VIAGGIO CONVERTIBLE - Преобразуемое автокресло PEG PEREGO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно VIAGGIO CONVERTIBLE PEG PEREGO в формате PDF.

📄 148 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice PEG PEREGO VIAGGIO CONVERTIBLE - page 96
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : PEG PEREGO

Модель : VIAGGIO CONVERTIBLE

Категория : Преобразуемое автокресло

Скачайте инструкцию для вашего Преобразуемое автокресло в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство VIAGGIO CONVERTIBLE - PEG PEREGO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. VIAGGIO CONVERTIBLE бренда PEG PEREGO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ VIAGGIO CONVERTIBLE PEG PEREGO

Сертифицировано европейскому UN/ECE R44/04 для детей весом от 15 до 36 кг (примерно 3-12 лет).

  • Совместимо с большинством автомобильных сидений, однако не со
  • Детское автокресло можно установить правильным образом, если в инструкции к транспортному средству и книжке технического обслуживания указана совместимость с «универсальными» системами крепления.

классифицировано «универсальное» и соответствует более строгим критериям по сравнению с предыдущими моделями, не имевшими такой сертификационной таблички.

использовать только в одобренных автомобилях, оснащенных ремнями безопасности с тремя статическими точками крепления и натяжителем, сертифицированных стандарту UN/ ECE R°16 или аналогичным нормативам.

Автокресло, Viag 2/3 Surefix, «Полууниверсальная», ремнями и системой Suref

Сертифицировано европейскому

R44/04 для детей весом от 15 до (примерно 3-12 лет).

  • Крепления Surefix гаранти лучшую устойчивость и безопасн в автомобиле, однако они не заме собой ремни безопасности автомо
  • Запрещается использование ре безопасности с двумя точ крепления или поясного ремня.
  • Перед эксплуатацией автокр внимательно прочитайте инстру и храните их в безопасном м для использования в дальней Несоблюдение всех инструкций установке может подвергнуть ва ребенка серьезной опасности.
  • Операции по сборке и устан автокресла Viaggio 2/3 Surefix дол выполнять взрослые. Во время сб и установки автокресла ребено должен находиться в нем.
  • Во время поездки не дер ребенка на руках и не позволяйте находиться на сиденье автомобиля внезапном торможении даже на ни скорости ребенок может выскольз и его может бросить вперед.
  • Не вставляйте пальцы в механизм.

размещению багажа и других предм которые могут травмировать ребе автокресле в случае аварии.

  • Не применяйте другие ме RU_Pусский агодарим за выбор одукции компании g-Pérego!

Viaggio Surefix, ниверсальная»,

UN/ECE 04 для детей весом от 15 до 36 кг мерно 3-12 лет). Совместимо с большинством мобильных сидений, однако не со ское автокресло можно установить ильным образом, если в инструкции анспортному средству и книжке ического обслуживания указана естимость с «универсальными» емами крепления.

сифицировано версальное» и соответствует более гим критериям по сравнению с ыдущими моделями, не имевшими й сертификационной таблички.

льзовать только в одобренных мобилях, оснащенных ремнями пасности с тремя статическими ами крепления и натяжителем, ифицированных дарту UN/ ECE R°16 или огичным нормативам. рещается использование ремней пасности с двумя точками ления или поясного ремня. Автокресло, Viaggio 2/3 Surefix, «Полууниверсальная», ремнями и системой Surefix Сертифицировано европейскому UN/ECE R44/04 для детей весом от 15 до 36 кг (примерно 3-12 лет).

  • Крепления Surefix гарантируют лучшую устойчивость и безопасность в автомобиле, однако они не заменяют собой ремни безопасности автомобиля.
  • Запрещается использование ремней безопасности с двумя точками крепления или поясного ремня.
  • Перед эксплуатацией автокресла внимательно прочитайте инструкции и храните их в безопасном месте для использования в дальнейшем. Несоблюдение всех инструкций по установке может подвергнуть вашего ребенка серьезной опасности.
  • Операции по сборке и установке автокресла Viaggio 2/3 Surefix должны выполнять взрослые. Во время сборки и установки автокресла ребенок не должен находиться в нем.
  • Во время поездки не держите ребенка на руках и не позволяйте ему находиться на сиденье автомобиля. При внезапном торможении даже на низкой скорости ребенок может выскользнуть, и его может бросить вперед.
  • Не вставляйте пальцы в механизм.

размещению багажа и других предметов, которые могут травмировать ребенка в автокресле в случае аварии.

  • Не применяйте другие методы

установки, помимо рекомендованных, поскольку это может привести к отсоединению автокресла.

  • Убедитесь, что трехточечный ремень безопасности, используемый для крепления автокресла в машине, имеет надлежащее натяжение и не перекручен.
  • Не оставляйте машину с ребенком, сидящим в автокресле, без присмотра: следите даже за спящим ребенком.
  • Ни в коем случае не оставляйте ребенка одного без надзора в машине, даже на короткое время. Температура внутри машины может быстро меняться и стать опасной для ребенка в автомобиле. сомнений обратитесь к производителю или продавцу этого автокресла.
  • Запрещается вынимать ребенка из автокресла в движущемся автомобиле.
  • Убедитесь, что детское автокресло не перекрывается движущимися частями сиденья или дверью.
  • Отрегулируйте высоту и натяжение ремней, убедитесь в том, что они прилегают к телу ребенка, но не давят на него. Проверьте, не перекручен ли ремень безопасности, и не сможет ли ребенок его отстегнуть.
  • Не оставляйте автокресло в машине под прямыми лучами солнца, поскольку некоторые детали могут нагреться и травмировать нежную кожу ребенка; прежде чем посадить ребенка, убедитесь, что сиденье не слишком горячее.
  • Не используйте детское автокресло без обивки: ее нельзя заменить другой обивкой, не сертифицированной производителем специальным образом, поскольку эта обивка является неотъемлемой частью изделия, важной для обеспечения безопасности.
  • Не удаляйте и не меняйте белые полистироловые части под сиденьем, в спинке или защитных боковинах, поскольку они важны для обеспечения безопасности.
  • При наличии сомнений обратитесь к производителю или продавцу этого детского автокресла.
  • Эта модель имеет сквозную серийную
  • Не удаляйте наклейки и нашивки, поскольку это может нарушить соответствие изделия стандартам.
  • Не используйте детское автокресло в таких случаях: оно сломано, отсутствуют компоненты, подвергалось значительным ударным нагрузкам в результате аварии, поскольку это может привести к повреждению его структуры – невидимому, но чрезвычайно опасному.
  • В случае приобретения изделия с рук удостоверьтесь, что это недавно выпущенная модель, продается с инструкциями, и все ее компоненты полностью функциональны.

соответствовать стандартам безопасности из-за старения материалов и обновления нормативных требований. При наличии сомнений обратитесь в центр клиентского обслуживания производителя изделия.

  • Не вносите изменения в изделие.
  • Для ремонта, замены компонентов

изделии обращайтесь в службу послепродажного обслуживания. Дополнительные сведения приведены

руководства. Если детское автокресло было установлено с помощью креплений Isofix, не отсоединяйте его от креплений. Если автокресло установлено только с помощью ремней безопасности, неиспользуемое изделие можно снять и хранить в багажном

  • Не используйте принадлежности, не утвержденные производителем или компетентными органами.
  • Viaggio 2/3 Surefix: это автокресло группы 2/3 следует устанавливать по направлению движения.
  • Не устанавливайте автокресло Viaggio 2/3 Surefix в направлении, противоположном перпендикулярном направлению
  • Рекомендуется всегда плотно притягивать детское автокресло к сидению автомобиля при установке на задних сиденьях и со стороны
  • Если детское автокресло установлено на переднем сиденье автомобиля, рекомендуется размещать его как можно дальше от приборной доски.
  • Если у вас возникли проблемы при установке автокресла Viaggio 2/3 Surefix, попробуйте поднять подголовник, не снимая его. Компоненты изделия

2• Рассмотрите содержимое упаковки и при отсутствии каких-либо компонентов обратитесь в сервисную службу. _ В комплект детского автокресла входят: 1 подголовник (a), 1 спинка (b), 1 сиденье (c). Спинка и подголовник поставляются изготовителем собранном виде. Для правильной сборки изделия строго следуйте инструкции. Сборка изделием пер эксплуатацией

3. Поверните красные фиксатор

открытое положение и вставьте сп в гнезда, расположенные по сиденья, как показано на рисунке.

4. Не поднимая изделия, закр

красные фиксаторы до щелчка. 5• Подымайте спинку детс автокресла, пока не услышите ще (рис_a). Спинка может перемеща между двумя фиксаторами, показано на рисунке b. После завершения операции изд будет самостоятельно стоять. Характеристики издел 6• Подголовник можно устанавлива положений. Подымите рукоятку на за поверхности спинки и располо подголовник на нужной высоте. ВАЖНО! По мере роста реб необходимо регулировать высо соответствии с длиной тела ребен

процедуры попробуйте подви подголовник, чтобы убедиться в надлежащей фиксации. 7• Автокресло Viaggio 2/3 S оснащено двумя боковыми сдвижн подставками для напитков. 8• Автокресло Viaggio 2/3 S оснащено системой изменения нак которая гарантирует максимал комфорт. Чтобы наклонить автокр

одновременно подымите сиденье. 9• Если возможно, изменяйте на спинки автокресла, когда ребенок а затем возвращайтесь к предыдущ новлено только с помощью ремней пасности, неиспользуемое изделие но снять и хранить в багажном используйте принадлежности, не ржденные производителем или етентными органами.

ggio 2/3 Surefix: это автокресло пы 2/3 следует устанавливать по авлению движения. е устанавливайте автокресло gio 2/3 Surefix в направлении, ивоположном пендикулярном направлению екомендуется всегда плотно ягивать детское автокресло к нию автомобиля при установке адних сиденьях и со стороны и детское автокресло установлено переднем сиденье автомобиля, мендуется размещать его как но дальше от приборной доски. ли у вас возникли проблемы установке автокресла Viaggio Surefix, попробуйте поднять оловник, не снимая его. мпоненты изделия ассмотрите содержимое упаковки и отсутствии каких-либо компонентов титесь в сервисную службу. комплект детского автокресла ят: 1 подголовник (a), 1 спинка (b), денье (c). Спинка и подголовник изготовителем анном виде. Для правильной ки изделия строго следуйте

Сборка изделием перед эксплуатацией

Viaggio 2/3 Surefix адаптируется к наклону пассажирского сиденья автомобиля, что гарантирует больший комфорт для вашего ребенка.

3. Поверните красные фиксаторы в

открытое положение и вставьте спинку в гнезда, расположенные позади сиденья, как показано на рисунке.

4. Не поднимая изделия, закройте

красные фиксаторы до щелчка. 5• Подымайте спинку детского автокресла, пока не услышите щелчок (рис_a). Спинка может перемещаться между двумя фиксаторами, как показано на рисунке b. После завершения операции изделие будет самостоятельно стоять.

автокресла с помощью ремней безопасности и креплений Surefix Для автомобилей, оснащенных крючками Isofix Этот метод можно использовать только в случае, если автомобиль оснащен разъемами Isofix. Дополнительные сведения о наличии таких креплений и их местоположении см. в инструкции или руководстве пользователя для автомобиля. Surefix гарантируют лучшую устойчивость и безопасность в автомобиле, однако они не заменяют собой ремни безопасности автомобиля. 10• Чтобы растянуть крючки Surefix, нажмите на кнопку спереди на внутренней поверхности съемного мягкого чехла, как показано на рисунке, и растяните крючки вручную. 11• Присоедините разъемы Surefix к крючкам Isofix сиденья автомобиля, убедившись, что они защелкнулись. Натягивайте ремень и одновременно

направлении спинки сиденья автомобиля.

процедуры попробуйте подвигать детское автокресло, чтобы убедиться в том, что крепления Isofix правильно сцеплены с разъемами Isofix. Характеристики изделия 6• Подголовник можно устанавливать в 6 положений. Подымите рукоятку на задней поверхности спинки и расположите подголовник на нужной высоте. ВАЖНО! По мере роста ребенка необходимо регулировать высоту в соответствии с длиной тела ребенка.

процедуры попробуйте подвигать подголовник, чтобы убедиться в его надлежащей фиксации. 7• Автокресло Viaggio 2/3 Surefix оснащено двумя боковыми сдвижными подставками для напитков. 8• Автокресло Viaggio 2/3 Surefix оснащено системой изменения наклона, которая гарантирует максимальный комфорт. Чтобы наклонить автокресло,

одновременно подымите сиденье. 9• Если возможно, изменяйте наклон спинки автокресла, когда ребенок спит, а затем возвращайтесь к предыдущему

12• Чтобы отсоединить разъемы Surefix детского автокресла от крючков Isofix, нажмите на кнопку спереди на внутренней части съемного мягкого чехла и отпустите ремни соединителей,

возможность вручную отсоединить их, нажав на предохранительные

крючках, как показано на рисунке. 17• Ремни безопасности расположены правильно, если плечи ребенка находятся ниже точки пересечения автокресла и ремня безопасности, как показано на рисунке. ВАЖНО! Ремни безопасности не должны находиться слишком высоко или слишком низко относительно плеч ребенка.

автокресла с помощью ремней безопасности Для автомобилей, НЕ оснащенных креплениями Isofix Как снять обивку мягкого чехла 2/3 Surefix на сиденье автомобиля по направлению движения, как показано на рисунке, и усадите в него ребенка. СНЯТИЕ ОБИВКИ С СИДЕНЬЯ: 18• Отсоедините маленькие крючки съемного мягкого чехла сиденья от

придерживаясь последовательности, указанной на рисунке. Вытяните центральный ремень. 19• Отсоедините жесткие петли, как показано на рисунке. При снятии обивки с Viaggio 2/3 Surefix НЕ рассоединяйте три компонента – подголовник, спинку, сиденье: они должны оставаться вместе. 13• Установите автокресло Viaggio Как пристегнуть ребенка в автокресле Viaggio 2/3 Surefix 14• Пристегните ребенка ремнем безопасности автомобиля, как показано на рисунке. 15• Застегните ремень безопасности автомобиля; когда ремень фиксируется,

Расположите две части ремня так, как показано на рисунке. 16• Чтобы завершить операцию,

безопасности диагонально в верхнюю скобу над плечом ребенка. ВАЖНО! Если ремень провисает, подтяните его. Убедитесь, что ремень натянут и не перекручен.

СНЯТИЕ ОБИВКИ СО СПИНКИ: 20• Снимите заднюю крышку, потянув ее наружу, как показано на рисунке. 21• Снимите все эластичные тесемки. 22• Снимите мягкий чехол. СНЯТИЕ ОБИВКИ С ПОДГОЛОВНИКА: 23• Снимите крышку с задней части подголовника, потянув ее наружу и отсоединив две эластичные ленты, как показано на рисунке. 24• Снимите мягкий чехол.

Уход за обивкой Почистите тканевые детали ще чтобы удалить пыль.

  • При стирке точно след инструкциям на этикетке, вшит чехол изделия.

использовать отбеливатель.

  • Не подвергать химической чистке
  • Не удалять пятна растворителями
  • Не сушить в сушке. Как надеть съемн мягкий чехол УСТАНОВКА ОБИВКИ НА СИДЕНЬ
  • Вставьте жесткие петли в т сиденья, убедившись в том, что кр попадают на соответствующие мест
  • Прикрепите маленькие кр

расположенных ближе к внеш краю, вставьте центральный ре в прорезь, а затем застегните внутренних крючка.

  • Застегните боковые автоматиче См. рисунки и текст с пункта 1 пункт 24. Аксессуары (продаю

25• Travel Bag Car Seat: практичн сумка для путешествий помогает содержать автомобильное сидень чистоте и обеспечивает его защи Серийные номера 26• На нижней поверхности сид Ремни безопасности расположены ильно, если плечи ребенка дятся ниже точки пересечения кресла и ремня безопасности, как зано на рисунке. ВАЖНО! Ремни безопасности должны находиться слишком око или слишком низко сительно плеч ребенка. к снять обивку гкого чехла

снятии обивки с Viaggio 2/3 Surefix рассоединяйте три компонента – оловник, спинку, сиденье: должны оставаться вместе. ТИЕ ОБИВКИ С СИДЕНЬЯ: Отсоедините маленькие крючки ного мягкого чехла сиденья от

придерживаясь едовательности, указанной на нке. Вытяните центральный ремень. Отсоедините жесткие петли, как зано на рисунке. ТИЕ ОБИВКИ СО СПИНКИ: Снимите заднюю крышку, потянув ружу, как показано на рисунке. Снимите все эластичные тесемки. Снимите мягкий чехол. ТИЕ ОБИВКИ С ПОДГОЛОВНИКА: Снимите крышку с задней части оловника, потянув ее наружу и единив две эластичные ленты, как зано на рисунке. Снимите мягкий чехол. Уход за обивкой Почистите тканевые детали щеткой, чтобы удалить пыль.

  • При стирке точно следуйте инструкциям на этикетке, вшитой в чехол изделия.

использовать отбеливатель.

  • Не подвергать химической чистке.
  • Не удалять пятна растворителями.
  • Не сушить в сушке. Как надеть съемный мягкий чехол УСТАНОВКА ОБИВКИ НА СИДЕНЬЕ:
  • Вставьте жесткие петли в ткань сиденья, убедившись в том, что крючки попадают на соответствующие места.
  • Прикрепите маленькие крючки

расположенных ближе к внешнему краю, вставьте центральный ремень в прорезь, а затем застегните два внутренних крючка.

  • Застегните боковые автоматические См. рисунки и текст с пункта 18 по пункт 24. Аксессуары (продаются

автокресла Viaggio 2/3 Surefix указана такая информация: название изделия, дата производства и серийный номер. 27• Сертификационная табличка Viaggio 2/3 Surefix находится на нижней части задней поверхности спинки. Чистка изделия

  • Ваше изделие нуждается в несложном уходе. Операции чистки и ухода должны выполнять только взрослые.
  • Рекомендуется содержать в чистоте все движущиеся части. Периодически пластмассовые детали влажной тряпкой, не пользуйтесь растворителями и сходными веществами.
  • Почистите щеткой тканые части, чтобы удалить пыль.
  • Не чистите ударопоглощающее

полистирола растворителями или сходными с ними веществами.

  • Защитите изделие от атмосферных осадков - воды, снега или дождя.

продолжительная подверженность солнечным лучам может вызвать цветовые изменения многих материалов.

  • В этом параграфе объясняется, как истолковывать сертификационную табличку (оранжевая табличка).
  • Табличка двойная, поскольку это автокресло одобрено для двух типов установки в автомобиле:
  • Система крепления SUREFIX Серийные номера SEMI-UNIVERSAL 26• На нижней поверхности сиденья (отметка

25• Travel Bag Car Seat: практичная сумка для путешествий помогает содержать автомобильное сиденье в чистоте и обеспечивает его защиту. (Полууниверсальное) указывает, что детское автокресло совместимо с системой ISOFIX).

использованием статических или оснащенных инерционной катушкой трехточечных ремней безопасности (термин UNIVERSAL (Универсальное)

транспортных средств, оснащенных ремнями безопасности таких типов).

  • В верхней части таблички указана торговая марка компаниипроизводителя и название изделия.
  • Буква E в кружке означает, что изделие сертифицировано в Европе, а цифра указывает на страну, предоставившую сертификацию изделия (1: Германия, 2: Франция, 3: Италия, 4: Нидерланды, 11: Великобритания, 24: Республика
  • Номер сертификации: если номер начинается с 04, это указывает на соответствие четвертой поправке (действующей в настоящее время) стандарта R44.
  • Ссылочный стандарт: UN/ECE R44/04.
  • Заводской серийный номер: согласно условиям сертификации

индивидуальный номер. TR_Türkçe СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ PEG-PEREGO Peg-Pérego ürünlerind birini seçtiğiniz teşekkür ederiz. В случае утери или порчи аксессуаров, только фирменные запасные части производства компании Peg Pérego. Для выполнения ремонта, замены запасных частей и получения информации об устройстве обращайтесь в службу послепродажного обслуживания Peg Pérego, сообщив, при его наличии, серийный номер продукта: Срок службы: 3 года Гарантийный срок: 12 месяцев тел.: 0039/039/60.88.213 e-mail assistenza@pegperego.it сайт в интернете: www.pegperego.com Изготовитель: PEG PEREGO S.P.A. (Пег Перего С.П.А.); Адрес: Via de Gasperi 50 - 20862 ARCORE (MB), Italy (Виа де Гаспери 50, 20862 Аркоре (МБ), Италия). Страна производства: Италия Peg-Perego S.p.A. В компании Peg-Perego SpA внедрена

сертифицированная TÜV Italia Srl по стандарту ISO 9001. Компания Peg-Perego имеет право вносить в любой момент изменения в модели, описанные в настоящем издании, по причинам технического или коммерческого характера. Araç koltuğu, Viaggio Surefix, Kemerli “ünivers model

нии, по причинам технического коммерческого характера. УЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ G-PEREGO случае утери или порчи

ко фирменные запасные и производства компании Pérego. Для выполнения онта, замены запасных частей получения информации об ойстве обращайтесь в службу лепродажного обслуживания Pérego, сообщив, при его чии, серийный номер продукта: к службы: 3 года нтийный срок: 12 месяцев 0039/039/60.88.213 ail assistenza@pegperego.it в интернете: www.pegperego.com товитель: PEG PEREGO S.P.A. Перего С.П.А.); Адрес: Via de eri 50 - 20862 ARCORE (MB), Italy де Гаспери 50, 2 Аркоре (МБ), Италия). на производства: Италия TR_Türkçe Peg-Pérego ürünlerinden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Araç koltuğu, Viaggio 2/3 Surefix, Kemerli “üniversal” model