VIAGGIO CONVERTIBLE - Seggiolino auto convertibile PEG PEREGO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VIAGGIO CONVERTIBLE PEG PEREGO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Seggiolino auto convertibile gruppo 2/3 |
| Marca | Peg-Perego |
| Modello | Viaggio 2/3 Surefix |
| Omologazione | UN/ECE R44/04 |
| Peso del bambino | 15 a 36 kg |
| Età consigliata | 3 a 12 anni circa |
| Tipo di installazione | Cintura a 3 punti o Surefix (Isofix) |
| Orientamento di installazione | Senso di marcia |
| Regolazione poggiatesta | 6 posizioni, regolabile in altezza |
| Inclinazione dello schienale | Sì, segue l'inclinazione del sedile auto |
| Portabevande | 2 laterali rimovibili |
| Rivestimento | Tessuto rimovibile e lavabile |
| Assorbimento degli urti | Polistirolo integrato (seduta, schienale, poggiatesta) |
| Manutenzione | Pulire con un panno umido, non usare solventi |
| Ricambi | Originali Peg-Perego solo, contattare il servizio clienti |
Domande frequenti - VIAGGIO CONVERTIBLE PEG PEREGO
Domande degli utenti su VIAGGIO CONVERTIBLE PEG PEREGO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Seggiolino auto convertibile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VIAGGIO CONVERTIBLE - PEG PEREGO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VIAGGIO CONVERTIBLE del marchio PEG PEREGO.
MANUALE UTENTE VIAGGIO CONVERTIBLE PEG PEREGO
Grazie per aver scelto un prodotto Peg-Perego.
Seggiolino-auto, Viaggio 2/3 Surefix categoria "Universale"con cinture
- Omologato secondo la normativa Europea UN/ECE R44/04 per bambini di peso da 15 a 36 kg (da 3 a 12 anni circa).
- Adatto alla maggior parte dei sedili delle autovetture, ma non a tutti.
- Il seggiolino-auto cui si sono eserci correttamente installato se nel manuale d'uso e manutenzione del veicolo è indica la compatibilità con sistemi di ritenuta "Universali".
- Questo seggiolino-auto è classificato "Universese" secondo criteri di omologazione più severi rispetto ai modelli precedenti che non disponogo dell'etichetta di omologazione.
- Il seggiolino-automo puo essereutilizzato solo su veicoli approvati,dotati d'intura a tre punti statica ocon avvolgitore,omologati secondo ilregolamento UN/ECE R°16 o normativeequivalenti.
- Non é consentito usare la cintura a due punti o addominale.
Seggiolino auto,Viaggio 2/3 Surefix categoria "Semi Universale",con Cinture ^+ Surefix
- Omologato secondo la normativa
Europea UN/ECE R44/04 per bambini di peso da 15 a 36 kg (da 3 a 12 anni circa).
- L'aggancio con i connettori surefix garantisce una maggior stabilità e sicurezza in auto, ma non sostituisce la funzione delle cinture del veicolo.
- Non é consentito usare la cintura a due punti o addominale.
AVVERTENZA
- Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso e conservarle nell'apposita sede per riutilizzarle in futuro. La mancata scrupolosa osservanza delle istruzioni di installatione del seggiolino-auto, comporterebbe dei rischi al vostro bambino.
Le operazioni di montaggio e di installazione di Viaggio 2/3 Surefix devono essere effettuate da agli. L'operazione di montaggio e installazione, si effettua alla bambino nel seggiolino auto. - Durante i viaggi in auto non tenerai in braccio il bambino e non sistemarlo mai ai di fuori del seggiolino. In caso di frenata improvisa,anche a bassa andatura, il bambino verrebbe facilemente catapulttato in avanti.
Evitare di introduire le dita nei mecanismi. - In auto prestare particolare attenzione a bagagli o altri oggetti che possono causare lesioni al bambino nel seggiolino-auto in caso di incidente.
Nonutilizzare metodologie di installatione diverse da quale indicate,
pericolo di distacco dal sedile.
- Assicurarsi che la cintura a tre puniti del veicolo per fissare il seggiolino-auto si sempreESA e non attorrigliata.
Non lasciare mai incustodito il vostro bambino nel seggiolino-auto: sorvegliarloanche,mentre dorme.
Non lasciare il bambino incustodito in autoanche per brevi periodi. La temperatura interna dell'abitacolo cui si sonoambiare in modo repentino e diventare pericolosa per il bambino all'interno. - Se la vettura é in movimento, non togliere mai il bambino dal seggiolino-auto.
- Prestare attenzione che il seggiolino auto non rimanga bloccato da una parte mobile del sedile o da una portiera.
Regolare l'altezza e la tensione delle cinture verificando che siano aderenti al corso del bambino除去 stringere troppo; verificare che la cintura di sicurezza non sia attorcigliata e che il bambino non la sqanci da solo.
Non lasciare il seggiolino-auto nella vettura tutto l'esposizione del sole, alcune parti potrebbero esseri surriscaldate e nuocere alla pelle delicata del bambino, controllare prima di collocare il bambino.
Non utilizzato il seggiolino-auto除去 il rivestamento di tessuto, tale rivestimento non più essere sostituito da una non APPROVATO dal costruttore in quanto costituisce parte integrante del seggiolino e della sicurezza.
Non rimuovere oambiare la parte
bianca in polistirolo sotto la seduta,\
nello schienale e nel poggiatesta in\
quanto costituisce parte integrante\
della sicurezza.
- In caso di dubbi, rivolgersi al costruttore o al rivenditore di quello seggiolino-auto.
- Questo articolo é numeroi progressivo.
- Non staccare le etichette adesive e cucite; potrebbero renderè il prodotto non conforme ai sensi di norma.
Non utilizzato il seggiolino-auto se presenta rotture o pezzi mancanti o se è stato sottopposto a sollecitazioni violente in un incidente perché potrebbe avere subito danni strutturali non visibili ma estreammente pericolosi.
- Se il prodotto è di seconda mano, verificate che sia un modello di recente costruzione, via corredato da istruzioni e sua funzionante in tutte le sue parti. Un prodotto obsoletto potrebbe essere non conforme a causa del naturale invecchiamento dei materiali e del rinnovamento delle normative. In caso di dubbi, contattate il centro assistenza dell'azienda produttrice.
Non effettuare modifiche al prodotto.
- Per eventuali riparazioni, sostituzioni di pezzi e informazioni sul prodotto, contattare il servizio assistenza postvendita. Le varie informazioni sono all'ultima pagina di questo manuale.
Se il seggiolino è agganciato agli attacchi isofix dell'auto, lasciarlo sempre agganciato.
Se il seggiolino è agganciato in auto solo con le cinture, qualora
non fosse in uso, posizionarlo nel bagagliaio o rimuoverlo.
Nonutilizzareaccessori che non siano approvati dal costruttore o delle competenti autorita.
1 ▲ IMPORTANTE
- "Viaggio 2/3 Suturex": seggiolino auto gruppo 2/3, delve essere installato in senso di marcia.
Non installare "Viaggio 2/3 Surefix" su sedili rivolti in direzione opposta al senso di marcia o trasversalmente al senso comune di marcia del velocolo. - Si consiglia sempre l'uso del sedile posteriori sul lato opposto al guidatore.
- In caso di installatione su sedile anteriore, si raccomanda di posizionare il seggiolino il più lontano possibile dal cruscotto.
- In caso di difficultà nel montare Viaggio 2/3 Surefix in auto, sollevare ma non togliere il poggiatesta del veicolo.
Componenti dell'articolo
- Verificare il contento presente nell'imballo e in caso di reclamo prego contattare l Servizio Assistenza.
Il seggiolino auto è composto da:
1 poggiatesta (a), 1 schienale (b), 1 seduta (c).
Schienale e poggiatesta sono montati in fabbrica. Per montare correttamente il prodotto si prega di seguire attentamente le istruzioni.
Assemblaggio del prodotto prima dell'uso
- Ruotare i ganci rossi in posizione aperta e agganciare lo schienale dietro il sedile come mostrato in figura.
- Mantenere il prodotto piatto, chiudere i ganci rossi fino al clic.
5-Sollevare lo schienale del seggiolino fino a sentire un forte scatto (fig_a).Lo schienale è libero di muoversi tra i due fermi, come indicate in figura b.
Ad operazione completeness a prodotto sta eretto da solo.
Caratteristiche di prodotto
6- Il poggiatesta è regolabile in 6 posizioni. Sollevare la maniglia posta sul retro dello schienale e pssionarlo all'altezza desiderata.
IMPORTANT: Per seguire la crescita del bambino è necessario regolare l'altezza del poggiatesta in rapporto alla sua altezza.
IMPORTANT Ad operazione eseguita provare a muovere il poggiatesta per vericare che si correttamente agganciato.
7. Viaggio 2/3 Surefix è dotato di due portabite estraibili laterali.
8-Viaggio 2/3 Surefix èdotato di un sistema di reclinazione per garantire magiore comfort. Per reclinarlo tirare la maniglia posta davanti e contemporaneamente sollevare il prodotto.
9- Quando il bambino si addormenta reclinare il sedile dell'auto, se possibile, e accompagnare lo schienale del seggiolino auto all'inclinazione del sedile.
Lo schienale del Viaggio 2/3 Surefix segurà l'inclinazione del sedile dell'auto garantendo così maggior comfort al bambino.
Aggancio in auto con cinture di sicurezza + Surefix Per chi possiede una vettura con attacchi Isofix
E' possible utilizezare questo tipo di aggancio solo se la vostra vettuta è dotata di ganci isofix.
Per maggiorinformazioni sullaspresenza e posizione dei ganci, consultare il manuale d'uso della vettura.
L'aggancio con i connettori surefix garantisce una maggior stabilità e sicurezza in auto, ma non sostituisse la funzione delle cinture del veico.
10. Per allungare i connettori surefix, premere il pulsante posto davanti all'interno della sacc, come in figura, ed allungarli manually.
11. Agganciare i connettori surefix del seggiolino ai ganci Isofix del sedile dell'auto,olio al "click". Tendere la cinghia e contemporaneamente, spingere il seggiolino contro lo schienale del sedile.
IMPORTANT: ad operazione completinga muovere il seggiolino per vericare l'effettivo aggancioagli attacchi Isofix.
12- Per sganciare i connettori surefix del seggiolino dai ganci isofix del sedile, premè sur seggiolino il pulsante
posto davanti all'interno della saccaperal allotentare le cinghie dei connettori e poi sganciarli manually premendo sulla levetta di sicurezza posta sui ganci, come in figura.
Aggancio in auto con cinture di sicurezza Per chi NON possiede una vettura con attacchi Isofix
13- Posizionare il seggiolino Viaggio 2/3 Surefix sul sedile dell'auto nel senso di marcia del veicolo, come in figura e accomodare il bambino.
Come assicurare il bambino su Viaggio 2/3 Surefix
14- Far passare la cintura di sicurezza dell'auto, come in figura.
15. Agganciare la cintura di sicurezza dell'auto al sedile, forn al click. Posizione i due rami della cintura come in figura.
16. Per completeness l'aggancio in auto, far passare la cintura diagonale nel passaggio superiore posto sopra la spalla del bambino.
IMPORTANT: se la cintura rimane lenta tenderla.Fare attenzione che rimanga sempre tesa e non attorcigliata.
17. La giusta posizione delle cinture è quella in cui le spalle del bambino sono quello al punto di passaggio delle cinture, come in figura.
IMPORTANT: le cinture non devono essere né troppo alto, ne
troppoasse rispetto alle spalle del bambino.
Come sfoderare la sacca
Per rimuovere il rivestimento del seggiolino auto Piaggio 2/3 Surefix i tre elementi: poggiatesta, schienale, seduta NON vanno sganciati tra di loro ma rimangono uniti.
SFODERARE SEDUTA:
- sganciare i gancini della sacca dalla seduta, nei punti e nella sequenza indicata. Sifilare la cinghia centrale.
- sfilare dalla sicca i listelli rigidi, come in figura.
SFODERARE SCHIENALE:
20Rimuovere il coperchio posteriori tirando verso l'esterno, come in figura;
21·sganciare tutti gli elastici presenti;
22-sfilararelasacca.
SFODERARE POGGIATESTA:
23 Sul retro del poggiatesta rimuovere il coperchio tirando verso l'esterno e sgnciare i due elastici, come in figura;
24 sfilare la sacca.
Manutenzione dell'imbottitura
Spazzolare le parti in tessuto per allontanare la polvere;
Per il lavaggio atteneri all'etichetta cucita sulla sicca del prodotto.
- non candelggiare al cloro;
non stirare;
non lavare a secco;
- non smacchiare con solventi;
non asciugare a mezzo di asciugabiancheria a tamburo rotativo.
Come rivestire il seggiolino-auto
RIFODERARE LA SEDUTA:
- Inserire i listelli rigidi nel tessuto della seduta facendo emergere i ganci;
- agganciare i gancini alla seduta, prima i tre più esterni, infilare poi la cinghia centrale nell'asola e infine agganciare i due ganci più interni.
- Agganciare i bottoni automatici laterali.
Procedere in senso contrario a quanto indicate nelle figure da 18 a 24.
Accessori
- Travel Bag Car Seat: pratica saccà di trasporto, il seggiolino rimane protetto e pulito.
Numeri di serie
- Viaggio 2/3 Surefix riporta sotto la sacca della seduta informazioni relative a: nome del prodotto, data di produzione e numeroazione seriale dello stesso.
- Viaggio 2/3 Surefix riborta dietro lo schienale in basso l'etichetta di omologazione.
Pulizia del prodotto
- Il vosto prodotto necessita un minimo di manutenzione. Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere effettuate solo da adulti.
- Si raccomanda di tenere pulite tutte le parti in movimento.
Periodicamente pulire le parti in plastica con un panno umido, non usare solvento o altri prodotti similii.
- Spazzolare le parti in tessuto per allontanare la polvere.
Non pulire il dispositivo di asorbimento d'urto in polistirolo con solventi o altri prodotti similii.
Proteggere il prodotto da agenti atmospherici, acqua, pioggia o neve; l'esposizione continua e prolungata al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in multi materiali.
- Conservare il prodotto in unosto asciutto.
Come leggere l'etichetta di omologazione
- In quello paragrofo vi spieghiamo come leggere l'etichetta di omologazione (etichetta arancione).
- Leticchia è doppia perché questo seggiolino-auto è omologato per essere fissato in auto in due modi:
- Sistema di aggancio SUREFIX (la scritta SEMI-UNIVERSAL indica la compatibilità del seggiolino-auto con veicoli equipaggiati con sistema ISOFIX).
- Sistema di aggancio con cintura a tre puniti statica o con avvolgitore
(la scritta UNIVERSAL indica la compatibilità del seggiolino-auto su veicoli dotati di quello tipo di cintura).
In alto all'etichetta c'é il marchio dell'azienda produttrice e il nome del prodotto.
- La lettera E in un cercchio: indica il marchio di omologazione Europea e il numero definitise il paese che ha rilasciato l'omologazione (1: Germania, 2: Francia, 3: Italia, 4: Paesi Bassi, 11: Gran Bretagna e 24: Irlanda).
-Numero di omologazione: se inizia con 04 vuol dire che è il quarto emendamento (quelto attualmente in vigore) del regolamento R44. - Normativa di riferimento: UN/ECE R44/04.
-Numero progressivo di produzione: personalizzazione agli seggiolino, dal rilascio dell'omologazione ognuno è contraddistinto dal proprio numero.
PEG-PEREGO S.p.A.
Peg-Perego SpA é un azienda consystemadi gestione qualita certificato dTuV Italia Srl, in accordo alla norma ISO 9001. Peg Perego potra apportare in qualunque momento modifiche ai modelli descritti in esta pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o commerciale.
Servizio assistenza Peg-Perego
Se fortuitamente parti del modello vengono perse o danneggiare, usare solo pezioni di ricambio originali Peg Pérego. Per eventuali riparazioni, sostituzioni, informazioni sui prodotti, vendita di ricambi originali e accessori, contatta il Servizio Assistenza Peg Péregoindicando, qualora fosse presente, il numero seriale del prodotto.
tel. 0039/039/60.88.213
Numero verde: 800/147.414
(contatabile da rete fissa)
e-mail assistenza@pegperegoo.it
sito internet www.pegperegco.com
Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d'istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati delle leggi vigenti.
EN_English
For further information on the availability of these hooks and their location, refer to the instruction manual of the car. L'aggancio con i connettori surefix garantisce una maggior stabilità e sicurezza in auto, ma non sostituisce la funzione delle cinture del veicolo.
e-mail assistenza@pegperego.it
website www.pegperego.com
e-mail assistenza@pegperego.it
site Internet www.pegperegco.com
e-mail assistenza@pegerego.it
sito internet www.pegperegco.com
e-mail assistenza@pegperegogo.it
internetové stránky
www.pegperegco.com
e-mail assistenza@pegperego.it
internetová stránka
www.pegperego.com
e-mail assistenza@pegperego.it
E-posta: assistenza@pegerego.it
E-posta: www.pegperegco.com
e-mail assistenza@pegperego.it
caNT B INHTepHete: www.pegperego.com
N3rotobntb: PEG PEREGEO S.P.A. (Pier Npero C.I.N.A.); Aqpcc Via de
e-mail assistenza@pegerego.it
internet stranica www.pegperegogo.com
Sva intelektualna prava sadrzana u ovom priurčniku su vlasnišvo PEG PEREGO S.p.A. i zašićena su važćim zakonskim propisima.
PL Polski
e-mail assistenza@pegperego.it
www.pegperegco.com
e-mail assistenza@pegperegogo.it
IoTooελiδa internet
www.pegperegco.com
Ola ta δikaiwata πνeμaṭiκn
Idioktnoiac avapopika μe to
περίεχομevo twv napovtwv oδηγινw
xρηόnc avnikouv στγν PEG PEREGO
S.p.A. kalipoateuovta ano την
ixoyoua vouθεδια.

2n&17n06c(O6uO.EuTn)
BIO.IA-AnuoIaioia 13341ATTTKIC
Tnλ:2102474638-210248650
-Fax:2102486890
e-mail:info@peramax.gr·www.peramax.gr
PEG PEREGO
NAIΔIKA EIH BPEΦANANTYEH KAI NAIXNIA
H Eyyuynan via tuxov epyoataiaKa EAattwata tv npoivotvnc Peg -Perego opicta via diaotnetae iEv npov anto nTv npeounya ivopac, O katavawntnc penei va aneeutvei na'tva to aitna poc tv wAnTh, ano tv onioia eexi tv anoeisoyapac n ooiOndnntaleyevypaoipo0ouvuaio.
Hnapoua eyyunon iayei mov oepoov npoiov xnpaiomoeiait owotakai Baezi twv onnyw xpnoec. O kataokeuaontk cai oi evtaleuvo ouvepyatec tou diattpouv to dikaijua tou yevikoue lyexyou.
O kataokεuaotnc δν μπopei va θεωρηθει unεύθυος εφ' ooov:
- Δεν τηρηθούν οι αυλογες ὅδηγες χρήσεως του καθε προίόντος.
Kataotpapei tuxia to npoiov n npoknOouv ano tn kakn xprno autou.
IaepEe Teyivki npaeBau eoevou npoc tvetaeiaac texikovou, npayma to onioi anayopeetai kai anoteAei kivduvo ia ngaoAeaou taiaoiu.
Duoiiaoyikopoa noioue de npnpeae1ayn tny aotouyua tou npiovtoC. Diantpetae tvyuyon kai tic obnlyce xhpoesek ca yia meAolovtkixhpon
EITYHsH
ONOMATEIΩNYMO AΓOPAΣTOY:
AIEYOYNsH:
THAEΦΩNO:
e-mail:
aai jia aai 1iie Lui i
aogj slj jglab
aJyss yss sll ss jno Jd 11s b 3
j 1
aLdAoljdl aJy jieii 1alle Lla
LooJ5uU5uAuaaiaLuo
JLLJI JJIJIJIc 3a
jogai joojio 8o gao
Jabla 1000
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
(a-bgjgl)
gLoS. jlaalj y bJy Jbll Jnll Sc .b
Liyeo 15i jjwJg Jalll 8ao 8
sJgJ 1
a 1 a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
JL Lw Jw JwJ 1 J.
A. a C. b D. g
Jg. jy Jabal 2ao pssui 2
gLc Laa 121 gsl blll lJi
Lgj 2e Lgj aai
A.LaJyLjLjA.
j0gj11j2j2j1j2j1j2j
iioo g. 1ai I JwJg>glg juiJg.
1j<J 1
aolulil biliil aillllo So
g j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j
Tutti i diritti di propietà intellettuale relativi ai contentuti di quello manuale d'istruzione appartagenzo a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.
VIAGGIO 2-3
SUREFIX
Reg-Pérgo