VIAGGIO CONVERTIBLE - Asiento de coche convertible PEG PEREGO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VIAGGIO CONVERTIBLE PEG PEREGO en formato PDF.
| Tipo de producto | Silla de auto convertible |
| Homologación | Norma ECE R44/04 |
| Grupos | Grupo 0+/1 (nacimiento a 18 kg) |
| Dimensiones aproximadas | 75 x 45 x 60 cm |
| Peso | 9 kg |
| Instalación | Instalación con cinturón de seguridad o sistema ISOFIX |
| Posiciones de inclinación | Múltiples posiciones de inclinación para la comodidad del niño |
| Materiales | Tejido transpirable y acolchado cómodo |
| Mantenimiento y limpieza | Funda extraíble y lavable a máquina |
| Sistema de seguridad | Protección lateral reforzada |
| Accesorios incluidos | Reductor para recién nacido |
| Garantía | 2 años |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los vehículos equipados con cinturones de seguridad |
Preguntas frecuentes - VIAGGIO CONVERTIBLE PEG PEREGO
Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche convertible en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VIAGGIO CONVERTIBLE - PEG PEREGO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VIAGGIO CONVERTIBLE de la marca PEG PEREGO.
MANUAL DE USUARIO VIAGGIO CONVERTIBLE PEG PEREGO
5 1) ASPI0148NF 2) SPST7164KNF 3) BRIVIK* 4) BSCVIK* 5) BSAVIK* 6) BBRVIK*
ordering. er dans la demande. fiziert werden müssen. n el pedido. m especificadas no pedido. lling te specificeren. bestillingen.
Le agradecemos ha elegido un producto P Pérego.
Silla de auto Viaggio
2/3 Surefix categoría “Universal”con cinturone
• Homologada según la norma eur
UN/ECE R44/04 para niños de 15 kg (de 3 a 12 años aproximadamen • Adecuada para la mayoría de asientos de automóvil, pero no todos. • La silla de auto se puede ins correctamente si en el manual de y mantenimiento del vehículo se in la compatibilidad con sistemas de “Universales”. • Esta silla de auto está clasifi como “Universal” según criterio homologación más estrictos que modelos anteriores, que no ti etiqueta de homologación. • La silla de auto se puede utilizar en vehículos aprobados, dotado cinturón de seguridad de tres pu estático o enrollable, homolog según el reglamento UN/ECE N° normas equivalentes. • No está permitido utilizar el cint de dos puntos o abdominal.
Silla de auto Viaggio 2/3 Sur categoría “Semiuniversal” cinturones + Surefix
• Homologada según la norma europea
UN/ECE R44/04 para niños de 15 a 36 kg (de 3 a 12 años aproximadamente). • El enganche con los conectores surefix garantiza una mayor estabilidad y seguridad en el vehículo, pero no reemplaza la función de los cinturones de seguridad del automóvil. • No está permitido utilizar el cinturón de dos puntos o abdominal.
Le agradecemos haber elegido un producto PegPérego.
Silla de auto Viaggio 2/3 Surefix categoría “Universal”con cinturones
• Homologada según la norma europea
UN/ECE R44/04 para niños de 15 a 36 kg (de 3 a 12 años aproximadamente). • Adecuada para la mayoría de los asientos de automóvil, pero no para todos. • La silla de auto se puede instalar correctamente si en el manual de uso y mantenimiento del vehículo se indica la compatibilidad con sistemas de retén “Universales”. • Esta silla de auto está clasificada como “Universal” según criterios de homologación más estrictos que los modelos anteriores, que no tienen etiqueta de homologación. • La silla de auto se puede utilizar sólo en vehículos aprobados, dotados de cinturón de seguridad de tres puntos estático o enrollable, homologados según el reglamento UN/ECE N° 16 o normas equivalentes. • No está permitido utilizar el cinturón de dos puntos o abdominal.
• Leer las instrucciones detenidamente antes del uso y conservarlas para consultas futuras. El incumplimiento de las instrucciones de instalación de la silla de auto implica riesgos para el niño.
• Las operaciones de montaje e instalación de Viaggio 2/3 Surefix deben ser efectuadas por adultos. Las operaciones de montaje e instalación se realizan sin el niño en la silla. • Durante los viajes en automóvil, no tener al niño en brazos y no sentarlo fuera de la silla. En caso de frenadas repentinas, incluso a baja velocidad, el niño podría ser proyectado hacia delante. • Evitar introducir los dedos en los mecanismos. • En el automóvil, prestar atención especialmente al equipaje y demás objetos que puedan causar lesiones al niño en la silla de auto en caso de accidente. • No aplicar métodos de instalación diferentes de los indicados: la silla podría desprenderse del asiento.
Silla de auto Viaggio 2/3 Surefix categoría “Semiuniversal” con cinturones + Surefix
• Asegurarse de que el cinturón de tres puntos del vehículo para fijar la silla de auto siempre esté tensado y no retorcido.
• No dejar al niño en la silla de auto sin vigilancia. Vigilarlo incluso mientras duerma. • Nunca deje al niño sin vigilancia en el coche, ni siquiera durante cortos periodos de tiempo. La temperatura interna del habitáculo puede cambiar repentinamente y volverse peligrosa para el niño que se encuentre dentro. • Si el automóvil está en movimiento, no retirar al niño de la silla de auto. • Prestar atención para que la silla de auto no quede bloqueada por una parte móvil del asiento o una puerta. • Regular la altura y la tensión de los cinturones comprobando que adhieran al cuerpo del niño, sin apretar demasiado; comprobar que el cinturón de seguridad no esté retorcido y que el niño no lo pueda desenganchar solo. • No dejar la silla de auto en el automóvil al sol: algunas partes podrían recalentarse y perjudicar la delicada piel del niño; comprobar que la silla no esté recalentada antes de apoyar al niño. • No utilizar la silla de auto sin el revestimiento de tejido; el revestimiento no se puede reemplazar con otro no aprobado por el fabricante, ya que forma parte de la silla y hace a la seguridad. • No retire ni cambie la parte blanca en poliestireno debajo del asiento, el respaldo o en el reposacabezas, ya que constituye una parte integrante de la seguridad.
• En caso de duda, consultar al fabricante o al revendedor de esta silla de auto.
• Este artículo lleva un número de serie progresivo. • No despegar las etiquetas adhesivas o cosidas; el producto podría resultar no conforme a la norma. • No utilice la silla de auto si presenta rupturas o le faltan piezas o si ha estado sometida a grandes esfuerzos en un accidente, puesto que podría haber sufrido daños estructurales no visibles, pero extremadamente peligrosos. • Si el producto es de segunda mano, verifique que sea un modelo de construcción reciente, equipado con instrucciones y que sea funcional en todas sus partes. Un producto obsoleto podría no cumplir con los requisitos de seguridad debido al envejecimiento natural de los materiales y la renovación de las normativas En caso de duda, póngase en contacto con el centro de atención al cliente del fabricante. • No realizar modificaciones en el producto. • Para reparaciones, sustituciones de componentes e información sobre el producto, contactar con el servicio de asistencia posventa. Los datos necesarios para ponerse en contacto figuran en la última página de este manual. Si la silla de auto se engancha a los conectores Isofix del automóvil, dejarla siempre enganchada. Si la silla se engancha al automóvil sólo con los cinturones, retirarla o guardarla en el maletero cuando no se utilice. 42
• No utilizar accesorios no aprob por el fabricante o por las autorid competentes.
• "Viaggio 2/3 Surefix": silla de grupo 2/3 se debe instalar orientad el sentido de marcha.
• No instalar “Viaggio 2/3 Surefix” s asientos orientados en la direc opuesta o transversal al sentido marcha del vehículo. • Se recomienda utilizar el asi trasero, del lado opuesto al conduc • En caso de instalación en el asi delantero, se recomienda colocar la lo más lejos posible del salpicadero • En caso de dificultades para mo Viaggio 2/3 Surefix en el autom levantar pero no quitar el reposacab del vehículo.
Componentes del artícu
2•Verificar el contenido del emb
y, por cualquier reclamación, cont con el servicio de asistencia.
_ La silla de auto está compuesta 1 reposacabezas (a), 1 respaldo ( asiento (c). El respaldo y el reposa cabezas vi montados de fábrica. Para mont producto correctamente, siga instrucciones cuidadosamente.
Montaje del producto an de su uso
3• Gire los topes rojos hasta la pos de apertura y deslice el respaldo de
aso de duda, consultar al fabricante evendedor de esta silla de auto. e artículo lleva un número de serie resivo. despegar las etiquetas adhesivas o das; el producto podría resultar no orme a la norma. utilice la silla de auto si presenta uras o le faltan piezas o si ha estado etida a grandes esfuerzos en un dente, puesto que podría haber do daños estructurales no visibles, extremadamente peligrosos. el producto es de segunda mano, que que sea un modelo de trucción reciente, equipado con ucciones y que sea funcional en s sus partes. Un producto obsoleto
ía no cumplir con los requisitos de ridad debido al envejecimiento ral de los materiales y la renovación as normativas En caso de duda, gase en contacto con el centro de ción al cliente del fabricante. o realizar modificaciones en el ucto. a reparaciones, sustituciones de ponentes e información sobre el ucto, contactar con el servicio de encia posventa. datos necesarios para ponerse en acto figuran en la última página de manual. silla de auto se engancha a los ctores Isofix del automóvil, dejarla pre enganchada. silla se engancha al automóvil sólo os cinturones, retirarla o guardarla maletero cuando no se utilice.
• No utilizar accesorios no aprobados por el fabricante o por las autoridades competentes.
de los alojamientos presentes detrás del asiento, como se ilustra en la figura.
4• Gire los topes rojos a la posición de apertura y deslice el respaldo en la carcasa alojada tras el asiento como se muestra en el dibujo. 5• Elevar el respaldo del asiento hasta que oiga un chasquido fuerte (fig_a). El respaldo queda libre para moverse entre los dos topes, como se indica en la figura b. Cuando se concluye la operación, el producto queda de pie solo.
• "Viaggio 2/3 Surefix": silla de auto grupo 2/3 se debe instalar orientada en el sentido de marcha.
• No instalar “Viaggio 2/3 Surefix” sobre asientos orientados en la dirección opuesta o transversal al sentido de marcha del vehículo. • Se recomienda utilizar el asiento trasero, del lado opuesto al conductor. • En caso de instalación en el asiento delantero, se recomienda colocar la silla lo más lejos posible del salpicadero. • En caso de dificultades para montar Viaggio 2/3 Surefix en el automóvil, levantar pero no quitar el reposacabezas del vehículo.
Características del producto
6• El reposacabezas se puede regular
Componentes del artículo
2•Verificar el contenido del embalaje
y, por cualquier reclamación, contactar con el servicio de asistencia.
_ La silla de auto está compuesta por: 1 reposacabezas (a), 1 respaldo (b), 1 asiento (c). El respaldo y el reposa cabezas vienen montados de fábrica. Para montar el producto correctamente, siga las instrucciones cuidadosamente.
Montaje del producto antes de su uso
3• Gire los topes rojos hasta la posición de apertura y deslice el respaldo dentro
en 6 posiciones. Levantar el mango situado sobre el lado posterior del respaldo y ponerlo a la altura deseada.
IMPORTANTE: La altura del reposacabezas se debe regular a medida que el niño crece. IMPORTANTE: Una vez regulado el reposacabezas, hay que intentar moverlo, para comprobar que esté enganchado correctamente. 7• Viaggio 2/3 Surefix está dotada de dos portabebidas laterales extraíbles. 8• Viaggio 2/3 Surefix está dotada de un sistema de reclinación para garantizar mayor confort. Para reclinarla, tirar del mango situado delante y simultáneamente levantar la silla. 9• Cuando el niño se duerma, reclinar el asiento del vehículo si es posible, y acompañar el respaldo de la sillita junto con la inclinación del asiento.El respaldo de Viaggio 2/3 Surefix seguirá la inclinación del asiento del vehículo, garantizando así un mayor confort para el niño.
Enganche en el automóvil con cinturones de seguridad +
Surefix En caso de automóvil con conectores Isofix
de seguridad de los ganchos, como en la figura.
Enganche en el automóvil con cinturones de seguridad
En caso de automóvil SIN conectores Isofix
Es posible utilizar este tipo de enganche sólo si el automóvil está dotado de ganchos Isofix.
Para más información sobre la existencia y la posición de los ganchos, consultar el manual de uso del automóvil. El enganche con los conectores surefix garantiza una mayor estabilidad y seguridad en el vehículo, pero no reemplaza la función de los cinturones de seguridad del automóvil. 10• Para alargar los conectores Surefix, pulsar la tecla delantera en el interior del saco, como en la figura, y alargarlos manualmente. 11• Enganchar los conectores Surefix de la silla de auto a los ganchos Isofix del asiento del automóvil hasta oír el encastre. Tensar la correa y simultáneamente empujar la silla de auto contra el respaldo del asiento. IMPORTANTE: Concluida la operación, mover la silla de auto para comprobar el enganche efectivo a los conectores Isofix . 12• Para desenganchar los conectores Surefix de los ganchos Isofix del asiento del automóvil, pulsar la tecla delantera en el interior del saco de la silla de auto para aflojar las correas de los conectores y luego desengancharlos manualmente presionando la palanca
Surefix sobre el asiento del automóvil orientada en el sentido de marcha del vehículo, como en la figura, y sentar al niño.
Cómo asegurar al niño en
14• Hacer pasar el cinturón de seguridad del automóvil como en la figura.
15• Enganchar el cinturón de seguridad
del automóvil al asiento, hasta oír el encastre. Poner las dos secciones del cinturón como indica la figura.
16• Para completar el enganche en el automóvil, hacer pasar el cinturón diagonal por el paso superior ubicado por encima del hombro del niño. IMPORTANTE: si el cinturón queda flojo, tensarlo. El cinturón siempre debe quedar tenso y no retorcido. 17• Con los cinturones en la posición correcta, los hombros del niño quedan por debajo del punto de paso de los cinturones, como en la figura. IMPORTANTE: los cinturones no deben quedar ni demasiado arriba ni demasiado abajo de los hombros del niño. 44
Para quitar el revestimiento d silla de auto Viaggio 2/3 Surefi reposacabezas, el respaldo y el as
NO se deben desenganchar ent sino que se deben mantener unid
DESENFUNDAR EL ASIENTO:
18• desenganchar del asiento los gan del saco, en los puntos y en la secu indicada. Extraer la correa central; 19• extraer del saco los listones ríg como indica la figura.
DESENFUNDAR EL RESPALDO:
20• Extraer la tapa trasera tirando misma hacia afuera, como se mu en la figura; 21• desenganchar todos los elástic 22• quitar el saco.
DESENFUNDAR EL REPOSACABE
23• Extraer la tapa de la parte tr del reposacabeza tirando de la m hacia afuera y desenganchar los elásticos, como se muestra en la fi 24• quitar el saco.
Mantenimiento del acolchado
Cepillar las partes de tejido para protegerlas del polvo.
• Para el lavado atenerse a la etique cosida a la bolsa del producto. • No utilizar lejía a base de cloro. • No planchar. • No lavar en seco. No eliminar las manchas con
eguridad de los ganchos, como figura.
ganche en el automóvil cinturones de seguridad caso de automóvil SIN nectores Isofix
Poner la silla de auto Viaggio 2/3 ix sobre el asiento del automóvil tada en el sentido de marcha del culo, como en la figura, y sentar
mo asegurar al niño en ggio 2/3 Surefix
Hacer pasar el cinturón de seguridad utomóvil como en la figura.
Enganchar el cinturón de seguridad automóvil al asiento, hasta oír el stre. Poner las dos secciones del rón como indica la figura. Para completar el enganche en utomóvil, hacer pasar el cinturón onal por el paso superior ubicado encima del hombro del niño. IMPORTANTE: si el cinturón da flojo, tensarlo. El cinturón pre debe quedar tenso y no rcido. Con los cinturones en la posición cta, los hombros del niño quedan debajo del punto de paso de los rones, como en la figura. MPORTANTE: los cinturones no en quedar ni demasiado arriba emasiado abajo de los hombros niño.
• No secar en secadoras con tambor rotativo.
Para quitar el revestimiento de la silla de auto Viaggio 2/3 Surefix, el reposacabezas, el respaldo y el asiento
NO se deben desenganchar entre sí sino que se deben mantener unidos.
ENFUNDAR EL ASIENTO:
• introducir los listones rígidos en el tejido del asiento haciendo emerger los ganchos; • enganchar al asiento los tres ganchos más externos, introducir la correa central en la ranura y enganchar los dos ganchos más internos; • enganchar los botones automáticos laterales. Siga las instrucciones de la imagen 18 a la 24 en sentido contrario.
DESENFUNDAR EL ASIENTO:
18• desenganchar del asiento los ganchos del saco, en los puntos y en la secuencia indicada. Extraer la correa central; 19• extraer del saco los listones rígidos, como indica la figura. DESENFUNDAR EL RESPALDO:
20• Extraer la tapa trasera tirando de la
misma hacia afuera, como se muestra en la figura;
21• desenganchar todos los elásticos; 22• quitar el saco.
25• Travel Bag Car Seat: práctica bolsa de transporte, la silla se mantiene protegida y limpia.
23• Extraer la tapa de la parte trasera
del reposacabeza tirando de la misma hacia afuera y desenganchar los dos elásticos, como se muestra en la figura;
la siguiente información en la parte inferior del saco del asiento: nombre del producto, fecha de producción, número de serie.
27• Viaggio 2/3 Surefix tiene la etiqueta de homologación en la parte trasera inferior del respaldo.
Mantenimiento del acolchado
Cepillar las partes de tejido para protegerlas del polvo.
• Para el lavado atenerse a la etiqueta cosida a la bolsa del producto. • No utilizar lejía a base de cloro. • No planchar. • No lavar en seco. No eliminar las manchas con
Limpieza del producto
• Este producto requiere de un mantenimiento mínimo.
Las operaciones de limpieza y mantenimiento sólo deben realizarse por adultos.
• Se recomienda mantener limpias todas las partes móviles.
• Limpiar asiduamente las partes de plástico con un trapo húmedo sin usar disolventes ni otros productos similares. • Cepillar las partes de tejido para eliminar el polvo. • No limpiar el dispositivo de absorción de impacto de poliestireno con disolventes u otros productos parecidos. • Proteger el producto contra agentes atmosféricos (agua, lluvia o nieve). Una exposición continua y prolongada al sol puede causar cambios de color de muchos materiales. • Conservar el producto en un lugar seco.
y el nombre del producto.
• La letra E dentro de un círculo indica el certificado de homologación europea y el número identifica el país que ha emitido dicha homologación (1: Alemania; 2: Francia; 3: Italia; 4: Países Bajos; 11: Gran Bretaña; 24: Irlanda). • Número de homologación: Si empieza por 04 hace referencia a la cuarta enmienda (actualmente en vigor) del reglamento R44. • Norma de referencia: UN/ECE R44/04. • Numeración en orden consecutivo de producción: Personaliza cada silla, pues al emitirse la homologación se identifica cada modelo con su correspondiente número.
Significado de la etiqueta de homologación
Peg-Perego SpA es una empresa con sistema de gestión de la calidad certificado por TÜV Italia Srl, de acuerdo con la norma ISO 9001.
La certificación ofrece a los clientes y a los consumidores la garantía de transparencia y de confianza en cuanto a los procedimientos de trabajo de la empresa.
• Este apartado explica el significado de la etiqueta de homologación (etiqueta naranja).
• La etiqueta es doble porque esta silla de auto está homologada para acoplarse en el automóvil de dos maneras: • Sistema de enganche SUREFIX (la inscripción SEMIUNIVERSAL indica la compatibilidad de la silla de auto con los vehículos equipados con sistema ISOFIX). • Sistema de enganche con cinturón de tres puntos estático o con arrollador (la inscripción UNIVERSAL indica la compatibilidad de la silla de auto con vehículos equipados con este tipo de cinturón). • En la parte superior de la etiqueta figura la marca de la empresa fabricante
Servicio de asistencia
Si se pierden o dañan algunas partes del modelo, utilizar únicamente repuestos originales Peg Pérego. Para cualquier reparación, sustitución, información acerca de los productos, venta de repuestos originales y accesorios, contactar con el Servicio de Asistencia Peg Pérego
indicando, en caso fuere present número de serie del producto.
Todos los derechos de propi intelectual sobre los contenidos de manual de instrucciones pertenec
PEG PEREGO S.p.A. y están proteg por las leyes vigentes.
nombre del producto. etra E dentro de un círculo indica el icado de homologación europea número identifica el país que mitido dicha homologación (1: mania; 2: Francia; 3: Italia; 4: Países
; 11: Gran Bretaña; 24: Irlanda). mero de homologación: Si empieza 04 hace referencia a la cuarta enda (actualmente en vigor) del mento R44. ma de referencia: UN/ECE R44/04. meración en orden consecutivo roducción: Personaliza cada silla, al emitirse la homologación dentifica cada modelo con su spondiente número.
indicando, en caso fuere presente, el número de serie del producto.
tel. 0039/039/60.88.213 e-mail assistenza@pegperego.it sito internet www.pegperego.com
Todos los derechos de propiedad intelectual sobre los contenidos de este manual de instrucciones pertenecen a PEG PEREGO S.p.A. y están protegidos por las leyes vigentes.
ManualFacil