NOCO NLP - Telekas

NLP - Telekas NOCO - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta NLP NOCO PDF-formaadis.

📄 345 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus
Notice NOCO NLP - page 203
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Kasutajate küsimused teemal NLP NOCO

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Telekas PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend NLP - NOCO ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. NLP kaubamärgi NOCO.

KASUTUSJUHEND NLP NOCO

LUGEGE HOOLIKALT LÄBI KOGU OHUTUSTEAVE ENNE TOOTE KASUTAMIST. Juhtnööride eiramine võib lõppeda ELEKTRIŠOKI, PLAHVATUSE, TULEKAHJUGA, mis võib tekitada TÖSISEID VIGASTUSI, LÖPPEDA SURMAGA või VARALISE KAHJUGA.

NOCO NLP - 1

Elektrišokk. Toode on elektriline seade, mis võib anda elektrišoki ja põhjustada tõsiseid vigastusi. Ärge asetage toodet vette ega laske sellel märjaks saada.

NOCO NLP - 2

Plahvatus. Ärge kunagi lühistage aku klemme. Ärge kasutage ühildumatu laadimisseadmega. Ärge proovige akut käivitada, laadida ega tühjendada, kui see on kahjustatud või külmunud. Ärge kunagi laadige ega tühjendage toodet väljaspool selle töötemperatuuri. Ärge kunagi laadige ega tühjendage akut. Ärge kunagi ületage aku maksimaalset laadimisvoolu. Ärge kunagi põletage.

NOCO NLP - 3

Silmakahjustus. Toote kasutamisel kandke silmakaitset. Akud võivad plahvatada ja erituda võib lendlevaid jääke. Silmade või naha saastumisel loputage kahjustatud piirkonda puhta veega ja kontakteeruge koheselt mürgistusteabekeskusega.

Eesti

Lisainformatsiooni ja klienditoe tarvis külastage:

www.no.co/support

Olulised turvaohutusnõuded

Ettepanek 65. Akupostid, terminalid ja nendega seotud tarvikud sisaldavad kemikaale. Need materjalid põhjustavad California osarligi teadmiste järgi vähki ja kaasasündinud puudeid ning tekitavad muud reproduktivset kahju. Isiklikud ettevaatusabinõud Kasutage toodet ainult ettenähtud viisil. Hädaolukorra puhuks võiks keegi selle toote kasutamise ajal lähedal olla. Aku läheduses töötades kandke täielikku silmade kaitset ja kaitseriietust. Pärast akude ja nendega seotud materjalide käsitsemist peske alati käsi. Ärge käsitsege ega kandke akudega töötamisel metallesemeid, sealhulgas tööriistu, kelli või ehteid. Kui metall kukub akule, võib see tekitada sädemeid või luua lühise, mis võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju või plahvatuse, millega võib kaasneda vigastus, surm või vara kahjustamine. Alaealised. Kui "Ostja" ostab toote kasutamiseks alaealisele, nõustub ostev täiskasvanu enne kasutamist andma igale alaealisele üksikasjalikud juhised ja hoiatused. "Ostja" nõustub maksma NOCO-le kahjuhüvitist alaealise tahtmatu kasutamise või väärkasutuse eest. Lämbumisoht. Toote tarvikud võivad lastele põhjustada lämbumisohtu. Ärge jätke lapsi toote või tarvikuga järelevalveta. Toode ei ole mänguasi. Käsitsemine. Käsitsege toodet ettevaatlikult. Toode võib lõögi korral kahjustusi saada. Ärge kasutage kahjustatud toodet, sealhulgas, kuid mitte ainult, kui korpuses esinevad praod. Niiskus ja vedelikud võivad toodet kahjustada. Ärge käsitsege tooteid ega elektrilisi komponente ühegi vedeliku lähedal. Hoidke toodet kuivas kohas. Ärge kasutage toodet, kui see saab märjaks. Kui toode juba töötab ja saab märjaks, lõpetage kohe kasutamine. Muudatused. Ärge üritage asendada, muuta ega parandada toote ühtegi osa. Toote lahtivõtmine võib põhjustada vigastusi, surma või varakahju. Kui toode saab kahjustada, on rikkis või puutub kokku mis tahes vedelikuga, lõpetage kasutamine ja võtke ühendust NOCO-ga. Ärge kunagi ega mingil põhjusel keelake aku sisemise juhtimissüsteemi (BMS) toimimist. Köik toote muudatused tühistavad teie garantii. Töötamine. Töötemperatuuri vahemik on -20 °C (-4 °F) kuni 60 °C (140 °F). Laadimistemperatuuri vahemik on 10 °C (14 °F) kuni 50 °C (122 °F). Mitte kasutada väljaspool soovitatud temperatuurivahemikku. Hoiustamine. Soovitatav hoiustamistemperatuuride vahemik on -20 °C (-4 °F) kuni 60 °C (140 °F). Mitte mingil juhul ei tohi temperatuur ületada 60 °C (140 °F). Optimaalse pikaealisuse saavutamiseks hoida temperatuuril 25 °C (77 °F) ja laetuse tasemega (state-of-charge, SOC) üle seitsmekümne protsendi (70%). Hoiustamisel on isetühjenemise määr väiksem kui viis protsenti (5%) ühes kuus. Akut ei ole soovitatav hoida kauem kui 6 kuud ilma laadimiseta. Ventilatsioon. Toode ei vabasta tavapärase kasutamise ajal gaase, seega puuduvad konkreetsed ventilatsiooninõuded. Siiski on oluline vähendada äärmuslikke temperatuure või piirata õhuvoolu tootele. Piisava õhuvoolu tõttu tuleb toote ümber hoida vähemalt 12,7 mm (0,50") vaba ruumi. Kasutusest kõrvaldamine. Toode tuleb ringlusse võtta või kasutusest kõrvaldada olmejäätmetest eraldi. Toote kõrvaldamine

olmeprügi hulgas on riigi ja föderaalsete keskkonnaseaduste ja -määruste kohaselt ebaseaduslik. Viige toode alati kohalikku akude ringlussevõtu keskusesse. Moderniseerimine. Liitiumioonakud kaaluvad oluliselt vähem kui vörreldava võimsusega pliiakud. Mõned seadmed on ette nähtud kasutama pliiaku kaalu, et saavutada sobiv kaalujaotus. Toote kasutamine asendusakuna võib mõjutada seadme kaalujaotust. Seepärast tuleb mõista muudetud kaalujaotuse tagajärgi ja tagada ohutu kaalujaotus. Te võtate endale kogu vastutuse ja hüvitamiskohustuse mis tahes kahjude, vigastuste või õnnetuste eest, mis võivad tekkida halvenenud stabiilsuse tõttu. Laadimine. Toode on 12-voldine liitium-ioonaku. Ärge kasutage laadijat, mis kasutab pulsilaengut või desulfaatfunktsiooni. Optimaalse jõudluse tõttu soovitame NOCO Genius laadijate korral kasutada ainult 12-voldist liitiumrežiimi. Kolmanda osapoole laadija kasutamisel peab see ühilduma 12-voldise liitiumraudfosfaadi (LiFePO4) akudega, mille laadimispinge on 14,6 volti, ning see peab olema sertifitseeritud ühe või mitme järgmise standardi kohaselt: IEC60601, UL1236, RCM, PSE või CE (LVD, EMC). Olge ettevaatlik madala kvaliteediga laadijate kasutamisel, kuna need võivad põhjustada tõsist elektriohtu, mis võib põhjustada kehavigastusi ja varakahju, samuti lühendada toote eluiga ja põhjustada toote talitlushäireid. NOCO ei vastuta kasutaja ohutuse eest, kui kasutate tarvikuid või laadijaid, mis ei ole NOCO poolt heaks kiidetud. Laadimise ajal, kui aku muutub liiga soojaks, deformeerub, paisub või eritab suitsu või lõhna, lõpetage kohe kasutamine ja võtke ühendust klienditoega. Ühendused. Veenduge, et kõik ühendused tootega on turvalised. Kasutage 70-90 tollnaelalist pöördemomenti, et tagada korralikud ühendused. Lahtised ühendused võivad takistuse tõttu põhjustada vähenenud jõudlust ja tugevat soojenemist, mis võib põhjustada korpuse sulamist või tulekahju. Meditsiiniseadmed. Toode võib emiteerida elektromagnetvälju. Toode sisaldab magnetkomponente, mis võivad häirida südamestimulaatoreid, defibrillaatoreid või muid meditsiiniseadmeid. Enne kasutamist pidage nõu oma arstiga, kui teil on mõni meditsiiniseade. Kui kahtlustate, et toode segab meditsiiniseadet, lõpetage kohe toote kasutamine ja konsulteerige oma arstiga. Puhastamine. Enne puhastamist ühendage toode lahti ja eemaldage. Kui toode puutub kokku vedeliku või mis tahes saasteainega, kuivatage seade viivitamatult. Kasutage pehmet, ebemevaba (mikrofiiber) lappi. Ärge kasutage aku puhastamiseks survepesu. Plahvatusohtlik keskkond. Järgige kõiki märke ja juhiseid. Ärge kasutage toodet plahvatusohtlikus keskkonnas, sealhulgas tankimispiirkondades või piirkondades, mis sisaldavad kemikaale või osakesi, nagu graanulid, tolm või metallipulbrid. Tõsise tagajärjega tegevused. Ärge kasutage toodet, kui toote rike võib põhjustada vigastusi, surma või tõsiseid keskkonnakahjustusi. Raadiosageduslikud häired. See toode vastab raadiosageduse emissioone reguleerivatele määrustele. Sellised tootest tulenevad emissioonid võivad negatiivselt mõjutada muude elektroonikaseadmete tööd, mis võib põhjustada nende talitlushäireid.

Paigaldus

Enne toote paigaldamist veenduge, et see on täielikult laetud. Kontrollige toodet visuaalselt kahjustuste (nt praod, mõlgid) suhtes. Veenduge, et akuklemmid ei ole määrdunud, oksüdeerunud ega roostetanud. Paigaldage toode mis tahes horisontaalsesse või vertikaalsesse asendisse, välja arvatud juhul, kui akuklemmid jäävad allapoole. Järgige allpool toodud paigaldusprotsessi.

  1. Eemaldage originaalaku vastavalt tootja juhistele.
  2. Vörrelge originaalaku kõrgust tootega. Kui aku originaalmõõtmed on tootest suuremad, kasutage kaasasolevat vahemahutit ja vahtu, et reguleerida kõrgust nii täpselt kui võimalik. Lisateavet sobivuse kohta leiate meie aku sobivuse juhendist.
  3. Kinnitage aku kindlalt akusalve/-boksi külge, veendudes, et akukaablid jõuaksid mõlema akuklemmini.
  4. Lisatud kinnitusvahendite abil kinnitage positiivne (+) akukaabel positiivse (+) akuklemmiga ja negatiivne (-) akukaabel negatiivse (-) akuklemmi külge. Veenduge, et akukaablid on öige polaarsusega ühendatud.
  5. Kinnitage aku kindlalt, kasutades 70-90 tollnaelalist pöördemomenti. Ärge pingutage üle.

Aku sobivus

Järgmises tabelis on esitatud aku sobivusandmed ning vastavad vahetükid ja vaht, mis on vajalikud, et saavutada moderniseerimiseks sobiv kõrgus, laius ja pikkus.

MudelAku sobivus Vahetükid
NLP5BTZ5S Mitte ükski
BTX4L-BS Mitte ükski
BT X 5 L- B S (1) 20mm
BT X 7L-BS (1) 20mm, (1) 24mm
NLP9BTX7A-BS Mitte ükski
BTX9-BS (1) 12.5mm
NLP14BTX12-BS (1) 12.5mm, (1) 25mm
BTX14-BS (2) 25mm
BTX16-BS (1) 17mm, (2) 25mm
B16A-AB (1) 12.5mm, (3) 25mm
BTZ10S Mitte ükski
NLP20BT X 20L-BS(1) 12mm, (1) 15mm
B50-N18L-A3 (2) 15mm, (4) 7.5mm Foam
B16CL-B(3) 15mm, (3) 7.5mm Foam
NLP30BTX30L Mitte ükski

Törkeotsing

Dünaamiline BMS.

Toode kasutab dünaamilist akuhaldussüsteemi (Battery Management System, BMS), mis jälgib sisemisi liitiumioonelemente ja katkestab rikke korral nende ühenduse. BMS kaitseb ülelaadimise, ületühjenemise, ülevoolu, lühise, liigtemperatuuri ja alatemperatuuri eest. BMS sisaldab ka elementide tasakaalustamist, et säilitada pinge tasakaal üksikute elementide vahel, et tagada aku optimaalset jõudlust. BMS taastub automaatselt rikketingimustest ilma kasutaja sekkumiseta.

Äärmiselt madalatel temperatuuridel võib alguses aeglaselt toidet anda. Sel juhul proovige seadet uuesti käivitada. Korduvad katsed soojendavad liitiumelemente iseeneslikult ja võimaldavad neil anda piisavalt energiat. Liitiumelementide kaitsmiseks ei luba BMS laadida akut alla -10 °C (14,0 °F). Kui aku temperatuur on -10 °C (14,0 °F) või kõrgem, on laadimine lubatud.

Liitiumelementide kaitsmiseks ei luba BMS laadimist ega tühjendamist, kui aku temperatuur on 60 °C (140 °F). Selline olukord võib tekkida kõrge ümbritseva õhutemperatuuri korral ja korduvate käivituskatsete tulemusel, mis soojendavad akut iseeneslikult. Kui aku on jahtunud, võimaldab BMS laadimist ja tühjendamist.

TaastamisprotsessKaitse
ÜlelaadimineTaastub välise koormuse rakendamisel.
ÜletühjenemineTaastub laadija paigaldamisel.
ÜlepingeTaastub välise koormuse eemaldamisel.
LühisTaastub välise koormuse eemaldamisel.
LiigtemperatuurTaastub töötemperatuuri vahemikku naasmisel.
AlatemperatuurTaastub töötemperatuuri vahemikku naasmisel.

Laadimine

Toote laadimiseks ühendage ühilduv liitium-ioonlaadija positiivsete (+) ja negatiivsete (-) akuklemmidega. Soovitatav laadimispinge on 14,6 volti. Toode kasutab täiustatud liitium-ioontehnoloogiat, mis võimaldab sisemiste liitium-ioonelementide kiiret laadimist. Allpool on tabel laadimisaegade kohta, mis põhineb 100% tühjenemissügavusel (depth-of-discharge, DOD), kasutades soovitatud NOCO Genius nutiakulaadijaid:

Laadimisajad, kasutades NOCO GENIUS laadijaid.

GENIUS1 GENIUS5GENIUS2 GENIUS10
NLP52 h1 h24 min-
NLP93 h1,5 h36 min-
NLP144 h2 h48 min24 min
NLP207 h3,5 h1,4 h42 min
NLP308 h4 h1,6 h48 min

Tehnilised andmed
NLP5 NLP14NLP9 NLP20 NLP30

BCI suurus 59142030
TüüpLiitium - ioon
Keemiline koostisLiitiumraudfosfaat (LiFePO4)
Nimipinge (V)12,8
Ampertunnid23477,8
Vatt-tunnid (Wh)25,638,451,289,699,84
Käivitusvool250400500600700
Pidev vool20A30A40A70A80A
Laadimispinge (V)14,6V
Laadimisvool (A)6 A (maks)9 A (maks)12 A (maks)21 A (maks)24 A (maks)
Töötemperatuur-20°Ckuni +60°C
Laadimistemperatuur-20°Ckuni +50°C
Hoiustamistemperatuur-20°Ckuni +60°C
Korpuse kaitseIP66 veekindluse määr
Mõõtmed: Tolli (cm)3,35x4,45x2,76(8,5x11,3x7,01)3,66x5,87x3,43(9,29x14,9x8,71)3,66x 5,87x3,43(9,29x14,9x8,71)5,0x6,9x3,4(12,7x17,5x8,6)7,0x6,5x5,0(17,7x16,5x12,7)
Kaal, naelad (kg)1,5 (0,69)2,29 (1,03)2,58 (1,17)3,73 (1,7)5,0 (2,27)

NOCO viie (5) aastane piiratud garantii.

NOCO garanteerib, et sellel tootel (edaspidi "Toode") ei esine materjali- ja tootmisdefekte viie (5) aasta jooksul alates ostukuupäevast ("Garantiiaeg"). Garantiiaja jooksul teatatud defektide korral parandab või asendab NOCO omal äranägemisel ja NOCO tehnilise toe analüüsi kohaselt defektsed tooted. Asendusosad ja -tooted on uued või hooldusjärgselt kasutatavad, originaalosadega võrreldava funktsiooni ja jõudlusega ning neile kehtib esialgne järelejäänud garantiiaeg.

NOCO VASTUTUS ON OTSESELT PIIRATUD ASENDAMISE VÕI PARANDAMISEGA. NOCO EI VASTUTA SEADUSEGA LUBATUD MAKSIMAALSES ULATUSES TOOTE OSTJA EGA KOLMANDA ISIKU EES MIS TAHES SPETSIIFILISTE, KAUDSETE, PÕHJUSLIKE VÕI NÄILISTE KAHJUDE EEST, SEALHULGAS, KUID MITTE AINULT, SAAMATA JÄÄNUD KASUMI, VARALISE KAHJU EGA ISIKUKAHJU EEST, MIS ON TOOTEGA SEOTUD, OLENEMATA SELLEST, KUIDAS SEE ON PÕHJUSTATUD, ISEGI KUI NOCO OLI TEADLIK SELLISTE KAHJUDE VÕIMALIKKUSEST. SIIN TOODUD GARANTIID ASENDAVAD KÕIKI TEISI OTSESEID, KAUDSEID, SEADUSJÄRGSEID VÕI MUID GARANTIISID, SEALHULGAS, KUID MITTE AINULT, KAUDSED GARANTIID KAUBANDUSLIKU SOBIVUSE JA TEATUD OTSTARBEKS SOBIVUSE KOHTA NING NEED, MIS TULENEVAD MÜÜGI-, KASUTUS- VÕI KAUBANDUSTEGEVUSTEST. KUI KOHALDATAVATE SEADUSTEGA KEHTESTATAKSE GARANTIID, TINGIMUSED VÕI KOHUSTUSED, MIDA EI SAA VÄLISTADA EGA MUUTA, KOHALDATAKSE KÄESOLEVAT LÕIGET SELLISTE SEADUSTEGA LUBATUD ULATUSES.

Käesolev garantii on NOCO või NOCO heakskiidetud edasimüüja poolt ette nähtud ainult Toote esmase ostja kasuks ning see ei ole loovutatav ega ülekantav. Garantiinõude esitamiseks peab ostja: (1) NOCO klienditoelt taotlema ja hankima tagastatava kauba autoriseerimise (return merchandise authorization, "RMA") numbri ja tagastamiskoha teabe ("Tagastuskoht"), saates e-kirja aadressile support@no.co või helistades telefoninumbrile 1.800.456.6626; ning (2) saatma toote koos RMA numbri ja ostuarvega Tagastuskohta. ÄRGE SAATKE TOODET ENNE, KUI TE EI OLE NOCO KLIENDITOELT SAANUD RMA NUMBRIT.

Esialgne ostja vastutab (ja peab tasuma ettemaksu) toodete pakendamise ja transportimisega seotud garantiikulude eest.

OLENEMATA ÜLALTOODUST ON KÄESOLEV TINGIMUSTETA GARANTII TÜHINE JA SEE EI KEHTI TOODETELE: (a) mida on

väärkasutatud, vääralt käsitsetud või mida on kuritegelikult või holetult käsitletud, mis on sattunud õnnetusse, mida on valesti hoiundatud või mida käsitletakse äärmise pinge, temperatuuri, lõökide või vibratsiooni tingimustes, mis ületavad NOCO soovitusi ohutuks ja tõhusaks kasutamiseks; b) mida on valesti paigaldatud, käitatud või hooldatud; c) mida on muudetud ilma NOCO selgesõnalise kirjaliku nõusolekuta; d) mis on demonteeritud, muudetud või parandatud kellegi teise poolt peale NOCO; e) mille puudustest teatati pärast garantiiperioodi.

KÄESOLEV GARANTII EI HÖLMA: (1) normaalset kulumist; (2) kosmeetilisi kahjustusi, mis ei mõjuta funktsionaalsust; või (3) Tooteid, millel NOCO seerianumber puudub, on muudetud või rikutud.

TINGIMUSTETA GARANTII TINGIMUSED

Need tingimused kehtivad ainult toote garantiiaja jooksul. Tingimusteta garantii on kehtetu kas ettenähtud aja möödumisel alates ostukuupäevast (seerianumbri kuupäevast loetuna, kui ostu töendavat dokumenti ei ole) või selles dokumendis varem loetletud tingimustest lähtuvalt. Tagastage toode koos asjakohaste dokumentidega.

Ostuarvega:

5 aastat: tasuta. Ostu töendava dokumendi alusel algab garantiiaeg ostukuupäeval.

ILMA ostuarveta:

5 aasta: tasuta. Ostu töendava dokumendita algab garantiiaeg seerianumbri kuupäeval.

Soovitame teil oma NOCO toote registreerida, et laadida üles ostu töendav dokument ja pikendada oma kehtivaid garantiikuupäevi. Võite registreerida oma NOCO toote internetis aadressil: no.co/register. Kui teil on küsimusi oma garantii või toote kohta, võtke ühendust NOCO klienditoega (e-posti aadress ja telefoninumber eespool) või kirjutage: NOCO Company, 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA.

NOCO

LITHIUM

NLP

NOCO NLP - NLP - 1

DÉMESIO!

Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : NOCO

Mudel : NLP

Kategooria : Telekas