6906000 - рабочий стол WOLFCRAFT - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно 6906000 WOLFCRAFT в формате PDF.
| Тип продукта | Многофункциональный верстак (пильный стол, фрезерный стол, верстак) |
| Бренд | Wolfcraft |
| Модель | 6906000 (MASTER cut 1500) |
| Размеры (в собранном виде) | 780 x 520 x 863 мм (Д x Ш x В) |
| Размеры (в сложенном виде) | 1335 x 520 x 260 мм |
| Рабочая поверхность | 780 x 500 мм |
| Вес | 17 кг |
| Допустимая нагрузка | 200 кг |
| Макс. высота реза (циркулярная пила) | 60 мм (с диском ≤200 мм) |
| Макс. ширина реза (с параллельным упором) | 375 мм |
| Диаметр зажимных отверстий | 20 мм |
| Совместимое питание инструмента | 230 В / 50 Гц, макс. мощность 2760 Вт (через встроенный предохранительный выключатель) |
| Основные функции | Стационарная циркулярная пила (диск ≤200 мм), лобзик, фрезерный стол (с аксессуаром арт. 6901000), верстак с тисками и струбцинами |
| Комплектация | Тиски, угловой упор (0-65°), параллельный упор, защитный кожух с отсосом, предохранительный выключатель, регулируемая по высоте платформа для машин, толкатель, 4 струбцины, ключ-шестигранник |
| Дополнительные аксессуары | Дополнительный расклинивающий нож (арт. 6903000 для диска ≤160 мм, арт. 6904000 для диска ≤200 мм), параллельный фрезерный упор (арт. 6901000), роликовая стойка (арт. 6119973) |
| Уход и очистка | Очищать после использования, регулярно проверять затяжку винтов, не использовать на улице под дождем |
| Безопасность | Защитный кожух, предохранительный выключатель, угловой и параллельный упоры, зажимная ручка, обязателен расклинивающий нож для циркулярной пилы |
| Материалы | Алюминий (рабочий стол), сталь (конструкция) |
| Гарантия | 10 лет (при предъявлении чека) |
| Нормы | CE, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-5, DIN EN 60745-2-11 |
Часто задаваемые вопросы - 6906000 WOLFCRAFT
Вопросы пользователей о 6906000 WOLFCRAFT
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего рабочий стол в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 6906000 - WOLFCRAFT и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 6906000 бренда WOLFCRAFT.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 6906000 WOLFCRAFT
ATTENION! Veuillez dire toutes les consignes de securite et instructions relatives au Master cut 1500 et aux outils electroportatifs utilisés. Si les consignes de securite et les instructions ne sont pas correctement respectees, vous encourez des risques d'electrocution, d'incendie et/ou de blessures graves.
- Conserve la notice d'utilisation soigneusement.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions monté: 780 × 520 × 863 mm (longueur x largeur x hauteur)
Dimensions replie: 1335× 520× 260mm
Surface de travail: 780 × 500 mm
Hauteur max. de la pierce: Scie circulaire sous table 60 mm
Largeur de coupe max. avec butée parallele: Avec scie circulaire sous table 375 mm
Diametre des trous de serrage: 20 mm
Charge admissible: 200kg
Poids: 17 kg

SYMBOLES ET LEUR SIGNIFICATION

Avertissement: danger de nature générale

Veuillez dire la notice / les consignes!

Portez des lunettes de protection

Utilisez une protection antibruit

Portez un masque de protection contre la poussière.

Débranche l'appareil

Vers les informations generales

Ne l'utilisez pas pour scier du bois à brûler.

Veuillez n'utiliser que des Iames de scies circulaires sciant jusqu'à une profondeur maximale de 70 mm.

Veuillez n'utiliser que des lames de scies circulaires presentant un diametre maximal de 200 mm.

Avant chaque sciage, reglez la profondeur de coupe de la scie circulaire de sorte que la lame de scie ne dépasse, au bas de la pièce, que de 4 mm maximum.

Veuillez n'utilise que des scies circulaires à passé-lames.

Veuillez n'utiliser qu'exclusivement des machines offrant une puissance maximale de 2760 W.

Le pictogramme respectif identifié fait reférence aux dimensions de la plaque de base de la scie circulaire manuelle (petites ou grandes dimensions de la plaque de base).

MONTAGEWERKZEUG

1 clé hexagonale mâles: calibre 5 (livré d'origine)

2 tournevis: PH 1, PH 2 (non livres d'origine)

3 clés hexagonales male: calibre 8, 10, 13 (non livrées d'origine)

UTILISATION CONFORME AUX SPECIFICATIONS
La MASTER cut 1500 est une table d'usinage et de machine multifonctionnelle. Cette table est adaptée aux usages suivants :
- Montage d'une scie circulaire avec coin de fendage sur la platine pour machines avec un diamètre de lame de 200mm maximum et une profondeur de coupe jusqu'à 70mm . Utilisez uniquement des scies dont les dimensions de la plaque de base sont comprises dans les dimensions maximales mentionnées (voir Figure 18). Elle donne ainsi une scie circulaire de tableau stationnaire.
- Utilisation en tant que table de scie circulaire pour les scies circulaires manuelles sans coin de fendage. Uniquement en association avec l'accessoire de coin de fendage séparé, reference 6903000 avec un diamètre de lame de 160mm maximum et une profondeur de coupe de 2.4mm minimum.
- Utilisation en tant que table de scie circulaire pour les scies circulaires manuelles sans coin de fendage. Uniquement en association avec l'accessoire de coin de fendage séparé, ↔idence 6904000 avec un diamètre de lame compris entre 161 mm et 200 mm et une profondeur de coupe comprise entre 2.4 mm et 66 mm.
- Utilisation en tant que table de scie sauteuse.
- Utilisation en tant que table de fraisage uniquement en association avec le guide parallele de reférence 6901000 et pour défonceuse de 230 V et de 1800 W maximum. N'utilisez jamais de frais faisant plus de 27 mm de diamètre!
- Utilisation en tant que table de travail pour le traitement des outils (par ex. perçage, ponçage, etc.).
Veeuillez respecte les indicaons du fabricant et les consignes de sccurite concernant les machines utilisées et les tables de machine.
Lrs de la mse au rebut de la Mster cut 1500, vueilz rsepter les dispositions locales relatives a l'elimination des dechets.
En cas de dommage ou d'accident suite à une utilisation non conforme, l'utiliseur est tenu pour responsable.
F
CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES
- Maintenez Your espace de travail propre et bien éclairé. Le désordre ou des espaces de travail non éclairés peuvent entrainer des accidents.
- Ne travailliez pas avec l'outil electroportatif dans un environnement à risque d'explosion, dans lequel se trouvent des liquides, gaz ou poussieres inflammables. Les outils electroportatifs générent des étincelles capables d'enflammier la poussière ou les vapeurs.
- Pendant l'utilisation de l'outil electroportatif, éloignez les enfants et d'autres personnes. Vous risquè en cas de distraction de perdre le contrôle de l'appareil.
- Il faut que la fiche male de l'outil electroportatif pénétre correctement dans la prise. Il ne faut modifier la fiche male d'aucune maniere que ce soit. N'utilise pas de fiche male adaptatrice conjointement à des outils electroportifs protégés par raccordement à la terre. Les fiche males non modifiées et les prises fémelles qui leur sont adaptées réduisent le risque d'électrocution.
- Maintenez les outils electroportatifs à l'abri de la pluie, éloignez-les des surfaces mouillées. La détération d'eau dans un outil electroportatif accroit le risque d'électrocution.
Si you travailliez en plein air avec un outil elecrtoportatif, nutilise que des prolongateurs adaptés aux terrains non couverts. L'utilisation d'un prolongateur adapte à l'emploi sur terrain non couvert réduit le risque d'électrocution.
S'il n'y a pas moyen d'eviter l'utilisation de l'outil electropotatif dans un environnement humide, veuillez utiliser un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque d'électrocution.
Soyez vigilant, faites attention à ce que vous faites et usez de raison pendant l'utilisation d'un outil electroportatif. Ne vous servez d'aucen outil electroportatif si vous est fatigued, sous l'empire de drogues, d'alcool ou sous l'effect de medicaments. Un instant d'inattention pendant l'utilisation de l'outil electroportatif peut provoquer des blessures graves. - Portez des équipements de protection personelle appropriés: Protection auditive, lunettes de protection, masque anti-poussière pendant des travaux générant de la poussière, gants de protection pendant le traitement de matériel rugieux et en cas de changement d'outil.
- Enlevez les outils de réglage ou les clés à vis avant d'allumer l'outil électroportatif. Un outil ou une clé qui se trouve dans une partie en rotation de l'appareil peut provoquer des blessures.
- Portez des vêtements appropriés. Ne portez ni vêtement ample ni bijou. Eloignez les cheveux, vêtements et gants des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.
- Utilisez toujours le capot de protection avec aspiration de poussière.
Nutiliseaucnappareildontlinterupteurestdefectueux.Unoutilelectroportatifqu'iln'estpluspossibledallumeroudeteindreest dangereux etdevraetre remplace. - Rangez les outils electroportatifs qui ne servent pas hors de portee des enfants. Ne permettez pas aux personnes qui ne maitrisent pas l'usage de l'appareil ou qui n'ont pas lu les prsentes instructions d'utiliser l'appareil. Les outils electroportatifs sont dangereux si des personnes inexpertementes s'en servent.
- Avant d'entamer le travail, vérifie le bon fonctionnement des appareils et outils. Ne travailliez jamais avec un outil endommagé ou émoussé.
- Ne faites réparer vos ouiléctropotatif que par du personnel spécialisé et qualifié, lequel utilisera exclusivement des pièces de rechange d'origine. Ceci garantit que l'ouil électrique demeure sur à l'utilisation.
- Débranche l'appareil de la prise de courant et/ou retirez le pack batterie de l'outil electroportatif avant d'effectuer des réglages sur l'outil ou de changer des accessoires, Le démarrage involtaire de l'outil electroportatif peut être la cause d'un accident.
- Assembléz correctement la plaque pour machine avant de fixer l'outil electropotatif. Pour empêcher un décrochement, il est important que le montage soit correct.
- Avant de l'utiliser, fixez l'utillement electropotatif de manière sure sur la plaque. Si l'utillement electropotatif glisse sur la plaque, vous risquiez d'en perdre le contrôle.
- Posez l'établi sur une surface dure, plane et horizontale. Si l'établi tend à glisser ou bouger, il est impossible de guider l'outil electropotatif ou la pièce de façon régulière et en sécurité
- Ne surchargez pas l'établi et ne vous en servez pas comme échelle ou échafaudage. Une surcharge de l'établi ou le fait de vous tener dessus risque de déplacer le centre de gravité de la table vers le haut, et de la faire se renverser.
- Ne travailliez jamais d'autres matériaux que le bois ou des matieres plastiques faciles à modifier par enlevement de copeaux.
Exception: avec la scie sauteuse uniquement, équipée d'une lame adequate, vous pouvez travailler des métaux tendres comme l'aluminium.
N enlevez jamais à la main les éclats, copeaux ou fragments de matériel similaires situés pres de la lame de scie ! - Les machines utilisées doivent se conformer à la norme DIN EN 60745-1. Les appareils fabriqués à partir de 1995 doivent arborer le label CE.
- Ne guidez pas uniquement avec les mains en sciant ; en d'autres termes, ne guidez pas la piece uniquement manuellement, utilisez la butée de parallélisme ou la butée d'angle.
- Àprouv avoir étéint le moteur, il ne faut jamais freiner les lames de la scie par force latérale.
N'utilisez les outils qu'aux fins effectivement prévues.
N'utilise que des lames de scie dans un etat impeccable ; il faut que le corps de base ne soit pas plus épais que le bord avoyé. - Contrôle régulierement que toutes les vis sont fermement serrées!
N'utilisez jamais votre établi de façon inadéquate ou à des fins autres que celles prévues! - De l'établi, retirez tous les objets qui ne servent pas.
- Ne l'utilisez pas pour scier du bois à brûler.
- N'utilisez pas le plateau machine pour scier du bois rond.
L'allumage/l'extinction des outils electroportatifs utilisés ne doit avoir lieu que par l'interrupteur de sécurité.
Pour immobiliser durablement l'interrupteur de I'appareil en position « MARCHE », n'utilise que la bride livree d'origine. - Pendant le traitement de pieces étroites, utilisez impératifement un pouvoir.
Lorsque you n'utilisez pas la table, accrochez la tige de poussée pour la conserver dans le support prevu a cet effet (Figure 8).
Assurez-vous que les deux supports pivotants servant à securiser le pied de la table avec la goupille de sécurité sont bien positionnés dans les orifices lateraux et que les vis à poignée sont bien serrées (Figure 15.3). - Avant la mise en service, assurez-vous que la scie circulaire, la defonceuse ou la scie sauteuse est correctement fixe à la platine pour machines, que cette derniere est bien insereed dans la rainure de la table de machine et que la clé Allen est insereed pour plus de sécurité (Figure 17.3).
- N'utilisez pas la table de scie à l'extérieur en cas de pluie.
- Respectez les dimensions maximales en ce qui concerne la pièce à usiner (voir Données techniques).
F
CONSIGNES DE SECURITE VISANT LES SCIES CIRCULAIRES
- Outre les presentes consignes de sécurité spécifiques aux machines, respectez imperativement les consignes de sécurité de la scie circulaire utilisée.
N'tilise que des scies circulaires a coin, equipees d'une scie de 200 mm de diametre maximum et sciant jusqu'a 70 mm maxi. de proondeur.
N'tilisez que des scies ne depassant pas les dimensions maximales indiquees de la semelle (voir la fig. 18).
N'tilisez la scie circulaire sur etabli qu'vec un capot de protection correctement fixe.
ATTENTION; verifiez que la lame de la scie circulaire est montee paralllement a l'ouverture de la fente de sciage; si tel n'est pas le cas, ajustez de nouveau la scie circulaire.
Soutenez les pièces longues du côte enlevement affin qu'elles reposent à l'horizontal; utilisez par exemple une servante à rouleau wolfcraft (réf. 6119973). - Evitez de surcharger la scie circulaire.
N'utilisez pas de disques abrasifs.
N'tilisez que les lames de scie recommandees et choisissez-les en fonction du materiaiu a scier.
DANGER: n'approchez pas les mains de la zone de sciage et de la lame de scie. - Ne saisissez rien sous la pièce. Sous la pièce, le capot de protection ne peut pas vous protéger de la lame de scie.
Adapte la profondeur de toue a l'epaiseur de la piece. Il faudrait que la partie saillante de la scie sous la piece soit inferieure à la hauteur d'une dent.
Restez en permanence sur vos gardes: pendant le sciage, la lame de scie peut saisir la pièce et la catapulter dans votre direction. - Un recul brutal est le résultat d'une utilisation errone et/ou inadéquate de la scie. Il est possible de l'empêcher par des mesures de précautions appropriées telles que décrites ci-après.
Tenez la scie fermement avec les deux mains, et amenez les bras dans une position leur permettant d'intercepter les forces de recul. Tenez-vous throughout sur le (:ote de la lame de scie; ne place jamais votre corps dans l'alignement de la lame de scie. En cas de recul brutal, la scie circulaire risque de sauter en arriere; des mesures de precaution peuvent toutefois vous permettre de maitriser les forces de recul.
Si la lame de scie se coince ou si vous interrompez le travail avec la lame encore dans le matériel, débranche la scie et maintainez la scie stable jusqu'à immobilisation de la lame. Ne tentez jamais de dégager la scie de la pierce ou de la tirer en arrêtant que la lame se déplace, sinon un recul brutal risque de se produit. Déréminze et supprimez la cause du coinheritement de la lame de scie.
Si you voulez faire redemarrer une scie se trouvant dans une pièce, centrez la lame dans la fente de sciage et vérifie que les dents de scie ne sont pas plantées dans la pièce. Si la lame de scie est coincée dans la pièce, elle risque au redémarrage de la scie de sortir de la pièce ou de provoquer un recul. - Soutenez les grands panneaux pour réduire le risque de recul engendré par une lame de scie en train de se coincer. Ils risquènt de s'incuver sous leur propre poids. Il faut étayer les panneaux des deux côtes, aussi bien à proximé de la fente de sciage qu'à leurs extrémités.
Nutilisez pas de lames de scie emousses ou endommagees. Les lames de scie a dents emousues ou incorrectement orientees provoquent une hausse de la friction en raison d'une fente de sciage trop etroite, un coincement et un recul.
Avant de scier, vissez a fond les reglages de profondeur et d'angle de coupe. Si vous modifie les reglages pendant le sciage, la lame de scie risque de se coincer et un recul de se produit. - Soyez particulièrement prudent pendant les coupes plongeantes dans des murs ou dans des zones sans visibilité. La lame de scie risque, en plongeant et en sciant des objets invisibles, de se bloquer et de provoquer un recul.
Pour scier (dans) des fentes et des joints, utilisez toujours le pouvoir vu que la lame de sce n'est pas visible.

CONSIGNES DE SECURITE POUR SCIES SAUTEUSES
- Outre les presentes consignes de sécurité spécifiques aux machines, respectez imparativement les consignes de sécurité de la scie sauteuse utilisée.
- Ne travailliez jamais avec une scie sauteuse endommagée.
- Evitez de surcharger la scie circulaire.

ATTENTION: UTILISATION COMME TABLE DE FRAISAGE EXCLUSIVEMENT EN ASSOCIATION AVEC LA BUTEE DE FRAISAGE PARALLELE, N° DE REF. 6901000
CONSIGNES DE SECURITE POUR DÉFONCEUSES
- Outre les presentes consignes de sécurité spécifiques aux machines, respectez impérativement les consignes de sécurité de la défonceuse utilisée.
Tenez-vous tous sur vos gardes: pendant le fraisage, vous risque de perdre subitement le contrôle de la pièce et cette dernière risque de se rabatte vers vous.
N'utilisez pas la plaque-machine pour réaliser des fraisages curvilignes!
Pour cette raison, n'effectiez les travaux de fraisage qu'exclusivement avec la bute de fraisage parallele (ref. 6901000) disponible comme accessoire, ain d'eviter les reculs brutaux et que la fraise entre en contact avec les mains.
Pour monter correctement la bute de faisage parallele en option ref. 6901000, respectez la notice d'utilisation originale.
N'tilisez pas de defonceuses d'une puissance supérieure a 1 800 W et fonctionnement a une tension de plus de 230 V.
N'utilisez pas de fraises faisant plus de 27 mm de diametre! - Souvenez-vous que l'avance doit toujours être de sens opposé à celui défini par la rotation de la fraise.
- Choisissez les bagues inserts livrées d'origine en fonction de la taille de l'outil de fraisage. Pour pouvoir travailler de manière sure, il faut utiliser la plus petite bague insert possible.
N'tilisez que des outils de fraisage tranchants, entretenus et regles conformement aux indications de leur fabricant. - Concernant les apparciels et outils utilisés, respectez les données (vitesses min. et max., sens de rotation) figurant sur le produit, l'emballage ou dans la notice d'utilisation.
- Souvenez-vous qu'une utilisation incorrecte des outils de fraisage, de la pièce et des dispositifs servant à guider la pièce peut engendrer une situation dangereuse.
- Pendant le fraisage contre la butée, éloignez les mains de l'outil de fraisage.
- Pendant le fraisage, utilisez aussi les cales d'applique de l'établi en plus de la butée de fraisage parallele.
Soutenez les pieces longues coté sortie de coupe pour empêcher les situations dangereuses engendries par leur basculement incontrolé. Il faut utiliser un support robuste et de même hauteur de la plaque machine tel que la servante à ref. 6119973 de wolfcraft. - Ne travailliez que les pièces qui de par leur taille et leur poids peuvent être retenues et guidées de manière sure par une seule personne.
Choisissez la vitesse de rotation correcte adaptée à l'outil et à la pièce. Dans la notice d'utilisation de votre défonceuse, vous trouvez des plages de vitesse précises. - Respectez les dimensions maximales des outils (voir les caractéristiques techniques).
F
CONTENU DE LA LIVRAISON
Retirez la MASTER cut 1500 de son emballage et vérifie qu'il ne manque aucune des pieces représentées (Figure 1, Figure 2).

MONTAGE DE BASE
Montage de la table: posez la partie supérieure de la table sur une surface plane et propre. Fixez la paire de pieds avant et l'entretoise inférieure comme indiqué avec toutes les pièces de fixation. Assurez-vous que les deux leviers de verrouillage sont bien positionnés dans les orifices de retenue et que les deux vis à poignée sont bien serrées (Figure 3.1). Montez ensuite la paire de pieds arrrière et la deuxième entrotoise inférieure. Fixez Maintenant les deux entrooises transversales à la paire de pieds avant fixe, puis faites pivoter la paire de pieds arrrière vers le haut et montez l'autre extrémité des deux entrotoises transversales (Figure 3.2). Comme représenté sur la figure, introduizse les deux amortisseurs de pied avec galet sur la paire de pieds arrrière et les deux autres sur la paire de pieds avant (Figure 3.3).
ATTENTION: veillez à ce que les pièces de fixation comportant une indication soient serrées de sorte que la table ne présente qu'une faible résistance lorsque vous la repliez. Vérifiez toujours que les deux supports de fixation sont bien enclenchés et que les deux vis à poignée sont bien serrées.
Vou pouve désormaismettre la table en position normale d'utilisation.
ATTENTION: faites attention à ne pas vous coincer les doigs lorsque vous dépliez ou repliez la table ou lorsque vous faites pivoter la platine pour machines.
Etau: montez l'etu sur la table de machine tel que represente sur la figure. L'etu peut etre montedu coté gauche ou du coté drot (Figure 4).
Commutateur de sécurité : montez le commutateur de sécurité sur la table de machine (Figure 5).
Capot de protection : montez tout d'abord les pieces detachedes du capot de protection. Inserez ensuite le support du capot de protection avec le guide dans le profilé d'aluminium et serrez les deux vis à six pans creux au moyen de la clé Allen (Figure 6).
Pince d'enclenchement : nouez une extrémité du cordon au trou de la pince d'enclenchement et l'autre extrémité à l'arceau du capot de protection (Figure 7).
Tige de poussée: fixez la tige de poussée au support (Figure 8).
Bute dangle: montz la butee dangle tel que represente sur la figure 9. Selon la hauteur de la piece a usiner, la butee en aluminium ne doit pas et demontee. Pour une hauteur minimale de 15 mm à la verticale (Figure 9.1), pour une hauteur maximale de 15 mm à l'horizontale (Figure 9.1). La butee d'angle guide la piece a usiner dans la rainure de guidage (Figure 9.3).
Bute paralle: montez la butee paralle tel que represente sur la figure 10.1. Fixez les deux vis et les ecrous carrés sans les serrer (Figure 10.2). Insérez la butée en aluminium tel que représenté et fixez les vis (Figure 10.3). Insérez ensuite la butée parallele dans le guide et serrez la vis à poignée (Figure 10.4).
ATTENl: verrouillage de la platine pour machines : la cle Allen sert a verrouiller en toute securié la platine pour machines et doit être insérée avant tout travail effectué avec la table, tel qu'illustré sur la figure 11 (ici en position « lock »).
Bagues supports: les deux bagues supports servent à vous protégger lors de l'utilisation de la défonceuse. Choisissez toujours la bague support la plus petite possible pour la fraiseuse utilisé (Figure 12).
Brides de fixation : inserez les brides de fixation dans les orifices préperçés. Ces bride de fixation, en association avec l'étau, servent à fixer la pièce que vous souhaitez usiner.

PLIAGE ET DEPLIAGE DE LA TABLE
ATTENTION: avant de plier la table, vous doivent acceder la fiche du réseau et de l'appareil du commutateur de sécurité !
Pliage: serrez les deux vis à poignée de sorte qu'il soit possible de retirer et de tourner les deux leviers de verrouillage (Figure 14.1). Pliez ensuite la table dans le sens de la flèche. Pour toute sécurité, assurez-vous que les pieds de la table se trouvent sur les amortisseurs de pied afin que la table ne glisse pas, tel que ceci est représenté sur la figure 14.2. Les roulettes dans les amortisseurs de pied servent à facilitier le transport (Figure 14.3).
Déplage: maintenez la table avec les deux mains et placez votre pied sur l'amortisseur de pied (Figure 15.1). Faites maintainant basculer la table dans la direction de la flèche jusqu'à ce qu'elle soit complètement déplée (Figure 15.2). Ensuite, d'une main, poussez vers le bas sur le bord avant de la table afin que la partie supérieure s'enclenché légèrement. Insérez les deux leviers de verrouillage dans les orifices et serrez les deux vis à poignée (Figure 15.3).

PREPARATION POUR L'ADMISSION DE LA MACHINE
ATTENTION: l'ouverture et la fermeture de la platine pour machines sont décrites ici avant la tâche à effectuer. Ces étapes doivent être respectées à chaque changement de machine!
Ouverture de la platine pour machines pour les travaux de montage: retirez la clé Allen du verrouillage de sécurité. Tournez les deux leviers de plastique vers le haut et soulevez légarement la platine pour machines par les deux leviers. Tournez la platine pour machines dans le sens de la flèche jusqu'à atteindre la position verticale, puis poussez-la vers l'avant jusqu'à la butée. Ensuite, tournez la platine pour machines jusqu'à ce que celle-ci repose en toute sécurité sur la table (Figure 16).
ATTENTION: lorsque vous travailliez avec la platine pour machines, assurez-vous impératifement de ne pas laisser vos doigts sous la platine pour machines (risque de blessure).

Fermeture de la platine pour machines une fois le montage terminé avec succès : soulevez légèrement la platine pour machines. Ensuite, tirez complètement vers l'arrière et jusqu'à la butée arrière, en la levant à la verticale. Maintenez la platine pour machines par les deux leviers en plastique, puis tourne la platine pour machines dans le sens de la flèche jusqu'à arriver en position d'enclenchement. Enclenchez la platine pour machines par le haut et fermez les deux leviers en plastique. Réinsérez la clé Allen dans la douille de sécurité pour verrouiller la platine pour machines (Figure 17).

MONTAGE DE LA SCIE CIRCULAIRE MANUELLE
Ouvrez la platine pour machines tel que decrit sur la figure 16.
Scie circulaire manuelle réglabe : consultez les dimensions maximales des scies circulaires manuelles régables (Figure 18). Utilisez uniquement des scies circulaires manuelles avec coin de fendage, avec un diamètre de lame de 200mm maximum et une profondeur de coupe jusqu'à 70mm .
Montage et alignment de la scie circulaire manuelle: retirez le capot de protection suspendu de la scie circulaire manuelle et placez la machine au milieu de la fente de sciage. Desserrez le blocage de la profondeur de coupe de la scie circulaire manuelle et dépliez complètement la profondeur de coupe (Figure 18.2). Serrez le blocage de la profondeur de coupe. Alignez la scie circulaire manuelle au milieu et parallèlement à la fente de sciage.
ATTENTION: verifiez maintainant l'ecart entre la dent la plus avancée de la lame de la scie circulaire et le bord avant de la fente de sciage. Cet écart doit être inférieur à 20 mm.
Exemple de montage pour les machines avec des plaques de base plus petites.
Une fois la machine alignée, montez d'abord les deux butées laterales de sorte que celles-ci soient complètement en contact avec la plaque de base de la machine. Ensuite, montez les deux brides de fixation (Figure 18.3). Fixez maintainant un côte de la plaque de base. Pour cela, montez d'abord le support angulaire avec deux butées laterales. Assurez-vous que toute la surface est en contact avec la plaque de base. Ensuite, sur le côte opposé, montez de la même manière un support angulaire avec deux butées laterales. Montez maintainant les deux brides de fixation (Figure 18.4). Les deux brides de fixation doivent être montées autant que possible en direction du côte le plus long de la plaque de base.
Exemple de montage pour les machines avec des plaques de base plus grandes.
Une fois la machine alignée, montez d'abord les deux butées laterales de sorte que celles-ci soient complètement en contact avec la plaque de base de la machine. Ensuite, montez les deux brides de fixation (Figure 18.5 c). Montez deux butées laterales autant que possible en direction du (:oté le plus long de la plaque de base (Figure 18.5 d). Montez maintainant le support angulaire avec une butée latore, puis avec une vis, une rondelle, une rondelle de sécurité et un écrou (Figure 18.5 b). Ensuite, montez les brides de fixation. Ensuite, sur le (:oté opposé, montez de la même manière un support angulaire avec une butée latore, puis avec une vis, une rondelle, une rondelle de sécurité et un écrou (Figure 18.5 b). Pour finir, montez les brides de fixation (Figure 18.5 a).
Fermez et verrouillez la platine pour machines tel que decrit sur la figure 17.
ATTENTION: verifiez de nouveau que la lame de la scie circulaire est montee paralllement a l'ouverture de la fente de sciage; si tel n'est pas le cas, ajustez de nouveau la scie circulaire manuelle.
Raccordement à l'alimentation électric: branche la fiche de l'appareil de la scie circulaire manuelle au commutateur de sécurité et branchez une rallonge allant du commutateur de sécurité à la prise de courant (Figure 19.1). Rallonge non incluse.
ATTENTION: avant demettre la machine en marchepour la preme fois, appuyez sur le disjoncteur thermique! Aprese une coupure de courant dueaune srtension,appuyez sur le disjoncteur thermique au bout de 5-10 minutes.En suite, you pouze actionner le commutateur EN MARCHE/ON (Figures 19.2, 19.3).
Appuyez sur le bouton rouge (ARRÉT) du commutateur de sécurité. Ensuite, montez la pince d'enclenchement sur la scie circulaire manuelle (Figure 19.4). Appuyez maintainant sur le bouton vert (EN MARCHE) et vérifie la course libre de la lame de la scie dans la fente (Figure 19.6). Ensuite, appuyez de nouveau sur le bouton rouge (ARRÉT) (Figure 19.7).
ATTENION: debranchez d'abord la prise du réseau en cas de non-utilisation de la table et lorsque vous la pliez.
La MASTER cut 1500 est maintainant prête à l'emploi.

SCIAGE STATIONNAIRE AVEC LA SCIE CIRCULAIRE MANUELLE
ATTENTION: travailliez toujours avec un capot de protection et utilisez l'aspiration de poussiere du capot de protection.
Sciage avec la butée d'angle
Poussez la butée d'angle dans le guide (Figure 20.1). Assurez-vous que l'extrémité noire de la butée passée aussi presque que possible sous le capot de protection afin de garantir le souLEVement du capot (Figure 20.2). Retirez Maintenant la butée angulaire et posez la pièce à usiner à côté de la butée angulaire. Connectez la scie circulaire manuelle au commutateur de sécurité. comme illustré sur la figure, poussez sur la butée angulaire d'une main et sur la pièce à usiner de l'autre, en direction de la flèche vers la lame de la scie circulaire (Figure 20.3), jusqu'à ce que la pièce à usiner soit complètement sciée. Ensuite, éteignez de nouveau la scie circulaire en appuyant sur le commutateur de sécurité.
ATTENTION: la longueur de la pièce à usiner, du milieu de la fente de sciage jusqu'à l'arceau du capot de protection, ne doit pas dépasser 330 mm.
La butée angulaire vous permet de scier des pieces à usiner dans un angle compris entre 0 et 65^ . Pour cela, dessrez la vis à poignée, réglez l'angle que vous souhaitez obtirir et resserrez la vis à poignée (Figure 20.4). Ensuite, sciez de la manière décrite sur les figures 20.1 à 20.3.
Sciage avec la butée parallele
insere la bute parallele a vis va poingene dans le guide. Pousse sur la bute parallele jusqu'ae quelle soit proche du capot de protection. Verifie que la bute en aluminium naille en aucen cas plus loin que la derniere dext visible de la lame de la scie circulaire (Figure 21.1). Si tel est le cas, desserrez les vis de fixation, faitem revenir un peu la butee, pis su rrez de nouveau les vis.
F
Reglez maintenla largeur de coue souhaitee et serrez la vis a poignee. Connectez manenla scie circulaire manuelle au commutateur de secuire. Come ilustrer sur la figure, poussez sur la piac en direction de la flche vers la lame de la sce circulaire (Figure 21.2), jusqu'ae que la piac a usiner soit compltelement sciie.Enuite, eteignez de nouveau la scie circulaire en appuyant sur le commutateur de securite. Pour des pieces a usiner de faible epaiseur, il est imperatif dutiliser la tige de poussée fourie (Figure 21.3).
ATTENTION: la longueur de la pièce à usiner, du milieu de la fente de sciage jusqu'à la butée parallele, ne doit pas dépasser 375 mm, et du milieu de la fente de sciage jusqu'à l'arceau du capot de protection, 330 mm (Figure 21.4).
Coupe en biais verticales
Pour les coupes en biais verticales, les scies circulaires manuelles doivent etre de nouveau alignees. Reglez l'angle de coupe en biais souhaite sur la scie circulaire manuelle. Retirez le capot de protection suspendu de la scie circulaire manuelle et placez la machine au milieu du fente de sciage. Desserrez le blocage de la profondeur de coupe de la scie circulaire manuelle et depiez completely the profondeur de coupe. Serrez le blocage de la profondeur de coupe. Alignez the scie circulaire manuelle au milieu et parallelement à la fente de sciaige (Figures 22.1 et 22.2).
ATTENION: verifiez Maintenant l'ecart entre la dent la plus avancée de la lame de la scie circulaire et le bord avant de la fente de sciage. Cet écart doit être inférieur à 20 mm (Figure 22.3).
Une fois la machine alignée, montez d'abord les deux butées laterales de sorte que celles-ci soient complètement en contact avec la plaque de base de la machine. Ensuite, montez les deux brides de fixation (Figure 22.4 a). Fixez maintainant un côté de la plaque de base. Pour cela, montez d'abord le support angulaire avec deux butées laterales. Assurez-vous que toute la surface est en contact avec la plaque de base. Ensuite, sur le côté opposé, montez de la même manière un support angulaire avec deux butées laterales. Montez maintainant les deux brides de fixation. Les deux brides de fixation doivent être montées autant que possible en direction du côté le plus long de la plaque de base (Figure 22.4 b). Avertissement: pour des plaques de base plus grandes, réaliserez la fixation de la maniere décrite à la page 15 (Figure 18.5). Verifiez de nouveau la course libre de la lame de la scie dans la fente de sciage (Figure 22.5).
Fermez et verrouillez la platine pour machines tel que decrit sur la figure 17.
ATTENTION: verifiez de nouveau que la lame de la scie circulaire est montee paralllement a I'ouverture de la fente de sciage; si tel n'est pas le cas, ajustez de nouveau la scie circulaire manuelle.

SCIAGE AVEC LA SCIE SAUTEUSE
Alignez la scie sauteuse sur la platine pour machines de telle facon que la lame de la scie se deplace au milieu de l'ouverture de la scie (Figure 23.1). Montez maintainant la scie sauteuse comme cela est representé sur la figure 23.2 avec quatre butées laterales et quatre brides. Fermez et verrouillez la platae pour machines tel que decrit sur la figure 17. Inserez la pince d'endettement au commutateur de la scie sauteuse et branche la fiche de l'appareil au commutateur de sécurité. Pour des scies sauteuses, utilisez imperativement le capot de protection (Figure 23.3).

UTILISATION EN TANT QUE BANC DE TRAVAIL
La MASTER cut 1500 compte quatre brides de fixation en plastique. Elles permettent de fixer ou de serrer facilement et en toute sécurité des pièces à usiner (Figure 24).

RéGLAGE DE LA PLATINE POUR MACHINES
La hauteur de la platine pour machines dans la plaque de travail a ete reglee en usine de telle maniere que la piac e asiner puisse glisser sur la zone de la plaque de travail et de la platine pour machines. En cas de besoin, la platine pour machines peut etre reglee en hauteur. Pour ce faire, desserrez les six contre-ecrous.Ensuite, alignez the platine pour machines avec les six vis de reglages a meme hauteur que la plaque de travail et serrez de nouveau les contre-ecrous Avant tout travail avec la table, verifiez que les six contre-ecrous sont tousj biens serrés.Verifiez egalement avant tout travail que les vis et les contre-ecrous dans les deux supports sont tousj biens serrés pour enclencher la platine pour machines (Figure 25).

ACCESSIRE SPECIAL POUR LA MASTER cut 1500 DEUX COINS DE FENDAGE SUPPLEMENTAIRES, RÉFERENCE 6930000 ET 6904000 POUR UNE UTILISATION DES SCIES CIRCULAIRES MANUELLES SANS COIN DE FENDAGE
ATTENTION: l'accessoire spécial décrit ici doit être utilisé uniquement avec la MASTER cut 1500.
AVERTISSEMENT: le fonctionnement et la manipulation de cet accessoire spécial sont décrites ci-dessous et illustrés à partir de la page 24.
UTILISATION CONFORME AUX SPECIFICATIONS
Les deuxcoins de fendage permettent d'utiliser une scie circulaire manuelle sans coin de fendage.
Le coin de fendage 6903000 est autorisé pour l'utilisation de scies circulaires manuelles avec des lames de scie d'un diamètre maximal de 160 mm et une largeur de coupe entre 2,4 et 2,8 mm.
Le coin de fendage 6904000 est autorisé pour l'utilisation de scies circulaires manuelles avec des lames de scie d'un diamètre maximal de 200 mm et une largeur de coupe entre 2,4 et 2,8 mm et permet une profondeur maximale de coupe de 66 mm.
ATTENTION: avant d'utiliser l'accessoire spécial, il convient absolument de respecter les consignes de sécurité generales, les consignes de sécurité pour les scies circulaires manuelles et les instructions d'usage originales des scies circulaires manuelles sans coin de fendage!

COINS DE FENDAGE, RÉFERENCE 6903000 ET 6904000
L'article coin de fendage 6903000 comprend les éléments suivants : 1x coin de fendage (pour un diamètre maximal de lame de scie circulaire de 160 mm), 1x logement de coin de fente (version longue), 1x gabarit de réglage (Figure A).
L'article coin de fendage 6904000 comprend les éléments suivants : 1x coin de fendage (pour un diamètre maximal de lame de scie circulaire de 200 mm), 1x logement de coin de fente (version courte), 1x gabarit de réglage (Figure B).
F
ATTENTION: la section qui suit decrit le montage et le fonctionnement du coin de fendage de referece 6903000 pour scies circulaires manuelles avec un diametre de lame de scie circulaire de 160~mm .Le montage et le fonctionnement est identique pour le coin de fendage de reference 6904000 pour scies circulaires manuelles avec un diametre de lame de scie circulaire de 200~mm .Avec ce coin de fendage, il est eaglement toutefois possible d'usiner des pieces d'une hauteur maximale de 60~mm
Ouvrez la platine pour machines tel que décrit sur la figure 16 (Figure C.1). Montez les boulons de réception avec les pieces de fixation. Montez cette liaison sans serrer (Figure C.2). Fermez la platine pour machines (Figure C.3). Insérez le coin de fendage par le haut env. 2 cm dans la rainure du boulon de réception. Assurez-vous que le coin de fendage est tourné comme montré sur la figure dans le sens de la flèche jusqu'à la butée dans la platine pour machines (= alignement vertical). Serrez la vis à six pans creux (Figures C.4, C.5). Ouvrez de nouveau la platine pour machines (Figure C.6).
MONTAGE DE LA SCIE CIRCULAIRE MANUELLE
Retirez le capot de protection suspendu de la scie circulaire manuelle et placez la machine au milieu de la fente de sciage. Desserrez le blocage de la profondeur de coupe de la scie circulaire manuelle et dépliez complètement la profondeur de coupe. Serrez le blocage de la profondeur de coupe.
ATTENIO: verifiez mantenant I'ecart entre la dent la plus avanced de la lame de la scie circulaire et le bord avant de la fente de sciage. Cet ecart doit etre inférieur a 20 mm.
Aligne t f s cie circuire manuelle a r d la plaque de base de la scie circulaire manuelle et les deux lignes auxiliaires de reperege de la platine pour machines. Sur le cote arriere de la scie circulaire manuelle, alignez la lame de la scie circulaire centree avec le coin de fendage (Figure D.1). Avertissement: pour disposer d'une meilleure vue pour verifier si l'alignment est correct, il est preferable de regarder depuis la partie arriere du coin de fendage en direction de la lame de la scie circulaire car cette lame est plus epaisse que le coin de fendage. Une fois la scie circulaire manuelle alignee, montez d'abord les deux butees laterales de sorte que celles-ci soient complteement en contact avec la plaque de base de la machine. Ensuite, montez les deux brides de fixation (Figure D.2).
ATTENTION: verifiez de nouveau que la lame de la scie circulaire est centree par rapport au coin de fendage; si tel n'est pas le cas, ajustez de nouveau la scie circulaire manuelle.
Fixez maintainant un autre cote de la plaque de base. Pour cela, montez d'abord le support angulaire avec deux butées laterales. Assurez-vous que toute la surface est en contact avec la plaque de base. Ensuite, sur le côte opposé, montez de la même manière un support angulaire avec deux butées laterales. Montez maintainant les deux brides de fixation (Figure D.3). Les deux brides de fixation doivent être montées autant que possible en direction du côte le plus long de la plaque de base. Avertissement : d'autres possibilités de fixation obtenues en variant les plaques de base vous sont proposées aux pages 13 à 15.
Réglez la distance de sécurité entre le coin de fendage et la lame de la scie circulaire avec un gabarit de réglage.
Fermez la platine pour machines (Figure E.1). Montez les pieces détaches représentées sur la figure dans le coin de fendage (Figure E.2). Serrez la vis et l'écrou moité qui sont liés au coin de fendage, montez sans serrer la vis et l'écrou moité situés dans la partie avant de la carasse (Figure E.3). DesserrezMAINENANT LA FIXATION DU COIN DE FENDAGE AU MOYEN DE LA CLLE ALLEN (Figure E.4). Poussez le coin de fendage verticalement vers la lame de la scie circulaire (Figure E.5). Poussez vers le bas le coin de fendage jusqu'à ce qu'au moins une dent de la lame de la scie circulaire touche la carasse du gabarit de réglage (Détaill E.6). Serrez ensuite l'écrou moité avant (Figure E.6). Une fois la vis à six pax creux serrée, la distance de sécurité d'un maximum de 5 mm entre la lame de la scie circulaire et le coin de fendage est régled (Figure E.7). Dévissez ensuite le gabarit de réglage du coin de fendage (Figure E.8).
ATTENION: verifiez de nouveau que la lame de la scie circulaire est centree par rapport au coin de fendage (detailed sur la figure E.8) et que la distance de securite de max. 5 mm entre la lame de la scie circulaire et le coin de fendage est respectee (detailed sur la figure E.6) ; si tel n'est pas le cas, ajustez de nouveau la scie circulaire manuelle.
ATTENTION: avant chaque travail, vérifie que le coin de fendage et les pièces de fixation sont toujours bien serrés!
Enfin, verrouillez la platine pour machines tel que decrit sur la figure 17. La table est désormais prete pour le sciage stationnaire. Lisez a ce suje t la section concernant le sciage stationnaire avec une scie circulaire manuelle.
Ajustement de la profondeur de coupe
En cas de changement de la profondeur de coupe de la scie circulaire manuelle, il convient d'ajuster aussi la hauteur du coin de fendage pour garantir la distance de sécurité maximale de 5 mm par rapport à la lame de la scie circulaire. Desserrez tout d'abord le coin de fendage au moyen de la clé Allen. Réglez Maintenant la profondeur de coupe souhaitée de la scie circulaire manuelle. Serrez ensuite le blocage de la profondeur de coupe. Montez et positionné le gabarit de réglage avec le coin de fendage tel que décrit sur les figures E.1 et E.8.
Coupe en biais verticales
Pour les coupes en biais verticales, les scies circulaires manuelles doivent etre de nouveau alignées. Reglez l'angle de coupe en biais souhaite sur la scie circulaire manuelle. Retirez le capot de protection suspendu de la scie circulaire manuelle et place la machine au milieu de la fente de scage. Desserrez le blocage de la profondeur de coupe de la scie circulaire manuelle et depiez complètement la profondeur de coupe. Serrez le blocage de la profondeur de coupe (Figures F.1, F2). Desserrez la vis a six pans creux et tournez le coin de fendage jusqu'à ce que celui-ci se trouve exactement au milieu par rapport à la lame de la scie circulaire (Figure F.3).
ATTENIO: verifiez Maintenant I'ecart entre la dent la plus avancede la lame de la scie circulaire et le bord avant de la fente de sciage. Cet ecart doit etre inférieur a 20 mm (Figure F.4).
Serrez la vis à six pans creux (Figures F.5).
ATTENTION: alignez Maintenant la lame de la scie circulaire paralllement à la fente de sciage et vérifie en même temps que la lame de la scie circulaire est toujours centree par rapport au coin de fendage.
Montez maintainant les deux butées latérales de sorte que celles-ci soient complètement en contact avec la plaque de base de la machine. Ensuite, montez les deux brides de fixation. Fixezmentain un autre cote de la plaque de base. Pour cela, montez d'abord le support angulaire avec deux butées latérales. Assurez-vous que toute la surface est en contact avec la plaque de base. Ensuite, sur le cote opposé, montez de la même maniere un support angulaire avec deux butées latérales. Montez maintien les deux bride de fixation. Les deux bride de fixation doivent etre montees autant que possible en direction du cote le plus long de la plaque de base (Figure G).
F
Régléz la distance de sécurité entre le coin de fendage et la lame de la scie circulaire avec un gabarit de réglage.
Fermez la platine pour machines (Figure H.1). Montez les pièces détaches représentées sur la figure dans le coin de fendage (Figure H.2). Serrez la vis et l'écrou moité qui sont liés au coin de fendage, montez sans serrer la vis et l'écrou moité situés dans la partie avant de la carasse (Figure H.3). Desserrez maintainant la fixation du coin de fendage au moyen de la clé Allen (Figure H.4). Poussez le coin de fendage vers la lame de la scie circulaire dans le même angle que celui de la lame de la scie circulaire (Figure H.5). Poussez le coin de fendage jusqu'à ce qu'au moins une dent de la lame de la scie circulaire touche la carabirat de réglage (Détail H.6). Serrez ensuite l'écrou moité avant (Figure H.6). Une fois la vis à six pans creux serrée, la distance de sécurité d'un maximum de 5 mm entre la lame de la scie circulaire et le coin de fendage est réglée (Figure H.7). Dévissez le gabarit de réglage du coin de fendage. Verrouillez maintainant la platine pour machines tel que cédit est décrit sur la figure 17 et vérifie de nouveau la course libre de la lame de la scie circulaire.
ATTENTION: verifiez de nouveau que la lame de la scie circulaire est centree par rapport au coin de fendage (detailed sur la figure I) et que la distance de securite de max. 5 mm entre la lame de la scie circulaire et le coin de fendage est respectee (detailed sur la figure H.6); si tel n'est pas le cas, ajustez de nouveau la scie circulaire manuelle.
ATTENTION: avant chaque travail, vérifie que le coin de fendage et les pièces de fixation sont toujours bien serrés!
La table est désormais prete pour le sciage stationnaire. Lisez a ce sujet la section concernant le sciage stationnaire avec une scie circulaire manuelle.

Garantie
Ambricoleur,
you venez d'acheter un produit wolfcraft de haute qualite qui you apportera beaucoup de satisfactions lors de vos travaux de bricolage.
Les produits wolfcraft possed un haut standard technologique et passent avant I'expedition aux revendeurs, par des phases intensives de test et de développement. Pendant la fabrication en série, des contrôles permanents et des test réguliers assurent le maintien du haut standard de qualite.
Les développements techniques solides et les contrôles fiables de qualite you donnant la garantie que you avez fait un bon achat.
n t a u vse d mte et de fbrication. N are pas couverts par la garantie les vices et degats imputables a une utilisation inexperte ou a une maintenance insuffisante. Ne sont pas non plus couverts par la garantie les phenomenes d'usure habituels et l'usage habituelle a l'usage ainsi que les vices et degats dont le client avait reconnaissance au moment de conclude le contrat.
Il n'est possible de faire valeur les recours en garantie que sur presentation de la facture/de la preuve d'achat.
La garantie consentie par wolfcraft ne restreint pas vos droits legaux en tant que consommateur (droits a mise en conformite, résiliation ou minoration, dommages et interets ou remboursement de la depense).

Déclaration de conformité suivant la Directive Machines CE 2006/42/CE, annexe II A
La Sté wolfcraft GmbH, sise à D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, déclare par la presente que ce produit (MASTER cut 1500) est conforme à la directive machines 2006/42/CE. TUEV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg. BM: 60087567 0001 Appareil conforme également aux normes suivantes : DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-5, DIN EN 60745-2-11
Mandataires designé pour signer la déclaration de conformité et étabir les documents techniques. (Direction commerciale/Technique/Logistique; wolfcraft GmbH)
E
INTRODUICION
Ayantéepaotietxynmaotopa,
anokntoate eva npoiowolfcraft* uynlnc noiotnac nou 0a oac dieukoluei ota maotopepata aoc.
Ta npoiovta wolfcraft' avtanokpivovtai otic uyne cexyikc npoiaypaec kai npiv piaouov oto emnpio exouv nepaei ano evtaike cphiie c Eeaienc kai dokuow. TTo otabio napaywnc, oi ouveic eeyxoi kai taktiec bokmu ciaopaiocuv tic uyne c npoiaypaec noiotntac. OI eyvooyikc eelieic kai o aiionoi eeyxoi noiotntac acdiovv tn oyoupia ot ixete kn owton eniloyn ayopac.
Tia to npoiov wolfcraft" napexouv 10 xpvia eyyun an otny nepounvia ayopac yia atokkietikxpnon otov toua twv epaeteyuv maotopuw. H eyyunon kauntei mvo tic nmuie couo thn pookanov oto autkeivoe ayopac kai mvo autc couo ophiolvat ae opalata uikou kalataokeu. H eyyunon dev kaluntie tic nmuic kai tic phopocoulv loyawavhaevcxpnong n aventapkoouvvtnpnon. Akou, n eyyunon dev kaluntie tic ouvnthioevec hopocn and tn duoloyikn xpnoan kaoowk cakelattwata kai nmuic tic onoie o neatnc ywpié kato tn ouvaun tou aujoaiou.
OaEwoc Eyyunonc mnpovv ayepboov mvo Teyn eideieng tou tioooyiouanoeinc ayopac.
H eyyonn nou napexetai ano thv wolfcraft evpiopici ta voumu daikawata oac wc katavaaun (meteia anokataotaon, unavaxwn n meiwan, anoyniwan via oepic n danavec).

Anwon Suuopwoocuupwva e Tnu Eupwnaiokn Osyia Mxavov 2006/42/EC, Napaptna II A
O oikoc wolfcraft GmbH nou pikoetal otv oso Wolff-Str. 1 tnc nepioxic D-56746 Kempenich (Eepuiaac), e to npov diaebaawve wto poiov e Kwskó (MASTER cut 1500) ouphiwe i ty Eupwnaikn Ondyia Mnxavw 2006/42/EC.
TUEV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystrasse 2, 90431 Nurnberg. BM: 60087567 0001
Teléfax 00 33 (0) 148 12 15 40
customerservicefrance@wolfcraft.com
B
Tel.: 0033 148 12 29 43
Fax: 0033 148 12 15 46
customerbelux@wolfcraft.com
CH