MTD 760 - Seif Burg Wächter - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului MTD 760 Burg Wächter în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre MTD 760 Burg Wächter
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Seif în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. MTD 760 - Burg Wächter și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. MTD 760 mărcii Burg Wächter.
MANUAL DE UTILIZARE MTD 760 Burg Wächter
Instrucţiuni de operare Display Taste numerice Cifrele „1“-„0“ sunt utilizate pentru introducerea de date, de ex, la introducerea codului. Tasta „Func“ Tasta „Func“ adaptează funcţia dumneavoastră la situaţie. Fie se trece la nivelul de meniu precedent prin acţionarea tastei, respectiv se şterge un caracter introdus, e se trece la meniul principal. Display-ul aşează funcţia actuală a tastei (v. paragraful 3). Tasta „On/Enter“ Tasta „On/Enter“ porneşte sistemul, respectiv selectează punctul de meniu actual. Tasta „1“ Dacă există mai multe posibilităţi de selecţie, se poate derula în sus cu tasta. Dacă acest lucru este posibil, display-ul îl va aşa (v. paragraful 3). Tasta „2“ Dacă există mai multe posibilităţi de selecţie, se poate derula în jos cu tasta. Dacă acest lucru este posibil, display-ul îl va aşa (v. paragraful 3). Senzor de amprentă Cu senzorul de amprentă, amprentele de degete pot memorate sau utilizate pentru deschiderea seifului. Structura Stimate client, Mulţumim că v-aţi decis pentru un seif BURG-WÄCHTER cu unitate electronică SecuTronic. Acest bloc electronic este certicat conform ECB•S clasa B. Aţi obţinut, astfel, un produs care îndeplineşte cerinţele deosebit de ridicate privind siguranţa şi care a fost dezvoltat şi fabricat în conformitate cu standar- dele tehnice actuale. Această încuietoare este certicată corespunzător EN 1300:2018. (clasicarea aferentă incintelor de valori a încuietorilor de înaltă siguranţă conform valorii lor de rezistenţă împotriva deschiderii neautorizate). Important: Înainte de programare vă rog să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi păstraţi-le pentru o eventuală consultare ulterioară. Vă dorim multe bucurii cu noul dumneavoastră seif BURG-WÄCHTER. Al dumneavoastră Burg-Wächter KG Activare Limbi Conectarea blocului electronic se realizează cu tasta
de la tastatură. Aceasta se aprinde în faza următoare. Concomitent, display aşează un moment logo-ul BURG-WÄCHTER înainte să apară masca de introducere pentru codul PIN, respectiv amprenta degetului. Ghidarea în meniul de pe display este disponibilă în douăsprezece limbi şi poa- te setată prin punctul de meniu Limbi. O explicitare exactă în acest sens există în capitolul „Meniu Limbă/Language“. Generalităţi Timpi de blocare Creşterea protecţiei anti-efracţie Ca asigurare împotriva manipulărilor, blocul electronic al încuietorii blochează accesul la seif pentru cinci minute dacă a fost introdus de trei ori succesiv un cod numeric greşit. Apoi, la ecare introducere eronată, pentru zece minute. Pe parcursul acestui timp de blocare, pe display este decrementat timpul încă rămas. O deschidere a seifului nu este posibilă pe parcursul acestei durate, nici chiar cu un cod valabil de utilizator sau administrator. Vă rugăm să aveţi în vedere să nu transmiteţi codurile către persoane neau- torizate. De aceea, păstraţi codurile într-un loc sigur, astfel încât acestea să e accesibile numai persoanelor împuternicite. Dacă un cod se pierde, încuietoarea trebuie să e trecută pe un nou cod sau schimbată.
- Codul de lucru se va modica imediat ce încuietoarea este pusă în funcţiu- ne.
- Nu este permis să e utilizate coduri care se pot ghici uşor (de ex. 1-2-3-4- 5-6).
- Nu este permis să e utilizate drept cod date personale (de ex. zile de naşte- re) sau alte date care pot deduse în cazul cunoaşterii deţinătorului codului.
- După schimbarea codului, încuietoarea se va verica de mai multe ori cu uşa de siguranţă deschisă. Atenţie: Toate modicările codului de administrator, ale codului de fabrică şi ale codului de utilizator se vor realiza cu uşa spaţiului de valori deschisă! După ce sistemul de închidere a fost trecut pe un cod nou, el trebuie să e acţionat de mai multe ori cu uşa deschisă cu noul cod. Pentru deschiderea cu amprenta degetului, trebuie să e introdus suplimentar un cod PIN valabil. Motiv: În versiunea de software actuală, amprentele de degete nu au valenţa com- pletă. Pentru a deţine autorizaţia de deschidere, trebuie să e obţinută însă o valenţă completă. Ca urmare, aveţi nevoie suplimentar de un cod PIN valabil al altui utilizator. La crearea unui cod PIN la seif, este emisă interogarea dacă accesul să e obţinut împreună cu o amprentă de deget. În acest caz, valenţa codului PIN este redusă automat cu o treaptă, astfel încât el nu poate acorda acces fără încă un cod PIN sau o amprentă de la alt utilizator. O combinaţie între codul PIN şi amprenta aceluiaşi utilizator nu oferă acces. Codurile PIN fără o amprentă atribuită menţin o valenţă completă şi acordă astfel acces fără a doua interogare de autorizare. Interogări de autorizare Posibilităţi de introducere Taste numerice: Cifrele „1“-„0“ sunt utilizate de ex. pentru introdu- cerea codului. Tasta „Func“: Tasta „Func“ îşi adaptează funcţia la situaţia actuală. Fie se trece la nivelul de meniu precedent prin acţionarea tastei, respectiv se şterge un caracter introdus, e se trece la meniul principal. Display-ul aşează funcţia actuală a tastei. Tasta „On/Enter“: Tasta „On/Enter“ porneşte sistemul, respectiv selectează punctul de meniu actual. Tastele „1“ şi „2“: Dacă există mai multe posibilităţi de selecţie, se poate derula în sus cu aceste taste. Dacă acest lucru este posibil, display-ul îl va aşa prin săgeţile corespun- zătoare. Senzor de amprentă: Cu senzorul de amprentă, amprentele de degete pot memorate sau utilizate pentru deschiderea seifului.
SecuTronic Românesc I 59 Display Arată dacă prin intermediul tastei
se poate revoca ultima introducere ( Codeänderung Sprache/Language Administrator... Info FUNC:1: 2: HAUPTMENU ) sau se poate trece în meniul principal ( CODE / Fingerp.: FUNC: M
Codeänderung Sprache/Language Administrator... Info FUNC:1: 2: HAUPTMENU ) se aşează dacă se poate derula în jos cu tasta „2“. ( Codeänderung Sprache/Language Administrator... Info FUNC:1: 2: HAUPTMENU ) se aşează dacă se poate derula în sus cu tasta „1“. ( CODE / Fingerp.: FUNC: M ) indică nivelul de încărcare al bateriei. ( CODE / Fingerp.: FUNC: M
) indică dacă armătura încuietorii a validat blocarea şi seiful poate astfel deschis. Deschidere Deschidere cu codul PIN
- Conectaţi încuietoarea cu tasta
- Introduceţi codul PIN cu 6 poziţii (din fabricaţie „1-2-3-4-5-6“).
- Pe display apare “Please turn the knob!“ (Rugăm acţionaţi maneta rotativă!)
- Rotiţi maneta.• Conectaţi încuietoarea cu tasta
- Trageţi cu un deget iniţializat de sus în jos, central, peste senzor.
- Pe display apare indicaţia “Validity not achieved“ (Valenţă neatinsă).
- Introduceţi un cod PIN cu 6 poziţii valabil (din fabricaţie „1-2-3-4-5-6“) al altui utilizator.
- Pe display apare “Please turn the knob!“ (Rugăm acţionaţi maneta rotativă!).
- Rotiţi maneta. Structura meniului Structura meniului
- Modicarea codului• Limbă/Language• Administrator > Utilizator > Creare > Creare cod > Creare deget > Alocare > Alocare cod > Alocare deget > Ştergere > Funcţii de timp > Setare oră > Setare dată > Oră de vară/iarnă automat > Timp de întârziere > Programare > Actualizare bază de date > Actualizare rmware > Reorganizare > Procese > Aşare > Salvare > Setup > Autenticare > Reset FP > Generare AES-Key • Info > Info sistem > Vericare sistem Descriere a funcţiilor meniului Meniul Modicare cod Modificarea codului de administrator, precum şi a codu-rilor de utilizator.Atragem atenţia că, din motive de securitate, codul de administrator setat din fabricaţie trebuie să fie modificat pe un cod setat individual.• Conectaţi încuietoarea cu tasta
- Cu tasta 1, respectiv 2, puteţi derula acum până când este marcat administratorul/utilizatorul al cărui cod urmează să fie modificat.• Confirmaţi cu
- Introduceţi de la tastatură codul vechi sau cel din fabricaţie valabil până în prezent şi apăsaţi
- Introduceţi cu tastatura noul cod şi confirmaţi cu
- Repetaţi introducerea şi confirmaţi din nou cu
- Dacă introducerea este corectă, apare “Code change completed!“ (Modificare de cod executată).• Apăsaţi o tastă oarecare.Indicaţie: La prima punere în funcţiune a unei încuietori de seifuri, sunt interogate suplimentar valorile referitoa la data calendaristică şi ora actuală: • Introducerea zile (din 2 poziţii).• Introducerea lunii (din 2 poziţii).• Introducerea anului (din 2 poziţii).• Introducerea orei (din 2 poziţii).• Introducerea minutelor (din 2 poziţii). Code change Language/Sprache Administrator ... Info FUNC:1: 2: MAIN MENU CODE / Fingerp.: FUNC: M CODE / Fingerp.: FUNC: M Please turn the knob! Enter next authorisaon FUNC: Please turn the knob! Code change Language/Sprache Administrator ... Info FUNC:2: MAIN MENU New Code: FUNC: M Code change completed! FUNC: CODE / Fingerp.: FUNC: MSecuTronic 60 I Românesc Meniu Limbă/Language
- Conectaţi încuietoarea cu tasta
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Language“ (Limbă).
- Cu tasta 1, respectiv 2, derulaţi până când este marcată limba dorită.
- Apăsaţi o tastă oarecare.
- Va fi afişat următorul loc de memorie liber (de ex. USER.0002 CD).
- Introduceţi codul cu 6 poziţii şi confirmaţi cu
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, prin posibilităţile de combinare.
- Dacă nu aţi selectat nicio combinaţie, confirmaţi de 3 ori cu
- Dacă aţi selectat combinaţia „FP“, iniţializaţi amprenta dumneavoastră, conform descrierii din submeniul “Administrator / User / Create / Create fingerprint” (Administrator/ Utilizator/ Creare/ Creare deget). Submeniul Administrator/ Utilizator/ Creare/ Creare cod
- Conectaţi încuietoarea cu tasta
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Administrator“ (Administrator).
- Introduceţi codul de administrator pentru a primi autorizarea necesară. Meniul Administrator Meniul Administrator / Utilizator Meniul Administrator / Utilizator / Creare Acest meniu are mai multe submeniuri pentru gruparea funcţiilor. Funcţiile din cadrul acestui segment sunt utilizabile complet numai cu codul de administrator. Utilizatorii creaţi pot deschide seiful. Pentru informaţii referitoare la valenţe, a se vedea pagina 58. Submeniul Administrator/ Utilizator/ Creare/ Creare deget
- Conectaţi încuietoarea cu tasta
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Administrator“ (Adminis- trator).
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu „Creare deget“.
- Introduceţi codul de administrator pentru a primi autorizarea necesară.
- Apare “Create Finger“ (Iniţializare deget).
- Trageţi cu degetul de mai multe ori de sus în jos şi central, peste senzor.
- Fie vi se solicită să repetaţi procedeul (în cazul mesajelor de eroare, a se vedea pagina 64), fie primiţi mesajul “USER.XXXX FP created!“ (USER.XXXX FP a fost creat în mod reuşit).
- Apăsaţi o tastă oarecare. Fiecare utilizator poate poseda un cod şi o amprentă. Pentru informaţii referitoare la valenţe, a se vedea pagina 58. Submeniul Administrator/ Utilizator/ Alocare/ Alocare cod
- Conectaţi încuietoarea cu tasta
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Administrator“ (Adminis- trator).
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Assign” (Alocare).
- Introduceţi codul de administrator pentru a primi autorizarea necesară.
- Cu tasta 1, respectiv 2, puteţi derula acum până când este marcat utilizatorul căruia urmează să-i fie alocat un cod.
- Introduceţi codul cu 6 poziţii şi confirmaţi cu
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, prin posibilităţile de combinare.
- Dacă nu aţi selectat nicio combinaţie, confirmaţi de 3 ori cu
- Conectaţi încuietoarea cu tasta
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Administrator“ (Administrator).
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Assign“ (Alocare).
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Assign Finger“ (Alocare deget).
- Introduceţi codul de administrator pentru a primi autorizarea necesară.
- Apare “Main menu / Administrator / User / Assign Finger“ (Meniu principal/ Administrator/ Utilizator/ Alocare).
- Cu tasta 1, respectiv 2, puteţi derula acum până când este marcat utilizatorul căruia urmează să-i fie alocată o amprentă.
- Trageţi cu degetul de mai multe ori de sus în jos şi central, peste senzor.
- Fie vi se solicită să repetaţi procedeul (în cazul mesajelor de eroare, a se vedea pagina 64), fie primiţi mesajul “USER.XXXX FP created!“ (USER.XXXX FP a fost creat în mod reuşit).
- Apăsaţi o tastă oarecare. Utilizatorii şterşi nu mai au acces la seif. Ei rămân însă în istoric. Submeniul Administrator / Utilizator / Ştergere
- Conectaţi încuietoarea cu tasta
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Administrator“ (Administrator).
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Delete“ (Ştergere).
- Introduceţi codul de administrator pentru a primi autorizarea necesară.
- Cu tasta 1, respectiv 2, puteţi derula acum până când este marcat utilizatorul care urmează să fie şters.
- Apăsaţi o tastă oarecare. Meniul Administrator / Utilizator / Ştergere Meniul Administrator/ Funcţii de timp Meniul Administrator/ Funcţii de timp/ Setare oră Pe lângă ora curentă şi dată, se poate seta şi dacă să aibă loc schimbarea automată între ora de vară/ iarnă a Europei centrale. Timpul de întârziere împie- dică o deschidere rapidă în cazul unui jaf.
- Conectaţi încuietoarea cu tasta
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Administrator“ (Administrator).
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Timer functions“ (Funcţii de timp).
- Introduceţi codul de administrator pentru a primi autorizarea necesară.
- De la tastatură se poate seta ora (ritm de 24ore).
- Conectaţi încuietoarea cu tasta
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Administrator“ (Administrator).
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Timer functions“ (Funcţii de timp).
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu „Date entry” (Dată).
- Introduceţi codul de administrator pentru a primi autorizarea necesară.
- De la tastatură se poate seta data.
- Apăsaţi o tastă oarecare. Timpul de întârziere configurează timpul de aştep- tare dorit înainte de executarea unei funcţii şi poate împiedica, astfel, o deschidere rapidă în cazul unui jaf. După epuizarea timpului de întârziere trebuie să fie realizată o nouă introducere cu valenţă completă, pentru a obţine acces.
- Conectaţi încuietoarea cu tasta
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Administrator“ (Administrator).
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Timer functions“ (Funcţii de timp).
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când
- este marcat punctul de meniu “Delay time“ (Timp de întârziere).
- Introduceţi codul de administrator pentru a primi autorizarea necesară. Dacă a fost setat deja un timp de întârziere, acesta trebuie să fie mai întâi parcurs.
- De la tastatură se poate seta timpul de întârziere (0-99 minute).
- Apăsaţi o tastă oarecare. Schimbarea automată între ora de vară/iarnă a Europei centrale.
- Conectaţi încuietoarea cu tasta
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Administrator“ (Administrator).
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Timer functions“ (Funcţii de timp).
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când
- este marcat punctul de meniu “Autom. ST/WT“ (Oră de vară/iarnă automat).
- Introduceţi codul de administrator pentru a primi autorizarea necesară.
- Cu tasta 1, respectiv 2, se poate activa sau dezactiva schimbarea automată a orei.
- Apăsaţi o tastă oarecare. Meniul Administrator/ Programare Meniul Administrator/ Programare/ Actualizare rmware Meniul Administrator/ Programare/ Reorganizare Meniul Administrator/ Programare/ Actualizare bază de date O actualizare firmware instalează cea mai nouă versiune de software. Reorganizarea sortează baza de date. Această funcţie nu este deocamdată validată.
- Vă rugăm să vă asiguraţi că bateriile sunt încăr- cate complet înainte de actualizarea firmware.
- Vă rugăm să copiaţi versiunea nouă de firmware pe un card microSD FAT-32 formatat şi să îl intro- duceţi în slotul pentru carduri microSD.
- Conectaţi încuietoarea cu tasta
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Administrator“ (Administrator).
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Programming“ (Programare).
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Firmwareupdate“ (Actualizare firmware).
- Introduceţi codul de administrator pentru a primi autorizarea necesară.
. Apoi nu va mai fi nevoie să interveniţi cu altceva în proces.
- Apare mesajul “Do not interrupt power“ (Nu întrerupeţi curentul).
- Afişajul de pe display se stinge pentru un timp.
- După încheierea actualizării, apare indicaţia “Firmwareupdate completed“ (Actualizare firmware executată).
- Conectaţi încuietoarea cu tasta
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Administrator“ (Administrator).
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Programming“ (Programare).
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Restructure“ (Reorganizare).
- Introduceţi codul de administrator pentru a primi autorizarea necesară.
- Apare “Restructuring in progress!“ (Reorganizare în curs). Date entry D.M.Y 00.00.00 FUNC: M Delay me [00] min FUNC: M Autom. ST/WT [ON] FUNC: M1: Time entry Date entry Autom. ST/WT Delay me FUNC:1: 2: TIMER FUN ... Time entry Date entry Autom. ST/WT Delay me FUNC:1: TIMER FUN ... Time entry Date entry Autom. ST/WT Delay me FUNC:1: 2: TIMER FUN ... User Timer funcons Programming Processes FUNC:1: 2: ADMIN Databaseupdate Firmwareupdate Restructure FUNC:2: PROGRAMMING Databaseupdate Firmwareupdate Restructure 1: 2: FUNC: PROGRAMMING Databaseupdate Firmwareupdate Restructure 1: FUNC: PROGRAMMING Conrm current original rmware version with Enter! FUNC: M Restructuring in progress! Firmwareupdate complete! FUNC:SecuTronic Românesc I 63 Meniul Administrator / Procese Meniul Administrator/ Procese/ Aşare Istoricul poate fi salvat pe un card microSD introdus, respectiv poate fi redat direct pe display.
- Conectaţi încuietoarea cu tasta
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Administrator“ (Administrator).
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Processes“ (Procese).
- Introduceţi codul de administrator pentru a primi autorizarea necesară.
- Vă rugăm să introduceţi un card microSD FAT-32 formatat în slotul pentru carduri microSD.
- Conectaţi încuietoarea cu tasta
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Administrator“ (Administrator).
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Processes“ (Procese).
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Save“ (Salvare).
- Introduceţi codul de administrator pentru a primi autorizarea necesară.
- Apăsaţi o tastă oarecare. Sistemul trebuie să fie autentificat pentru comunica- ţie în interiorul aparatului. FP-Reset îndepărtează toate amprentele. Meniul Administrator/ Setup/ Autenticare Meniul Administrator/ Setup/ FP-Reset
- Conectaţi încuietoarea cu tasta
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este mar- cat punctul de meniu “Administrator“ (Administrator).
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu „Setup“ (Setup)
- Introduceţi codul de administrator pentru a primi autorizarea necesară.
- Apare Apare “Dataset has been stored“ (Datele au fost salvate!)
- Apăsaţi o tastă oarecare. După o autentificare, codul de administrator trebuie să fie modificat conform descrierii din meniul Modificare cod. În cazul unei ieşiri din funcţiune complete a sistemului, poate fi necesar ca masca de operare electronică să fie autentificată din nou la mecanismul de închidere.
- Conectaţi încuietoarea cu tasta
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Administrator“ (Administrator).
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu „Setup“ (Setup).
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu „FP-Reset“ (FP-Reset).
- Introduceţi codul de administrator pentru a primi autorizarea necesară.
- Apăsaţi o tastă oarecare. Meniul Administrator/ Setup/ Generare AES-Key Această funcţie nu este deocamdată validată. Meniul Info / Vericare sistem
- Conectaţi încuietoarea cu tasta
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu „Info“ (Info).
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu “Systemcheck“ (Verificare sistem).
- Introduceţi codul de administrator pentru a primi autorizarea necesară.
- Vor fi afişate informaţiile despre verificarea sistemului.
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, pentru a vizualiza informaţiile.
În acest meniu puteţi afişa mai multe informaţii ale sistemului. Meniul Info / Info sistem
- Conectaţi încuietoarea cu tasta
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, până când este marcat punctul de meniu „Info“ (Info).
- Introduceţi codul de administrator pentru a primi autorizarea necesară.
- Vor fi afişate informaţiile despre sistem.
- Derulaţi cu tasta 1, respectiv 2, pentru a vizualiza informaţiile.
ADC 5.45V Flash Touch con. FUNC: M2: Code change Language/Sprache Administrator ... Info FUNC:1: MAIN MENU Info EE-V1.0 SNE:20.0A.00.00 FUNC: M2: Code change Language/Sprache Administrator ... Info FUNC:1: MAIN MENU Administrator Code entry FUNC: M1: 2:SecuTronic 64 I Românesc Too fast! Please repeat FUNC: Wrong code! FUNC: No admiance! FUNC: Please change baeries! FUNC: În cele ce urmează vor fi reprezentate afişajele de erori pe display la iniţializarea unui deget, respectiv la deschidere. Mesaj de eroare Soluţie Too fast! Please repeat (Prea rapid! Rugăm repetaţi) Trageţi cu degetul lent peste senzor. Too tilted! Please repeat (Prea înclinat! Rugăm repetaţi) Trageţi cu degetul drept peste senzor. Too short! Please repeat (Prea scurt! Rugăm repetaţ) Trageţi cu degetul peste senzor, astfel încât să poată fi citită o suprafaţă mai mare a degetului dumneavoastră. Position in the middle and repeat! (Poziţionaţi central şi repetaţi!) Poziţionaţi degetul dumnea- voastră central peste senzor. Wrong code! (Cod greşit!) Introduceţi un cod valabil. No admittance! ( Lipsă acces!) A fost folosit un deget nememorat. Repetaţi cu un deget deja iniţializat. Mesaje de eroare Date tehnice Numărul codurilor de administrator:
Numărul codurilor de utilizator: 9 (max.) Numărul codurilor de amprentă: 20 (max.) Timpi de blocare: După o introducere greşită de 3x a codului, 5 minute, apoi câte 10 minute Alimentarea cu tensiune: 4x AA MIGNON LR6 ALCALINE Data/ora curentă:
Număr de înregistrări în istoric:
Înlocuirea bateriei Îndepărtaţi cele două şuruburi de pe partea inferi- oară a blocului electronic al încuietorii. În acest scop este necesară o şurubelniţă Torx T 8. Lăsaţi capacul să gliseze spre exterior în jos împreu- nă cu bateriile. Îndepărtaţi bateriile vechi şi eliminaţi-le ca deşeu conform indicaţiile de eliminare de la pagina 64. Înlocuiţi bateriile cu alte patru baterii noi de 1,5V tip AA Mignon, respectând polaritatea corectă. În acest scop, pe suportul bateriilor sunt reprezentate imagini. Vă rugăm să folosiţi baterii de marcă şi nu acumulatori. Glisaţi capacul împreună cu bateriile din nou în blocul electronic al încuietorii şi înşurubaţi-l ferm. Pe indicatorul de stare al bateriei din dreapta sus de pe display puteţi vedea în orice moment statusul bateriei. Când capacitatea bateriei tinde să se epuizeze, pe display apare indicaţia corespunzătoare: La apariţia aceste indicaţii, schimbaţi bateriile pe cât posibil imediat. Garanţia legală Eliminarea ca deşeu a aparatului Produsele BURG-WÄCHTER sunt fabricate corespunzător standardelor tehnice în vigoare la momentul producţiei şi în condiţiile respectării standardelor noastre de calitate. Garanţia legală cuprinde exclusiv decienţele dovedite ca ind erori de producţie sau defecte de material la momentul vânzării. Termenul de garanţie legală se încheie după doi ani, alte pretenţii ind excluse. Decienţele şi pagubele apărute de ex. prin transport, operare greşită, utilizare improprie, uzură etc. sunt excluse de la garanţia legală. Bateriile sunt excluse din garanţie legală. Decienţele constatate trebuie să e transmise în scris, inclusiv documentul original de cumpărare şi o descriere scurtă a erorii, la vânzătorul dumneavoastră. După vericare, într-un interval de timp adecvat emitentul garanţiei legale va decide dacă este un caz de reparaţie sau de schimbare. Atenţie: Pentru a vă livra un produs de calitate impecabilă şi superioară şi pentru a vă ajuta în mod optim în caz de servisare sau reparaţii, este necesar ca aparatele defectuoase sau cu defecte să e prezentate împreună cu codul de administra- tor valabil la reprezentantul comercial din zona dumneavoastră, împreună cu documentul original de achiziţie. În caz de returnare pe baza dreptului dumneavoastră de revocare, trebuie, suplimentar, ca toate piesele aparatului să e nedeteriorate şi pe reglajul din fabricaţie. În caz de nerespectare a acestei dispoziţii, garanţia legală se pierde. Stimate client, Vă rog să acordaţi ajutorul dumneavoastră pentru reducerea cantităţii de deşe- uri nerecuperate. Dacă veţi avea intenţia să lichidaţi acest dispozitiv, aveţi vă rog în vedere, că multe piese conţin materiale preţioase, care se pot recicla. Ne rezervăm dreptul asupra erorilor de tipar şi tehnoredactare, precum şi modificărilor tehnice. Atragem atenţia că este interzisă aruncarea aparatelor electrice şi electronice, precum şi a bateriilor la deşeuri menajere; acestea trebuie să fie colectate separat, respectiv pe criterii de material. Vă rugăm să vă informaţi la organismul de competenţa respectivă din oraşul/comuna dumneavoastră asupra centrelor de colectare pentru baterii şi deşeuri electrice şi electronice. Prin prezenta, BURG-WÄCHTER KG declară că acest aparat cores- punde directivelor 2014/30/UE, (EMC) şi 2011/65/UE (RoHS). Textul complet al declaraţiei de conformitate UE poate fi consul- tat la adresa de internet www.burg.biz. Recomandare de securitate Vă rugăm să curăţaţi ocazional suprafaţa tastaturii cu o cârpă cu microbre (de ex. cârpă de ochelari), pentru a îndepărta eventualele amprente de pe suprafaţa tastaturii.SecuTronic Português I 65
ManualUșor