MASTER 650 ERGO - Stół warsztatowy WOLFCRAFT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MASTER 650 ERGO WOLFCRAFT w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Stół warsztatowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MASTER 650 ERGO - WOLFCRAFT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MASTER 650 ERGO marki WOLFCRAFT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MASTER 650 ERGO WOLFCRAFT
WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja obsługi opisuje stół zaciskowo-maszynowy MASTER 650 ERGO (zwany dalej również „produktem”). Instrukcję obsługi należy starannie przechowy- wać do późniejszego wykorzystania. Zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi ilustracje mają na celu pomóc w lep- szym zrozumieniu opisywanych kwestii i kolejności wykonywania czynności. Za- mieszczone rysunki elementów mają charakter przykładowy i mogą nieznacznie róż- nić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
SYMBOLE I ICH ZNACZENIE
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE ...oznacza, że może dojść do poważnych a nawet zagrażających życiu obrażeń cia- ła. OSTROŻNIE! OSTROŻNIE ...oznacza, że może dojść do lekkich lub średnich obrażeń ciała. WSKAZÓWKA WSKAZÓWKA ...wskazuje ważne informacje (np. o ryzyku wystąpienia szkód materialnych), ale nie informuje o zagrożeniach. Informacja! Oznaczone tym symbolem wskazówki pomagają w szybkim i bezpiecz- nym wykonywaniu czynności. Ostrzeżenie przed punktem niebezpiecznym Ten symbol wskazuje na ogólne zagrożenie, które w przypadku nie- podjęcia działań zapobiegawczych może spowodować obrażenia ciała. Ryzyko zgniecenia dłoni Ten symbol wskazuje na niebezpieczne sytuacje, które mogą prowadzić do obrażeń dłoni. Przestrzegaj instrukcji! Oznaczone tym symbolem wskazówki informują o konieczności prze- strzegania instrukcji obsługi. Nosić okulary ochronne! Oznaczone tym symbolem wskazówki informują o konieczności stoso- wania środków ochrony oczu. Nosić ochronniki słuchu! Oznaczone tym symbolem wskazówki informują o konieczności stoso- wania środków ochrony słuchu. Nosić rękawice ochronne! Oznaczone tym symbolem wskazówki informują o konieczności nosze- nia rękawic ochronnych. Nosić maskę ochronną! Oznaczone tym symbolem wskazówki informują o konieczności nosze- nia maski ochronnej. Nie obciążać jednostronnie! Maksymalne obciążenie: 120kg Nie używać do siedzenia, jako drabiny lub rusztowania! Nie ustawiać na stole roboczym! Zachować ostrożność podczas obróbki przedmiotów na pochyłym bla- cie - stół może przechylić się do przodu! BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń ciała spowodowanych nieprzestrzeganiem wskazówek bez- pieczeństwa iinstrukcji! Zaniedbania w zakresie przestrzegania wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji mo- gą prowadzić do poważnych obrażeń ciała. a) Przestrzeganie podanych w niniejszej instrukcji obsługi wskazówek bezpie- czeństwa i instrukcji postępowania pozwala uniknąć obrażeń ciała i szkód materialnych podczas pracy z produktem i przy nim. b) Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy produkcie należy w całości przeczytać instrukcję obsługi, a w szczególności rozdział Bezpieczeństwo oraz odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa. Niezbędne jest prawidłowe zrozumienie przeczytanych informacji. Należy przestrzegać następujących zasadniczych wskazówek bezpieczeństwa: – Prawidłowo zmontować stół roboczy i przed przystąpieniem do jakich- kolwiek prac sprawdzać, czy wszystkie śruby z uchwytem i połączenia śrubowe są mocno dokręcone. Prawidłowy montaż eliminuje ryzyko złoże- nia się stołu lub przechylenia się jego blatu. – Nigdy nie używać stołu roboczego w sposób nieprawidłowy lub niezgod- ny zprzeznaczeniem! Każde użycie niezgodne z przeznaczeniem może pro- wadzić do niebezpiecznych sytuacji. – Utrzymywać stół roboczy w czystości i usuwać z niego wszystkie niepo- trzebne przedmioty. Nieporządek na stole roboczym może prowadzić do wy- padków. – Uważać, aby nie przytrzasnąć dłoni składanymi, wsuwanymi lub prze- chylnymi częściami stołu roboczego. Ryzyko obrażeń ciała! – Nigdy nie pracować na uszkodzonym stole roboczym! – Sprawdzić stół roboczy pod kątem uszkodzeń przed każdym użyciem. – Stabilnie zamocować obrabiany element! Zamocowanie obrabianego ele- mentu za pomocą urządzeń mocujących lub szczęk mocujących jest stabilniej- sze niż trzymanie go dłonią. – Uważać, aby podczas transportu wszystkie śruby i śruby z uchwytem by- ły mocno dokręcone. – Ustawiać stół roboczy na twardym, równym i poziomym podłożu. Brak zabezpieczenia stołu roboczego przed przesuwaniem się lub chwianiem unie- możliwia równomierne i bezpieczne prowadzenie obrabianego elementu lub elektronarzędzia. – Zwracać uwagę na dokręcenie obu dolnych śrub z uchwytem, aby wy- kluczyć możliwość samoczynnej, niezamierzonej zmiany wysokości stołu. – W przypadku obróbki długich elementów uważać, aby nie zakłóciły one równowagi stołu roboczego. Wolne końce długich obrabianych elementów należy podeprzeć. – Nosić odpowiednie środki ochrony indywidualnej: ochronniki słuchu, oku- lary ochronne, maskę przeciwpyłową podczas czynności powodujących po- wstawanie pyłu, rękawice ochronne podczas obróbki chropowatych materia- łów i wymiany narzędzi. 60– Nie przechowywać stołu roboczego na zewnątrz pomieszczeń lub w wil- gotnym otoczeniu. Stwarza to bowiem ryzyko wystąpienia korozji i napęcz- nienia blatu roboczego. – Zachować porządek i zapewnić właściwe oświetlenie na stanowisku pra- cy. Nieporządek lub nieodpowiednie oświetlenie stanowiska pracy może przy- czynić się do wypadku. – Podczas korzystania ze stołu roboczego nie dopuszczać do niego dzieci i osób postronnych. Odwrócenie uwagi może skutkować utratą panowania nad urządzeniem. – Nosić odpowiednią odzież. Nie nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice powinny znajdować się w bezpiecznej odległości od ruchomych części. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać po- chwycone przez poruszające się części. – Nie przeciążać stołu roboczego, nie siadać na nim ani nie używać go ja- ko drabiny lub rusztowania. Przeciążanie stołu roboczego lub stawanie na nim może doprowadzić do przesunięcia się jego środka ciężkości i jego prze- wrócenia. – Stosuj wyłącznie oryginalne części zamienne firmy wolfcraft. – Uwaga! Istnieje ryzyko przechylenia, jeśli obrabiane elementy będą wy- stawać. – Podpierać wystające lub duże obrabiane elementy, aby zapobiec ryzyku przewrócenia się stołu i uważać, aby stół nie stracił równowagi z powo- du bocznego mocowania elementów i ich obróbki. W przypadku wystają- cych obrabianych elementów środek ciężkości może przesunąć się na ze- wnątrz, co może spowodować uszkodzenie obrabianego elementu lub ryzyko obrażeń ciała w wyniku przewrócenia się stołu. – Podczas obróbki przedmiotów na pochyłym blacie należy uważać, aby stół nie przechylał się do przodu. – Nie używać stołu roboczego jako stołu maszynowego z mocowanym elektronarzędziem (np. piłą tarczową, frezarką) ani jako stojaka pod urządzenia stacjonarne (np. stojaka do szlifierek kątowych, stojaka wier- tarskiego, do ukośnicy). – Uważać, aby kruchych materiałów nie mocować znadmierną siłą. Powo- duje to bowiem ryzyko powstawania odprysków! – Przed złożeniem upewnić się, że uchwyty narzędziowe stołu są puste, aby znajdujące się w nich narzędzia nie wypadły i nie uszkodziły stołu. – Uważać, aby podczas rozkładania iskładania stołu nie doszło do zgnie- cenia dłoni.
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Stół MASTER650 ERGO można wykorzystywać do następujących celów: – Jako stół zaciskowy i maszynowy do obróbki elementów (np. wiercenia, szlifo- wania itd.). – Do mocowania obrabianych elementów pomiędzy płytami blatu. – Do mocowania większych obrabianych elementów za pomocą zamontowa- nych na stole roboczym dodatkowych szczęk zaciskowych z tworzywa sztucz- nego. MOŻLIWE DO PRZEWIDZENIA NIEWŁAŚCIWE UŻYCIE Każde użycie wykraczające poza opisane w rozdziale „Użytkowanie zgodne z prze- znaczeniem” jest uważane za możliwe do przewidzenia niewłaściwe użycie. Obej- muje to np.: – Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa dotyczących tego produktu lub zamontowanego narzędzia. – Wykorzystywanie jako stołu lub stojaka maszynowego. – Wykorzystywanie jako platformy roboczej lub do siadania. – Obciążanie powyżej 120kg. – Mocowanie długich, wystających z jednej strony obrabianych elementów bez odpowiedniego podparcia, mogące spowodować przewrócenie się stołu robo- czego na skutek przesunięcia się jego środka ciężkości na zewnątrz. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody materialne i/lub osobowe powstałe w wyniku możliwego do przewidzenia niewłaściwego użycia oraz nieprze- strzegania instrukcji obsługi.
OPIS PRODUKTU Stół MASTER650 ERGO jest stołem zaciskowo-maszynowym. Nadaje się on do stoso- wania jako stół roboczy do obróbki elementów (np. wiercenia, szlifowania itd.). Stół roboczy umożliwia mocowanie różnych obrabianych elementów pomiędzy płytami blatu roboczego. Za pomocą dodatkowych szczęk mocujących z tworzywa sztuczne- go można mocować większe obrabiane elementy. Wysokość stołu roboczego moż- na regulować płynnie w zakresie 780-950mm. Blat stołu można przechylać w za- kresie od 0° do maks. 65°. Maksymalne obciążenie wynosi 120kg.
WYPOSAŻENIE STANDARDOWE
Wyjąć stół MASTER650 ERGO z kartonu i sprawdzić, czy nie brakuje żadnego z ele- mentów przedstawionych na rysunkach (Rys.1). DANE TECHNICZNE Wymiary po rozłożeniu (szerokość x głę- bokość x wysokość): 650 x 720 x 780 - 950 mm Wymiary po złożeniu (szerokość x głębo- kość x wysokość): 650 x 180 x 1060mm Pochylanie blatu stołu: 0° - 65° Obszar mocowania pomiędzy płytami blatu stołu: 110mm Obszar mocowania pomiędzy szczękami mocującymi z tworzywa sztucznego: 410mm Obszar mocowania dla długich przed- miotów stojących na podłodze (Rys.8):
Średnica otworów mocujących: 20,2mm Obciążenie: 120kg Masa: 13,1kg MONTAŻ
Wymagane są następujące narzędzia montażowe (nie należą do wyposażenia stan- dardowego): Klucz imbusowy: rozm.4 + 5 Wkrętak: PZ3 Klucz płaski: rozm.10 + 13 MONTAŻ OSTROŻNIE! Ryzyko zgniecenia palców i dłoni w trakcie montażu Podczas montażu ruchomych części mogą występować ruchy zagra- żające przytrzaśnięciem części ciała, zwłaszcza jeśli nie zostały jesz- cze zamontowane zabezpieczające śruby z uchwytem. Podczas montażu należy uważać na dłonie i chwytać elementy w od- powiednich miejscach. W razie potrzeby poprosić o pomoc drugą osobę. Blat stołu jest wstępnie zmontowany, natomiast podstawa stołu musi zostać jeszcze całkowicie zmontowana. Umieścić prawą i lewą nogę na równym, czystym podłożu. WSKAZÓWKA Podczas przykręcania obu listew przypodłogowych należy zwrócić uwagę na ich prawidłowe ułożenie: dłuższa zagięta krawędź musi znajdować się u góry (Rys.2.1). 61Rozłożyć dwie nogi i zamontować dwie listwy przypodłogowe między nogami. Upewnić się, że wystająca płaska sprężynka na prawej nodze znajduje się po we- wnętrznej stronie. Wkręcić ręcznie śruby i nakrętki, zostaną dokręcone później (Rys.2.1 i Rys.2.2). Zamontować listwę narzędziową między nogami. WSKAZÓWKA Podczas przykręcania listwy narzędziowej upewnić się, że jest prawidłowo wyrów- nana. Logo wolfcraft musi być skierowane do przodu (po lewej stronie na Rys.2.1). Włożyć nakładki pod nogi. Zwrócić uwagę na asymetryczny kształt nakładek i zmontować je tak, jak pokazano (Rys.2.3). WSKAZÓWKA Zwróć uwagę na prawidłowe ustawienie podczas wkładania rurek teleskopowych. Rurka teleskopowa z dużym, prostokątnym otworem musi znajdować się po pra- wej stronie (Rys.2.4). Wsunąć dwie rurki teleskopowe od góry w otwory w nogach (Rys.2.4). Zamontować śrubę z uchwytem po lewej i prawej stronie rur teleskopowych i do- kręcić ją (Rys.2.5). Użyć śrub, podkładek i nakrętek pokazanych po lewej i prawej stronie, aby przykrę- cić prowadnicę obrotową do dwóch rurek teleskopowych. Upewnić się, że otwory w prowadnicach obrotowych są skierowane w stronę logo wolfcraft na listwie narzę- dziowej podczas ich dokręcania (Rys.2.6). Następnie zamontować śruby z uchwytem, śruby i podkładkę. Uważać przy tym na prawidłowe położenie przetłoczenia w podkładce (Rys.2.7). Za pomocą narzędzia dokręcić wszystkie śruby, które wcześniej zostały wkręcone ręcznie (Rys.2.8). Położyć blat do góry nogami na stole i zamontować uchwyty do obu korbek za po- mocą odpowiednich śrub i podkładek (Rys.2.9). OSTROŻNIE! Ryzyko zranienia podczas montażu z powodu upadku blatu sto- łu! Blat stołu nie trzyma się sam na dolnej części stołu. Zawsze trzymać blat stołu po jego założeniu, aż zostanie ostatecznie dokręcony! Umieścić blat stołu na nogach podstawy. Upewnić się, że rowki w blacie stołu we- szły w wypusty prowadnicy obrotowej. Włożyć śruby i nakrętki i przykręcić blat do podstawy (Rys.2.10). OBSŁUGA
Stół składa się w następujący sposób: W razie potrzeby umieścić środkowy element między płytami stołu i mocno go zaci- snąć (Rys.3.1). Sprawdzić wyregulowaną wysokość iw razie potrzeby przestawić ją w najniższe położenie. Dokręcić śruby z uchwytem służące do regulacji wysokości (Rys.3.2). Poluzować obie śruby z uchwytem na prowadnicy obrotowej po lewej i prawej stro- nie, a następnie do oporu przechylić blat stołu. Aby unieruchomić blat stołu, po- nownie mocno dokręcić obie górne śruby z uchwytem (Rys.3.3). Następnie lekko przechylić stół na tylne nogi i do oporu złożyć przednie nogi podstawy (Rys.3.4). Stół można przenosić, trzymając go jedną ręką za wgłębienie w płycie blatu lub za belkę nośną ramy (Rys.3.5). Stół przechowywać oparty pod niewielkim kątem o ścianę, aby nie mógł się przewrócić (Rys.3.6).
OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń ciała spowodowanych niekontrolowanymi ruchami stołu ro- boczego Jeżeli elementy nóg stołu roboczego nie są całkowicie rozłożone, podczas pracy może dojść do niekontrolowanych ruchów stołu. Za każdym razem przed przystąpieniem do pracy należy sprawdzać, czy elementy nóg są całkowicie rozłożone i czy stół roboczy jest stabilnie ustawiony. Stół rozkłada się w następujący sposób: Upewnić się, że wszystkie cztery śruby z uchwytem (regulacja wysokości i kąta) są dokręcone. Rozłożyć do oporu nogi podstawy i postawić stół na obu nogach (Rys.4.1). Poluzo- wać obie śruby z uchwytem na prowadnicy obrotowej po lewej i prawej stronie i przechylić blat stołu do poziomu (Rys.4.2). Unieruchomić blat stołu, dokręcając obie śruby z uchwytem. Następnie upewnić się, że stół jest stabilnie ustawiony (Rys.4.3).
REGULACJA WYSOKOŚCI STOŁU
OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń ciała spowodowanych niekontrolowanymi ruchami stołu ro- boczego Jeśli śruby z uchwytem do regulacji wysokości nie są dokręcone, blat stołu może opadać podczas pracy. Za każdym razem przed przystąpieniem do pracy i po każdej regulacji wysokości roboczej upewniać się, że śruby z uchwytem do regulacji wysokości są dokręcone, tak aby blat stołu był stabilnie zamocowany. Wysokość roboczą można regulować płynnie w zakresie 780 - 950mm. Postępo- wać zgodnie z opisem poniżej: Upewnić się, że obie śruby z uchwytem do pochylania powierzchni roboczej są do- kręcone przy prowadnicach obrotowych. Poluzować dwie dolne śruby z uchwytem i w międzyczasie mocno trzymać stół (Rys.5.1). Przesuwać blat stołu w górę lub w dół, aż zostanie osiągnięta żądana wysokość położenia (Rys.5.2). Ponownie dokrę- cić obie śruby z uchwytem (Rys.5.3).
PRZECHYLANIE BLATU STOŁU
OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń ciała spowodowanych spadającymi obrabianymi elementami lub narzędziami Przed przechyleniem blatu stołu należy usunąć ze stołu roboczego zamontowane narzędzia i obrabiane elementy. OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń ciała spowodowanych niekontrolowanymi ruchami stołu ro- boczego Jeśli śruby z uchwytem stołu roboczego nie są dokręcone, blat stołu może się prze- chylić podczas pracy. Za każdym razem przed przystąpieniem do pracy i po każdej regulacji kąta robo- czego upewniać się, że obie śruby z uchwytem są mocno dokręcone, tak aby blat stołu nie mógł się samoczynnie przechylić. OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń ciała spowodowanych niekontrolowanymi ruchami stołu ro- boczego Podczas obróbki ciężkich przedmiotów na pochylonym blacie stół roboczy może przechylić się do przodu. Umieszczać ciężkie przedmioty tak centralnie na blacie stołu, jak to możliwe. Blat stołu można przechylać pod kątem 0°-65°. Dokonuje się tego w następujący sposób: Upewnić się, czy obie śruby z uchwytem do regulacji wysokości są mocno dokręco- ne w celu uniemożliwienia zmiany wysokości stołu. Poluzować obie śruby z uchwy- tem na prowadnicach obrotowych po lewej i prawej stronie, a następnie przechylić blat stołu do żądanej pozycji (Rys.6.1 i Rys.6.2). Aby unieruchomić blat stołu, po- nownie dokręcić obie śruby z uchwytem (Rys.6.3).
OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń ciała spowodowanych niekontrolowanymi ruchami stołu ro- boczego Jeśli obie śruby z uchwytem do regulacji wysokości i kąta nie są mocno dokręcone, to podczas pracy mogą wystąpić niekontrolowane ruchy stołu. Przed rozpoczęciem każdej czynności sprawdzić, czy śruby z uchwytem są mocno dokręcone w celu dobrego unieruchomienia blatu stołu. Wielkość powierzchni roboczej Master 650 ERGO można zmieniać w dwóch rozmia- rach. W zależności od potrzeb można umieścić element środkowy w płycie roboczej lub wyjąć go z płyty.
MOCOWANIE OBRABIANYCH ELEMENTÓW
Należące do wyposażenia standardowego szczęki mocujące z tworzywa sztucznego oferują wiele możliwości mocowania obrabianych elementów. WSKAZÓWKA Wyjąć z blatu element środkowy do mocowania przedmiotów obrabianych (Rys.7). W celu zamocowania obrabianego elementu należy w razie potrzeby zamontować szczęki mocujące na płytach blatu stołu roboczego, a następnie umieścić obrabiany element pomiędzy płytami blatu stołu lub szczękami mocującymi. Obracać obie korbki zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zamocować obrabiany element. W celu zwolnienia elementu obracać obie korbki przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (Rys.7).
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
– Za każdym razem po zakończeniu pracy czyścić stół zaciskowo-maszynowy su- chą szmatką. – Regularnie czyścić dwie rurki teleskopowe, aby zapewnić prawidłowe działa- nie regulacji wysokości. Zwilżyć szmatkę odrobiną oleju i przetrzeć nią rurki teleskopowe. – Nie używać agresywnych środków czyszczących, środków od szorowania ani rozpuszczalników.
DEMONTAŻ I UTYLIZACJA
Materiały opakowaniowe zawsze utylizować w sposób przyjazny dla środowiska, a w przypadku utylizacji stołu MASTER 650 ERGO przestrzegać również lokalnych prze- pisów dotyczących utylizacji. WARUNKI GWARANCJI Szanowni Państwo! Serdecznie dziękujemy za zakup produktu firmy wolfcraft. Ce- chuje się on wysoką jakością i z pewnością przyniesie Państwu wiele radości pod- czas majsterkowania. Produkty firmy wolfcraft spełniają najbardziej rygorystyczne normy techniczne i zanim trafią na rynek, przechodzą wiele złożonych etapów kon- strukcyjnych i testowych. Stałe kontrole i regularne testy podczas produkcji seryjnej zapewniają wysoką jakość naszych produktów. Dzięki starannemu opracowaniu konstrukcji i niezawodnym kontrolom jakości możemy dać naszym Klientom pew- ność, że dokonali oni dobrego zakupu. Na zakupiony produkt firmy Wolfcraft otrzy- mują Państwo gwarancję na 10lat od daty zakupu, pod warunkiem korzystania z produktu wyłącznie w zakresie amatorskim, tj. do majsterkowania. Gwarancja obej- muje tylko szkody dotyczące samego przedmiotu zakupu, spowodowane wadami materiału i produkcyjnymi. Gwarancją nie są objęte usterki ani uszkodzenia wynika- jące z nieprawidłowej obsługi lub braku konserwacji produktu. Gwarancja nie obej- muje także zwykłych i wynikających z normalnego użytkowania oznak zużycia ani braków lub uszkodzeń, o których klient wiedział w momencie zawierania transakcji. Roszczeń gwarancyjnych można dochodzić wyłącznie za okazaniem rachunku / do- wodu zakupu. Przyznawana przez firmę Wolfcraft gwarancja nie ogranicza praw kupującego jako konsumenta (do wymiany lub naprawy, odstąpienia od umowy lub obniżenia ceny, odszkodowania lub zwrotu nakładów). Roszczenia gwarancyjne należy kierować na adres: wolfcraft GmbH Wolffstraße 1 56746 Kempenich Germany 63EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ - ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ
„LŁ“ Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp. k. Byków, ul. Wrocławska 43 PL-55-095 Mirków Telefon: + 48 71 3980800 Telefax: + 48 71 3980802 firma@langelukaszuk.pl
Notice-Facile