MASTER 650 ERGO - рабочий стол WOLFCRAFT - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно MASTER 650 ERGO WOLFCRAFT в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего рабочий стол в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MASTER 650 ERGO - WOLFCRAFT и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MASTER 650 ERGO бренда WOLFCRAFT.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MASTER 650 ERGO WOLFCRAFT
В данном руководстве представлено описание зажимного и рабочего стола MASTER 650 ERGO (далее обозначаемого как "Продукт"). Сохраняйте руко- водство пользователя для дальнейшего использования. Иллюстрации в данном руководстве предназначены для разъяснения сути и обозначения необходимых действий. Изображения на иллюстрациях пред- ставлены в качестве примера, при этом возможно незначительное отклоне- ние от действительного изображения вашего продукта. СИМВОЛЫ И ИХ ЗНАЧЕНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ...означает, что возможно возникновение серьезных, вплоть до опасных для жизни травм.
...означает, что возможно возникновение легких, вплоть до средней тяжести
...указывает на важную информацию (например, на материальный ущерб), но не на создание опасности. Информация! Обозначение данным символом поможет вам предпринять опе- ративные и безопасные действия. Предупреждение об источнике опасности Данный символ указывает на потенциальную опасность, которая, если ее не избежать, может привести к получению травм. Опасность защемления рук Данный символ указывает на опасные ситуации, вследствие кото- рых возможно защемление рук. Соблюдайте указания руководства! Данный символ указывает на необходимость соблюдения указа- ний руководства. Надевайте защитные очки! Данный символ указывает на необходимость использования средств защиты зрения. Используйте средства для защиты слуха! Данный символ указывает на необходимость использования за- щитных наушников. Используйте защитные перчатки! Данный символ указывает на необходимость использования за- щитных перчаток. Надевайте защитную маску! Данный символ указывает на необходимость использования за- щитной маски. Распределяйте нагрузку равномерно! Максимальная нагрузка: 120 кг Не садиться, не использовать в качестве подножки, трапа или по-
На рабочий стол не становиться! Будьте осторожны при обработке заготовок на наклонной столеш- нице - стол может опрокинуться вперед! БЕЗОПАСНОСТЬ ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования при несоблюдении инструкций по безопасно- сти и указаний руководства! Несоблюдение инструкций по безопасности и указаний может стать причи- ной тяжелых травм. a) Соблюдение данных инструкций по безопасности и указаний руко- водства позволяет избежать травмирования персонала и материально- го ущерба при работе с использованием данного продукта. b) Перед выполнением каких-либо работ с использованием данного про- дукта прочтите данное руководство полностью, в частности, раздел Без- опасность и соответствующие инструкции по безопасности. Прочитан- ное необходимо уяснить. Соблюдайте следующие основные правила техники безопасности: – Монтируйте рабочий стол надлежащим образом и перед началом работ всегда проверяйте, чтобы все винты с рукояткой и резьбовые соединения были туго затянуты. Надлежащая сборка препятствует складыванию стола или раскачиванию плиты стола. – Не используйте рабочий стол ненадлежащим образом или не по на- значению! Использование не по назначению может приводить к опас- ным ситуациям. – Поддерживайте чистоту рабочей зоны и убирайте со стола все не- нужные предметы. Беспорядок в рабочей зоне может приводить к не- счастным случаям. – Не допускайте попадания рук в складывающиеся, выдвижные или поворачивающиеся части рабочего стола. Это может привести к трав-
– Не работайте на неисправном рабочем столе! – Перед каждым использованием проверяйте рабочий стол на пред- мет наличия каких-либо повреждений. – Надежно зажимайте обрабатываемые детали! Удержание обрабаты- ваемой детали посредством зажимного приспособления или кулачков является более надежным, чем удержание вручную. – Следите за тем, чтобы при транспортировке все болты и винты с ру- кояткой были надежно затянуты. – Устанавливайте рабочий стол на твердой, ровной, горизонтальной поверхности. Если стол может смещаться или покачиваться, обеспече- ние равномерной и безопасной обработки детали посредством элек- троинструмента невозможно. – Следите за тем, чтобы оба нижних винта с рукоятками всегда были затянуты, чтобы не допустить случайного изменения высоты стола. – Следите за тем, чтобы длинные детали не нарушали равновесия ра- бочего стола. Свободные концы длинных деталей необходимо поддер- живать или подкладывать под них что-либо. 92– Применяйте соответствующие средства индивидуальной защиты: защитные наушники, защитные очки, респиратор при проведении работ с образованием пыли, защитные перчатки при работе с нестрогаными материалами и при замене деталей. – Не храните рабочий стол на открытом воздухе или в сырых местах. Это может привести к коррозии и разбуханию рабочей плиты. – Соблюдайте чистоту рабочего стола и обеспечивайте надлежащее освещение рабочей зоны. Беспорядок и недостаточное освещение ра- бочей зоны могут привести к несчастным случаям. – Не допускайте детей и других лиц к рабочему столу во время его использования. Не отвлекайтесь, иначе вы можете потерять контроль над инструментом. – Надевайте соответствующую одежду. Не надевайте свободную оде- жду или украшения. Волосы, одежда и перчатки не должны попа- дать в зону движущихся частей. Свободная одежда, украшения или распущенные волосы могут захватываться движущимися частями. – Не подвергайте рабочий стол слишком большой нагрузке, а также не садитесь на него, не используйте его в качестве трапа или помо- ста. Чрезмерная нагрузка или опора на стол могут привести к смещению центра тяжести и опрокидыванию стола. – Используйте только оригинальные запасные части wolfcraft. – Внимание! Выступающие заготовки могут выпасть. – Поддерживайте длинные или крупные обрабатываемые детали для предотвращения опрокидывания. Убедитесь, что обеспечено устой- чивое положение стола, при наличии боковых зажимов и обра- ботки заготовок с боковым зажимом. Длинные обрабатываемые де- тали могут вызвать смещение центра тяжести за пределы стола, что мо- жет привести к повреждению обрабатываемой детали или опасности по- лучения травм вследствие опрокидывания. – Будьте осторожны при обработке заготовок на наклонной столеш- нице - стол может опрокинуться вперед. – Не используйте рабочий стол в качестве стола станка с зажатым электроинструментом (например, циркулярной пилой, верхней фрезой), а также в качестве подставки для стационарных устройств (например, делительной стойки, сверлильной стойки, торцовочной
– Следите за тем, чтобы не закреплять ломкие материалы с чрезмер- но большим усилием. Опасность попадания осколков! – Следите за тем, чтобы в устройствах крепления инструмента перед складыванием стола не было инструмента, чтобы он не выпал и не повредил стол. – Следите за тем, чтобы не защемить руки при складывании и рас- кладывании стола. ЦЕЛЕВОЕ ПРИМЕНЕНИЕ Используйте продукт MASTER650 ERGO для следующего применения: – использование в качестве зажимного и рабочего стола для обработки заготовок (например, для сверления, шлифования и т.д.). – для зажима заготовок между плитами стола – для зажима крупных заготовок посредством дополнительно установлен- ных на рабочем столе зажимных кулачков из пластмассы. ПРЕДСКАЗУЕМОЕ ПРИМЕНЕНИЕ НЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Любое иное применение, отличное от указанного в разделе Использование по назначению, рассматривается как разумно предсказуемое применение не по назначению, как напр.: – несоблюдение указаний по безопасности для данного продукта или для устанавливаемого инструмента. – использование в качестве стола станка или стойки станка. – использование в качестве помоста или для сидения. – нагрузка более макс. 120кг. – зажим длинных заготовок, выступающих из зажима с одной стороны без соответствующей опоры, так что после смещения центра тяжести за пре- делы стола может возникать его опрокидывание. За материальный ущерб и/или травмы, полученные вследствие разумно пред- сказуемого применения не по назначению и из-за несоблюдения указаний ру- ководства, изготовитель никакой ответственности не несет. ОБЗОР ПРОДУКТА ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА MASTER650 ERGO является зажимным и рабочим столом с регулируемой высо- той. Он предназначен для использования в качестве рабочего стола для об- работки деталей (например, для сверления, шлифования и т.д.). Между пли- тами стола можно зажимать различные детали. При помощи дополнитель- ных зажимных кулачков можно закреплять детали большего размера. Высота рабочего стола плавно регулируется в диапазоне от 780 до 950 мм. Наклон рабочей плиты изменяется в пределах от 0 до максимально 65 град. Нагруз- ка макс. 120кг. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Достаньте рабочий стол MASTER 650 ERGO из коробки и проверьте наличие всех изображенных деталей .(Рис.1). ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Размеры в установленном состоянии (ширина x длина x высота): 650 x 720 x 780 - 950 мм Размеры в сложенном состоянии (ши- рина x длина x высота): 650 x 180 x 1060мм Наклон верхней части стола: 0° - 65° Расстояние между плитами стола: 110мм Расстояние между пластмассовыми
410мм Расстояние между зажимами для длинных, опирающихся на пол изде- лий (Рис.8):
Диаметр зажимных отверстий: 20,2мм Максимальная нагрузка: 120кг Масса: 13,1кг
МОНТАЖНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ Для монтажа требуются следующие инструменты (в комплект поставки не
Торцовый шестигранный
Опасность защемления пальцев и ладоней при монтаже При монтаже подвижных частей возможно возникновение сдви- га, особенно пока еще винты с рукояткой не установлены. При монтаже обращайте внимание на руки, а также на выбран- ные точки закрепления. Обратитесь по необходимости за под- держкой к помощнику. Верхняя часть стола предварительно смонтирована, нижнюю часть стола сле- дует смонтировать. Положите правую и левую ножки на ровную чистую поверхность.
При привинчивании обеих защитных планок следите за правильным вырав- ниванием: более длинный изогнутый край должен быть сверху (Рис.2.1). Разложите обе ножки и установите обе защитные планки между ножками. Убедитесь, что выступающая плоская пружина на правой ножке находится внутри. Вверните винты и гайки вручную, они будут затянуты позже (Рис.2.1 и Рис.2.2). Установите инструментальную панель между ножками. 93УКАЗАНИЕ Обеспечьте правильное положение инструментальной панели при привинчи- вании. Логотип wolfcraft должен смотреть вперед (влево в Рис.2.1). Вставьте буферы для ног под ножки. При этом учитывайте асимметрическую форму буферов для ног и монтируйте их как показано на изображении (Рис.2.3).
Обеспечьте правильное положение телескопической трубы когда она вдвига- ется. Телескопическая труба с большим прямоугольным отверстием направо (Рис.2.4). Засуньте обе телескопические трубы сверху в отверстия ножек (Рис.2.4). Установите соответственно слева и справа на телескопических трубах винт с рукояткой и затяните его (Рис.2.5). Привинтите по одной поворотной кулисе слева и справа с использованием изображенных винтов, шайб и гаек к обоим телескопическим трубам. При за- винчивании убедитесь, что отверстия поворотных кулисс направлены в сторо- ну логотипа wolfcraft на панели инструментов (Рис.2.6). Установите винты с рукоятками, винты и шайбы. При этом необходимо обес- печить надлежащее положение для скоса шайбы (Рис.2.7). Используйте инструмент, чтобы затянуть все винты, которые ранее были ввин- чены вручную (Рис.2.8). Уложите перевернутую верхнюю часть стола на стол и установите ручки на оба маховичка с помощью соответствующих винтов и шайб (Рис.2.9).
Опасность травмирования при установке из-за падения верхней части стола! Учтановленная верхняя часть стола сама по себе не держится на нижней части стола. Всегда удерживайте верхнюю часть стола после того, как она будет установлена, пока она не будет окончательно привинчена! Установите верхнюю часть стола на нижнюю часть стола. При этом убедитесь, что пазы в верхней части стола входят в пружины поворотной кулисы. Вставь- те винты и гайки и прикрутите верхнюю часть стола к нижней части стола (Рис.2.10). ОБСЛУЖИВАНИЕ СКЛАДЫВАНИЕ СТОЛА Сложите стол следующим образом: При необходимости поместите среднюю деталь между столешницами и плот- но зажмите ее. (Рис.3.1). Проверьте высоту установки и по необходимости установите стол в более низкое положение. Затяните винты с рукоятками для регулирования по высоте (Рис.3.2). Ослабьте слева и справа оба верхних винта с рукоятками на поворотной кули- се и поверните верхнюю часть стола до упора. Снова затяните оба верхних винта с рукоятками, чтобы зафиксировать верхнюю часть стола (Рис.3.3). Немного наклоните стол на задней опоре и откиньте переднюю нижнюю часть, повернув ее до упора (Рис.3.4). Стол можно переносить, взявшись од- ной рукой посередине специальной скобы или за штангу каркаса (Рис.3.5). Для хранения поставьте стол в слегка наклонном положении к стене, чтобы он не упал (Рис.3.6). РАСКЛАДЫВАНИЕ СТОЛА
Опасность травмирования из-за неконтролируемого перемещения ра- бочего стола В случае, когда при работе ножки рабочего стола не полностью раздвинуты, возможно неконтролируемое перемещение стола. Каждый раз перед началом работ проверяйте, чтобы ножки стола были пол- ностью раздвинуты и чтобы стол был в устойчивом положении. Разложите стол следующим образом: Убедитесь, что все четыре винта с рукоятками для регулировки высоты на- дежно затянуты, чтобы стол не изменял свое положение по высоте. Разложите основание до упора и установите стол на обе ножки (Рис.4.1). Ослабьте справа и слева оба винта с рукоятками на поворотной кулисе и переведите верхнюю часть стола в горизонтальное положение (Рис.4.2). Сно- ва затяните оба винта с рукоятками в верхней части стола для ее фиксации. В завершение убедитесь в том, что стол занимает устойчивое положение (Рис.4.3). РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ СТОЛА
Опасность травмирования из-за неконтролируемого перемещения ра- бочего стола Если винты с рукоятками для регулирования по высоте не затянуты, возмож- но складывание верхней части стола при работе. Каждый раз перед началом работ, а также после каждой регулировки высо- ты проверяйте, чтобы оба винта с рукоятками для регулирования по высоте были затянуты для надежной фиксации верхней части. У вас есть возможность выбрать рабочую высоту в диапазоне от 780 до 950мм. Выполните следующее: Убедитесь, что оба винта с рукоятками для наклона рабочей поверхности на вращающихся кулисах надежно затянуты. Ослабьте оба нижних винта с руко- ятками и при этом крепко держите стол (Рис.5.1). Перемещайте верхнюю часть стола вверх или вниз, пока не будет достигнута желаемая высота поло- жения (Рис.5.2). Снова затяните оба винта с рукоятками (Рис.5.3). ПОВОРОТ ПЛИТЫ СТОЛА
Опасность травмирования из-за выпадения заготовки или инструмента Перед поворотом плиты стола необходимо убрать с рабочего стола установ- ленные инструменты и детали.
Опасность травмирования из-за неконтролируемого перемещения ра- бочего стола Если эксцентриковые рычаги на опоре стола не затянуты, возможно склады- вание верхней части стола при работе. Каждый раз перед началом работ, а также после каждой регулировки высо- ты проверяйте, чтобы оба винта с рукоятками для предотвращения склады- вания верхней части стола были затянуты.
Опасность травмирования из-за неконтролируемого перемещения ра- бочего стола Когда тяжелые детали обрабатываются на наклонной поверхности стола, ра- бочий стол может опрокинуться вперед. Размещайте тяжелые детали как можно ближе к центру стола. Наклон рабочей плиты можно изменять в пределах от 0 до 65 град. Для этого выполните следующее: 94Убедитесь, что оба винта с рукоятками для регулировки высоты надежно за- тянуты, чтобы стол не перемещался по высоте. Ослабьте слева и справа оба винта с рукоятками на поворотной кулисе и поверните верхнюю часть стола в требуемое положение (Рис.6.1 и Рис.6.2). Снова затяните оба винта с рукоят- ками, чтобы зафиксировать верхнюю часть стола (Рис.6.3). РАБОЧИЕ ФУНКЦИИ
Опасность травмирования из-за неконтролируемого перемещения ра- бочего стола Если оба винта с рукоятками регулирования по высоте не затянуты, при ра- боте возможно неконтролируемое перемещение рабочего стола. Каждый раз перед началом работ убедитесь, что винты с рукоятками затяну- ты, чтобы не допустить изменения положения верхней части стола. Размер рабочей поверхности Master 650 ERGO может изменяться по двум раз- мерам. В зависимости от потребностей вы можете разместить центральную часть на рабочей плите или снять ее с рабочей плиты. ЗАЖИМ ЗАГОТОВОК С помощью входящих в комплект поставки зажимных кулачков из пластмас- сы возможно подобрать один из множества вариантов закрепления и распо- ложения детали.
Снимите центральную часть с верхней части стола для зажима деталей (Рис.7). Для зажима заготовки установите по необходимости зажимные кулачки в ра- бочие плиты стола и установите заготовку между плитами или кулачками. По- верните оба маховичка по часовой стрелке, чтобы закрепить деталь. Для освобождения детали поверните оба маховичка против часовой стрелки (Рис.7). ЧИСТКА И УХОД – Вытирайте зажимной и рабочий стол сухой тряпкой после каждого его использования. – Регулярно очищайте обе телескопические трубы, чтобы обеспечить пра- вильную работу регулировки высоты. Смочите тряпку небольшим коли- чеством масла и протрите ею телескопические трубы. – Ни в коем случае не используйте едкие и/или абразивные моющие сред- ства или растворители. ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ Необходимо утилизировать упаковочные материалы в соответствии с эколо- гическими нормативами. При утилизации стола MASTER 650 ERGO
местным нормам по утилизации. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Уважаемая хозяйка и уважаемый хозяин, Вы приобрели продукт wolfcraft, ко- торый порадует Вас в домашнем хозяйстве. Продукты wolfcraft соответствуют строгим техническим стандартам и перед продажей проходят стадии тща- тельной разработки и проверки. Высокий уровень качества при серийном производстве изделий обеспечивается постоянным контролем и регулярными проверками. Серьезные технические разработки и надежный контроль каче- ства обеспечивают уверенность в правильности решения в пользу приобрете- ния нашей продукции. На приобретенные продукты wolfcraft предоставляется 10-летняя гарантия от даты покупки. Гарантия действует исключительно в том случае, если продукция используется для выполнения работ по дому. Гаран- тия распространяется исключительно на повреждения, существующие на мо- мент покупки, и только на те из них, которые указывают на некачественные материалы или низкое качество изготовления. Настоящая гарантия не рас- пространяется на дефекты и повреждения, возникшие вследствие ненадлежа- щей эксплуатации или ненадлежащего обслуживания. Гарантия также не рас- пространяется на случаи обычного износа и естественного истирания, а также на дефекты и повреждения, о которых клиенту было известно на момент за- ключения договора покупки. Гарантийные требования имеют силу только в случае предъявления счета-фактуры или чека. Предусмотренная компанией wolfcraft гарантия не ограничивает законные права, предоставляемые Вам как потребителю (право на устранение дефектов, право на отказ от договора или снижение покупной цены, право на компенсацию убытков или расходов). Гарантийные претензии следует направлять по адресу: wolfcraft GmbH Wolffstraße 1 56746 Kempenich Germany 95DE GB IE wolfcraft GmbH Wolffstraße 1 D-56746 Kempenich Tel.: + 49 (0) 26 55 51 280 Fax: + 49 (0) 26 55 502 180 technical.service@wod.wolfcraft.com
Notice-Facile