MASTER 650 ERGO - Bancada de trabalho WOLFCRAFT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MASTER 650 ERGO WOLFCRAFT em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Bancada de trabalho em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MASTER 650 ERGO - WOLFCRAFT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MASTER 650 ERGO da marca WOLFCRAFT.
MANUAL DE UTILIZADOR MASTER 650 ERGO WOLFCRAFT
INTRODUÇÃO Este manual de instruções descreve a bancada de fixação e de trabalho MASTER
ERGO (de seguida designada por "produto"). Guardar o manual de instruções para consulta futura. As figuras neste manual de instruções têm o intuito de facilitar a compreensão de conteúdos e procedimentos. As ilustrações nas figuras são exemplares e podem divergir ligeiramente da aparência real do seu produto.
SÍMBOLOS E SIGNIFICADO
ATENÇÃO ATENÇÃO ...significa que existe o perigo de danos pessoais graves e de perigo de vida. CUIDADO CUIDADO ......significa que existe o perigo de danos pessoais ligeiros a moderados. NOTA NOTA ...adverte para informações importantes (p. ex. danos materiais), mas não para perigos. Informação! Avisos acompanhados por estes símbolos, ajudam na realização rápida e segura das respetivas atividades. Atenção para locais de perigo Este símbolo adverte para um perigo geral que, se não for evitado, pode ter como consequência ferimentos. Perigo de esmagamento das mãos Este símbolo adverte para situações perigosas, cujas consequências podem ser ferimentos nas mãos. Prestar atenção às instruções! Avisos com este símbolo advertem para a necessidade de consultar o manual de instruções. Usar óculos de proteção! Avisos com este símbolo advertem para a necessidade de usar proteção ocular. Usar proteção auditiva! Avisos com este símbolo advertem para a necessidade de usar proteção auditiva. Usar luvas de proteção! Avisos com este símbolo advertem para a necessidade de usar luvas de proteção. Usar máscara de proteção! Avisos com este símbolo advertem para a necessidade de usar máscara de proteção. Não expor a cargas unilaterais! Carga máxima: 120 kg Não utilizar como assento, escadote ou andaime! Não subir para cima da bancada de trabalho! Atenção! Durante os trabalhos com o tampo inclinado, existe o perigo de tombamento da bancada de trabalho para a frente! SEGURANÇA
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO Perigo de ferimentos devido ao desrespeito pelos avisos de segurança e pelas instruções! O incumprimento das indicações e das instruções de segurança poderá dar origem a ferimentos graves. a) Respeitando os avisos de segurança e instruções especificados neste manual de instruções, é possível evitar danos pessoais e materiais, durante os trabalhos no produto. b) Antes de iniciar quaisquer trabalhos no produto, deve-se ler o completo manual de instruções, prestando especial atenção ao capítulo Segurança e aos respetivos avisos de segurança. O conteúdo lido tem de ser compreendido. Prestar sempre atenção aos seguintes avisos de segurança: – Montar a bancada de trabalho corretamente e verificar, antes de cada trabalho, se todos os punhos roscados e uniões roscadas estão bem apertados. Uma montagem correta evita o risco de um rebatimento inadvertido da bancada ou de deslocamento do tampo. – Nunca utilizar a bancada de trabalho incorretamente ou para fins para os quais não foi concebida! Uma utilização incorreta ou para um fim para o qual não foi concebida, pode dar origem a situações perigosas. – Manter a área de trabalho limpa e remover da bancada de trabalho todos os objetos que não sejam necessários. Uma bancada de trabalho desarrumada pode dar origem a acidentes. – Assegurar que as mãos não ficam presas em peças dobráveis, retráteis ou giratórias da bancada de trabalho. Existe o perigo de ferimentos! – Nunca trabalhar com uma bancada de trabalho com defeito! – Verificar a bancada de trabalho relativamente a possíveis danos ou defeitos, antes de cada utilização. – Fixar bem as peças de trabalho! Uma peça fixada com dispositivos de fixação ou mordentes de fixação, está mais segura do que uma peça segurada com as mãos. – Durante o transporte deve-se assegurar que todos os parafusos e punhos roscados estejam corretamente apertados. – Posicionar a bancada de trabalho sobre uma superfície plana, firme e horizontal. Se existir a possibilidade de a bancada de trabalho deslizar ou abanar, a peça ou a ferramenta elétrica não poderão ser trabalhadas de forma uniforme e segura. – Ter em atenção que os dois punhos roscados inferiores estejam sempre apertados, de modo a evitar um deslocamento inadvertido da bancada em altura. – Assegurar que as peças compridas não desequilibram a bancada de trabalho. As peças compridas devem ser calçadas ou apoiadas na extremidade livre. 43– Usar equipamento de proteção individual adequado: protecção auditiva, óculos de proteção, máscara de poeira para trabalhos muito poeirentos, luvas de proteção em trabalhos com materiais ásperos e durante a troca de ferramentas. – Não guarde a bancada de trabalho ao ar livre ou em ambientes húmidos. Existe o perigo de corrosão e de dilatação do material da bancada de trabalho. – Manter a área de trabalho limpa e bem iluminada. Uma área de trabalho desarrumada e mal iluminada pode dar origem a acidentes. – Manter crianças e outras pessoas afastadas da bancada de trabalho, durante os trabalhos. Em caso de distração, pode perder o controlo sob a ferramenta. – Usar vestuário adequado. Não usar roupa larga ou bijutaria. Manter o cabelo, roupa e as luvas longe de peças em movimento. Roupa larga, bijutaria ou cabelo comprido podem ficar emaranhados nas peças móveis. – Não sobrecarregar a bancada de trabalho e não a utilizar como assento, escadote ou andaime. Uma sobrecarga da bancada de trabalho ou se o utilizador subir para cima da mesma, pode implicar um deslocamento do centro de gravidade da bancada e consequente tombamento da mesma. – Utilizar apenas peças sobressalentes originais da wolfcraft. – Atenção! Perigo de tombamento, se as peças de trabalho sobressaírem excessivamente da bancada. – Apoiar ou calçar peças de trabalho muito grandes ou que sobressaem da bancada, de modo a evitar o perigo de tombamento e assegurar que a bancada não perde o equilíbrio devido à fixação lateral e ao trabalho em peças de trabalho fixadas lateralmente. No caso de peças que sobressaem da bancada, o centro de gravidade pode situar-se fora da mesma, podendo dar origem a danos na peça ou ao perigo de ferimentos devido a tombamento da bancada. – Durante os trabalhos com o tampo da bancada inclinado, deve ter-se atenção ao perigo de tombamento da bancada para a frente. – Não utilizar a bancada de trabalho como bancada de máquinas com ferramenta elétrica montada (p.ex. serra circular manual, fresadora) ou como suporte de máquinas para aparelhos estacionários (p.ex. suporte de corte, suporte de berbequim, serra de esquadria e meia esquadria). – Assegurar que materiais frágeis não sejam apertados com força excessiva. Existe o perigo de rutura! – Assegurar que os suportes das ferramentas sejam desmontados da bancada antes de a rebater, de modo a evitar a possível queda de ferramentas ou a danificação da bancada. – Prestar atenção para não esmagar as mãos durante o rebatimento e abertura da bancada.
Utilizar a MASTER650 ERGO para os seguintes trabalhos: – Como bancada de fixação e de trabalho, para trabalhar peças (p. ex. furar, lixar, etc.). – Para fixar peças entre os tampos – Para fixar peças de grande dimensão, com mordentes de fixação (em plástico) adicionais montados na bancada de trabalho.
UTILIZAÇÃO INADEQUADA PREVISÍVEL
Outra utilização diferente da descrita no capítulo da utilização adequada é considerada uma utilização inadequada previsível, das quais também fazem parte, por exemplo: – O desrespeito pelos avisos de segurança deste produto ou da ferramenta montada. – A utilização como bancada para máquina ou suporte de máquinas. – A utilização da bancada como plataforma elevatória de trabalho ou assento. – Uma carga superior a 120kg. – A fixação de peças compridas que sobressaem unilateralmente da bancada e que não sejam apoiadas devidamente, deslocando para a lateral o centro de gravidade e implicando o tombamento da bancada de trabalho. O fabricante não se responsabiliza por danos materiais e/ou pessoais que resultem de uma utilização inadequada previsível e do desrespeito pelo conteúdo especificado no manual de instruções.
VISTA GERAL DO PRODUTO
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
A MASTER650 ERGO é uma bancada de fixação e de trabalho ajustável em altura. Esta foi concebida para a utilização como bancada de trabalho para trabalhar peças (por exemplo, perfurar, lixar, etc.). Com a bancada de trabalho podem ser fixadas diferentes peças entre os tampos. Com os mordentes de fixação adicionais em plástico, podem ser fixadas peças de maiores dimensões. A bancada de trabalho pode ser ajustada continuamente em altura, entre 780-950mm. O tampo pode ser girado variavelmente, numa inclinação de 0°até máx.65°. A capacidade de carga máxima é de 120 kg.
Retirar o MASTER650 ERGO da caixa e verificar se todas as peças ilustradas se encontram dentro da caixa (Fig.1).
Dimensões em estado montado (largura x profundidade x altura): 650 x 720 x 780 - 950 mm Dimensões em estado rebatido (largura x profundidade x altura): 650 x 180 x 1060mm Inclinação da parte superior da bancada: 0° - 65° Dimensão de fixação entre os tampos: 110mm Dimensão de fixação dos mordentes em plástico: 410mm Dimensão de fixação para objetos compridos, apoiados no chão (Fig.8):
Diâmetro de perfuração dos orifícios de fixação: 20,2mm Capacidade de carga: 120kg Peso: 13,1kg MONTAGEM
FERRAMENTAS DE MONTAGEM
São necessárias as seguintes ferramentas de montagem (não incluídas no conteúdo de entrega): Chave sextavada interna: Tam.4 + tam.5 Chave de fendas: PZ3 Chave de bocas: Tam.10 + tam.13 MONTAGEM CUIDADO Perigo de esmagamento dos dedos e mãos durante os trabalhos de montagem Durante a montagem de peças móveis podem ocorrer movimentos de cisalhamento, especialmente se os punhos roscados de fixação ainda não estiverem montados. Durante a montagem deve-se prestar atenção ás mãos, bem como aos pontos de retenção selecionados. Se necessário, recorrer ao auxílio de uma segunda pessoa. A parte superior da bancada está pré-montada, a parte inferior da bancada ainda tem de ser completamente montada. Posicionar a perna direita e esquerda sobre uma base plana e limpa. NOTA Durante o aparafusamento deve ter-se em atenção que as calhas dos pés estejam corretamente alinhadas: a extremidade mais comprida e dobrada tem de estar na parte de cima (Fig.2.1). 44Abrir as duas pernas e montar as calhas dos pés entre as pernas. Ter em atenção que a mola protuberante do pé direito fique na parte interior. Enroscar os parafusos e porcas manualmente; estes serão apertados numa fase posterior (Fig.2.1 e Fig.2.2). Montar as calhas para ferramentas entre as pernas. NOTA Prestar atenção ao alinhamento correto da calha para ferramentas, durante o aparafusamento. O logótipo wolfcraft deve ficar virado para a frente (para a esquerda na Fig.2.1). Encaixar os pés por baixo das pernas. Prestar atenção ao formato assimétrico dos pés e montá-los conforme ilustrado (Fig.2.3). NOTA Prestar atenção ao alinhamento correto, durante a inserção dos tubos telescópicos. O tubo telescópico com a abertura grande e retangular tem de ficar do lado direito (Fig.2.4). Inserir os dois tubos telescópicos, por cima, nas aberturas das pernas (Fig.2.4). Montar na esquerda e direita dos tubos telescópicos um punho roscado e apertar fixamente (Fig.2.5). Aparafusar uma corrediça rotativa, no lado esquerdo e direito, dos dois tubos telescópicos, com os parafusos, anilhas e porcas ilustrados. Durante o aparafusamento deve ter-se em atenção que as aberturas das corrediças rotativas fiquem viradas para o logótipo wolfcraft, na calha para ferramentas (Fig.2.6). De seguida, montar os punhos roscados, parafusos e a anilha. Prestar atenção ao alinhamento correto da marca na anilha (Fig.2.7). Apertar agora fixamente, e com uma ferramenta adequada, todos os parafusos previamente apertados à mão (Fig.2.8). Virar a parte superior da bancada ao contrário, posicioná-la em cima de uma mesa e montar os punhos nas duas manivelas com os respetivos parafusos e anilhas (Fig.2.9). CUIDADO Perigo de ferimentos durante os trabalhos de montagem, devido à queda da parte superior da bancada! A parte superior da bancada montada não se segura autonomamente em cima da parte inferior da bancada. Segurar sempre a parte superior da bancada com uma mão, até concluir o aparafusamento! Posicionar a parte superior da bancada em cima da parte inferior. Ter em atenção que as ranhuras da parte superior da bancada engatem nas molas da corrediça rotativa. Posicionar os parafusos e as porcas e aparafusar a parte superior da bancada com a parte inferior (Fig.2.10). UTILIZAÇÃO
REBATIMENTO DA BANCADA
Rebater a bancada da seguinte forma: Posicionar, eventualmente, a peça central entre os tampos e fixar (Fig.3.1). Verificar o ajuste em altura e ajustar, eventualmente, na posição mais baixa. Apertar fixamente os punhos roscados para o ajuste em altura (Fig.3.2). Desapertar o punho roscado esquerdo e direito superior na corrediça rotativa, e rodar a parte superior da bancada até ao batente. Para fixar a parte superior da bancada é necessário voltar a apertar os dois punhos roscados superiores (Fig.3.3). De seguida, inclinar a bancada sobre os pés traseiros e rebater a parte dianteira dos pés até ao batente (Fig.3.4). A bancada pode ser transportada com uma mão na reentrância do tampo ou na barra de transporte da estrutura tubular (Fig.3.5). Encostar a bancada ligeiramente inclinada a uma parede para a guardar, evitando, assim, que esta caia (Fig.3.6).
CUIDADO Perigo de ferimentos devido ao movimento descontrolado da bancada de trabalho Se os pés da bancada de trabalho não estiverem completamente abertos, podem ocorrer movimentos descontrolados da bancada, durante os trabalhos. Antes de iniciar os trabalhos, deve-se verificar sempre se os pés estão completamente abertos e se a bancada de trabalho está numa posição estável e segura. Abrir a bancada da seguinte forma: Assegurar que os quatro punhos roscados (ajuste em altura e angular) estão fixamente apertados. Abrir a parte dos pés até ao batente e apoiar a bancada sobre os pés (Fig.4.1). Desapertar o punho roscado esquerdo e direito na corrediça rotativa e rodar a parte superior da bancada para uma posição horizontal (Fig.4.2). Fixar a parte superior da bancada, apertando fixamente os dois punhos roscados. Por fim, assegurar que a bancada está numa posição estável e segura (Fig.4.3).
AJUSTE EM ALTURA DA BANCADA
CUIDADO Perigo de ferimentos devido ao movimento descontrolado da bancada de trabalho Se os dois punhos roscados do ajuste em altura não estiverem fixamente apertados, a parte superior da bancada pode descer descontroladamente durante os trabalhos. Assegurar que, antes de qualquer trabalho e após cada ajuste da altura de trabalho, os punhos roscados do ajuste em altura estão fixamente apertados, fixando assim a parte superior. É possível ajustar continuamente a altura de trabalho de 780 - 950mm. Para isso, deve-se proceder da seguinte forma: Assegurar que os dois punhos roscados, responsáveis pela inclinação do tampo, estão fixamente apertados nas corrediças rotativas. Desapertar os dois punhos roscados inferiores, enquanto segura a bancada (Fig.5.1). Deslocar a parte superior da bancada para cima ou para baixo, até atingir a altura desejada (Fig.5.2). Voltar a apertar fixamente os dois punhos roscados (Fig.5.3).
CUIDADO Perigo de ferimentos devido à queda de peças ou de ferramentas Antes de girar o tampo, é necessário remover todas as ferramentas montadas e peças de trabalho da bancada de trabalho. CUIDADO Perigo de ferimentos devido ao movimento descontrolado da bancada de trabalho Se os dois punhos roscados não estiverem fixamente apertados na bancada de trabalho, a parte superior da bancada pode rebater durante os trabalhos. Assegurar que, antes de qualquer trabalho e após cada ajuste do ângulo de trabalho, os dois punhos roscados estejam fixamente apertados, a fim de impedir um rebatimento inadvertido da parte superior da bancada. CUIDADO Perigo de ferimentos devido ao movimento descontrolado da bancada de trabalho A bancada de trabalho pode tombar para a frente, se trabalhar peças de trabalho pesadas com o tampo inclinado. Posicionar peças de trabalho pesadas no centro do tampo da bancada de trabalho. O tampo pode ser girado num ângulo de 0°-65°. Para isso, deve-se proceder da seguinte forma: 45Assegurar que os dois punhos roscados, responsáveis pelo ajuste em altura estão fixamente apertados, de modo a impossibilitar o deslocamento da bancada em altura. Desapertar o punho roscado esquerdo e direito na corrediça rotativa e girar a parte superior da bancada para a posição pretendida (Fig.6.1 e Fig.6.2). Apertar fixamente os dois punhos roscados, de modo a fixar a parte superior da bancada (Fig.6.3).
FUNÇÕES DE UTILIZAÇÃO
CUIDADO Perigo de ferimentos devido ao movimento descontrolado da bancada de trabalho Se os dois punhos roscados do ajuste em altura e angular não estiverem fixamente apertados, podem ocorrer movimentos descontrolados da bancada durante os trabalhos. Antes de cada trabalho, assegurar que os punhos roscados estão fixamente apertados, de modo a garantir a fixação correta da parte superior da bancada. A dimensão do tampo de trabalho da Master 650 ERGO pode ser ajustada em dois tamanhos. Conforme necessário, é possível integrar a peça central no tampo ou retirá-la.
Com os mordentes de fixação em plástico, incluídos no conteúdo de entrega, o utilizador dispõe de inúmeras possibilidades de fixação e de apoio para as peças. NOTA Retirar a peça central (para a fixação de peças) da parte superior da bancada (Fig.7). Para fixar uma peça, deve-se posicionar os mordentes nos tampos da bancada de trabalho e posicionar a peça entre os tampos ou os mordentes de fixação. Rodar as duas manivelas no sentido dos ponteiros do relógio para fixar uma peça de trabalho. Para soltar a peça deve-se rodar as duas manivelas no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio (Fig.7).
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
– Limpar a bancada de fixação e de trabalho com um pano seco, após cada utilização . – Limpar regularmente os dois tubos telescópicos, a fim de garantir o funcionamento perfeito dos mesmos. Humedecer um pano com um pouco de óleo e aplicar (esfregar) nos tubos telescópicos. – Não utilizar produtos de limpeza/solventes agressivos e/ou abrasivos.
DESMONTAGEM E ELIMINAÇÃO
Eliminar os materiais da embalagem sempre de forma compatível com o meio ambiente e observar, em caso de eliminação da bancada MASTER 650 ERGO , as prescrições locais em vigor que visam uma eliminação correta.
CONDIÇÕES DA GARANTIA
Estimado cliente, adquiriu um produto wolfcraft de alta qualidade que irá apoiá-lo em todos os trabalhos domésticos. Os produtos wolfcraft cumprem os mais elevados padrões técnicos e percorreram extensas fases de teste e de desenvolvimento, antes de serem comercializados. Durante a produção em série, controlos constantes e testes regulares asseguram o elevado nível de qualidade. Desenvolvimentos técnicos consolidados e controlos de qualidade seguros, oferecem-lhe a segurança de uma decisão de compra acertada. Oferecemos para o seu produto wolfcraft uma garantia de 10 anos, a partir da data de compra, pressupondo uma utilização exclusiva dos aparelhos para fins de bricolage doméstica. A garantia abrange apenas danos no objeto de compra que estejam relacionados com defeitos do material e de fabrico. Esta garantia não abrange defeitos e danos relacionados com uma utilização inadequada ou que sejam resultado da ausência de manutenção. A garantia também não abrange indícios de uso habitual e de desgaste, típicos da utilização, assim como defeitos e danos reconhecidos pelo cliente no momento da celebração do contrato. O direito à garantia apenas pode ser reivindicado mediante a apresentação da fatura/talão de compra. A garantia oferecida pela wolfcraft não limita os seus direitos legais enquanto consumidor (reparação ou substituição, redução do valor ou rescisão, indemnização por perdas e danos). Os pedidos de garantia devem ser dirigidos a: wolfcraft GmbH Wolffstraße 1 56746 Kempenich Alemanha 46DA VIGTIGT – SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG – SKAL
Notice-Facile