STEINEL LS 150 S - Лампа

LS 150 S - Лампа STEINEL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно LS 150 S STEINEL в формате PDF.

📄 128 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice STEINEL LS 150 S - page 121
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : STEINEL

Модель : LS 150 S

Категория : Лампа

Характеристики Детали
Тип продукта Датчиковая лампа
Технология освещения LED
Световой поток 1500 люмен
Угол обнаружения 180 градусов
Дальность обнаружения 12 метров
Питание 230 В
Класс защиты IP44
Размеры 210 x 210 x 120 мм
Вес 1,5 кг
Рекомендуемое использование Наружное освещение, безопасность
Обслуживание Регулярная очистка линзы
Безопасность Не подвергать воздействию экстремальных температур
Дополнительная информация Легкая установка с включенным креплением

Часто задаваемые вопросы - LS 150 S STEINEL

Как настроить время освещения STEINEL LS 150 S?
Используйте кнопку настройки, расположенную на корпусе лампы, чтобы установить время освещения от 10 секунд до 15 минут.
Является ли STEINEL LS 150 S водонепроницаемой?
Да, STEINEL LS 150 S имеет степень защиты IP44, что делает её устойчивой к брызгам воды, но её нельзя погружать в воду.
Как установить STEINEL LS 150 S?
Закрепите монтажное крепление на желаемой поверхности, затем повесьте лампу, следуя инструкциям, приведённым в руководстве по установке.
Что делать, если лампа не включается?
Проверьте, правильно ли подключено питание, исправна ли лампочка и правильно ли настроен датчик движения.
Как чистить STEINEL LS 150 S?
Используйте мягкую сухую ткань для очистки лампы. Избегайте использования агрессивных химических средств, которые могут повредить корпус.
Работает ли STEINEL LS 150 S с LED-лампами?
Да, STEINEL LS 150 S совместима с LED-лампами, но убедитесь, что соблюдаете рекомендуемую максимальную мощность.
Как отрегулировать чувствительность датчика движения?
Вы можете отрегулировать чувствительность датчика с помощью потенциометра, расположенного на лампе. Поверните его по часовой стрелке, чтобы увеличить чувствительность.
Какой тип лампы требуется для STEINEL LS 150 S?
STEINEL LS 150 S требует лампу типа E27 с максимальной мощностью 60 Вт или эквивалентную LED-лампу.
Можно ли использовать STEINEL LS 150 S внутри помещений?
Хотя STEINEL LS 150 S в основном предназначена для наружного использования, её также можно использовать внутри помещений, если условия позволяют.
Где можно купить запасные части для STEINEL LS 150 S?
Вы можете приобрести запасные части у авторизованных дилеров STEINEL или напрямую на официальном сайте STEINEL.

Скачайте инструкцию для вашего Лампа в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LS 150 S - STEINEL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LS 150 S бренда STEINEL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LS 150 S STEINEL

Соблюдать текстовую инструкцию!– 3 –

12. Гаранция от производителя

Гаранция от производителя STEINEL GmbH, Dieselstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz,

1. Об этом документе

– Защищено авторскими правами. Перепе- чатка, также выдержками, только с нашего

– Мы сохраняем за собой право на изменения, которые служат техническому прогрессу.

2. Общие указания по технике

Опасность при несоблюдении инструкции по эксплуатации! Данная инструкция содержит важную инфор- мацию для безопасного обращения с издели- ем. На возможные опасности даются особые указания. Несоблюдение может приводить к летальному исходу или тяжелым травмам.

  • Тщательно прочесть инструкцию.
  • Соблюдать указания по технике безопасно-
  • Хранить в доступном месте. – Обращение с электрическим током может приводить к опасным ситуациям. Прикос- новение к токопроводящим деталям может приводить к удару электрическим током, ожогам или летальному исходу. – Выполнение работ с сетевым подключением поручать квалифицированному специализи- рованному персоналу. – Соблюдать национальные указания по установке и условия подключения (D: VDE 0100, A: ÖVE-ÖNORM E8001-1, SEV 1000). – Использовать только оригинальные запасные

– Во время работы корпус прожектора нагре- вается. Выравнивать светодиодную панель только в охлажденном состоянии. – Ремонт выполнять в специализированных мастерских.

Применение по назначению LS150S – Светодиодный прожектор с инфракрасным датчиком движения. – Настенный монтаж на улицах и в помещениях. LS150 – Светодиодный прожектор. – Настенный монтаж на улицах и в помещениях. Применение не по назначению – Яркость светодиодного прожектора не регулируется.

– Поворотная светодиодная панель. – Подвижный корпус сенсора (только S) (±80°) – Управление установочным регулятором (только S). – Инфракрасный датчик движения (только S). Принцип работы – Поверхностное освещение за счет эффективной светодиодной технологии в комбинации с опаловым стеклом. Только LS 150 S: – Встроенный инфракрасный сенсор регистри- рует тепловое излучение движущихся объек- тов (например, людей, животных и т.д.). – Тепловое излучение преобразуется в элек- тронный сигнал, который вызывает автомати- ческое включение подключенного потребите- ля (например, светильника). – Самая надежная регистрация обеспечива- ется монтажом изделия сбоку относителя направления движения. – Радиус действия ограничен, если Вы подхо- дите непосредственно к изделию. – Заграждающие объекты (например, дере- вья, стены) перекрывают зону обнаружения

– В том случае, если на пути имеются препят- ствия (например, стены или оконные стекла) регистрация теплоизлучения не происходит, а следовательно не производится и включения. – Резкие изменения температуры из-за по- годных воздействий изделие не способно отличить от источников тепла.

– LS150S – LS150 Объем поставки (рис.3.1, рис.3.2) Зона поворота головки прожектора (рис. 3.3, рис.3.4, рис.6.7) Диапазон движения сенсорного блока (рис. 3.3, рис.6.6) RU– 122 – Размеры изделия LS 150 S (рис.3.5) Размеры изделия LS 150 S (рис.3.6) Обзор изделия LS 150 S (рис.3.7) А Светодиодная панель B Корпус C Кронштейн D Регулировка времени E Установка сумеречного включения F Сенсорный блок G Декоративная бленда Обзор изделия LS 150 S (рис.3.8) А Светодиодная панель B Корпус C Кронштейн Технические данные – Размеры (В×Ш×Г): LS 150 S: 210×155×176мм LS 150: 178×157×178мм – Потребляемая мощность (P

): 14,70 Вт – Световой поток (120°): 1.375лм – Угол половинного значения: 51° – Эффективность: 94лм/Вт – Сетевое подключение: 220 – 240В, 50/60Гц – Температура цвета: 4.000K (нейтральный белый) – Средний расчетный срок службы: L70B50 при 25°C: 36.000 ч – Коэффициент цветопередачи: R

=80 – Консистенция цветаSDCM: Начальное значение 6 – Распределение силы света: LumEdit 202103171342_LS150M_Type7757.ldt Polar Diagram

20.04.21 / 14:53 1/1

10020030040090°90°180° 30°30° 150°150° 60°120°60°120°cd / 1000 lm C0 / C180 C90 / C270 – Проецированная поверхность впереди: ок. 240см² – Сенсорная техника (толькоS): пассивный ИК – Standby сенсора (P

) (толькоS): 0,50Вт – Угол обнаружения (толькоS): 240° с углом раствора 180° – Диапазон движения сенсорного блока (только S): ±80° – Диапазон поворота прожектора: по горизонтали ±40° от 110° до -40° по вертикали – Регулировка времени (толькоS): 10сек. – 15мин. – Установка сумеречного включения (только S): 2 – 1.000 лк – Радиус действия (только S): макс. 12 м – Вид защиты: IP 44 – Класс защиты: I – Ударопрочность: IK03 – Температура окружающей среды: от -10°C до +30°C – Класс энергоэффективности: Данное изделие содержит источник света класса энергоэффективности «E».

Подключение Сетевой провод состоит из 2 или 3 жил: L = фаза (обычно черного, коричневого или серого цвета) N = нулевой провод (чаще всего синий) PE = провод заземления (зеленый / желтый)

Провод заземления для этого изделия подклю- чать не требуется. Диаграмма подключения (рис. 4.1) Источник света этого светодиодного прожек- тора не подлежит замене. При необходимости замены источника света (например, в конце его срока службы), необходимо заменить весь светодиодный прожектор.

Опасность из-за удара электрическим током! Прикосновение к токопроводящим деталям может приводить к удару эл ектрическим током, ожогам или летальному исходу.

  • Отключить электричество и прервать подачу напряжения.
  • Проверить отсутствие напряжения индикато- ром напряжения.
  • Обеспечить, что напряжение не подается. Опасность имущественного ущерба! Замена соединительных кабелей может приво- дить к короткому замыканию.
  • Идентифицировать соединительные каб ели.
  • Заново подсоединить соединительные кабели.– 123 – Подготовка монтажа
  • Проверить все конструктивные детали на предмет повреждения. При повреждениях не включать продукт.
  • Выбрать подходящее место для монтажа. – С учетом радиуса действия. (рис.5.1) – С учетом регистрации движений. (рис.5.2, рис.5.3) – Без вибраций. – Зона охвата свободна от препятствий. – Не во взрывоопасных зонах. – Не на легко возгораемых поверхностях. – Не смотреть на светодиодный светильник с небольшого расстояния (<20см). – Монтаж светодиодного прожектора в гори- зонтальном положении (±15°).
  • Светодиодный прожектор выровнять коррек- тно. (рис.5.4) Порядок монтажа
  • Проверить, отключена ли подача напряже- ния. (рис.4.1)
  • Отпустить крепежный винт. (рис.5.5)
  • Отсоединить корпус от кронштейна. (рис.5.5)
  • Отсоединить контактный зажим от кронштей- на. (рис.5.6)
  • Наметить отверстия для сверления. (рис.5.7)
  • Просверлить отверстия и вставить дюбели. (рис.5.8)
  • Пробить перепонку. Вставить уплотнитель и протянуть кабель (подвод кабеля скрытой проводкой). (рис.5.9)
  • Согнуть одну из двух накладок. Пробить перепонку. Протянуть кабель (подвод кабеля открытой проводкой). (рис.5.10)
  • Подключить соединительный кабель. (рис.5.11)
  • Соединить контактный зажим. (рис.5.11)
  • Надеть корпус на кронштейн. (рис.5.12)
  • Вкрутить крепежный винт. (рис.5.13)
  • Включить электропитание. (рис.5.13)
  • Выполнить регулировки. «6. Эксплуатация»

Заводские настройки (только S) Продолжительность включения (Е): 10 секунд Установка сумеречного включения (F): 1.000 лк, (дневной режим) Все функции можно установить при снятой декоративной бленде. Регулировка времени (только S) (рис.6.1 / D) Необходимое время освещения светодиодного прожектора может быть установлено плавно в диапазоне от прим. 10 сек. до макс. 15 мин. Ка- ждое зарегистрированное движение до истечения этого времени заново начинает отсчет времени. – Установочный регулятор на + = ок. 15 мин. – Установочный регулятор – = ок. 10 сек. Установка сумеречного включения (только S) (рис.6.1 / E) Желаемый порог срабатывания светодиодного прожектора можно установить плавно от прим. 2 до 1.000 лк. – Регулятор, установленный на

дневного освещения (независимо от яркости) – Установочный регулятор, установленный на = режим сумеречного освещения (ок. 2 лк) При установке зоны обнаружения и при про- ведении эксплуатационного теста при дневном свете установочный регулятор должен быть установлен на

Рекомендация для настройки зоны обнаруже-

  • Выбирать самое короткое время.
  • Выполнить настройку для сумерек.

После каждого процесса отключения светоди- одного прожектора обнаружение нового движе- ния прерывается прим. на 1 секунду. Только по истечении этого времени сенсорный прожектор может снова включать свет при движении. Самоконтроль (только S) При вводе в эксплуатацию электроника выпол- няет самоконтроль в течение прим. 1 минуты. Затем сенсор активен. Установка радиуса действия / регулировка (только S) При необходимости можно произвести опти- мальную настройку зоны обнаружения. Закрывающая пленка (только S) (рис.6.2) Полусферическая заслонка предназначается для заслона сегментов линзы, т.е. для умень- шения радиуса действия в каждом отдельном случае. Исключаются ошибочные переключе- ния или осуществляется целенаправленный контроль за опасными местами. (рис.6.3, рис.6.4, рис.6.5)

  • Полусферические заслонки можно оторвать вдоль вертикальных и горизонтальных пер- форационных линий. (рис.6.2).
  • Удалить декоративную бленду. RU– 124 –
  • Заслонки крепятся в верхней зоне сенсорной
  • После установки декоративной бленды полусферические заслонки прочно фиксиру- ются. (рис.6.2) Сенсорный блок (только S) Путем поворота сенсорного корпуса на ±80° можно также производить точную настройку. – Поворот сенсорного блока по горизонтали на ±80°. (рис.6.6)

Зона поворота головки прожектора (рис. 6.7)

Светодиодный прожектор не предназначен для применения в качестве охранной сигнализации, т.к. не имеет требуемой гарантии исключения саботажа. Погодные условия могут влиять на работу светодиодного прожектора. При силь- ных порывах ветра, метели, дожде, граде может произойти ошибочное включение, поскольку сенсор не способен отличать резкое изменение температуры при резком изменении погодных условий от движения источника теплового излу- чения движущихся объектов.

Опасность из-за удара электрическим током! Попадание воды на токопроводящие детали может приводить к удару эл ектрическим током, ожогам или летальному исходу.

  • Чистить прибор только в сухом состоянии. Опасность имущественного ущерба! Неправильные чистящие средства могут повре- дить изделие.
  • Чистить прибор слегка увлажненной тряпкой без чистящих средств. Важно: Рабочее изделие заменить нельзя.

Прибор без напряжения. – Предохранитель не включен или неисправен.

  • Включить предохранитель.
  • Заменить неисправный предохранитель. – Обрыв кабеля.
  • Включить сетевой выключатель.
  • Проверить провод индикатором напряжения. – Короткое замыкание на сетевом проводе.
  • Проверить соединения. Изделие не включается. – Неправильно выбрана установка сумеречного
  • Яркость срабатывания установить заново. – Выключен сетевой выключатель.
  • Включить сетевой выключатель. – Предохранитель не включен или неисправен.
  • Включить предохранитель.
  • Заменить неисправный предохранитель. – Зона охвата слишком маленькая или не корректная.
  • Проверить зону обнаружения и отрегули-

– Источник света неисправен.

  • Источник света не подлежит замене. Заме- нить изделие полностью. Изделие не выключается. – Постоянное движение в зоне обнаружения
  • Проверить зону обнаружения.
  • При необходимости ограничить зону охва- та или изменить. Нежелательное включение прибора. – Движение в зоне обнаружения, например, животные, деревья или машины.
  • Проверить зону обнаружения.
  • При необходимости ограничить зону охва- та или изменить. – Прибор движется, напр., за счет порывов ветра или сильных осадков.
  • Установить прибор на прочное основание.

Электроприборы, комплектующие и упаковку следует направлять на экологичную вторичную переработку. Не выбрасывать электроприборы в бытовые отходы! Только для стран ЕС: Согласно действующей Европейской директиве по отработанному электрическому и элек-– 125 – тронному оборудованию и ее реализации в национальных законодательствах отработанные электроприборы должны собираться отдельно и направляться на экологичную вторичную переработку.

11. Сертификат соответствия

Настоящим компания STEINEL GmbH заявляет, что радиоаппаратура типа LS150S/ LS150 отвечает требованиям директивы 2014/53/EU. Полный текст сертификата соответствия ЕС доступен по следующему адресу в Интернете: www.steinel.de.

12. Гарантия производителя

Гарантия производителя STEINEL GmbH, Dieselstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz,

Данное изделие производства Steinel было с особым вниманием изготовлено и испытано на работоспособность и безопасность эксплуата- ции соответственно действующим инструкциям, а потом подвергнуто выборочному контролю Фирма STEINEL гарантирует высокое качество и надежную работу изделия. Гарантийный срок эксплуатации составляет 36месяцев со дня продажи изделия. Фирма обязуется устранить недостатки, которые возникли вследствие дефекта материала или конструкции. Дефек- ты устраняются путем ремонта изделия либо заменой неисправных деталей по усмотрению фирмы. Гарантийный срок эксплуатации не распространяется на повреждения и дефек- ты, возникшие в результате износа деталей, ненадлежащей эксплуатации и ухода. Фирма не несет ответственности за материальный ущерб третьих лиц, нанесенный в процессе эксплуата- ции изделия. Гарантия предоставляется только в том случае, если изделие в собранном и упа- кованном виде с кратким описанием неисправ- ности было отправлено вместе с приложенным кассовым чеком или квитанцией (с датой прода- жи и печатью торгового предприятия) по адресу сервисной мастерской. Ремонтный сервис: По истечении гарантийно- го срока или при наличии неполадок, исклю- чающих гарантию, обратитесь в ближайшее сервисное предприятие, чтобы получить информацию о воз- можности ремонта.

ГАРАНТИИПРОИЗВОДИТЕЛЯ

ГАРАНТИИПРОИЗВОДИТЕЛЯ