверьте высоту установки и по необходимости установите стол в более низкое положение. Убедитесь также, что оба эксцентриковых рычага зажаты для фиксации высоты стола. Сначала закройте кулачки стола (Рис. 3.1). Затем ослабьте справа и слева оба винта с рукоятками на траверсах и поверните верхнюю часть стола до упора (Рис. 3.2 - Рис. 3.3). Снова затяните оба винта с рукоятками, чтобы зафиксировать верхнюю часть стола. Немного наклоните стол на задней опоре и откиньте переднюю нижнюю часть, повернув ее до упора (Рис. 3.4). Стол можно переносить, взявшись одной рукой посередине специальной скобы (Рис. 3.5). Для хранения поставьте стол в слегка наклонном положении к стене, чтобы он не упал (Рис. 3.6).

РАСКЛАДЫВАНИЕ СТОЛА

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - РАСКЛАДЫВАНИЕ СТОЛА - 1

ОСТОРОЖНО

Опасность травмирования из-за неконтролируемого перемещения рабочего стола

В случае, когда при работе ножки рабочего стола не полностью раздвинуты, возможно неконтролируемое перемещение стола.

Каждый раз перед началом работ проверяйте, чтобы ножки стола были полностью раздвинуты и чтобы стол был в устойчивом положении.

Разложите стол следующим образом:

Убедитесь, что оба эксцентриковых рычага зажаты для фиксации высоты стола, а также что оба винта с рукоятками для наклона верхней части стола затянуты (Рис. 4.1). Разложите основание, повернув его ножки до упора (Рис. 4.2). Ослабьте справа и слева оба винта с рукоятками на траверсах и переведите верхнюю часть стола в горизонтальное положение (Рис. 4.3). Снова затяните оба винта с рукоятками в верхней части стола для ее фиксации. В завершение убедитесь в том, что стол занимает устойчивое положение (Рис. 4.4).

РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ СТОЛА

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ СТОЛА - 1

ОСТОРОЖНО

Опасность травмирования из-за неконтролируемого перемещения рабочего стола

Если эксцентриковые рычаги на опоре стола не затянуты, возможно проседание верхней части стола при работе.

Каждый раз перед началом работ, а также после каждой регулировки высоты проверяйте, чтобы оба эксцентриковых рычага для фиксации верхней части стола на нижней части стола были затянуты.

У вас есть возможность выбрать одно из шести положений высоты стола в диапазоне от 725 до 950 мм. Для этого выполните следующее: Убедитесь, что оба винта с рукоятками затянуты. Ослабьте оба эксцентриковых рычага, потянув в направлении, указанном стрелкой (Рис. 5.1). Потяните верхнюю часть стола немного на себя, чтобы высвободить ее из положения стопорения. После этого можно отрегулировать желаемую высоту верхней части стола (Рис. 5.2 - Рис. 5.3). Убедитесь, что верхняя часть стола снова зафиксирована в одном из шести положений и затяните оба эксцентриковых рычага на ножках стола, чтобы зафиксировать верхнюю часть стола (Рис. 5.4 - Рис. 5.5).

ПОВОРОТ ПЛИТЫ СТОЛА

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - ПОВОРОТ ПЛИТЫ СТОЛА - 1

ОСТОРОЖНО

Опасность травмирования из-за выпадения заготовки или инструмента

Перед поворотом плиты стола необходимо убрать с рабочего стола установленные устройства, инструменты и детали.

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - ОСТОРОЖНО - 1

ОСТОРОЖНО

Опасность травмирования из-за неконтролируемого перемещения рабочего стола

Если эксцентриковые рычаги на опоре стола не затянуты, возможно складывание верхней части стола при работе.

Каждый раз перед началом работ, а также после каждой регулировки высоты проверяйте, чтобы оба винта с рукоятками для предотвращения складывания верхней части стола были затянуты.

Наклон рабочей плиты можно изменять в пределах от 0 до 60 град. Для этого выполните следующее:

Сначала убедитесь в том, что оба эксцентриковых рычага для регулировки высоты затянуты для предотвращения изменения высоты стола. Ослабьте справа и слева оба винта с рукоятками на траверсах и поверните верхнюю часть стола в требуемое положение (Рис. 6.1 - Рис. 6.3). Снова затяните оба винта с рукоятками, чтобы зафиксировать верхнюю часть стола (Рис. 6.2).

РАБОЧИЕ ФУНКЦИИ

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - РАБОЧИЕ ФУНКЦИИ - 1

ОСТОРОЖНО

Опасность травмирования из-за неконтролируемого перемещения рабочего стола

Если оба эксцентриковых рычага на ножках стола или винты с рукоятками фиксации поворота не затянуты, при работе возможно неконтролируемое перемещение рабочего стола.

Каждый раз перед началом работ проверяйте, чтобы оба винта с рукоятками и эксцентриковые рычаги на основании были затянуты для надежной фиксации положения верхней части стола.

БЫСТРАЯ РЕГУЛИРОВКА ПЕРЕДНЕЙ РАБОЧЕЙ ПЛИТЫ

УКАЗАНИЕ

Если шпиндели затянуты, отпустите натяг и сначала используйте быструю регулировку.

Вытяните оба рычага быстрой регулировки наружу и оставьте в вытянутом положении. Установите переднюю рабочую плиту посредством смещения в требуемое положение. Освободите оба рычага быстрой регулировки и зажмите заготовку, используя оба маховичка (Рис. 7.1).

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - УКАЗАНИЕ - 1

ОСТОРОЖНО

Опасность травмирования из-за ослабления зажима заготовки

При перемещении рабочей плиты посредством быстрой регулировки зажим детали не используется.

Всегда затягивайте оба маховичка для надежного зажима детали.

ЗАЖИМ ЗАГОТОВОК

С помощью входящих в комплект поставки зажимных кулачков из пластмассы возможно подобрать один из множества вариантов закрепления и расположения детали. Четыре дополнительных штырька, как показано на рисунке, вставляются в зажимные кулачки и фиксируются с помощью поворота (Рис. 7.2).

Для зажима заготовки установите по необходимости зажимные кулачки в рабочие плиты стола и установите заготовку между плитами или кулачками. Поверните оба маховичка по часовой стрелке, чтобы закрепить деталь. Для освобождения заготовки поверните оба маховичка против часовой стрелки.

МОНТАЖ УСТРОЙСТВА

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - МОНТАЖ УСТРОЙСТВА - 1

ОСТОРОЖНО

Опасность травмирования из-за выпадения устройства

Перед монтажом устройства плита стола должна находиться в горизонтальном положении, а оба винта с рукоятками должны быть надежно затянуты. Запрещается монтировать устройство, если плита стола находится в наклонном положении.

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - ОСТОРОЖНО - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмирования из-за неполноценного монтажа устройства

Каждый раз перед началом работ проверяйте, чтобы все четыре винтовых соединения, соединяющие стол с устройством, были надежно затянуты.

С помощью крепежных винтов, входящих в комплект поставки, можно установить на столе торцовочные пилы и пилы для распиловки под углом или сверлильные стойки.

МОНТАЖ ТОРЦЕВОЙ ПИЛЫ И ПИЛЫ ДЛЯ РЕЗКИ ПОД УГЛОМ

Установите пилу посередине стола так, чтобы монтажные отверстия оказались над пазами обеих плит стола. Положение передней плиты стола может по необходимости отрегулировать таким образом, чтобы пазы плиты оказались под передними монтажными отверстиями. Закрепите торцовочную пилу и пилу для распиловки под углом. Для этого пропустите сверху через монтажные отверстия и плиты стола четыре винта, подложив под головки винтов малые шайбы, а снизу подложите под четыре гайки большие шайбы (Рис. 8.1). Еще раз удостоверьтесь, что пила установлена посередине стола так, что ее центр тяжести располагается посередине стола для предотвращения его опрокидывания.

WOLFCRAFT MASTER 750 ERGO - МОНТАЖ ТОРЦЕВОЙ ПИЛЫ И ПИЛЫ ДЛЯ РЕЗКИ ПОД УГЛОМ - 1

Альтернативный вариант монтажа

Через пазы над шпинделями необходимо пропустить винты снизу вверх (Рис. 8.2).

МОНТАЖ СВЕРЛИЛЬНОЙ СТОЙКИ WOLFCRAFT 3406 ^000 ИЛИ 5027 ^000

Установите сверлильную стойку посередине стола так, чтобы монтажные отверстия оказались над пазами обеих плит стола. Положение передней плиты стола можно по необходимости отрегулировать таким образом, чтобы пазы плиты совпадали с передними монтажными отверстиями. Пропустите сверху через монтажные отверстия четыре винта, подложив под головки винтов большие шайбы, а с нижней стороны плиты подложите под четыре гайки малые шайбы и затяните соединения (Рис. 8.3).

ЧИСТКА И УХОД

— Вытирайте зажимной и рабочий стол сухой тряпкой после каждого его использования.
— Ни в коем случае не используйте едкие и/или абразивные моющие средства или растворители.

ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ

Необходимо утилизировать упаковочные материалы в соответствии с экологическими нормативами. При утилизации стола MASTER 750 ^FRCO следуйте местным нормам по утилизации.

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Уважаемая хозяйка и уважаемый хозяин, Вы приобрели продукт wolfcraft, который порадует Вас в домашнем хозяйстве. Продукты wolfcraft соответствуют строгим техническим стандартам и перед продажей проходят стадии тщательной разработки и проверки. Высокий уровень качества при серийном производстве изделий обеспечивается постоянным контролем и регулярными проверками. Серьезные технические разработки и надежный контроль качества обеспечивают уверенность в правильности решения в пользу приобретения нашей продукции. На приобретенные продукты wolfcraft предоставляется 10-летняя гарантия от даты покупки. Гарантия действует исключительно в том случае, если продукция используется для выполнения работ по дому. Гарантия распространяется исключительно на повреждения, существующие на момент покупки, и только на те из них, которые указывают на некачественные материалы или низкое качество изготовления. Настоящая гарантия не распространяется на дефекты и повреждения, возникшие вследствие ненадлежащей эксплуатации или ненадлежащего обслуживания. Гарантия также не распространяется на случаи обычного износа и естественного истирания, а также на дефекты и повреждения, о которых клиенту было известно на момент заключения договора покупки. Гарантийные требования имеют силу только в случае предъявления счета-фактуры или чека. Предусмотренная компанией wolfcraft гарантия не ограничивает законные права, предоставляемые Вам как потребителю (право на устранение дефектов, право на отказ от договора или снижение покупной цены, право на компенсацию убытков или расходов).

Гарантийные претензии следует направлять по адресу:

wolfcraft GmbH

Wolffstraße 1

56746 Kempenich

Germany

DE GB IE

wolfcraft GmbH

Wolffstraße 1

D-56746 Kempenich

Tel.: + 49 (0) 26 55 51 280

Fax: + 49 (0) 26 55 502 180

technical.service@wod.wolfcraft.com

NL

wolfcraft GmbH

Wolffstraße 1

D-56746 Kempenich

Tel.: + 49 (0) 2655 51 324

Fax: +49 (0) 2655 502 324

customernl@wolfcraft.com

NO DK SE FI

wolfcraft GmbH

Wolffstraße 1

D-56746 Kempenich

Tel.: + 49 - 26 55 51 0

Fax: +49 - 26 55 502 180

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : WOLFCRAFT

Модель : MASTER 750 ERGO

Категория : рабочий стол