NLP - Телевизор NOCO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно NLP NOCO в формате PDF.
Вопросы пользователей о NLP NOCO
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Телевизор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство NLP - NOCO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. NLP бренда NOCO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NLP NOCO
Важни предупреждения за безопасност
Арматура на акумулатора
| GENIUS1 GENIUS5GENIUS2 GENIUS10 | ||||
| NLP5 | 2 ч | 1 ч | 24 мин | - |
| NLP9 | 3 ч | 1,5 ч | 36 мин | - |
| NLP14 | 4 ч | 2 ч | 48 мин | 24 мин |
| NLP20 | 7 ч | 3,5 ч | 1,4 ч | 42 мин |
| NLP30 | 8 ч | 4 ч | 1,6 ч | 48 мин |
Технически спецификации
NLP5 NLP14NLP9 NLP20 NLP30
| Размер по ВСI | 5 | 9 | 14 | 20 | 30 |
| Тип | Литиевойонна | ||||
| Химичен състав | Литиево-желязо-фосфатна (LiFePO4) | ||||
| Номинално напрежение (V) | 12,8 | ||||
| Амперчасове | 2 | 3 | 4 | 7 | 7,8 |
| Ватчасове (Wh) | 25,6 | 38,4 | 51,2 | 89,6 | 99,84 |
| Стартов ток | 250 | 400 | 500 | 600 | 700 |
| Постоянен ток | 20A | 30A | 40A | 70A | 80A |
| Напрежение при зареждане (V) | 14,6V | ||||
| Ток при зареждане (A) | 6 A (макс.) | 9 A (макс.) | 12 A (макс.) | 21 A (макс.) | 24 A (макс.) |
| Работна температура | -20°C до +60°C | ||||
| Температура при зареждане | -20°C до +50°C | ||||
| Температура на съхранение | -20°C до +60°C | ||||
| Защитен корпус | Степен на влагозащита: IP66 | ||||
| Размери в инчове (см) | 3,35x4,45x2,76(8,5x11,3x7,01) | 3,66x5,87x3,43(9,29x14,9x8,71) | 3,66x 5,87x3,43(9,29x14,9x8,71) | 5,0x6,9x3,4(12,7x17,5x8,6) | 7,0x6,5x5,0(17,7x16,5x12,7) |
| Тегло във фунтове (кг) | 1,5 (0,69) | 2,29 (1,03) | 2,58 (1,17) | 3,73 (1,7) | 5,0 (2,27) |
ОТГОВОРНОСТТА НА NOСО ПО НАСТОЯЩАТА ГАРАНЦИЯ Е ИЗРИЧНО ОГРАНИЧЕНА ДО ПОДМЯНА ИЛИ РЕМОНТИРАНЕ. ДО МАКСИМАЛНАТА РАЗРЕШЕНА ОТ ЗАКОНА СТЕПЕН NOСО НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ПРЕД НИКОЙ КУПУВАЧ НА ИЗДЕЛИЕТО ИЛИ КОЯТО И ДА Е ТРЕТА СТРАНА ЗА КАКВИТО И ДА Е СПЕЦИАЛНИ, КОСВЕНИ И ПОСЛЕДВАЩИ ЩЕТИ ИЛИ НАЗИДАТЕЛНИ ОБЕЗЩЕТЕНИЯ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО, ПРОПУСНАТИ ПЕЧАЛБИ, ИМУЩЕСТВЕНИ ЩЕТИ ИЛИ ТЕЛЕСНИ НАРАНЯВАНИЯ, СВЪРЗАНИ ПО КАКЪВТО И ДА Е НАЧИН С ИЗДЕЛИЕТО, ПРИЧИНЕНИ ПО КАКЪВТО И ДА Е НАЧИН, ДОРИ АКО NOСО Е ЗНАЕЛ ЗА ВЪЗМОЖНОСТТА ЗА ТАКИВА ЩЕТИ. ПОСОЧЕНИТЕ ТУК ГАРАНЦИИ ЗАМЕНЯТ ВСИЧКИ ДРУГИ ГАРАНЦИИ – ИЗРИЧНИ, ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ, ЗАКОНОВИ ИЛИ ДРУГИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЕ, ПОДРАЗБИРАЩИТЕ СЕ ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ И ПРИГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ И ТЕЗИ, ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ХОДА НА СДЕЛКИ, ИЗПОЛЗВАНЕ ИЛИ ТЪРГОВСКА ПРАКТИКА. В СЛУЧАЙ ЧЕ ПРИЛОЖИМИ ЗАКОНИ НАЛАГАТ ГАРАНЦИИ, УСЛОВИЯ ИЛИ ЗАДЪЛЖЕНИЯ, КОИТО НЕ МОГАТ ДА БЪДАТ ИЗКЛЮЧЕНИ ИЛИ ИЗМЕНЕНИ, ТОЗИ ПАРАГРАФ СЕ ПРИЛАГА В НАЙ-ГОЛЯМАТА СТЕПЕН, РАЗРЕШЕНА ОТ ТЕЗИ ЗАКОНИ.
УСЛОВИЯ НА УЛЕСНЯВАЩАТА ГАРАНЦИЯ
Руководство пользователь и Гарантия

ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И УСВОЙТЕ ЕЁ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭТОГО ПРОДУКТА. Несоблюдение инструкций по безопасности может привести к УДАРУ ЭЛЕКТРОТОКОМ, ВЗРЫВУ, ВОЗГОРАНИЮ, которые могут вызвать СЕРЬЁЗНУЮ ТРАВМУ, СМЕРТЬ или ПОВРЕЖДЕНИЕ ИМУЩЕСТВА.

Удар электротоком. Продукт является электрическим устройством, которое может ударить током и вызвать серьёзную травму. Не погружайте в воду и не мочите.

Взрыв. Никогда не закорачивайте клеммы аккумуляторной батареи. Не используйте с несовместимым зарядным устройством. Не пытайтесь запустить, зарядить или разрядить аккумулятор, если он поврежден или замерз. Ни в коем случае не заряжайте и не разряжайте продукт при температуре, превышающей его рабочую температуру. Никогда не перезаряжайте и не разряжайте аккумулятор. Никогда не превышайте максимальные токи зарядки аккумулятора. Никогда не сжигайте.

Травмы глаз. Работа рядом со свинцово-кислотными продуктами является опасной. Во время обычной работы аккумулятора он выделяет взрывоопасные газы. Перечитайте наклейки-предостережения на этих продуктам и на моторе.
Русский
Более подробную информацию можно найти:
www.no.co/support
Важные инструкции по безопасности
Предложение 65 Штыри, клеммы и соответствующие принадлежности аккумулятора содержат химические вещества. Как известно штату Калифорния, эти материалы вызывают рак, врожденные нарушения и другие нарушения репродуктивной функции. Меры личной безопасности Используйте изделие только по целевому назначению. На случай возникновения чрезвычайной ситуации попросите кого-нибудь побыть рядом во время использования изделия. При работе рядом с аккумулятором надевайте средства полной защиты глаз и защитную одежду. Всегда мойте руки после работы с аккумуляторами и сопутствующими материалами. При работе с аккумуляторами не используйте и не одевайте на себя металлические предметы, в том числе инструменты, наручные часы или украшения. Падение металла на аккумулятор может вызвать искру или короткое замыкание, что может привести к поражению электрическим током, возгоранию, взрыву. Результатом этого могут стать травмы, смерть или повреждение имущества. Несовершеннолетние Если взрослый покупатель намеревается разрешить использование изделия несовершеннолетним, он обязан предоставить подробные инструкции и предупреждения таким несовершеннолетним перед началом использования. Покупатель освобождает NOCO от ответственности за любое непреднамеренное или неправильное использование изделия несовершеннолетними. Опасность удушья Принадлежности изделия могут создавать опасность удушья для детей. Не оставляйте детей без присмотра рядом с изделием или любыми его принадлежностями. Это изделие не является игрушкой. Обращение с изделием Обращайтесь с изделием осторожно. В случае удара возможно повреждение изделия. Не используйте поврежденное изделие, в том числе, помимо прочего, изделие с трещинами на корпусе. Влажность и жидкости могут повредить изделие. Не работайте с изделиями или электрическими компонентами рядом с жидкостью. Храните изделие в сухом месте. Не используйте изделие, если оно намокнет. Если изделие уже работает и намокает в процессе работы, немедленно прекратите его использование. Изменения конструкции Не пытайтесь переделать, модифицировать или отремонтировать какую-либо часть изделия. Разборка изделия может привести к травмам, смерти или повреждению имущества. Если изделие повреждено, неисправно или вступает в контакт с жидкостью, прекратите использование и обратитесь в NOCO. Ни в коем случае не отключайте внутреннюю систему управления аккумулятором (BMS) по любой причине. Любые изменения, внесенные в конструкцию изделия, аннулируют вашу гарантию. Эксплуатация Диапазон рабочих температур: от -4 °F (-20 °C) до 140 °F (60 °C). Диапазон температур зарядки: от 14 °F (-10 °C) до 122 °F (50 °C). Не эксплуатируйте изделие, если температура окружающей среды находится за пределами рекомендуемых температурных диапазонов. Хранение Рекомендуемый диапазон температур хранения изделия: от -4 °F (-20 °C) до 140 °F (60 °C). Ни при каких обстоятельствах не превышайте 140 °F (60 °C). Для обеспечения
оптимального срока службы храните изделие при температуре 77 °F (25 °C) и заряда выше семидесяти процентов (70%). Скорость саморазряда аккумулятора составляет менее пяти процентов (5%) в месяц. Не рекомендуется хранить аккумулятор незаряженным более 6 месяцев. Вентиляция Изделие не выделяет газ при регулярном использовании, поэтому особых требований к вентиляции нет. Однако очень важно свести к минимуму воздействие экстремальных температур и не ограничивать доступ потока воздуха к изделию. Вокруг изделия должно оставаться минимум 12,7 мм (0,50 дюйма) свободного пространства, чтобы обеспечить достаточный воздушный поток. Утилизация Изделие необходимо утилизировать или выбросить отдельно от бытовых отходов. Утилизация изделия вместе с бытовым мусором является незаконной в соответствии с государственными и федеральными законами и постановлениями об охране окружающей среды. Обязательно доставьте ненужное изделие в местный центр по переработке аккумуляторов. Модернизация Литий-ионные аккумуляторы весят существенно меньше свинцово-кислотных аккумуляторов сопоставимой емкости. Некоторое оборудование рассчитано на использование свинцово-кислотных аккумуляторов определенного веса для правильного распределения веса. Использование изделия в качестве сменного аккумулятора может негативно повлиять на распределение веса оборудования. Изучите последствия изменения распределения веса и обеспечьте его безопасное распределение. Вы принимаете на себя всю ответственность и обязательства, возникающие в связи с любым ущербом, травмами или несчастными случаями, которые могут произойти из-за ухудшения устойчивости. Зарядка Изделие представляет собой литий-ионный аккумулятор на 12 В. Не используйте зарядное устройство, в котором применяется функция импульсной зарядки или десульфатации. Для обеспечения оптимальной производительности зарядных устройств NOCO Genius мы рекомендуем использовать только 12-вольтовый режим для литиевых аккумуляторов. При использовании зарядного устройства стороннего производителя оно должно быть совместимо с 12-вольтовыми литий-железофосфатными аккумуляторами (LiFePO4) с зарядным напряжением 14,6 В и быть сертифицировано в соответствии с одним или несколькими из следующих стандартов: IEC60601, UL1236, RCM, PSE или CE (LVD, EMC). Будьте осторожны при использовании низкокачественных зарядных устройств, так как они могут представлять серьезную опасность поражения электрическим током, что может привести к травмам людей и повреждению имущества, а также сократить срок службы изделия и вывести его из строя. NOCO не несет ответственности за безопасность пользователя при использовании принадлежностей и расходных материалов, которые не были одобрены NOCO. Если во время зарядки аккумулятор слишком сильно нагревается, деформируется, разбухает, дымит или издает резкий запах, немедленно прекратите использование и обратитесь в службу поддержки клиентов. Подключение Убедитесь в надежности всех соединений с изделием. Используйте крутящий момент 70–90 дюймов на фунт для надежной фиксации соединений. Ослабленные соединения могут привести к снижению производительности и увеличению
нагрева из-за сопротивления, которое может вызвать плавление корпуса или возможное возгорание. Медицинские устройства Изделие может излучать электромагнитные поля. Изделие содержит магнитные компоненты, которые могут помешать нормальной работе кардиостимуляторов, дефибрилляторов или других медицинских устройств. Проконсультируйтесь с вашим врачом перед использованием изделия, если вы пользуетесь какими-либо медицинскими устройствами. Если вы подозреваете, что изделие мешает работе медицинского устройства, немедленно прекратите эксплуатацию изделия и проконсультируйтесь со своим врачом. Чистка Перед чисткой отключите изделие и удалите его с места установки. Немедленно высушите изделие, если на него попала жидкость или любые иные загрязнения. Используйте безворсовую мягкую ткань (микрофибру). Не используйте мойку высокого давления для мойки аккумулятора. Взрывоопасная атмосфера Соблюдайте указания всех предупреждающих знаков и инструкции. Не используйте изделие в любых местах с потенциально взрывоопасной атмосферой, включая места заправки топливом или места, где имеются химические вещества или частицы, такие как зерно, пыль или металлические порошки. Высокорисковая деятельность Не используйте изделие, если его выход из строя может привести к травмам, смерти или серьезному ущербу окружающей среде. Радиочастотные помехи Это изделие соответствует нормам, регулирующим радиочастотное излучение. Такое излучение изделия может негативно повлиять на работу другого электронного оборудования, что может привести к его неисправности.
Монтаж
Перед монтажом изделия убедитесь, что оно полностью заряжено. Визуально осмотрите изделие на предмет повреждений (например, трещин и вмятин). Убедитесь, что на клеммах аккумулятора нет грязи, окисления или коррозии. Устанавливайте изделие в любой горизонтальной или вертикальной ориентации, за исключением положения, когда клеммы обращены вниз. Выполните следующие шаги для установки изделия:
- Извлеките оригинальный аккумулятор согласно инструкциям производителя.
- Сравните высоту оригинального аккумулятора с высотой изделия. Если размеры оригинального аккумулятора больше размеров изделия, используйте прилагаемые прокладки и пенопласт, чтобы отрегулировать высоту изделия так, чтобы она максимально соответствовала высоте оригинального аккумулятора. Для получения дополнительной информации о установке ознакомьтесь с нашим руководством по установке аккумулятора.
- Надежно закрепите аккумулятор на поддоне/в корпусе, убедившись, что кабели подключения аккумулятора достают до обоих его полюсов.
- С помощью входящего в комплект поставки крепежа прикрепите положительный (+) кабель подключения аккумулятора к положительной (+) клемме аккумулятора, а отрицательный (-) кабель подключения аккумулятора к отрицательному (-) полюсу аккумулятора. Убедитесь, что кабели аккумулятора подключены с соблюдением правильной полярности.
- Надежно закрепите аккумулятор с моментом затяжки 70-90 фунт-дюймов. Не перетягивайте соединения.
Подгонка аккумулятора при установке
В следующей таблице содержатся сведения о подгонке размеров аккумулятора, а также пенопласте и соответствующих прокладках, необходимые для достижения нужной высоты, ширины и длины при модернизации.
| Модель | Подгонка аккумулятора | Шайбы |
| NLP5 | BTZ5S Нет | |
| BTX4L-BS Нет | ||
| BT X 5 L- B S (1) 20mm | ||
| BT X 7L-BS (1) 20mm, (1) 24mm | ||
| NLP9 | BTX7A-BS Нет | |
| BTX9-BS (1) 12.5mm | ||
| NLP14 | BTX12-BS (1) 12.5mm, (1) 25mm | |
| BTX14-BS (2) 25mm | ||
| BTX16-BS (1) 17mm, (2) 25mm | ||
| B16A-AB (1) 12.5mm, (3) 25mm | ||
| BTZ10S Нет | ||
| NLP20 | BT X 20L-B S | (1) 12mm, (1) 15mm |
| B50-N18L-A3 (2) 15mm, (4) 7.5mm Foam | ||
| B16CL-B | (3) 15mm, (3) 7.5mm Foam | |
| NLP30 | BTX30L Нет |
Устранение неполадок
Динамическая система управления аккумулятором (BMS).
В продукте используется динамическая система управления аккумулятором, которая управляет внутренними литий-ионными элементами и отключает их в случае неисправности. BMS защищает от перезарядки, чрезмерной разрядки, перегрузки по току, короткого замыкания, перегрева и отказа при пониженной температуре. BMS также осуществляет балансировку ячеек для поддержания баланса напряжений между отдельными ячейками и обеспечения оптимальной производительности аккумулятора. BMS автоматически восстанавливается после сбоя без вмешательства пользователя.
При очень низких температурах на начальном этапе работе аккумулятор может выдавать очень низкое напряжение. Если это произойдет, попробуйте перезапустить оборудование. Попытки перезапуска приведут к саморазогреву литиевых элементов и позволяют им набрать достаточную мощность. В целях защиты литиевых элементов BMS не допускает зарядки при температуре ниже -10 °C (14 °F). Когда температура аккумулятора увеличится до -10 °C (14 °F) или выше, зарядка возобновится.
В целях защиты литиевых элементов BMS не допускает зарядки или разрядки, когда температура аккумулятора достигает 60 °C (140 °F). Такая ситуация может возникнуть при высокой температуре окружающей среды и многочисленных повторных попытках запуска, которые приводят к саморазогреву аккумулятора. Как только аккумулятор остынет, BMS разрешит зарядку и разрядку.
| Защита | Процесс восстановления |
| Перезарядка | Восстанавливается при подаче внешней нагрузки. |
| Чрезмерная разрядка | Восстанавливается при подключении зарядного устройства. |
| Сверхток | Восстанавливается при снятии внешней нагрузки. |
| Короткое замыкание | Восстанавливается при снятии внешней нагрузки. |
| Перегрев | Восстанавливается при возврате в рабочий диапазон температур. |
| Недостаточная температура | Восстанавливается при возврате в рабочий диапазон температур. |
Зарядка
Для зарядки изделия подключите совместимое литий-ионное зарядное устройство к положительной (+) и отрицательной (-) клеммам аккумулятора. Рекомендуемое напряжение зарядки составляет 14,6 В. В изделии используется передовая литий-ионная технология, которая позволяет быстро заряжать внутренние литий-ионные элементы. Ниже приводится таблица времени зарядки, основанная на 100%-ной глубине разряда (DOD) и предусматривающая использование рекомендуемых зарядных устройств NOCO Genius Smart Battery Charger:
Время зарядки с помощью зарядных устройств NOCO GENIUS.
| GENIUS1 GENIUS5GENIUS2 GENIUS10 | ||||
| NLP5 | 2 ч | 1 ч | 24 мин. | - |
| NLP9 | 3 ч | 1,5 ч | 36 мин. | - |
| NLP14 | 4 ч | 2 ч | 48 мин. | 24 мин. |
| NLP20 | 7 ч | 3,5 ч | 1,4 ч | 42 мин. |
| NLP30 | 8 ч | 4 ч | 1,6 ч | 48 мин. |
Технические спецификации
NLP5 NLP14NLP9 NLP20 NLP30
| Размер ВСI | 5 | 9 | 14 | 20 | 30 |
| Тип | Литий-ионный | ||||
| Химия | Литий-фосфат-железный (LiFePO4) | ||||
| Номинальное напряжение (В) | 12,8 | ||||
| Ампер-часы | 2 | 3 | 4 | 7 | 7,8 |
| Ватт-часы (Вт·ч) | 25,6 | 38,4 | 51,2 | 89,6 | 99,84 |
| Пусковой ток | 250 | 400 | 500 | 600 | 700 |
| Постоянный ток | 20A | 30A | 40A | 70A | 80A |
| Напряжение заряда (В) | 14,6V | ||||
| Ток заряда (А) | 6 А (макс.) | 9 А (макс.) | 12 А (макс.) | 21 А (макс.) | 24 А (макс.) |
| Рабочая температура | от -20 °C до 60 °C | ||||
| Температура зарядки | от -20 °C до 50 °C | ||||
| Температура хранения | от -20 °C до 60 °C | ||||
| Защита корпуса | Класс водонепроницаемости IP66 | ||||
| Размеры в дюймах (см) | 3,35x4,45x2,76(8,5x11,3x7,01) | 3,66x5,87x3,43(9,29x14,9x8,71) | 3,66x 5,87x3,43(9,29x14,9x8,71) | 5,0x6,9x3,4(12,7x17,5x8,6) | 7,0x6,5x5,0(17,7x16,5x12,7) |
| Вес в фунтах (кг) | 1,5 (0,69) | 2,29 (1,03) | 2,58 (1,17) | 3,73 (1,7) | 5,0 (2,27) |
5-летняя (пятилетняя) ограниченная гарантия NOCO
NOCO гарантирует, что это изделие («Изделие») не будет иметь дефектов материалов и изготовления в течение 5 (пяти) лет с даты покупки («Гарантийный срок»). Если в течение Гарантийного срока будут обнаружены дефекты, NOCO по своему усмотрению и с учетом итогов проверки, проведенной службой технической поддержки, ремонтирует или заменяет дефектные изделия. Предоставляемые на замену запасные части и изделия будут новыми или пригодными к эксплуатации, а также аналогичными по функциональности и производительности оригинальной детали, и на них распространяется гарантия в течение остатка первоначального Гарантийного срока.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ NOСО СОГЛАСНО НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ ЗАМЕНОЙ ИЛИ РЕМОНТОМ. В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, NOСО НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ЛЮБЫМ ПОКУПАТЕЛЕМ ИЗДЕЛИЯ ИЛИ ЛЮБЫМИ ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ ЗА ЛЮБЫЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ, КОСВЕННЫЕ, ПОСЛЕДУЮЩИЕ ИЛИ ШТРАФНЫЕ УБЫТКИ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, УПУЩЕННУЮ ПРИБЫЛЬ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЕ ИМУЩЕСТВА КАКИМ-ЛИБО СВЯЗАННЫМ С ПРОДУКТОМ ОБРАЗОМ, НЕЗАВИСИМО ОТ СПОСОБА ПРИЧИНЕНИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ NOСО ЗНАЛА О ВОЗМОЖНОСТИ ПРИЧИНЕНИЯ ТАКИХ УБЫТКОВ. ИЗЛОЖЕННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ ГАРАНТИИ ЗАМЕНЯЮТ ВСЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ ИЛИ ИНЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ, А ТАКЖЕ ГАРАНТИИ, ВЫТЕКАЮЩИЕ ИЗ ПРАВИЛ И ОБЫЧАЕВ ТОРГОВОГО ОБОРОТА ИЛИ ТОРГОВОЙ ПРАКТИКИ. В СЛУЧАЕ, КОГДА ПРИМЕНИМЫЕ ЗАКОНЫ УСТАНАВЛИВАЮТ ГАРАНТИИ, УСЛОВИЯ ИЛИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, КОТОРЫЕ НЕ МОГУТ БЫТЬ ИСКЛЮЧЕНЫ ИЛИ ИЗМЕНЕНЫ, ДАННЫЙ ПАРАГРАФ ПРИМЕНЯЕТСЯ В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ТАКИМИ ЗАКОНАМИ.
Данная гарантия предоставляется исключительно первоначальному покупателю, который приобрел Изделие у NOCO или у одобре нного NOCO реселлера или дистрибьютора, и не может быть переуступлена или передана другому лицу. Для подачи претензии по гарантии покупатель должен сделать следующее: (1) запросить и получить номер разрешения на возврат товара «РВТ» и информацию о месте возврата («Месте возврата») от службы поддержки NOCO по электронной почте support@no.co или по телефону 1-800-456-6626; и (2) отправить Изделие с указанием номера РВТ и чек в Место возврата. НЕ ОТПРАВЛЯИТЕ ИЗДЕЛИЕ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ЗАПРОСА РВТ В СЛУЖБЕ ПОДДЕРЖКИ NOCO.
Первоначальный покупатель несет ответственность (и должен заранее оплатить) все расходы на упаковку и транспортировку для доставки изделий в адрес компании для целей гарантийного обслуживания.
НЕСМОТРЯ НА ВЫШЕИЗЛОЖЕННОЕ, ЭТА БЕСПРОБЛЕМНАЯ ГАРАНТИЯ СЧИТАЕТСЯ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОЙ И НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ К ИЗДЕЛИЯМ, ЕСЛИ ДАННЫЕ ИЗДЕЛИЯ: (а) используются не по назначению, подвергаются неправильному обращению, злоупотреблениям или неосторожному обращению, с ними происходит несчастный случай, они неправильно хранятся или работают при максимальном напряжении, несоответствующей температуре, подвергаются ударам или вибрации, которые выходят за рамки рекомендованных NOCO диапазонов значений безопасного и эффективного использования; (б) неправильно смонтированы, эксплуатируются или обслуживаются; (в) изменены/были модифицированы без письменного согласия NOCO; (г) были разобраны, изменены или отремонтированы не NOCO; (д) содержат дефекты, о которых было сообщено после истечения Гарантийного срока.
БЕСПРОБЛЕМНАЯ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА: (1) нормальный износ; (2) косметические повреждения, которые не влияют на работоспособность; или (3) Изделия с отсутствующим, измененным или стершимся серийным номером NOCO.
УСЛОВИЯ БЕСПРОБЛЕМНОЙ ГАРАНТИИ
Эти условия применяются к изделию только в течение гарантийного срока. Беспроблемная гарантия прекращает действовать либо по прошествии определенного срока с момента покупки (время, прошедшее с момента проставления серийного номера, если нет доказательств покупки), либо при возникновении условий, перечисленных выше в настоящем документе. Возвращайте изделие вместе с соответствующей документацией.
С чеком:
5 лет: без оплаты. При наличии подтверждения покупки гарантийный срок начинает течь с даты покупки.
БЕЗ чека:
5 лет: без оплаты. При отсутствии подтверждения покупки гарантийный срок начинает течь с даты проставления серийного номера.
Мы рекомендуем вам зарегистрировать свое изделие NOCO для того, чтобы загрузить подтверждение покупки и продлить срок действия вашей гарантии. Вы можете зарегистрировать изделие NOCO в Интернете по адресу: no.co/register. Если у вас имеются какие-либо вопросы по поводу гарантии или изделия, обращайтесь в службу поддержки NOCO (адрес электронной почты и номер телефона указаны выше) или пишите по адресу: NOCO Company, at 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA.
NOCO LITHIUM
NLP

НЕБЯСПЕКА
5-гадовая (пяцігадовая) абмежаваная гарантия NOCO
УМОВЫ БЕСПРАБЛЕМНАЙ ГАРАНТЫИ
| GENIUS1 GENIUS5GENIUS2 GENIUS10 | ||||
| NLP5 | 2 год | 1 год | 24 хв | - |
| NLP9 | 3 год | 1,5 год | 36 хв | - |
| NLP14 | 4 год | 2 год | 48 хв | 24 хв |
| NLP20 | 7 год | 3,5 год | 1,4 год | 42 хв |
| NLP30 | 8 год | 4 год | 1,6 год | 48 хв |