PEG PEREGO GAUCHO PRO Realtree - Внедорожный

GAUCHO PRO Realtree - Внедорожный PEG PEREGO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GAUCHO PRO Realtree PEG PEREGO в формате PDF.

📄 53 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice PEG PEREGO GAUCHO PRO Realtree - page 41
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE Español ES Suomi FI Italiano IT Português PT Русский RU Svenska SV
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о GAUCHO PRO Realtree PEG PEREGO

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Внедорожный в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GAUCHO PRO Realtree - PEG PEREGO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GAUCHO PRO Realtree бренда PEG PEREGO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GAUCHO PRO Realtree PEG PEREGO

PEG PEREGO® you'remercier d'avoir choisi ce produit. Depuis plus de 70 ans, PEG PEREGO accompagne les promenades des enfants.Des leur naissance,avec les landaus puis avec les poussettes et plus tard,avec les jouets à pédales et à batterie.

Décovrez sur notre site la gamme complète des produits, les nouvelles et d'autres renseignements sur le monde Peg Perego.

www.pegperego.com

Peg Perego S.p.A. est une entreprise disposant d'un système de management de la qualité certifié conformé à la norme ISO 9001 par TUV Italia Srl. Cette certification garantit aux clients et aux consommateurs une transparence et une confiance en l'entreprise et son mode de fonctionnement.

Lisez attentivement ce manuel d'instructions pour vous familiariser avec le modele et apprendre à votre enfant à le conduire de façon correcte, amusante et en toute sécurité. Conserver ensuite ce manuel pour pouvoir vous y reférer à l'avvenir.

Si le produit est confié à des tiers, assurez-vous qu'il soit accompagné du manuel d'instructions.

Avant d'utiliser le vehicule pour la première fois, mettez en charge la batterie pendant 18 heures. Ne pas appliquer cette rege pourrait ettre a l'origine de dommages irreversibles à la batterie.

- Åge 6+

- Poids maximal autorisé 100kg

Vehicule à 2 places
- I Batterie rechargeable de 24V 12Ah scellede au plomb
2 roues motrices
- 2 moteurs de 420 W
Vitesse en premiere 6km / h
Vitesse en seconde 12km / h
Vitesse en marche arriere 6km / h

Ne pas dépasser le poids maximal autorisé de 100kg Cette limite s'applique aussi bien aux conducteurs qu'à l'eventuel chargement.

Peg Perego se reserve le droit d'apporter, à tout moment, des modifications aux modéles et aux données figurant dans ce livre, pour des raisons de caractère technique ou de management.

Produit marqu CE, concu et homologué conformément aux directives communautaires applicables, destiné aux marchés et pays de transposition de ces normes.

DENOMINATION DU PRODUIT GAUCHO PRO Realtree

CODE D'IDENTIFICATION DU PRODUIT IGOD0602

Ce produit n'est pas conforme aux normes de circulation routière et, par conséquent, ne doit pas circuler sur les voies publiques.

DECLARATION DE CONFORMITE

Peg Perego S.p.A. déclare sous son entière responsabilité que l'article ci-dessus refèreçé à été soumis à des essais internes et a été homologué auprès de laboratoires externes et indépendants, conformément aux normes en vigueur.

DATE ET LIEU DE DELIVRANCE Italie - 30.03.2023

Peg Perego S.p.A.

Via A. De Gasperi, 50

20862 - Arcore (MB) - ITALIA

NORMES DE SECURITE

Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité Européennes sur les jouets (conditions essentielles de sécurité prévues par le Conseil de l'EEC) et par l « U.S. Consumer Toy Safety Specification ». Ils sont par ailleurs certifiés par des organismes agrésés en matière de sécurité des jouets, conformément à la directive 2009/48/CE. Ces produits ne sont pas conformes aux normes de circulation routière et, par conséquent, ne doivent pas circuler sur les voies publiques.

  • ATTENTION. Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 6 ans en raison de sa vitesse maxime.
  • ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. De petites pieces peuvent être avallées ou inhalées et provoquer un étouffement.
  • ATTENTION. Il convient de porter un équipement de protection. Ne pas utiliser sur la voie publique.
  • ATTENTION! NE JAMAIS UTILISER le jouet sur la voie publique.
  • ATTENTION! L'utilisation du vehicule suroutes publiques ou à proximé de cours d'eau ou de piscines ou en espaces confinés peut entraîner un risque de lésion pour les utilisateurs et/ou les pierces parties. La surveillance d'un adulte est always necessary.
  • Les enfants doivent toujours porter des chaussures lorsqu'ils jouent avec le vehicule.
  • Quand le vehicule est en fonction, voirlez a ce que les enfants ne mettent pas les mains, les pieds ou autres parties du corps, ni des vêtements ou autres objets prés des parties en mouvement.
  • Ne jamais mouiller les composants du vehicule tels que moteurs, circuits, boutons, etc.
  • Ne jamais utiliser d'essence ou autres substances inflammables à proximé du vehicule.
  • Si le vehicule n'appartient pas à la catégorie des vehicules à deux places, il devra impérativement n'être utilisé que par un seul infant.

DIRECTIVE RAEE (UE圭lement)

A la fin de sa vie, ce produit constitue un déchet classé RAEE et, par consécut, ne doit pas être élimné comme déchet urbain mais doit faire l'objet du tri sélectif des déchets;
- Déposer le déchet dans les conteneurs écologiques des déchetteries prévus à cet effet;
- Si les produits ne sont pas éliminés comme il se doit, la présence de substances dangereuses dans les composants électriques de ce produit en fait une source potentielle de danger pour la santé et l'environnement;
- La poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet du tri sélectif des déchets.

PEG PEREGO GAUCHO PRO Realtree - DIRECTIVE RAEE (UE圭lement) - 1

ELIMINATION DE LA BATTERIE

  • Contribuez à la sauvegarde de l'environnement.
  • Ne pas jeter la batterie usée parmi les ordures menagères.
  • Vous pouvez la confier à un centre de collecte des batteries usées ou de traitement des déchets spéciaux; renseignez-vous auprès de cette mairie.

PEG PEREGO GAUCHO PRO Realtree - ELIMINATION DE LA BATTERIE - 1

PEG PEREGO GAUCHO PRO Realtree - ELIMINATION DE LA BATTERIE - 2

PEG PEREGO GAUCHO PRO Realtree - ELIMINATION DE LA BATTERIE - 3

RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA BATTERIE

La mise en charge de la batterie doit être faite et surveillée exclusivement par unadulte.
Ne pas laisser les enfants jouer avec la batterie.

MISE EN CHARGE DE LA BATTERIE

  • Charger la batterie en suivant les instructions jointes au chargeur de batterie et, quoi qu'il soit, ne pas dépasser 24 heures de mise en charge.
  • Mettre la batterie en charge des que le vehicule perd de la vitesse, vous éviterez tout dommage.
  • Si le vehicule n'est pas utilisé pendant longtemps, n'oubliez pas demettre la batterie en charge puis de la conserver débranchée du secteur; repeter cette opération au moins tous les trois mois.
  • La batterie ne doit pas etre chargée renversee
  • Ne pas oublier la batterie en charge! Contrôlez-la de temps en temps.
  • Utilisez uniquement le chargeur de batterie fourni et la batterie originale PEG PEREGO.
  • La batterie est scellede et ne nécessite aucune entretien.
  • Ne pas-retirer le chargeur de batterie de la prise de courant en tirant sur le cable.
  • Ne pas déplacer le jouet en tirant sur le cable du chargeur de batterie.
  • Ne pas couvir le cable du chargeur de batterie car il pourrait surchauffer.
  • Ne pas poser le cable et/ou la batterie sur des surfaces chaudes.
  • Faire attention à la façon et le lieu où le cable est enroule, pour évider de l'abirmer ou d'alterer son fonctionnement.

ATTENTION!

LA BATTERIE CONTIENT DES SUBSTANCES TOXIQUES CORROSIVES. NE PAS L'OUVRIR NI LA MANIPULER.
- La batterie contient des electrolytes à base acide.
Evitez tout contact direct entre les cosses de la batterie, evitez les chocs: risque d'explosion et/ou d'incendie.
- Pendant son chargement la batterie produit du gaz. Mettre la batterie en charge dans un endroit bien aéré, loin de toute source de chaleur et des matières inflammables.
- Retirer la batterie décharge du vehicule.
- Il est déconseilé de poser la batterie sur des vêtements, cela risquérait de les abimer.
Utiliser uniquement des batteries ou des accumulateurs du type conseille.

EN CAS DE FUITE

Protégéz vos yeux ; éviter tout contact direct avec l'électrolyte : protégéz vos mains.
Mettre la batterie dans un sac en plastique et suivres les instructions concernant l'élimination de la batterie.

EN CAS DE CONTACT DE LA PEAU OU DES YEUX AVEC L'LECTROLYTE

Rincer abondament la partie touchee sous I'eau courante.

Consulter immédiatement un médecin.

EN CAS D'INGESTION D'LECTROLYTE

Se rincer la bouche et cracher.

Consulter immédiatement un médecin.

ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE

  • Éviter de démonter ou de tenter de réparer le vehicule de votre propre initiative. Contactez un centre d'assistance agrée Peg Perego.
  • Il est déconseilé de laisser le jouet dans des lieux où la température est inférieure à 0^ C. S'il est utilisé alors que sa température ne dépasse pas 0^ C, les moteurs et les batteries pourraient subir des dommages irréversibles.
  • Contrôler régulierement l'état du vehicule, en particulier le circuit électrique, le branchement des fiches, les cosses de protection et le chargeur de batterie. Au cas où vous relèveriez des anomalies, n'utilise ni le vehicule électrique ni le chargeur de batterie.
    Lors de I'entretien, de la manutention ou de toute intervention sur le jouet, le chargeur de batterie de I'objet doit etre débranche.
  • Pour les réparations, n'utilise que des pieces de rechange originales PEG PEREGO.
  • PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas d'intervention technique sur le circuit électrique par un tiers non agré.
  • Ne pas laisser les batteries ou le vehicule à proximate de sources de chaleur telles que poèles, cheminées, etc.
  • Protégé le vehicule contre l'eau, la pluie, la neige etc.; l'utiliser sur du sable ou de la boue pourrait endommager les boutons, les moteurs et les réducteurs.
  • Graisser périodiquement (avec une huiè légère) les parties mobiles telles que coussinets, volant, etc.
  • Les surfaces du vehicule peuvent être nettoyées avec un chiffon humide et, si nécessaire, avec des produits d'entretien ordinaires non abrasifs.
  • Les opérations de nettoyage doivent être effectuées uniquement par unadulte.
  • Ne jamais démonter les mécanismes ou les moteurs du vehicule sans l'autorisation de PEG PEREGO.

REGLES POUR UNE CONDUITE EN Toute SECURITE

Pour la sécurité de l'enfant: avant demettre en marche le vehicule,loreit et suivre attentivement les instructions suivantes:

  • apprenez à l'enfant à utiliser correctement le vehicule pour garantir une conduiteamusante en toute sécurité.
  • l'utilisation du jouet requérant une grande habilité, il doit être utilisé avec prudence de façon à éviter des chutes ou des collisions pouvant cause des léasons à l'utilisateur ou à des tiers.
  • avant de démarrer, vérifier qu'il n'y ait pas d'obstacle et que personne ne se trouve sur le parcours.
  • conduire avec les mains sur le guidon/volant et toujours regarder la route.
  • freiner à temps pour éviter les chocs.

ATTENTION! L'article est doté d'un système de frein nécessitant une explication adaptée à l'enfant de la part d'un adulte.

SECONDE (s'il y a lieu)

Au début, il est conseilé d'utiliser la première vitesse. Avant de passer la seconde, s'assurer que l'enfant a bien appris à utiliser le guidon/volant, la première vitesse, le frein, et qu'il s'est familiarise avec le vehicule.

ATTENTION!

  • Contrôler si toutes les plaques/écrous de fixation des roues sont bien serrés.
  • Si le vehicule fonctionne en surcharge, comme sur du sable, de la boue ou des terrains tres irrreguliers, l'interrupteur de surcharge coupera aussiot la puissance. La distribution de puissance reprendra après quelques secondes.

DIVERTISSEMENT SANS INTERRUPTION: prévoyez une batterie de rechange chargée et prête à l'emploi.

LEVEHICULE NE FONCTIONNE PAS?

  • Vérifiez si les cables ne sont pas débranchés sous la plaque de l'accéléateur.
  • Contrôlez le fonctionnement du bouton de l'accelérateur et, s'il y a lieu, remplacez-le.
  • Vérifiez si la batterie est branchée sur le circuit électrique.

LEVEHICULE MANQUE DE PUISSANCE?

  • Chargez les batteries. Si le problème persiste après le chargement, faire contrôler les batteries et le chargeur de batterie auprès d'un centre d'assistance.

GARANTIE

Nos vehicules sont garantis pendant une période de 24 mois à compter de la date d'achat (le ticket de caisse faisant foit) contre vice ou défaut de fabrication, à l'exception de la batterie et du chargeur (se reporter aux instructions d'utilisation détaillées dans cette notice).

La garantie s'applique dans le cadre d'une utilisation normale du vehicule, le fabricant se réservant le droit d'expertiser les pièces.

Le fabricant ne saurait en aucune maniere etre tenu responsable en cas:

  • de non respect des recommendations de ce manuel d'utilisation.
  • de mauvaise utilisation du vehicule ou d'endommagements accidentels.
  • de modifications techniques du vehicule qui pourrait endommager le vehicule et entraîner de graves dangers pour la sécurité de l'enfant.
  • d'usure normale des pieces (exemples: roues).

Conserver cette notice d'utilisation durant toute la durée de vie du vehicule.

SERVICE D'ASSISTANCE

PEG PEREGO offre un service d'assistance après, directement ou par le bias de centres d'assistance agreees, pour toute réparation, remplacement et achat de pieces de rechange originales.

Pour contacter un centre d'assistance, visitez notre site

http://www.pegperegco.com

Pour toute communication, avoir à disposition le nombre de série de l'article. Pour identifier le numero de série, faire reference à la dernière illustration presente dans ce manuel.

INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE

ATTENTION!

LE MONTAGE DOIT ETRE EFFECTUE
UNIQUEMENT PAR UN ADULTE.
DEBALLEZ LEVEHICULE AVEC PRECAUTION.
TOUTES LES VIS ET LES PETITES PIECES SONT
DANS UN SACHT DANS L'EMBALLAGE.
IL SE POURRAIT QUE LA BATTERIE SOIT DEJA
MONTEE SUR LEVEHICULE.
Ne pas utiliser le produit s'il est endommage à
l'ouverture de l'emballage, contacter le service après
vente ou téléphoner au centre d'assistance.
Tenir les enfants à l'ecart lors de l'opération de
montage, car il existe des risques liés aux petites
pièces (risque d'ingestion) et aux sachets en plastique
qui les contiennent (risque d'étouffement).
Pour le montage du jeu, se munir de tournevis plats et
cruciformes, d'un marteau et d'une pince.

MONTAGE

I · Positionner le para-chocs et fixer les para-chocs à l'aide des 4 vis.
2 - Mettre en place le para-chocs arriere.
3 - Visser le 3 vis comme indiquedans la figure.
4 - Assembler les deux parties du volant.
5 Brancher l'installation du volant à l'installation du tableau de bord. ATTENTION : remetre les cables à l'intérieur du siège en évitant de les écraser.
6 • Monter le volant sur son axe.
7. Alligner les trou des l'axe du volant et du volant. Serrer la vis et lecrou comme dans la figure, fixer I'ecrou dans le trou hexagonal et la vis dans le trou circulaire.
8 - Insérer le pare-brise comme dans la figure.
9. Fixer le pare-brise par les 2 vis en notation.
0 - Poser la housse, comme le montre la figure.
I·Accrocher les bandes elastiques avant.
2. Positionner les autres bandes
3 - Positionner le siege. Le fixer par la rondelle et le pommeau convenables.
4 - Assembler les parties A et B du Roll-bar.
5 • Enfiltr la traversé de l'arcau dans les supports verticaux en les faisant pivoter afin qu'ils s'encastrent correctement.
6 • Introduire les 2 plaques dans les logements à la base du roll-bar en les retenant. Les visser ensuite sur le roll-bar avec les 2 vis fournies de série (part.A).
7 • Insérer la boucle des ceintures de sécurité dans l'emplacement situé dans la partie inférieure centrale du siege, comme indiqué sur la figure.
8. Appliquer le filet en le vissant d'abord au corps de la voiture,
9·puis en l'accrochant à l'arceau de sécurité.
20 - Insérer les rétroviseur dans le sens indiqué par la flèche.
21 • Appliquer des 2 cots de la carrosserie les autocollants correspondants (voir feuillet autocollants). Appliquer les 2 inscriptions en plastique en appuyant.
22 - A l'aide d'un outil, accrocher les profils sur les jantes, comme indiqué sur la figure.
23·Poser les jantes sur les quatre roues par pression.
24 • Introduire l'antenne dans le logement prévu à cet effet, sur le garde-boue avant droit.
25/6*Ouivre le coffre.Enlever les 2 vis du faux moteur.Soulever le faux moteur.
Procesder ensuite de la maniere suivante: -retirer la batterie de I'emballage;
- dévisser la vis de la barrette de fermeture de la batterie;
- positionner la batterie;
- la bloquer avec le fermoire de batterie prévu à cet effet.
27 - Insérer à fond jusqu'au déclic la fiche A dans la fiche B.
28 - Abaisser le faux moteur et le revisser. Refermer le capot en l'assurant avec les deux crochets. Le vehicule est prêt à l'emploi.

CHARACTERISTIQUES ET EMPLOI DU VEHICULE

29·Hampe de support du coffre.
30 • Sous la trousse il y a quatre "outils-jouet" amovibles. Pour ofter la trousse, détacher les fixations en tirant vers l'extérieur.
31. I- BOUTON MARCHE / ARRET : en appuyant sur le bouton, il s'illumine et active toutes les fonctions du vehicule (fonction MARCHE). En appuyant dessus une nouvelle fois, il s'eteint et désactive toutes les fonctions du vehicule (fonction ARRET).

2-RADIO FM:

A-port USB

B-port CARTE SD

C-portAUX

D - boutons de selection. En appuyant dessus séparément, il est possible de sélectionner les pistes ou les fréquences radio. En appuyant simultanément plusieurs fois sur ces boutons, on passée d'un mode à l'autre comme indiqué sur l'écran (USB, SD,AUX).

E - boutons pour selectionner le volume. Pour eteindre la radio, reduire totallyment le volume, sur l'ecran, la mention « OFF » s'affichera. Pour la reactiver, appuyer sur le bouton pour augmenter le volume.

3- KLAXON: appuyer sur le bouton pour activer le klaxon.

4- PÉDALE D'ACCÉLÉRATEUR et FREIN ÉLECTRIQUE : pour freiner, lever le pied de la pédale, le frein s'enclenché automatiquement. Àpres environ 10 minutes d'inactivité, le vehicule passée en mode veille (OFF). Si le bouton MARCHE est enclenché, une pression sur la pédale permet de reprendre toutes les fonctions du vehicule.

5- INDICATEURS LED sur le tableau de bord : - MOTEUR : un voyant rouge fixe indique une surcharge du moteur. Relacher la pédale. Avec 10 secondes, le vehicule sera prêt à être utilisé. - BATTERIE : un voyant orange clignotant indique que la batterie est quasiment déchargée. Dans ce cas, le vehicule passera en mode « POWER SAVING » (vitesse réduite, pas de lumières ni de sons). Le voyageant devient fixe si la batterie est totallement déchargée. Le vehicule s'arrête de fonctionner et la batterie devra être rechargée. Avec une batterie complètement déchargée, s'il est nécessaire de déplacer le vehicule, il est possible de desserrer le frein en maintainant la pédale d'accéléateur enforcée, ce qui permet de pousser le vehicule manuellement.

32 • Pour décrocher les cointures de sécurité: I pousser vers le milieu en appuyant en même temps sur le bouton; 2 Décrocher.
33 • LEVIER DEVITESSE: I: Première vitesse de marche. 2: Deuxieme vitesse de marche. R: marche arriere.
34 • DEUXIEME VITESSE: Quand la plaquette rouge est placée comme indiqué par le dessin, le vehicule n'avance qu'en première et en marche arrrière. Sur la plaquette, le dessin de la tortue est visiblez dans la bonne position. Pour utiliser la deuxieme vitesse: dévisser la vis de la plaquette rouge.
35 Retirer la plaquette rouge.
36 • Tourner de 180^ jusqu'à ce que le dessin du lièvre soit dans la bonne position; insérer la plaquette dans le troue correspondant.
37 • Visser de nouveau. En déplaçant en arrrière le levier de changement de vitesse, le vehicule avance en deuxieme vitesse.
38 • ACCESSOIRE : remorque à attacher au vehicule (vendue séparation).

REPLACEMENT DE LA BATTERIE

ATTENTION: LES DESSINS DES BATTERIES SONT DONNÉS PUREMENT ÀTITRE INDICATIF.LA BATTERIE ENVÔTURE POSSESSION POURRAIT ÉTRE DIFFÉRENTE DU MODELE REprésentÉ. LES SEQUENCES DE REMPLACEMENT ET DE CHARGE REprésentÉES N'EN RESTENT PAS MOINS VALABLES.

39 • Ouvrir le coffre. Enlever les 2 vis du faux moteur. Soulever le faux moteur.
40 • Devisser et enlever le bloque-batterie.
41 • Remplacer la batterie. Positionner et visser le couvre-fiche.
42 • Brancher les deux fiches.
43·Refermer en vissant le faux moteur.

CHARGE DE LA BATTERIE

ATTENTION : LA CHARGE DE LA BATTERIE ET TOUTE INTERVENTION SUR L'INSTALLATION ELECTRIQUE DOIVENT ÉTRE EFFECTUÉS PAR DES ADULTES. IL EST POSSIBLE DE CHARGER LA BATTERIE SANS LA DEMONTER DU JOUET.

44 - Débrancher la fiche A (installation électricque) de la fiche B (battery) en appuyant sur les côtes.
45 Brancher la fiche du chargeur de batterie a une prise de courant en suivant les instructions ci-jointes. Brancher la fiche B à la fiche C du chargeur de batterie.
46 -Après le chargement de la batterie, débrancher le chargeur de la prise domestique, ainsi la prise C de la prise B.
47 • Insérer complètement, jusqu'au déclic, la prise B dans la prise A. Une fois toutes les opérations terminées, veiller à bien referrer le fausse motor avec la vis.

Instructions pour l'utilisation du chargeur

AVERTISSEMENTS

I • Charger exclusivement les batteries au plomb fournies par PEG PEREGO.
2 • Ne jamais utiliser avec des batteries non rechargeables. Risque d'explosion.
3 L'appareil doit uniquement etre utilise par des adultes.Ce n'est pas un jouet. Il n'est pas prevu pour des personnes infirmes a moins qu'elles ne soient supervises par une personne responsable pour s'assurer de l'utilisation correcte.
4 • Ne pas utiliser enveloppè, ou bien si le cable ou le connecteur sont abîmés.
5 Lors de la charge, s'assurer qu'il y a une bonne ventilation autour de la batterie.
6 · Ne pas débrancher la prise en tirant sur le cable.
7. Ne pas trainer le vehicule sur roues en tirant sur le cable du chargeur.
8 • Ne pas couvir le cable pour éviter une surchauffe, ne pas le placer sur une surface chaude.
9 • Attention à la façon d'enrouler le cable de sortie pour éviter de l'endommager.
10 •Si le chargeur est endommage, il ne doit pas etre utilise jusqu'à ce qu'il ait eté réparé.
I I •Le produit contient certains éléments considérés comme nuisibles à l'environnement ; le traitement de fin de vie de ces éléments ou de tout le produit devront se dérouler conformément aux dispositions en vigueur dans le pays dans lequel il est utilisé.
12 - Avant d'utiliser le chargeur de batterie s'assurer qu'il est équipé de la prise spécifique du pays dans lequel vous souhaitez l'utiliser.
13 • S'assurer que les enfants ne jouent pas avec le chaleurur de batterie car CE N'EST PAS UN JOUET.

INDICATIONS VOYANT

Batterie Peg Perego NON branche

LUMIEREFIXE:chargeurfonctionnantinsere dans la priseelectrique,preta charge

Batterie Peg Peregobranchée

LUMIEREFIXE:batterie complètementcharge

LUMIERE CLIGNOTANT : batterie en cours de chargement

CHARGE DE LA BATTERIE

ATTENTION! Avant d'utiliser le jouet recharger la batterie pendant au moins 18h

A) Insérer le chargeur dans une prise murale ayant les caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique.
B) Brancher la prise du chargeur sur la batterie en utilisant les connecteurs spéciaux.
C) Notre chargeur de batterie est muni d'un voyant lumineux, voici son fonctionnement :
1) Au moment de l'insertion comme décrit au point A) sans que la batterie soit branchée, le voyant s'allume soulignant ainsi le bon fonctionnement du chargeur.
2) Relier la batterie comme indiqué au point B); si tout est correctement relié et que la batterie est déchargeé, la LED clignotera pour indiquer le début du chargement. Attendre ensuite le temps nécessaire pour que la batterie soit complètement chargeé.
3) Quand la batterie est chargee, le LED passera d'un mode clignotant a un mode fixe, signalant que le chargement est terminé.
4) En cas de batterie déjà chargeé, le LED pourrait apparaitre deja fixe. Si, lors de l'utilisation successive de la batterie les temps d'usage résulterait trop court, il est conseilé de contacter le centre d'assistance à la clientèle pour vérifier le fonctionnement de la batterie et du chargeur.
D) À la fin de la charge et lorsque le LED est allumé, débrancher d'abord le chargeur de la prise électrique, déconnecter la batterie, puis brancher la batterie à l'installation électrique du jouet qui est maintainant prét à être utilisée.

Le chargeur est équipé d'un dispositif de sécurité qui, en cas de températures internes élevées ou si avait lieu un court-circuit sur la batterie, fera intervenir un protesseur en empêchant un fort courant qui provoquerait larupture de la batterie.

Dans ce cas, débrancher le chargeur de la prise électrique, éliminer la cause du court-circuit et tout rebrancher comme décrit aux points A), B) et C).

DEUTSCH

B uai jui jui jui A uai 44

aia aiaiia iiaiia

j 45

C. B. C. D. E.

y

Jilisi jia jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jyujiu jyujiu jyujiu jyujiu jyujiu jyujiu jyujiu jyujiu jyujiu jyujiu jyujiu jyujiu jyujiu jyujiu jyujiu jyujiu jyujiu jyujiu jyujiu jyujiu jyujiu jyujiu

B. _ _ _ _ _ _

B 47

j 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Jauuall

4

a d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d

Ae aee

jill 1 j 6 jll

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : PEG PEREGO

Модель : GAUCHO PRO Realtree

Категория : Внедорожный