NLP - Neclasificat NOCO - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului NLP NOCO în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Neclasificat în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. NLP - NOCO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. NLP mărcii NOCO.
MANUAL DE UTILIZARE NLP NOCO
80A 24 A (največ) 7,0x6,5x5,0 (17,7x16,5x12,7) 5,0 (2,27) Vrsta Kemija Nazivna napetost (V) Amper ure Vat ure (Wh) Začetni tok Neprekinjeni tok Napetost pri polnjenju (V) Tok pri polnjenju (A) Delovna temperatura Temperatura pri polnjenju Skladiščna temperatura Zaščita ohišja Mere: In (cm) Teža Lbs (kg)NOCO petletna (5) omejena garancija. Družba NOCO jamči, da bo izdelek (»izdelek«) brez okvar materiala in ročnega dela vsaj pet (5) let od datuma nakupa (»obdobje garancije«). Pri okvarah med obdobjem garancije, bo družba NOCO po svoji lastni presoji in na podlagi analize tehnične podpore družbe NOCO, popravila ali zamenjala okvarjene izdelke. Nadomestni deli in izdelki bodo novi ali popravljeni po funkciji in učinkovitosti primerljivi s prvotnim delom in njihova garancija bo vključevala preostalo originalno garancijsko obdobje. ODGOVORNOST DRUŽBE NOCO V SKLADU S TEM DOKUMENTOM JE IZRECNO OMEJENA NA ZAMENJAVO ALI POPRAVILO. V NAJVEČJI MERI, KOT TO DOVOLJUJE ZAKON, DRUŽBA NOCO NE NOSI ODGOVORNOSTI DO KUPCEV IZDELKA ALI TRETJIH OSEB ZA MOREBITNO POSEBNO, POSREDNO, POSLEDIČNO ALI VZORNO ŠKODO, KAR MED DRUGIM VKLJUČUJE IZGUBO DOBIČKA, MATERIALNO ŠKODO ALI OSEBNE POŠKODBE, KI SO KAKORKOLI POVEZANE Z IZDELKOM, NE GLEDE NA TO, KAJ JIH JE POVZROČILO, TUDI ČE JE DRUŽBA NOCO VEDELA ZA MOŽNOSTI ZA TAKŠNO ŠKODO. JAMSTVA, NAVEDENA V TEM DOKUMENTU, NADOMEŠČAJO VSA DRUGA JAMSTVA, IZKAZANA, ZAKONSKA ALI DRUGA, KAR BREZ OMEJITEV VKLJUČUJE IZKAZANA JAMSTVA O PRODAJNI KAKOVOSTI IN PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN, KOT TUDI JAMSTVA, KI IZVIRAJO IZ POSTOPKA OBRAVNAVE, UPORABE ALI TRŽNE PRAKSE. V PRIMERU, DA VELJAVNA ZAKONODAJA DOLOČA JAMSTVA, POGOJE ALI OBVEZNOSTI, KI JIH NI MOGOČE ZAVRNITI ALI SPREMENITI, BO TA ODSTAVEK VELJAL V NAJVEČJI MERI, KOT DOPUŠČA ZAKONODAJA. Ta garancija je namenjena izključno osebi, ki je prvotno kupila izdelek pri družbi NOCO ali pri pooblaščenem preprodajalcu ali distributerju družbe NOCO, ter je ni mogoče dodeliti ali prenesti drugim osebam. Za uveljavljanje garancijskega zahtevka, mora kupec: (1) zahtevati in pridobiti številko dovoljenja za vrnitev blaga (»RMA«) in informacije o lokaciji za vrnitev blaga (»lokacija za vrnitev blaga«) s strani podpore družbe NOCO, tako da pošlje e-pošto na support@no.co, ali pokliče 1.800.456.6626; in (2) pošlje izdelek, vključno s številko RMA, ter račun na lokacijo za vrnitev blaga. NE POŠILJAJTE IZDELKA, PREDEN PRIDOBITE RMA S STRANI PODPORE DRUŽBE NOCO. Prvotni kupec je odgovoren za (in mora predhodno plačati) vse stroške pakiranja in transporta za dostavo izdelkov za servis v okviru garancije.SL NE GLEDE NA ZGORAJ NAVEDENO, BO TA GARANCIJA NIČNA IN NEVELJAVNA ZA IZDELKE, KI: (a) jih boste napačno uporabljali, nepravilno ravnali z njimi, jih zlorabljali ali uporabljali neprevidno, bodo udeleženi v nesrečo, nepravilno shranjeni ali uporabljeni v pogojih z ekstremno napetostjo, temperaturo, udarci ali vibracijami, ki jih družba NOCO ne priporoča za varno in učinkovito uporabo; (b) ne bodo pravilno nameščeni, uporabljeni ali vzdrževani; (c) so/bodo spremenjeni brez izrecnega soglasja družbe NOCO; (d) so bili razstavljeni, spremenjeni ali popravljeni s strani katerekoli osebe zunaj družbe NOCO; (e) imajo okvare, ki ste jih prijavili po garancijskem obdobju. TA GARANCIJA NE KRIJE: (1) običajne obrabe; (2) kozmetične škode, ki ne vpliva na funkcionalnost; ali (3) izdelkov, pri katerih serijska številka NOCO manjka, je bila spremenjena ali poškodovana. POGOJI GARANCIJE Ti pogoji za izdelek veljajo samo med garancijskim obdobjem. Garancijo izniči pretečeno časovno obdobje od datuma nakupa (če ni dokaza o nakupu velja pretečeno obdobje od datuma serijske številke) ali pogoji, navedeni zgoraj v dokumentu. Izdelek vrnite z ustrezno dokumentacijo. Z računom: 5 let: brez doplačila. Z dokazom o nakupu začne obdobje garancije veljati z datumom nakupa. BREZ računa: 5 let: brez doplačila. Brez dokaza o nakupu začne obdobje garancije veljati z datumom serijske številke. Priporočamo, da registrirate svoj izdelek NOCO, tako da lahko naložite dokaz o nakupu in podaljšate datume veljavne garancije. Svoj izdelek NOCO lahko prek spleta registrirate na: no.co/register. Če imate kakšna vprašanja o svoji garanciji ali izdelku, stopite v stik z ekipo za podporo družbe NOCO (e-poštni naslov in telefonska številka sta navedena zgoraj), ali nam pišite na: The NOCO Company, at 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 ZDA.Ghid de utilizare şi garanție CITIȚI ŞI ASIGURAȚI-VĂ CĂ AȚI ÎNȚELES TOATE INFORMAȚIILE REFERITOARE LA SIGURANȚĂ ÎNAINTE DE A UTILIZA ACEST PRODUS. Nerespectarea acestor instrucțiuni de siguranță se poate solda cu ELECTROCUTARE, EXPLOZIE, INCENDIU, care pot provoca RĂNIRI GRAVE, DECES sau PAGUBE MATERIALE. Electrocutare. Produsul este un dispozitiv electric care poate produce şoc electric şi cauza răniri grave. Nu cufundați în apă şi nu expuneți la umezeală. Explozie. Nu scurtcircuitați niciodată bornele bateriei. A nu se utiliza cu un dispozitiv de încărcare incompatibil. Nu încercați să porniți, să încărcați sau să descărcați bateria dacă este deteriorată sau înghețată. Nu încărcați şi nu descărcați produsul în afara temperaturilor sale de funcționare. Nu încărcați niciodată sau descărcați excesiv bateria. Nu depăşiți niciodată curenții maximi de încărcare ai bateriei. Nu incinerați niciodată. Incendiu. Produsul este un dispozitiv de stocare electric care poate emite căldură. Nu acoperiți produsul şi nu aşezați obiecte deasupra produsului. Păstrați produsul departe de materialele combustibile. Leziuni oculare. Protejați-vă ochii când folosiți produsul. Bateriile pot să explodeze, aruncând în aer rămăşițe rezultate în urma exploziei. În cazul contaminării ochilor sau a pielii, clătiți zona afectată cu apă curată şi adresați-vă imediat serviciului pentru controlul substanțelor otrăvitoare. Pentru informații suplimentare şi asistență, accesați: PERICOL RomânăRO Propunerea 65. Clemele bateriei, bornele şi accesoriile aferente acesteia conțin substanțe chimice. Aceste materiale sunt cunoscute în statul California ca fiind cauzatoare de cancer, dizabilități congenitale şi alte tulburări reproductive. Măsuri de precauție individuale. Utilizați produsul doar conform destinației prevăzute. În caz de urgență, cereți cuiva să vă asiste, atunci când utilizați acest produs. Purtați protecție completă pentru ochi şi haine de protecție atunci când lucrați în apropierea unei baterii. Spălați-vă întotdeauna pe mâini după ce lucrați cu bateriile sau materialele aferente. Nu folosiți şi nu purtați orice obiecte din metal atunci când lucrați cu bateriile, inclusiv unelte, ceasuri sau bijuterii. Dacă un obiect din metal este scăpat peste o baterie, acesta poate genera scântei sau crea un scurtcircuit care ar putea provoca un şoc electric, incendiu, o explozie care ar putea cauza leziuni, moarte sau pagube materiale. Copii. În cazul în care produsul este destinat de „Cumpărător” să fie utilizat de un minor, adultul care cumpără este de acord să ofere instrucțiuni detaliate şi avertismente oricărui minor înainte de utilizare. „Cumpărătorul” este de acord să despăgubească NOCO pentru orice utilizare neintenționată sau abuz de către un minor. Pericol de sufocare. Accesoriile acestui produs pot prezenta pericol de sufocare pentru copii. Nu lăsați copiii nesupravegheați lângă acest produs sau lângă orice accesoriu al acestuia. Acest produs nu este o jucărie. Manevrare. Manevrați produsul cu grijă. Produsul poate fi deteriorat dacă este lovit. Nu folosiți un produs deteriorat, inclusiv dar fără a se limita la, fisuri ale carcasei. Umiditatea şi lichidele pot deteriora produsul. Nu manevrați produsul sau orice componente electrice ale sale în apropierea vreunui lichid. Depozitați produsul în locuri uscate. Nu folosiți produsul dacă devine umed. Dacă produsul este în funcțiune şi devine umed, întrerupeți imediat utilizarea acestuia. Modificări. Nu încercați să modificați sau să reparați nicio piesă a produsului. Demontarea produsului poate provoca leziuni, moarte sau pagube materiale. Dacă produsul este deteriorat, are probleme de funcționare sau vine în contact cu orice lichid, întrerupeți utilizarea lui şi contactați NOCO. Nu dezactivați niciodată sistemul intern de gestionare a bateriei (SGB) sub niciun motiv. Orice modificări aduse produsului anulează garanția. Funcționare. Intervalele temperaturii de funcționare sunt între -20ºC (-4ºF) şi 60ºC (140ºF). Intervalele temperaturii de încărcare sunt între -10ºC (14ºF) şi 50ºC (122ºF). Nu exploatați în afara intervalelor de temperatură recomandate. Stocare. Intervalele de temperatură recomandate pentru stocare sunt între -20ºC (-4ºF) şi 60ºC (140ºF). Niciodată, sub nicio formă nu depăşiți temperatura de 60ºC (140ºF). Pentru o longevitate optimă, stocați la temperatura de 77ºF (25ºC) şi la un nivel de încărcare (SOC) mai mare de şaptezeci de procente (70%). Rata de autodescărcare pe perioada stocării este mai mică de cinci procente (5%) pe lună. Nu se recomandă să stocați bateria pentru o Atenționări importante privind siguranțaperioadă mai mare de 6 luni fără să o încărcați. Ventilare. Produsul nu eliberează gaz pe parcursul utilizării regulate, aşadar nu există cerințe specifice cu privire la ventilare. Cu toate acestea, este foarte importantă minimizarea temperaturilor extreme sau restricționarea fluxului de aer către produs. Se va păstra un spațiu minim de 12,7 mm (0,50”) în preajma produsului pentru a permite un flux de aer corespunzător. Evacuare deşeuri. Acest produs trebuie reciclat sau evacuat separat de deşeurile menajere. Evacuarea produsului la coşul cu deşeuri menajere este ilegală conform legilor şi reglementărilor statale şi federale cu privire la mediu. Întotdeauna duceți produsul la centrul local pentru reciclarea bateriilor. Adaptare. Bateriile litiu-ion sunt cu mult mai uşoare decât bateriile cu plumb- acid cu o capacitate comparabilă. Unele echipamente sunt proiectate să utilizeze greutatea bateriilor cu plumb-acid pentru a obține distribuirea greutății. Utilizarea produsului în calitate de baterie de înlocuire poate afecta distribuirea greutății echipamentului. Vă rugăm să realizați consecințele modificării distribuirii greutății şi să asigurați o distribuire a greutății sigură. Vă asumați toată responsabilitatea pentru orice daune, leziuni sau accidente care se pot întâmpla din cauza stabilității degradate. Încărcare. Produsul este o baterie litiu- ion de 12 volți. Nu utilizați un încărcător care foloseşte o funcție de încărcare cu impulsuri sau una de desulfurare. Pentru performanțe optime, vă recomandăm să utilizați doar regimul litiu de 12 volți de pe încărcătoarele NOCO Genius. Dacă utilizați un încărcător terț, acesta trebuie să fie compatibil cu bateriile cu litiu-fosfat feric (LiFeRO4) de 12 volți, cu o tensiune de încărcare de 14,6 volți şi să fie certificat conform unuia sau mai multor standarde: IEC60601, UL1236, RCM, PSE or CE (LVD, EMC). Utilizați cu grijă încărcătoarele de o calitate redusă, deoarece acestea pot prezenta un risc de electrocutare sever care poate provoca leziuni şi pagube materiale, precum şi reduce durata de funcționare a produsului şi provoca defecțiunea produsului. NOCO nu este responsabil pentru siguranța utilizatorului în cazul utilizării accesoriilor sau încărcătoarelor care nu sunt aprobate de NOCO. În timpul încărcării, dacă bateria se încălzeşte excesiv, se deformează, se umflă sau emite fum sau miros, întrerupeți imediat utilizarea ei şi solicitați asistență. Conexiuni. Asigurați-vă că toate conexiunile la produs sunt sigure. Folosiți cuplul de 70-90 de inch-pound pentru a securiza conexiunile în mod corespunzător. Conexiunile slabe pot reduce performanța şi spori încălzirea din cauza rezistenței care poate topi carcasa sau provoca un incendiu. Dispozitive medicale. Produsul poate emite câmpuri electromagnetice. Produsul poate conține componente magnetice care pot interfera cu stimulatoarele cardiace, defibrilatoarele sau alte dispozitive medicale. Dacă dețineți un astfel de dispozitiv medical, consultați medicul înainte de utilizarea produsului. Dacă suspectați că produsul interferează cu un dispozitiv medical, opriți imediat utilizarea acestuia şi consultați medicul. Curățare. Deconectați şi îndepărtați produsul înainte de curățare. Uscați imediat produsul dacă acesta a intrat în contact cu lichide sau altă soluție contaminantă. Utilizați o cârpă moale, fără scame (microfibră). Nu utilizațiRO un dispozitiv de spălare sub presiune pentru a curăța bateria. Medii explozive. Respectați toate indicatoarele şi instrucțiunile. Nu utilizați produsul în nicio zonă cu un mediu potențial exploziv, inclusiv în zonele de alimentare cu combustibil sau în zonele care conțin chimicale sau particule precum cereale, praf sau pulberi metalice. Activități cu consecințe grave. Nu utilizați produsul atunci când defecțiunea acestuia ar putea provoca leziuni, moarte sau dăuna grav mediului. Interferență de frecvență radio. Acest produs respectă reglementările referitoare la emisiile de frecvență radio. Asemenea emisii ale produsului pot afecta negativ funcționarea altor echipamente electronice, ceea ce le poate provoca defecțiuni. Înainte de a instala produsul, asigurați-vă că este complet încărcat. Inspectați vizual produsul pentru a vedea dacă are semne de deteriorare (de exemplu fisuri, îndoituri). Asigurați-vă că bornele bateriei sunt curate, nu sunt oxidate sau corodate. Instalați produsul în orice poziție, orizontală sau verticală, mai puțin cu bornele orientate în jos. Urmați paşii de mai jos pentru procesul de instalare:
1. Îndepărtați bateria originală urmând instrucțiunile producătorului.
2. Comparați înălțimea bateriei originale cu produsul. Dacă dimensiunile bateriei originale sunt mai mari decât produsul, utilizați distanțierele incluse şi spumă pentru a ajusta înălțimea produsului, astfel încât să se potrivească cu bateria originală cât mai bine. Pentru mai multe informații despre montare, consultați ghidul nostru de montare a bateriei. 3. Fixați sigur bateria în tava/cutia bateriei, asigurându-vă că amândouă cablurile de alimentare ajung la bornele bateriei. 4. Utilizând echipamentul de fixare inclus, ataşați cablul pozitiv (+) al bateriei la borna pozitivă (+) a bateriei şi cablul negativ (-) al bateriei la borna negativă (-) a bateriei. Asigurați-vă că ați conectat cablurile bateriei la polaritatea corectă.
5. Fixați în siguranță bateria utilizând un cuplu de 70-90 inch-pound. Nu strângeți prea tare.
InstalareUrmătorul tabel prezintă montarea bateriei şi distanțierele şi spuma corespunzătoare, necesare pentru a atinge înălțimea, lățimea şi lungimea corespunzătoare pentru adaptare. Montare baterie Model NLP5 NLP9 NLP14 NLP20 NLP30 Montare baterie Distanțiere BTZ5S Nimic BT X 5 L- B S (1) 20mm BTX7A-BS Nimic BTX12-BS (1) 12.5mm, (1) 25mm BTX16-BS (1) 17mm, (2) 25mm B50-N18L-A3 (2) 15mm, (4) 7.5mm Foam BTX30L Nimic BTZ10S Nimic BTX4L-BS Nimic BT X 7L-BS (1) 20mm, (1) 24mm BTX9-BS (1) 12.5mm BTX14-BS (2) 25mm B16A-AB (1) 12.5mm, (3) 25mm B16CL-B (3) 15mm, (3) 7.5mm Foam BT X 20L-B S (1) 12mm, (1) 15mmRO Sistem dinamic de gestionare a bateriei (SGB). Produsul utilizează un sistem dinamic de gestionare a bateriei (SGB) care monitorizează celulele interne ale acumulatorului de tip litiu-ion şi le deconectează dacă apare o defecțiune. SGB protejează de supraîncărcare, suprasarcină, supracurent, scurtcircuit, supraîncălzire şi de temperaturile joase. De asemenea, SGB echilibrează celulele bateriei şi menține tensiunea egală între celulele individuale, pentru a asigura performanța optimă a bateriei. SGB recuperează automat bateria în cazul unei defecțiuni, fără intervenția utilizatorului. În cazul unor temperaturi extrem de reci, bateria poate furniza inițial energie mai lent. Dacă se întâmplă acest lucru, încercați să porniți echipamentul din nou. Încercările repetate vor încălzi celulele de litiu şi le vor permite să furnizeze suficientă energie. Pentru a proteja celulele de litiu, sistemul SGB nu va permite încărcarea la sub -10ºC (14,0°F). De îndată ce temperatura bateriei va ajunge la -10ºC (14,0°F) sau mai mult, încărcarea va fi permisă. Pentru a proteja celulele de litiu, sistemul SGB nu va permite încărcarea sau descărcarea atunci când temperatura bateriei va atinge 60ºC (140°F). Această situație poate apărea din cauza temperaturii mediului ridicate şi a încercărilor repetate de pornire care încălzesc bateria. După răcirea bateriei, sistemul SGB va permite încărcarea şi descărcarea. Proces de recuperareProtecție Supracurent Supraîncărcare Supradescărcare Scurtcircuit Supraîncălzire Temperaturi joase ale bateriei Se recuperează când se aplică o sarcină externă. Se recuperează când se aplică un încărcător. Se recuperează când se înlătură o sarcină externă. Se recuperează când se înlătură o sarcină externă. Se recuperează la revenirea în intervalurile temperaturii de funcționare. Se recuperează la revenirea în intervalurile temperaturii de funcționare. DepanarePentru a reîncărca produsul, conectați un încărcător compatibil cu bateriile litiu-ion la bornele plus (+) şi minus (-) ale bateriei. Tensiunea de încărcare recomandată este de 14,6 volți. Produsul utilizează o tehnologie avansată litiu-ion care permite încărcarea rapidă a celulelor interne de tip litiu-ion. Acesta este un tabel al timpilor de încărcare, pentru o adâncime de descărcare de 100% (DOD), folosind încărcătoarele NOCO GENIUS SMART pentru baterii: Timpi de reîncărcare cu utilizarea încărcătoarele NOCO GENIUS Încărcare NLP5
20A 14,6V 6A (Max) -20°C până la + 60°C -20°C până la + 50°C -20°C până la + 60°C Rezistent la apă conform standardului IP66 3,35x4,45x2,76 (8,5x11,3x7,01) 1,5 (0,69)
80A 24A (Max) 7,0x6,5x5,0 (17,7x16,5x12,7) 5,0 (2,27) Tip Compoziție chimică Tensiune nominală (V) Amperi - Oră Wați - Oră Curent de pornire Curent continuu Tensiune de încărcare (V) Curent de încărcare (A) Temperatură de funcționare Temperatură de încărcare Temperatură de stocare Protecție carcasă Dimensiuni în inch (cm) Greutate în livre (kg)Garanție limitată NOCO de cinci ani (5) ani. NOCO garantează că acest produs (în continuare „Produs”) nu va prezenta defecte de material şi de manoperă timp de cinci (5) ani de la data cumpărării (în continuare „Perioadă de garanție”). În cazul unor defecte semnalate pe parcursul acestei perioade de garanție, NOCO va efectua, la discreția sa şi sub rezerva evaluării asistenței tehnice NOCO, reparația sau înlocuirea produselor. Produsele şi piesele de schimb vor fi fie noi, fie utilizate, dar în stare de funcționare, comparabile ca funcție şi performanță cu piesele originale şi vor fi acoperite de garanție pentru restul perioadei de garanție inițiale. RESPONSABILITATEA NOCO MENȚIONATĂ MAI JOS ESTE LIMITATĂ ÎN MOD EXPRESS LA ÎNLOCUIRE SAU REPARARE. ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGE, NOCO NU VA FI RESPONSABILĂ FAȚĂ DE NICIUN CUMPĂRĂTOR AL PRODUSULUI SAU TERȚĂ PARTE PENTRU ORICE DAUNE SPECIFICE, INDIRECTE, SUBSECVENTE SAU EXEMPLARE, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA PIERDERILE DE PROFIT, PAGUBELE MATERIALE SAU LEZIUNILE CORPORALE LEGATE ÎN ORICE FEL DE PRODUS, INDIFERENT DE CAUZĂ, CHIAR DACĂ NOCO A AVUT CUNOȘTINȚĂ DESPRE POSIBILITATEA UNOR ASTFEL DE DAUNE. GARANȚIILE STABILITE AICI ȚIN LOCUL TUTUROR CELORLALTE GARANȚII, CELOR EXPRES, IMPLICITE, STATUTARE SAU DE ALTĂ NATURĂ, INCLUSIV, FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANȚIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ȘI POTRIVIRE LA UN ANUMIT SCOP ȘI CELE CARE DECURG DIN MERSUL AFACERILOR, CONSUM SAU PRACTICA COMERCIALĂ. ÎN CAZUL ÎN CARE ORIGE LEGISLAȚIE APLICABILĂ IMPUNE GARANȚII, CONDIȚII SAU OBLIGAȚII CARE NU POT FI EXCLUSE SAU MODIFICATE, PREZENTUL PARAGRAF SE VA APLICA ÎN CEA MAI MARE MĂSURĂ PERMISĂ DE ACEASTĂ LEGISLAȚIE. Această garanție este prevăzută doar în beneficiul cumpărătorului inițial al Produsului de la NOCO sau de la un distribuitor autorizat NOCO şi nu este desemnabilă sau transferabilă. Pentru a face o cerere de garanție, cumpărătorul trebuie: (1) să solicite şi să obțină un număr de autorizație de returnare a mărfii („RMA”) şi informațiile privind locația de returnare („Locație de returnare”) de la echipa de asistență NOCO trimițând un e-mail la adresa support@no.co sau apelând la 1.800.456.6626; şi (2) să trimită Produsul, inclusiv numărul RMA şi chitanța la Locația de returnare. NU TRIMITEȚI PRODUSUL FĂRĂ A OBȚINE MAI ÎNTÂI UN RMA DE LA ECHIPA DE
Cumpărătorul inițial este responsabil (şi va plăti în avans) pentru toate costurile legate de ambalare şi transport la expedierea produselor pentru obținerea serviciul de garanție. ÎN POFIDA CELOR EXPUSE MAI SUS, ACEASTĂ GARANȚIE HASSLE-FREE (FĂRĂ PROBLEME) DEVINE NULĂ ȘI NU SE VA APLICA PRODUSELOR CARE: (a) sunt utilizate greşit, manipulate greşit, au fost abuzate sau utilizate cu imprudență, accidentate, depozitate necorespunzător sau au funcționat în condiții de tensiune şi temperatură extreme, au fost supuse şocului sau vibrațiilor fără a ține cont de recomandările NOCO cu privire la o utilizare sigură şi eficientă; (b) au fost instalate, au funcționat sau au fost întreținute necorespunzător; (c) sunt/au fost modificate fără acordul în scris al NOCO; (d) au fost dezasamblate, modificate sau reparate de altcineva decât de NOCO; (e) ale căror defecte au fost semnalate după perioada de garanție. ACEASTĂ GARANȚIE HASSLE-FREE (FĂRĂ PROBLEME) NU ACOPERĂ: (1) uzura normală; (2) daunele estetice care nu afectează funcționalitatea; sau (3) produsele al căror număr de serie NOCO lipseşte, este modificat sau distrus. CONDIȚII GARANȚIE HASSLE-FREE (FĂRĂ PROBLEME) Aceste condiții se aplică doar produsului aflat în garanție. Garanția hassle-free (fără probleme) este anulată fie după expirarea perioadei de la data achiziției (timpul scurs de la data din numărul de serie, dacă nu există o dovadă de achiziție), fie conform condițiilor enumerate anterior în acest document. Vă rugăm să returnați produsul cu documentația corespunzătoare. Cu chitanță: 5 ani: gratuit. Perioada de garanție începe din data achiziției, cu dovada de achiziție. FĂRĂ chitanță: 5 ani: gratuit. Perioada de garanție începe din data de pe numărul de serie, fără dovada de achiziție. Vă recomandăm să vă înregistrați produsul NOCO pentru a încărca dovada de achiziție şi pentru a prelungi data de garanție efectivă. Puteți înregistra produsul NOCO online la: no.co/register. Dacă aveți orice întrebări referitor la garanția produsului, contactați echipa de asistență NOCO (la adresa de e-mail şi numărul de telefon de mai sus) sau scrieți la: The NOCO Company, at 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA.Ръководство за потребителя и Гаранция ПРОЧЕТЕТЕ И ОСМИСЛЕТЕ ЦЯЛАТА ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТТА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ТОВА ИЗДЕЛИЕ. Неспазването на настоящите указания за безопасност може да доведе до ТОКОВ УДАР, ЕКСПЛОЗИЯ, ПОЖАР, които могат да причинят СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ, СМЪРТ или МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ. Токов удар. Изделието е електрическо устройство, което може да предизвика токов удар и да причини сериозно нараняване. Не потапяйте във вода и не мокрете изделието. Експлозия. Никога не свързвайте к ъ со съединенията на батерията. Не използвайте с несъвместимо устройство за зареждане. Не се опитвайте да стартирате, зареждате или разреждате батерията, ако е повредена или замръзнала. Никога не зареждайте и не разреждайте продукта извън работните му температури. Никога не зарежд айте и не разреждайте батерията прекомерно. Никога не превишавайте максималните токове на зареждане на батерията. Никога не изгаряйте. Пожар. Produsul este un dispozitiv de stocare electric care poate emite căldură. Nu acoperiți produsul şi nu aşezați obiecte deasupra produsului. Păstrați produsul departe de materialele combustibile. Увреждане на очите. Използвайте защита за очите, докато работите с изделието. Акумулаторните батерии могат да избухнат и да разпръснат хвърчащи остатъци. В случай на замърсяване на очите или кожата изплакнете засегнатия участък с чиста течаща вода и потърсете незабавно медицинска помощ от токсиколог. За допълнителна информация и поддръж ка посетете:
Notice-Facile