PEG PEREGO Polaris SPORTSMAN PRO Citrus - Внедорожный

Polaris SPORTSMAN PRO Citrus - Внедорожный PEG PEREGO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Polaris SPORTSMAN PRO Citrus PEG PEREGO в формате PDF.

📄 57 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice PEG PEREGO Polaris SPORTSMAN PRO Citrus - page 45
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE Español ES Suomi FI Italiano IT Norsk NO Português PT Русский RU Slovenščina SL Svenska SV
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о Polaris SPORTSMAN PRO Citrus PEG PEREGO

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Внедорожный в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Polaris SPORTSMAN PRO Citrus - PEG PEREGO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Polaris SPORTSMAN PRO Citrus бренда PEG PEREGO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Polaris SPORTSMAN PRO Citrus PEG PEREGO

PEG PEREGO® vous remercie d'avoir choisi ce produit. Depuis plus de 70 ans, PEG PEREGO accompagne les promenades des enfants. Dès leur naissance, avec les landaus, puis avec les poussettes et plus tard, avec les jouets à pédales et à batterie.

Découvrez sur notre site la gamme complète des produits, les nouvelles et d'autres renseignements sur le monde Peg Perego.

Peg Perego S. p. A. est une entreprise disposant d'un système de management de la qualité certifié conforme à la norme ISO 9001 par TÜV Italia Srl. Cette certification garantit aux clients et aux consommateurs une transparence et une confiance en l'entreprise et son mode de fonctionnement.

Lisez attentivement ce manuel d'instructions pour vous familiariser avec le modèle et apprendre à votre enfant à le conduire de façon correcte, amusante et en toute sécurité. Conserver ensuite ce manuel pour pouvoir vous y référer à l'avenir.

Si le produit est confié à des tiers, assurez-vous qu'il soit accompagné du manuel d'instructions.

Avant d'utiliser le véhicule pour la première fois, mettez en charge la batterie pendant 18 heures. Ne pas appliquer cette règle pourrait être à l'origine de dommages irréversibles à la batterie.

  • Poids maximal autorisé 100kg Véhicule à 2 places
  • I Batterie rechargeable de 24V 12Ah scellede au plomb 2 roues motrices 2 moteurs de 420 W Vitesse en premiere 6 km/h Vitesse en seconde 12km / h Vitesse en marche arriere 6km / h

Ne pas dépasser le poids maximal autorisé de 100kg. Cette limite s'applique aussi bien aux conducteurs qu'à l'éventuel chargement.

Peg Perego se réserve le droit d'apporter, à tout moment, des modifications aux modèles et aux données figurant dans ce livre, pour des raisons de caractère technique ou de management.

Declaration de conformite

Produit marqué CE, conçu et homologué conformément aux directives communautaires applicables, destiné aux marchés et pays de transposition de ces normes.

Denomination du produit

Polaris Sportsman PRO Citrus

Code d'identification du produit IGOD0603

Ce produit n'est pas conforme aux normes de circulation routière et, par conséquent, ne doit pas circuler sur les voies publiques.

Declaration de conformite

Peg Perego S. p. A. déclare sous son entière responsabilité que l'article ci-dessus reflété a été soumis à des essais internes et a été homologué auprès de laboratoires externes et indépendants, conformément aux normes en vigueur.

DATE Et LIEU de delivrance

Italie-30.03.2023

Peg Perego S.p.A.

Via A. De Gasperi, 50

20862 - Arcore (MB) - ITALIA

NORMES de sécurité

Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité européennes sur les jouets (conditions essentielles de sécurité prévues par le Conseil d'EEC) et par l’« U. S. Consumer Toy Safety Specification ». Ils sont par ailleurs certifiés par des organismes agréés en matière de sécurité des jouets, conformément à la directive 2009/48/CE. Ces produits ne sont pas conformes aux normes de circulation routière et, par conséquent, ne doivent pas circuler sur les voies publiques.

  • ATTENTION. Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 6 ans en raison de sa vitesse maximale.
  • ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. De petites pièces peuvent être avalées ou inhalées et provoquer un étouffement.
  • ATTENTION. Il convient de porter un équipement de protection. Ne pas utiliser sur la voie publique.
  • ATTENTION! NE JAMAIS UTILISER le jouet sur la voie publique.
  • ATTENTION! L'utilisation du véhicule sur routes publiques ou à proximité de cours d'eau ou de piscines ou en espaces confinés peut entraîner un risque de lésion pour les utilisateurs et/ou les tiers. La surveillance d'un adulte est always necessary.
  • Les enfants doivent toujours porter des chaussures lorsqu'ils jouent avec le véhicule.
  • Quand le véhicule est en fonction, veillez à ce que les enfants ne mettent pas les mains, les pieds ou autres parties du corps, ni des vêtements ou autres objets près des parties en mouvement.
  • Ne jamais mouiller les composants du véhicule tels que moteurs, circuits, boutons, etc.
  • Ne jamais utiliser d'essence ou autres substances inflammables à proximité du véhicule.
  • Si le véhicule n'appartient pas à la catégorie des véhicules à deux places, il devra impératifement n'être utilisé que par un seul enfant.

Directive RAEE (uélément)

  • À la fin de sa vie, ce produit constitue un déchet classé RAEE et, par conséquent, ne doit pas être éliminé comme déchet urbain mais doit faire l'objet du tri sélectif des déchets;
  • Déposer le déchet dans les conteneurs écologiques des déchetteries prévus à cet effet;
  • Si les produits ne sont pas éliminés comme il se doit, la présence de substances dangereuses dans les composants électriques de ce produit en fait une source potentielle de danger pour la santé et l'environnement;
  • La poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet du tri sélectif des déchets.

PEG PEREGO Polaris SPORTSMAN PRO Citrus - Directive RAEE (uélément) - 1

Elimination de la batterie

  • Contribuez à la sauvegarde de l'environnement.
  • Ne pas jeter la batterie usée parmi les ordures ménagères.
  • Vous pouvez la confier à un centre de collecte des batteries usées ou de traitement des déchets spéciaux ; renseignez-vous auprès de cette mairie.

PEG PEREGO Polaris SPORTSMAN PRO Citrus - Elimination de la batterie - 1

PEG PEREGO Polaris SPORTSMAN PRO Citrus - Elimination de la batterie - 2

PEG PEREGO Polaris SPORTSMAN PRO Citrus - Elimination de la batterie - 3

Recommandations concernant la batterie

La mise en charge de la batterie doit être faite et surveillée exclusivement par un adulte. Ne pas laisser les enfants jouer avec la batterie.

Mise en CHARGE de la batterie

  • Charger la batterie en suivant les instructions jointes au chargeur de batterie et, quoi qu'il en soit, ne pas dépasser 24 heures de mise en charge.
  • Mettre la batterie en charge dès que le véhicule perd de la vitesse, vous éviterez tout dommage.
  • Si le véhicule n'est pas utilisé pendant longtemps, n'oubliez pas de mettre la batterie en charge puis de la conserver débranchée du secteur ; répétez cette opération au moins tous les trois mois.
  • La batterie ne doit pas être chargée renversée.
  • Ne pas oublier la batterie en charge ! Contrôlez-la de temps en temps.
  • Utilisez uniquement le chargeur de batterie fourni et la batterie originale PEG PEREGO.
  • La batterie est scellée et ne nécessite aucun entretien.
  • Ne pas retirer le chargeur de batterie de la prise de courant en tirant sur le câble.
  • Ne pas déplacer le jouet en tirant sur le câble du chargeur de batterie.
  • Ne pas couvrir le cable du chargeur de batterie car il pourrait surchauffer.
  • Ne pas poser le câble et/ou la batterie sur des surfaces chaudes.
  • Faire attention à la façon et le lieu où le cable est enroulé, pour éviter de l’abîmer ou d’altérer son fonctionnement.

Attention!

LA BATTERIE CONTIENT DES SUBSTANCES TOXIQUES CORROSIVES. NE PAS L'OUVRIR NI LA MANIPULER. - La batterie contient des électrolytes à base acide. - Évitez tout contact direct entre les cosses de la batterie, évitez les chocs : risque d'explosion et/ou d'incendie. - Pendant son chargement, la batterie produit du gaz. Mettre la batterie en charge dans un endroit bien aéré, loin de toute source de chaleur et des matières inflammables. - Retirer la batterie déchargée du véhicule. - Il est déconseillé de déposer la batterie sur des vêtements, cela risquerait de les abimer. Utiliser uniquement des batteries ou des accumulateurs du type conseillé.

En cas de FUITE

Protégez vos yeux ; évitez tout contact direct avec l'électrolyte : protégez vos mains. Mettre la batterie dans un sac en plastique et suivez les instructions concernant l'élimination de la batterie.

En cas de contact de la PEAU ou des YEUX avec l'électrolyte

Rincer abondamment la partie touchée sous l'eau courante.

Consulter immédiatement un médecin.

En cas d'ingestion d'electrolyte

Se rincer la bouche et cracher.

Consulter immédiatement un médecin.

Entretien et SOIN du vehicule

  • Éviter de démonter ou de tenter de réparer le véhicule de votre propre initiative. Contactez un centre d'assistance agréé Peg Perego.
  • Il est déconseillé de laisser le jouet dans des lieux où la température est inférieure à C. S'il est utilisé alors que sa température ne dépasse pas C, les moteurs et les batteries pourraient subir des dommages irréversibles.
  • Contrôle régulièrement l'état du véhicule, en particulier le circuit électrique, le branchement des fiches, les cosses de protection et le chargeur de batterie. Au cas où vous relèveriez des anomalies, n'utilisez ni le véhicule électrique ni le chargeur de batterie.
  • Lors de l'entretien, de la manutention ou de toute intervention sur le jouet, le chargeur de batterie de l'objet doit être débranché.
  • Pour les réparations, n'utilise que des pièces de rechange originales PEG PEREGO.
  • PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas d'intervention technique sur le circuit électrique par un tiers non agré.
  • Ne pas laisser les batteries ou le véhicule à proximité de sources de chaleur telles que poêles, cheminées, etc.
  • Protéger le véhicule contre l'eau, la pluie, la neige etc.; l'utiliser sur du sable ou de la boue pourrait endommager les boutons, les moteurs et les réducteurs.
  • Graisser périodiquement (avec une huile légère) les parties mobiles telles que coussinets, volant, etc.
  • Les surfaces du véhicule peuvent être nettoyées avec un chiffon humide et, si nécessaire, avec des produits d'entretien ordinaires non abrasifs.
  • Les opérations de nettoyage doivent être effectuées uniquement par un adulte.
  • Ne jamais démonter les mécanismes ou les moteurs du véhicule sans l'autorisation de PEG PEREGO.

REGLES Pour une conduite en toute securite

Pour la sécurité de l'enfant : avant de mettre en marche le véhicule, lisez et suivez attentivement les instructions suivantes :

  • apprenez à l'enfant à utiliser correctement le véhicule pour garantir une conduite amusante en toute sécurité.
  • L'usage du jouet requérant une grande capacité, il doit être utilisé avec prudence de façon à éviter des chutes ou des collisions pouvant causer des lésions à l'utilisateur ou à des tiers.
  • Avant de démarrer, vérifier qu'il n'y ait pas d'obstacle et que personne ne se trouve sur le parcours.
  • Conduire avec les mains sur le guidon/volant et toujours regarder la route.
  • freiner à temps pour éviter les chocs.

ATTENTION! L'article est doté d'un système de frein nécessitant une explication adaptée à l'enfant de la part d'un adulte.

Seconde (s'il y a lieu)

Au début, il est conseillé d'utiliser la première vitesse. Avant de passer la seconde, s'assurer que l'enfant a bien appris à utiliser le guidon/volant, la première vitesse, le frein, et qu'il s'est familiarisé avec le véhicule.

Attention!

  • Contrôler si toutes les plaques/écrous de fixation des roues sont bien serrés.
  • Si le véhicule fonctionne en surcharge, comme sur du sable, de la boue ou des terrains très irréguliers, l'interrupteur de surcharge coupera aussi où la puissance. La distribution de puissance reprendra après quelques secondes.

DIVERTISSEMENT SANS INTERRUPTION : prévoyez une batterie de rechange chargée et prête à l'emploi.

Levehicule NE fonctionne PAS?

  • Vérifiez si les câbles ne sont pas débranchés sous la plaque de l'accélérateur.
  • Contrôlez le fonctionnement du bouton de l'accélérateur et, s'il y a lieu, remplacez-le.
  • Vérifiez si la batterie est branchée sur le circuit électrique.
  • Chargez les batteries. Si le problème persiste après le chargement, faites contrôler les batteries et le chargeur de batterie auprès d'un centre d'assistance.

Garantie

Nos véhicules sont garantis pendant une période de 24 mois à compter de la date d'achat (le ticket de caisse faisant foi) contre vice ou défaut de fabrication, à l'exception de la batterie et du chargeur (se reporter aux instructions d'utilisation détaillées dans cette notice).

La garantie s'applique dans le cadre d'une utilisation normale du véhicule, le fabricant se réservant le droit d'expertiser les pièces.

Le fabricant ne saurait en aucune manière être tenu responsable en cas :

  • de non-respect des recommandations de ce manuel d'utilisation.
  • de mauvaise utilisation du véhicule ou d'endommagements accidentels.
  • de modifications techniques du véhicule qui pourrait endommager le véhicule et entraîner de graves dangers pour la sécurité de l'enfant.
  • d'usure normale des pièces (exemples : roues).

Conserver cette notice d'utilisation durant toute la durée de vie du véhicule.

Service d'assistance

PEG PEREGO offre un service d'assistance après-vente, directement ou par le biais de centres d'assistance agréés, pour toute réparation, remplacement et achat de pièces de rechange originales.

Pour contacter un centre d'assistance, visitez notre site

http://www.peugeot.com

Pour toute communication, avoir à disposition le numéro de série de l'article. Pour identifier le numéro de série, faire référence à la dernière illustration présente dans ce manuel.

Attention!

LE MONTAGE DOIT ETRE EFFECTUE

UNIQUEMENT PAR UN ADULTE.

DEBALLEZ LEVEHICULE AVEC PRECAUTION. TOUTES LES VIS ET LES PETITES PIECES SONT DANS UN SACHET DANS L'EMBALLAGE.

IL SE POURRAIT QUE LA BATTERIE SOIT DEJA MONTEE SUR LEVEHICULE.

Ne pas utiliser le produit s'il est endommagé à l'ouverture de l'emballage, contacter le service après-vente ou téléphoner au centre d'assistance.

Tenir les enfants à l'écart lors de l'opération de montage, car il existe des risques liés aux petites pièces (risque d'ingestion) et aux sachets en plastique qui les contiennent (risque d'étouffement).

Pour le montage du jeu, se munir de tournevis plats et cruciformes, d'un marteau et d'une pince.

Montage

I • Relever les deux amortisseurs arrêté en les faisant coïncider avec les ouvertures du châssis. 2 • Pour fixer les amortisseurs au chassin, insérer les goupilles dans les trouss supérieurs des amortisseurs, en les poussant jusqu'à ce qu'elles soient complètement insérées. 3 - Retirer les capuchons de protection des leviers de direction. 4 • Insérer une grande rondelle sur les deux leviers de direction. 5 • A l'aide d'un outil, accrocher les profils sur les jantes, comme indiqué sur la figure. 6 • Insérer les bagues à l'intérieur des roues, enPNANT SOIN DE VERIFIER que le sens de la bandede roulement est correct (voir figure). 7. Enfolier l'une des deux roues en veillant à ce que la bande de roulement soit orientée comme sur la figure. 8 - Insérer une petite rondelle et l'écrou. 9. Fixer solidement l'écrou à l'aide de la clé fournie. Procesder de la même manière pour monter la roue avant restante.

10 · Retirer les protections de l'essieu arrière. 11 Enfiler l'essieu dans la partie arrière du véhicule comme indiquéd sur la figure. NOTE : vérifier la présence de 2 petits tubes métalliques à l'intérieur des motoréducteurs. 12 · Placer les moyeux à l'intérieur des roues restantes. 13 - Enfiler la roue sur l'essieu, le moyeu faisant face au véhicule et en prenant soin de contrôler que le sens de la bande de roulement est correct (voir figure). 14 · Insérer une petite rondelle et une rondelle en plastique sur l'essieu. 15. Fixer la roue en serrant l'un des 4 écrous prévus avec la clé fournie. - Répéter les mêmes opérations pour monter l'autre roue arrière de l'autre côté. Attention: effectuez ces opérations en maintenant le semi-axe immobile du côté opposé à l'aide de la seconde clé fournie. 16·Poser les jantes sur les quatre roues par pression. 17 - Déverrouiller le verrou du siège (voir position indiquée sur la figure) et relever le siège. REMARQUE: le siège peut être verrouillé ou déverrouillé. 18 - Enfiler la housse du siège sur toute sa longueur en maintenant l'élastique dans la partie inférieure et en accrochant les 6 points de fixation, comme indiqué sur la figure. 19 · Monter le siège en insérant les languettes noires dans les logements prévus sur le véhicule. Faire ensuite pivoter le siège vers le bas pour le mettre en place. Fermer le siège en faisant pivoter la goupille rouge. 20 · Monter le radiateur noir en insérant d'abord les languettes dans les logements rectangulaires correspondants (a). Appuyer ensuite fermement sur les languettes supérieures (b) pour qu'elles s'encastrent complètement dans leurs logements 21 - Mettre en place le porte-bagages avant sur ses supports, comme indiquéd sur la figure, et visser à l'aide des 4 vis fournies. 22 · Appliquer l'autocollant du radiateur. 23 · Insérer les deux éléments de fixation dans les ouvertures du radiateur, comme indiqué sur la figure. 24 · Monter la calandre avant sur le porte-bagages avant en alignant leurs points de fixation et en les emboitant. 25 · Monter le pare-buffle argenté en alignant les points de fixation et en l'emboitant. 26 - Fixer la calandre à l'aide des 2 vis. 27·Applique les deux autocollants chromes à l'emplacement des feux avant, sur la calandre. 28. Emboiter les deux yeux avant sur la calandre.

29·Appliquer l'autocollant sur le chassis, comme indiqué sur la figure. 30 · Emboiter le feu arrêté dans son logement en commençant par la partie supérieure. 31 · Pour monter le dossier supplémentaire rabattable, insérer un des pivots sur le portebagages arrière. 32 · Positionner le dossier arrière avec la poignée vers le bas et insérer l'embout circulaire dans le pivot. 33 · Insérer le second pivot sur l'autre embout du dossier arrière (a) puis appuyer vers le bas pour permettre le pivot en place (b). 34 · Dossier arrière supplémentaire rabattable avec pivots en place. 35 · Tout en maintenant en place le dossier arrière et les pivots, fixer les pivots à l'aide des vis fournies. 36 · Monter l'arsenal arrière sur le porte-bagages arrière en insérant les languettes de l'arsenal dans les logements du porte-bagages, puis en les faisant tourner dans leur logement et en les fixant à l'aide des vis fournies. 37 · Mettre en place le porte-bagages arrière sur ses supports, comme indiqué sur la figure, et visser à l'aide des 4 vis fournies. 38·Emboiter le bouchon du réservoir à essence dans son logement sur le véhicule. 39 · Insérer les deux garde-mains sur le guidon en faisant coïncider les trous des garde-mains et ceux du guidon. 40·Fixer les garde-mains à l'aide des deux vis. 41 · Insérer les poignées sur le guidon, comme indiqué sur la figure. 42 · Insérer le guidon dans le véhicule en connectant les 2 câbles du circuit électrique, comme indiqué sur la figure. 43 · 44 · Raccorder le système électrique du véhicule (fiche A) à la batterie (fiche B). 45 · Refermer le siège. ATTENTION : toujours s'assurer que le siège est fermé et verrouillé après toute opération à l'intérieur.

Caracteristiques et utilisation du vehicule

46·I-BOUTON MARCHE/ARRET: en appuyant sur le bouton, il s'illumine et active toutes les fonctions du vehicule (fonction MARCHE). En appuyant dessus une nouvelle fois, il s'eteint et deactive toutes les fonctions du vehicule (fonction ARRET). 2-RADIO FM A-port USB B-port CARTE SD C-portAUX D - boutons de selection. En appuyant dessus séparément, il est possible de sélectionner les pistes ou les fréquences radio. En appuyant simultanément plusieurs fois sur ces boutons, on passée d'un mode à l'autre comme indiqué sur l'écran (USB, SD, AUX). E - boutons pour selectionner le volume. Pour eteindre la radio, reduire totallyle volume, sur I'ecran, la mention « OFF » s'affichera. Pour la reactiver, appuyer sur le bouton pour augmenter le volume. 3- KLAXON: appuyer sur le bouton pour activer le klaxon. 4- INDICATEURS LED sur le tableau de bord : - MOTEUR : un voyant rouge fixe indique une surcharge du moteur. Relâcher la pédale. Àprous 10 secondes, le vehicule sera prét à être utilisé. - BATTERIE: unvoyant orange clignotant indique que la batterie est quasiment décharge. Dans ce cas, le vehicule passera en mode « POWER SAVING » (vitesse réduite, pas de lumières ni de sons). Levoyant devient fixsi la batterie est totalement decharge. Evehicule s'arrete defonctionner et la batterie devra etre rechargee. Avecun aBBaterie complètement dechargeee, s'ilestnecessairede deplacerle vehicule, il est possiblede desserrer le frein enmaintenant lapedale d'accelerateur enfoncée, ce quipermet dedousser le vehicule manuellement. 47. PÉDALE D'ACCÉLÉRATEUR et FREIN ÉLECTRIQUE : pour freiner, lever le pied de la pédale, le frein s'enclenché automatiquement. Àpres environ 10 minutes d'inactivité, le vehicule passée en mode veille (OFF). Si le bouton MARCHE est enclenché, une pression sur la pédale permet de reprendre toutes les fonctions du vehicule. 48 • LEVIER DEVITESSE : le vehicule est équipé de trois vitesse. ATTENTION : lorsqu'il est retiré de son emballage, le vehicule ne fonctionne qu'avec la le vitesse (1) et la marche arrière (R). Pour utiliser la 2nde vitesse (2), suivre les

instructions suivantes :

49 - Visser à fond le bloque seconde vitesse comme indiqué sur le schéma suivant. 50. I-R: le bloque seconde vitesse sort de la coque et empêche le levier de se positionner en seconde vitesse. I-2-R: le bloque seconde vitesse est entièrement rentré dans la coque et le levier peut être abaisé. 51 Pour relever et abaisser le dossier arrière rabattable, tirer la poignée située au dos du dossier arrière. 52 • ACCESSOIRE : remorque à attacher au véhicule (vendue séparation).

Replacement de la batterie

ATTENTION: LES DESSINS DES BATTERIES SONT DONNÉS PUREMENT À TITRE INDICATIF. LA BATTERIE ENVÔTURE POSSESSION POURRAIT ÉTRE DIFFÉRENTE DU MODELE REprésentÉ. LES SEQUENCES DE REMPLACEMENT ET DE CHARGE REprésentÉES N'EN RESTENT PAS MOINS VALABLES.

53 Commencer par déverrouiller et relever le siège. 54 • Débrancher la fiche du système électrique (A) de la fiche de la batterie (B) en appuyant sur les côtés des fiches et en les suivant. 55 - Retirer la barrette de fixation de la batterie en appuyant sur les côtés et en la faisant sortir de ses logements. 56 Retirer la batterie usagée et la remplacer par la nouvelle. 57 • Remettre la barrette de fixation de la batterie en place. 58. Refermer le siège. ATTENTION : toujours s'assurer que le siège est fermé et verrouillé après toute opération à l'intérieur.

Mise en CHARGE de la batterie

ATTENTION: LE CHARGEMENT DE LA BATTERIE ET Toute INTERVENTION SUR LE CIRCUIT ELECTRIQUE DOIVENT ETRE EFFECTUES EXCLUSIVEMENT PAR UN ADULTE. LA BATTERIE PEUT ETRE RECHARGEE SANS DEVOIR LA RETIRER DU JOUET.

  1. Commencer par déverrouiller et relever le siège.
  2. Débrancher la fiche du système électrique (A) de la fiche de la batterie (B) en appuyant sur les côtés des fiches et en les séparant. 61 Brancher le chargeur de batterie à une prise électrique de la maison. Brancher la fiche de la batterie (B) à celle du chargeur (C). REMARQUE : les enforcer fermement jusqu'à ce qu'elles soient enclenchées. 62 • Une fois la batterie chargée (prévoir de 18 à 24 heures pour la pleine charge), débrancher le chargeur de la prise électrique puis débrancher la fiche de la batterie (B) de celle du chargeur (C). 63 • Rebrancher la fiche du système électrique (A) à celle de la batterie (B). REMARQUE: les enforcer fermement jusqu'à ce qu'elles soient enclenchées. 64 • Refermer le siege. ATTENTION : toujours s'assurer que le siege est fermé et verrouillé après toute opération à l'intérieur.

Avertissements

I • Charger exclusivement les batteries au plomb fournies par PEG PEREGO. 2 • Ne jamais utiliser avec des batteries non rechargeables. Risque d'explosion. 3 L'appareil doit uniquement etre utilise par des adultes. Ce n'est pas un jouet. Il n'est pas prevu pour des personnes infirmes a moins qu'elles ne soient supervises par une personne responsable pour s'assurer de l'utilisation correcte. 4 - Ne pas utiliser enveloppé, ou bien si le cable ou le connecteur sont abimés. 5 - Lors de la charge, s'assurer qu'il y a une bonne ventilation autour de la batterie. 6 · Ne pas débrancher la prise en tirant sur le cable. 7 - Ne pas trainer le vehicule sur roues en tirant sur le cable du chargeur. 8. Ne pas couvir le cable pour éviter une surchauffe, ne pas le placer sur une surface chaude. 9 - Attention à la façon d'enrouler le cable de sortie pour éviter de l'endommager. 10 •Si le chargeur est endommage, il ne doit pas etre utilise jusqu'à ce qu'il ait eté réparé. I | Le produit contient certains éléments considérés comme nuisibles à l'environnement; le traitement de fin de vie de ces éléments ou de tout le produit devront se dérouler conformément aux dispositions en vigueur dans le pays dans lequel il est utilisé. 12 • Avant d'utiliser le chargeur de batterie s'assurer qu'il est équipé de la prise spécifique du pays dans lequel vous souhaitez l'utiliser. 13 • S'assurer que les enfants ne jouent pas avec le chargeur de batterie car CE N'EST PAS UN JOUET.

Batterie peg perego NON branchée

LUMIEREFIXE: chargeurfonctionnantinsere dans la priseelectrique, preta charge

Batterie peg pérégobranchée

LUMIEREFIXE: batterie complètementcharge

LUMIERE CLIGNOTANT : batterie en cours de chargement

Attention! avant d'utiliser le jouet, recharger la batterie pendant au moins 18H

A) Insérer le chargeur dans une prise murale ayant les caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique. B) Brancher la prise du chargeur sur la batterie en utilisant les connecteurs spéciaux. C) Notre chargeur de batterie est muni d'un voyant lumineux, voici son fonctionnement : 1) Au moment de l'insertion comme décrit au point A) sans que la batterie soit branchée, le voyant s'allume soulignant ainsi le bon fonctionnement du chargeur. 2) Relier la batterie comme indiqué au point B); si tout est correctement relié et que la batterie est déchargée, la LED clignotera pour indiquer le début du chargement. Attendre ensuite le temps nécessaire pour que la batterie soit complètement chargée. 3) Quand la batterie est chargée, le LED passera d'un mode clignotant à un mode fixe, signalant que le chargement est terminé. 4) En cas de batterie déjà chargée, le LED pourrait apparaître déjà fixe. Si, lors de l'utilisation successive de la batterie les temps d'usage résultaient trop courts, il est conseillé de contacter le centre d'assistance à la clientèle pour vérifier le fonctionnement de la batterie et du chargeur. D) À la fin de la charge et lorsque le LED est allumé, débrancher d'abord le chargeur de la prise électrique, déconnecter la batterie, puis brancher la batterie à l'installation électrique du jouet qui est maintenant prêt à être utilisée.

Le chargeur est équipé d'un dispositif de sécurité qui, en cas de températures internes élevées ou si avait lieu un court-circuit sur la batterie, fera intervenir un processeur en empêchant un fort courant qui provoquerait la rupture de la batterie.

Dans ce cas, débrancher le chargeur de la prise électrique, éliminer la cause du court-circuit et tout rebrancher comme décrit aux points A), B) et C).

Chapitre 28

Jssii 29

A. a > 0 a -1, b > 0;

Juste all all all all go s all all all all just t all all all all just

aalallll 8 8 aaiy

Aedell jlll

J 6 J 10

jbs auee eae 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

aaii iiaii 1y jao jao ciui yjao: jao

Aedll jBj 14

yj j 1 aal

j'ai j'ai ayall calal y all calal cclal 5

85 85

dall 12345678901234567890

i j 1

a 1

aRAEE

aiee aie eae eae ae eae

jLulnol

g 1

Jlll Caiolll

18 18 18

J 1

  1. a : a A\

+6p≤2

1004 2gssuusj gss

juiy jjeoo 1

a12/24 24 a12

alssaaolaojla jao

452045204520

420 2

acull/s6g

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : PEG PEREGO

Модель : Polaris SPORTSMAN PRO Citrus

Категория : Внедорожный