MODE D'EMPLOI LS 150 S STEINEL
FR ..... 18 Suivre les instructions ci-après !
1. À propos de ce document
- Il est protégé par la loi sur les droits d'auteur. Une réimpression même partielle n'est autorisée qu'après notre accord préalable.
- Sous réserve de modifications techniques.
2. Consignes de sécurité générales

Danger en cas de non-respect des instructions du mode d'emploi !
Le présent document contient des informations importantes sur la manipulation et l'utilisation en toute sécurité du projecteur. Nous signalerons les risques éventuels au fur et à mesure dans ce document. L'ignorance des risques peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
- Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
- Veuillez respecter les consignes de sécurité.
• Le conserver à portée de la main.
- Le travail avec le courant électrique peut présenter des dangers. Le contact avec des pièces sous tension peut entraîner une électrocution, des brûlures, voire la mort.
- Seules des personnes qualifiées et spécialisées sont autorisées à effectuer des travaux sur le réseau électrique.
- Ces travaux doivent donc être effectués correctement et conformément aux normes en vigueur (p. ex. NF C-15100, A - ÖVE / ÖNORM E8001-1, CH - SEV 1000).
- Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.
- Le boîtier du projecteur chauffe pendant le fonctionnement. L'orientation du panneau LED ne doit être effectuée que si le projecteur est froid ou a refroidi.
- Les réparations ne doivent être effectuées que par des ateliers spécialisés.
3. LS 150 S / LS 150
LS 150 S
-Projecteur LED avec détecteur de mouvement infrarouge.
-Montage mural à l'intérieur et à l'extérieur.
LS 150
-Projecteur LED.
-Montage mural à l'intérieur et à l'extérieur.
-Il n'est pas possible de régler l'intensité lumineuse du projecteur LED.

Sans variateur
Équipement
-Panneau LED orientable.
-Boîtier du détecteur mobile (seulement S) (± 80°)
-Utilisation des boutons de réglage (seulement S).
-Détecteur de mouvement infrarouge (seulement S).
Principe de fonctionnement
-Combinée avec le diffuseur opalescent, la technologie LED efficace garantit un éclairage des grands espaces extérieurs.
Seulement LS 150 S :
- Le détecteur infrarouge détecte le rayonnement de chaleur invisible émis par les corps en mouvement (personnes, animaux, etc.).
- Le rayonnement de chaleur ainsi capté est ensuite traité par un système électronique qui met en marche automatiquement un consommable connecté (par ex. un luminaire).
- La détection des mouvements est la plus fiable quand le projecteur est monté perpendiculairement au sens de passage.
- La portée est limitée si vous avancez directement vers le détecteur.
- Obstacles (par ex. arbres, murs) obstruent le champ de visée du détecteur.
- Les obstacles comme les murs ou les vitres s'opposent à la détection du rayonnement de chaleur et empêchent toute commutation.
- Le projecteur ne peut pas faire la différence entre des variations brutales de température dues à des intempéries ou à des sources de chaleur.
Modèles
- LS 150 S
- LS 150
Contenu de la livraison (Fig. 3.1, Fig. 3.2)
Orientabilité de la tête du projecteur
(Fig. 3.3, Fig. 3.4, Fig. 6.7)
Orientabilité du détecteur (Fig. 3.3, Fig. 6.6)
Dimensions du produit LS 150 S (Fig. 3.5)
Dimensions du produit LS 150 (Fig. 3.6)
Vue d'ensemble de l'appareil LS 150 S (Fig. 3.7)
A Panneau LED
B Boîtier
C Support mural
D Temporisation
E Réglage du seuil de déclenchement
F Détecteur
G Anneau de protection
Vue d'ensemble de l'appareil LS 150 S (Fig. 3.8)
A Panneau LED
B Boîtier
C Support mural
Caractéristiques techniques
-Puissance absorbée (P _on ) : 14,70 W
-Flux lumineux (120°) : 1.375 lm
-Angle de demi-valeur : 51°
-Efficacité : 94 lm/W
- Raccordement au secteur : 220-240 V, 50/60 Hz
- Température de couleur : 4.000 K (blanc neutre)
-Durée de vie moyenne de calcul :
$$
L 7 0 B 5 0 \text { à } 2 5 ^ {\circ} C: 3 6. 0 0 0 h
$$
-Indice de rendu des couleurs : R_a=80
- Uniformité des couleurs SDCM : valeur initiale 6
-Répartition de l'intensité lumineuse :

- Surface au vent du produit : env. 240 cm²
-Technologie de détection (seulement S) :
$$
\text { infrarouge passif }
$$
-Mode veille (détecteur) (P_sb) (seulement S) :
$$
0, 5 0 W
$$
-Angle de détection (seulement S) :
$$
2 4 0 ^ {\circ} \text { avec une ouverture angulaire de } 1 8 0 ^ {\circ}
$$
- Orientabilité du détecteur (seulement S) : ± 80°
-Orientabilité du projecteur :
$$
\text { à l'horizontale } \pm 4 0 ^ {\circ}
$$
$$
+ 1 1 0 ^ {\circ} \text { jusqu'à } - 4 0 ^ {\circ} \text { à la verticale }
$$
- Temporisation (seulement S) : 10 s - 15 min
-Réglage du seuil de déclenchement
$$
(\text {seulement S}): \quad 2 - 1. 0 0 0 l x
$$
- Portée (seulement S) : max. 12 m
- Indice de protection : IP 44
- Classe de protection :
- Résistance aux chocs : IK 03
- Température ambiante : de -10 °C à +30 °C
-Classe d'efficacité énergétique :
ce produit contient une source de classe d'efficacité énergétique « E ».
4. Installation électrique
Raccordement
Le câble secteur est composé d'un câble à 2 ou 3 conducteurs :
L = phase (généralement noir, marron ou gris)
N = neutre (généralement bleu)
PE = conducteur de terre (vert / jaune)
Remarque :
Pour ce produit, le conducteur de terre ne doit pas être connecté.
Schéma de raccordement (Fig. 4.1)
Il n'est pas possible de remplacer la source lumineuse de ce projecteur LED. S'il fallait la remplacer (par ex. si elle est brûlée), il faut remplacer le projecteur en entier.

text_image
LED
LED
5. Montage

Risque d'électrocution !
Le contact avec des pièces sous tension peut entraîner une électrocution, des brûlures, voire la mort.
- Couper l'alimentation électrique et l'alimentation en tension.
- Vérifier l'absence de tension à l'aide d'un testeur de tension.
- S'assurer que l'alimentation électrique demeure coupée.
Risque de dommages matériels !
Une interversion des câbles de raccordement peut conduire à un court-circuit.
- Repérer les câbles de raccordement.
- Brancher à nouveau les câbles de raccordement.
Préparatifs de montage
- Contrôler l'absence de dommages sur toutes les pièces. Ne pas mettre le produit en service en cas de dommage.
- Sélectionner le lieu d'installation approprié.
- En tenant compte de la portée (Fig. 5.1) et de la détection des mouvements (Fig. 5.2, Fig. 5.3)
- Monter le projecteur à l'abri d'éventuelles secousses.
- Zones de détection sans obstacle.
– Il est interdit d'installer le projecteur dans des zones à risque d'explosion.
- Ne pas monter le projecteur sur des surfaces inflammables.
- Ne pas regarder directement le projecteur LED allumé à une courte distance (< 20 cm).
- Montage du projecteur LED à l'horizontale (± 15°).
- Orienter correctement le projecteur LED. (Fig. 5.4)
Étapes de montage
- Vérifier que l'alimentation électrique a été coupée. (Fig. 4.1)
• Desserrer la vis de blocage. (Fig. 5.5)
- Enlever le boîtier du support mural. (Fig. 5.5)
- Retirer le domino de raccordement du support mural. (Fig. 5.6)
• Marquer l'emplacement des trous. (Fig. 5.7)
- Percer les trous, puis mettre les chevilles. (Fig. 5.8)
- Percer le film de protection. Poser le bouchon étanche puis faire passer le câble (câble d'alimentation encastré). (Fig. 5.9)
- Plier une des deux languettes.
Percer le film de protection. Faire passer le câble (câble d'alimentation en saillie). (Fig. 5.10)
- Brancher les câbles de raccordement. (Fig. 5.11)
• Raccorder le domino. (Fig. 5.11)
- Emboîter le boîtier sur le support mural. (Fig. 5.12)
- Serrer la vis de blocage. (Fig. 5.13)
- Mettre l'appareil sous tension. (Fig. 5.13)
- Procéder aux réglages.
→« 6. Fonctions »
6. Fonctions
Réglages effectués en usine (seulement S)
Temporisation (E) : 10 secondes
Réglage du seuil de déclenchement (F) : 1.000 lx (mode diurne)
Toutes les fonctions peuvent être réglées lorsque l'anneau de protection est retiré.
Temporisation (seulement S) (Fig. 6.1 / D)
La durée d'éclairage souhaitée du projecteur LED est réglable progressivement d'environ 10 secondes à 15 minutes au maximum. La minuterie redémarre à chaque détection de mouvement avant la fin de cette durée.
- Bouton de réglage sur + = env. 15 minutes
- Bouton de réglage sur - = env. 10 secondes
Réglage du seuil de déclenchement (seulement S) (Fig. 6.1 / E)
Le seuil de déclenchement souhaité du projecteur LED peut être réglé progressivement d'env. 2 à 1.000 lx.
- Bouton de réglage positionné sur ⚙ = fonctionnement diurne (indépendamment de la luminosité)
- Bouton de réglage positionné sur = fonctionnement nocturne (env. 2 lx)
Lors du réglage de la zone de détection et du test de fonctionnement en plein jour, le bouton de réglage doit être sur ⚙️.
Remarque:
Recommandation pour le réglage de la zone de détection.
- Sélectionner la durée la plus courte.
- Procéder au réglage au crépuscule.
Remarque :
Après chaque extinction du projecteur LED, une nouvelle détection de mouvement est interrom-pue pendant 1 seconde environ. Ce n'est qu'à l'issue de ce laps de temps que le projecteur LED peut à nouveau enclencher l'éclairage en cas de mouvement.
Autotest (seulement S)
Le système électronique effectue à la mise en service un autotest pendant env. 1 minute. Le détecteur est ensuite activé.
Réglage de la portée / Ajustage (seulement S)
Il est possible de régler la zone de détection de façon optimale en fonction des besoins.
Cache enfichable (seulement S) (Fig.6.2)
Le cache sert à masquer le nombre voulu de segments de lentille et à limiter individuellement la portée. Cela permet d'exclure tout déclenchement intempestif ou de surveiller de manière ciblée les zones dangereuses. (Fig. 6.3, Fig. 6.4, Fig. 6.5)
- On peut séparer les caches enfichables selon les découpages prévus dans le sens vertical et dans le sens horizontal. (Fig. 6.2)
- Retirer l'anneau de protection.
- Toujours accrocher les caches enfichables dans la partie supérieure de la lentille du détecteur.
- Les caches enfichables sont ancrés de manière fixe en remettant l'anneau de protection. (Fig. 6.2)
Détecteur (seulement S)
Il est en outre possible d'effectuer un réglage précis en faisant pivoter le boîtier du détecteur de ± 80°.
- Possibilité de tourner le détecteur de ± 80^ à l'horizontale. (Fig. 6.6)
Divers :
Orientabilité de la tête du projecteur (Fig. 6.7)
7. Utilisation
Le projecteur LED n'est toutefois pas prévu pour les alarmes spéciales anti-intrusion car il n'est pas protégé contre le vandalisme. Les conditions atmosphériques peuvent influencer les fonctions du projecteur LED. Les rafales de vent, la neige, la pluie, la grêle peuvent entraîner un déclenchement intempestif car le détecteur ne peut pas distinguer les brusques variations de température des sources de chaleur.
8. Nettoyage et entretien

Risque d'électrocution !
Le contact de l'eau avec des pièces sous tension peut entraîner une électrocution, des brûlures, voire la mort.
- Nettoyer le projecteur uniquement à sec.
Risque de dommages matériels !
Des détergents inappropriés risquent d'endommager le projecteur.
- Nettoyer le projecteur avec un chiffon légèrement humide sans détergent.
Important : il n'est pas possible de remplacer l'appareil.

9. Élimination des défauts
L'appareil n'est pas sous tension.
- Fusible non enclenché ou défectueux.
- Enclencher le fusible.
- Remplacer le fusible défectueux.
- Câble coupé.
- Mettre le projecteur en circuit.
- Vérifier le câble à l'aide d'un testeur de tension.
- Court-circuit dans le câble secteur.
• Vérifier le branchement.
Le projecteur ne s'allume pas.
- Mauvais choix du réglage du seuil de déclenchement.
- Régler à nouveau la luminosité de déclenchement.
- Interrupteur en position ARRÊT.
- Mettre le projecteur en circuit.
– Fusible non enclenché ou défectueux.
- Enclencher le fusible.
- Remplacer le fusible défectueux.
- Zone de détection trop petite ou incorrecte.
- Contrôler ou régler la zone de détection.
– Source lumineuse défectueuse.
- Il n'est pas possible de remplacer la source lumineuse de ce projecteur. Changer de projecteur.
Le projecteur ne s'éteint pas.
- Mouvement continu dans la zone de détection.
- Contrôler la zone de détection.
- Si besoin est, réduire ou modifier la zone de détection.
L'appareil s'allume de façon intempestive.
- Mouvement continu dans la zone de détection (par ex. animaux, arbres ou voitures)
- Contrôler la zone de détection.
- Si besoin est, réduire ou modifier la zone de détection.
– L'appareil oscille (bouge) à cause par ex. de rafales de vent ou de fortes précipitations.
- Installer l'appareil sur un support solide.
10. Recyclage
Les appareils électriques, les accessoires et les emballages doivent être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.

jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères !
Uniquement pour les pays de l'UE :
Conformément à la directive européenne en vigueur relative aux appareils électriques et électroniques usagés et à son application dans le droit national, les appareils électriques qui ne fonctionnent plus doivent être collectés séparément des ordures ménagères et doivent faire l'objet d'un recyclage écologique.
STEINEL GmbH déclare par la présente que le produit LS 150 S / LS 150 est conforme à la directive 2014/53/UE.
Vous trouverez le texte intégral de la déclaration de conformité UE à l'adresse Internet suivante : www.steinel.de
12. Garantie du fabricant
Garantie du fabricant de la société STEINEL GmbH, Dieselstrasse 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Allemagne
Tous les produits STEINEL satisfont aux exigences de qualité les plus strictes. C'est pourquoi, en tant que fabricant, nous vous accordons, en tant que client final, une garantie conforme aux conditions suivantes :
La garantie couvre l'absence de défauts dont il est prouvé qu'ils résultent d'un défaut de matériel ou de fabrication et qui nous sont signalés immédiatement après leur constatation et pendant la période de garantie. La garantie s'applique à tous les produits STEINEL achetés et utilisés en France, à l'exclusion des produits de la ligne STEINEL Professional.
Vous avez le choix entre une réparation gratuite, un remplacement gratuit (le cas échéant par un modèle de remplacement de même valeur ou de valeur supérieure) ou l'établissement d'un avoir.
La période de garantie pour le produit STEINEL acheté est 3 ans (5 ans pour les produits de la série XLED home) dans chaque cas, à compter de la date d'achat du produit.
Nous prenons en charge les frais de transport, mais pas les risques de transport du retour de la marchandise.
Droits légaux en cas de défauts et gratuité
Les prestations décrites ici s'appliquent en plus des droits de garantie légaux – y compris les dispositions de protection particulières pour les consommateurs – et ne les limitent pas ou ne les remplacent pas. Le recours à vos droits légaux en cas de défaut est gratuit.
Exceptions à la garantie
Toutes les sources remplaçables sont expressément exclues de cette garantie. Sont, en outre, exclus de la garantie :
-les pièces qui sont soumises à une utilisation normale ou à une usure naturelle ainsi que les défauts de produit STEINEL qui résultent d'un usage normal ou de toute autre usure naturelle, -le produit qui n'a pas été utilisé comme prévu ou qui a été utilisé de manière incorrecte ou si les consignes d'utilisation n'ont pas été respectées, -les ajouts et transformations ou autres modifications du produit réalisés arbitrairement ou les défauts occasionnés par l'utilisation d'accessoires, de pièces rajoutées ou détachées qui ne sont pas des pièces STEINEL d'origine,
-la maintenance et l'entretien des produits qui n'ont pas eu lieu conformément au mode d'emploi,
-le montage et l'installation qui n'ont pas été réalisés conformément aux directives d'installation de STEINEL,
-les dommages ou les pertes survenus durant le transport.
Application du droit allemand
Le droit applicable est le droit allemand à l'exclusion de l'accord des Nations Unies sur les contrats touchant à la vente internationale de marchandises (CISG).
Réclamation
Si vous souhaitez bénéficier de la présente garantie, veuillez envoyer votre produit complet accompagné de la preuve d'achat originale qui doit comprendre la date de l'achat et la désignation du produit à votre revendeur ou directement à STEI-NEL France SAS – service des réclamations –, 29 rue des Marlières, FR-59710 AVELIN (CH: PUAG AG, Oberebenestrasse 51, CH-5620 Bremgarten). C'est pourquoi nous vous conseillons de conserver soigneusement votre preuve d'achat jusqu'à l'expiration de la période de garantie.
NL
1. Over dit document