NLP - Ukategorisert NOCO - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis NLP NOCO i PDF-format.
Last ned instruksjonene for din Ukategorisert i PDF-format gratis! Finn veiledningen din NLP - NOCO og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. NLP av merket NOCO.
BRUKSANVISNING NLP NOCO
Disse betingelser gælder kun for produktet i garantiperioden. Den problemfrie garanti ophører enten på grund af udløbet af gyldighedsperiode fra købsdatoen (udløbet tid fra serienummerdato, hvis der ikke forefindes noget købsbevis) eller på grund af forholdene omtalt tidligere i dette dokument. Returnér produktet med den nødvendige dokumentation. Med kvittering: 5 år: Intet gebyr. Med købsbevis begynder garantiperioden fra købsdatoen. Med INGEN kvittering: 5 år: Ingen gebyr. Uden købsbevis begynder garantiperioden fra serienummerdatoen. Vi anbefaler at registrere dit NOCO-produkt for at kunne uploade købsbevis og udvide din eektive garantidatoer. Du kan registrere dit NOCO-produkt online på: no.co/register. Hvis du har spørgsmål om din garanti eller dit produkt, kan du kontakte NOCO Support (e-mailadresse eller telefonnummer ovenfor) eller skrive til: The NOCO Company, at 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA.Bruksveiledning og garanti LES OG GJØR DEG FORSTÅTT MED ALL SIKKERHETSINFORMASJON FØR DU BRUKER PRODUKTET. Dersom du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det forårsake ELEKTRISK STØT, EKSPLOSJON og/eller BRANN; som kan medføre ALVORLIGE PRODUKT-/PERSONSKADER og DØD. Risiko for elektrisk støt. Produktet er et elektrisk apparat som kan forårsake støt og alvorlige skader. Ikke utsett apparatet for vann. Sprengfare. Kortslut aldri batteripolene. Ikke bruk med en inkompatibel ladeenhet. Ikke prøv å starte, lade eller lade ut batteriet hvis det er skadet eller frossent. Du må aldri lade eller lade ut produktet utenfor driftstemperaturen. Batteriet må aldri overlades eller overlades for mye. Overskrid aldri batteriets maksimale ladestrøm. Brenn aldri. Brannfare. Produktet er en elektrisk lagringsenhet som kan avgi varme. Ikke dekk til produktet eller legg gjenstander oppå produktet. Hold produktet borte fra brennbare materialer. Risiko for øyenskade. Produktet må kun brukes med vernebriller. Batterier kan eksplodere og følgelig fyre av skadelige partikler. Dersom syren kommer i kontakt med hud eller øyner, må påvirkede områder skylles med rent vann og det må tas kontakt med et giftkontrollsenter. For ytterligere informasjon og hjelp, besøk: FARE NorskForslag 65. Batteripoler, terminaler og liknende tilbehør inneholder kjemikalier. Det er kjent for delstaten California at disse materialene forårsaker kreft og medfødte funksjonshemninger og andre reproduksjonsskader. Personlig forsiktighet. Bruk bare produktet som beregnet. Ha noen i nærheten mens du bruker dette produktet i tilfelle det oppstår en nødssituasjon. Bruk fullstendig øyevern og verneklær mens du jobber i nærheten av et batteri. Vask alltid hendene etter håndtering av batterier og relaterte materialer. Ikke bruk eller vær påkledd metallgjenstander når du arbeider med batterier, inkludert verktøy, klokker eller smykker. Hvis metall slippes ned på batteriet, kan det gnistre eller skape kortslutning som kan føre til elektrisk støt, brann eller eksplosjon som kan føre til personskade, død eller skade på eiendom. Mindreårige. Hvis «kjøperen» av produktet har til hensikt at det skal brukes av en mindreårig, samtykker den voksne kjøperen i å gi detaljerte instruksjoner og advarsler til mindreårige før bruk. «Kjøperen» samtykker i å erstatte NOCO i tilfelle utilsiktet bruk eller misbruk av en mindreårig. Kvelningsfare. Tilbehør til produktet kan føre til kvelningsfare for barn. Ikke la barn være uten tilsyn med produktet eller annet tilbehør. Produktet er ikke et leketøy. Håndtering. Håndter produktet med forsiktighet. Produktet kan bli skadet hvis det blir slått. Ikke bruk et skadet produkt, inklusive, men ikke begrenset til, sprekker i foringsrøret. Fuktighet og væske kan skade produktet. Ikke håndter produkter eller elektriske komponenter i nærheten av væske. Oppbevar produktet på tørre steder. Ikke bruk produktet hvis det blir vått. Hvis produktet allerede er i drift og blir vått, må du slutte å bruke det umiddelbart. Modifikasjoner. Ikke prøv å endre, modifisere eller reparere noen del av produktet. Demontering av produktet kan forårsake personskade, død eller skade på eiendom. Hvis produktet blir skadet, ikke fungerer som det skal, eller kommer i kontakt med væske må du avslutte bruken og kontakte NOCO. Under ingen omstendigheter kan du deaktivere det interne batterihåndteringssystemet (BMS). Eventuelle endringer i produktet ugyldiggjør garantien. Drift. Driftstemperaturområdet er –4 °F (–20 ºC) til 140 ºF (60 ºC). Ladetemperaturområdet er fra –10 °C til 50 °C. Ikke bruk utenfor anbefalte temperaturområder. Lagring. Det anbefalte temperaturområdet for lagring er –4 °F (–20 ºC) til 140 ºF (60 ºC). Under ingen omstendigheter må det overstige 140 °F (60 °C). For optimal levetid lagres produktet ved 25 ºC og en ladetilstand (SOC) høyere enn sytti prosent (70 %). Selvutladningsgraden for lagring er mindre enn fem prosent (5%) per måned. Det anbefales ikke å lagre batteriet i mer enn 6 måneder uten å lade. Ventilasjon. Produktet slipper ikke ut gass ved regelmessig bruk, så det er ingen spesifikke ventilasjonskrav. Det er imidlertid avgjørende å minimere ekstreme temperaturer eller begrense luftstrømmen til produktet. Det bør holdes minimum 12,50 mm plass rundt produktet for å tillate tilstrekkelig luftstrøm. Avhending. Produktet må resirkuleres eller Viktige sikkerhetsadvarslerNO kasseres separat fra husholdningsavfall. Avhending av produktet i husholdningsavfall er ulovlig i henhold til statlige og føderale miljølover og forskrifter. Ta alltid med produktet til ditt lokale batteriresirkulasjonssenter. Ettermontering. Litium-ion-batterier veier vesentlig mindre enn blysyrebatterier med sammenlignbar kapasitet. Det finnes utstyr som er designet for å bruke vekten av blysyrebatterier for å oppnå vektfordeling. Hvis du bruker produktet som et erstatningsbatteri, kan det påvirke vektfordelingen av utstyret. Forstå konsekvensene av modifisert vektfordeling og sikre sikker vektfordeling. Du påtar deg alt ansvar for skader, personskader eller ulykker som kan oppstå på grunn av forringet stabilitet. Lading. Produktet er et 12-volts litium-ion-batteri. Ikke bruk en lader som bruker pulsladning eller som har en desulfasjonsfunksjon. For optimal ytelse anbefaler vi å bare bruke 12-volts litiummodusen på NOCO Genius-ladere. Hvis du bruker en tredjeparts lader, må den være kompatibel med 12-volts litiumjernfosfat-batterier (LiFePO4) med en ladespenning på 14,6 volt, og være sertifisert under én eller flere av følgende standarder: IEC60601, UL1236, RCM, PSE eller CE (LVD, EMC). Vær forsiktig med å bruke ladere av lav kvalitet da de kan utgjøre en alvorlig elektrisk risiko som kan føre til person- og eiendomsskader, samt forkorte levetiden til produktet og føre til funksjonsfeil på produktet. NOCO er ikke ansvarlig for brukerens sikkerhet når du bruker tilbehør eller ladere som ikke er godkjent av NOCO. Hvis batteriet blir for varmt, deformeres, sveller opp eller avgir røyk eller lukt under lading, må du slutte å bruke det umiddelbart og kontakte kundestøtte. Tilkoblinger. Forsikre deg om at alle tilkoblingene til produktet er sikre. Bruk momenttiltrekking på 70–90 tommer for å feste tilkoblingene ordentlig. Løse tilkoblinger kan forårsake redusert ytelse og økt varme på grunn av motstand som kan forårsake smelting av dekselet eller potensiell brann. Medisinsk utstyr. Produktet kan avgi elektromagnetiske felt. Produktet inneholder magnetiske komponenter som kan forstyrre pacemakere, hjertestartere eller annet medisinsk utstyr. Rådfør deg med legen din før bruk hvis du har medisinsk utstyr. Hvis du mistenker at produktet forstyrrer et medisinsk utstyr, må du slutte å bruke produktet øyeblikkelig og konsultere legen din. Rengjøring. Koble fra og fjern produktet før rengjøring. Tørk produktet umiddelbart hvis det kommer i kontakt med væske eller forurensning. Bruk en myk, lofri klut (mikrofiberklut). Ikke bruk en høytrykksvasker for å rengjøre batteriet. Eksplosive atmosfærer (ATEX). Følg alle tegn og instruksjoner. Ikke bruk produktet i et område med en potensiell eksplosiv atmosfære, inkludert drivstoområder eller områder som inneholder kjemikalier eller partikler som korn, støv eller metallpulver. Aktiviteter med høy risiko Ikke bruk produktet der svikt i produktet kan føre til personskade, død eller alvorlig miljøskade. Radiofrekvensinterferens. Dette produktet samsvarer med forskriftene om radiofrekvensutslipp. Slike utslipp fra produktet kan ha negativ innvirkning på driften av annet elektronisk utstyr, og muligens føre til funksjonsfeil.Forsikre deg om at produktet er fulladet før du installerer det. Inspiser produktet visuelt for tegn på skade (f.eks. sprekker, bulker). Forsikre deg om at batteripolene er frie for smuss, oksidasjon eller korrosjon. Installer produktet i en horisontal eller vertikal retning, med unntak av at terminalene vender nedover. Følg trinnene nedenfor for installasjonsprosessen:
1. Fjern det originale batteriet i henhold til produsentens retningslinjer.
2. Sammenlign høyden på det originale batteriet med produktet. Hvis de originale batteridimensjonene er større enn produktet bruker du de medfølgende avstandsstykkene og skummet for å justere høyden slik at den tilpasses det originale batteriet så nært som mulig. Se batterimonteringsveiledningen vår for mer informasjon om montering.
3. Fest batteriet sikkert til batteriholderen/esken, og pass på at batterikablene rekker frem til begge batteripolene.
4. Bruk den medfølgende festemaskinvaren og fest den positive (+) batterikabelen til den positive (+) batteripolen og den negative (–) batterikabelen til den negative (–) batteripolen. Forsikre deg om at batterikablene kobles til riktig polaritet.
5. Fest batteriet godt ved å bruke en momenttiltrekking på 70–90 tommer. Ikke stram for hardt.
InstallasjonNO Følgende tabell viser batteriets montering og tilsvarende avstandsstykker og skum som er nødvendig for å oppnå riktig høyde, bredde og lengde for ettermontering. Batteristørrelser Modell NLP5 NLP9 NLP14 NLP20 NLP30 Batteristørrelser Avstandsstykker BTZ5S Ingen BT X 5 L- B S (1) 20mm BTX7A-BS Ingen BTX12-BS (1) 12.5mm, (1) 25mm BTX16-BS (1) 17mm, (2) 25mm B50-N18L-A3 (2) 15mm, (4) 7.5mm Foam BTX30L Ingen BTZ10S Ingen BTX4L-BS Ingen BT X 7L-BS (1) 20mm, (1) 24mm BTX9-BS (1) 12.5mm BTX14-BS (2) 25mm B16A-AB (1) 12.5mm, (3) 25mm B16CL-B (3) 15mm, (3) 7.5mm Foam BT X 20L-B S (1) 12mm, (1) 15mmDynamisk BMS. Produktet bruker et dynamisk batterihåndteringssystem (BMS) som overvåker de interne litium-ion-cellene og kobler dem fra hvis det oppstår en feil. BMS beskytter mot feil forårsaket av høy belastning, overutladning, overstrøm, kortslutning, overtemperatur og undertemperatur. BMS inkluderer også cellebalansering for å opprettholde spenningsbalansen mellom individuelle celler for å sikre optimal batteriytelse. BMS gjenoppretter seg selv automatisk fra feilforhold uten brukerinngrep. Ved ekstremt kalde temperaturer kan det hende batteriet er tregt med å gi strøm innledningsvis. Hvis dette skjer, kan du prøve å starte utstyret igjen. Gjentatte forsøk vil selvvarme litiumcellene og la dem gi tilstrekkelig kraft. For å beskytte litiumcellene tillater ikke BMS lading under –10 ºC. Når batteritemperaturen når –10 °C (14.0 °F) eller høyere, vil BMS tillate lading. For å beskytte litiumcellene tillater ikke BMS lading eller utladning når batteritemperaturen når 60 °C. Denne situasjonen kan oppstå ved høy omgivelsestemperatur og gjentatte startforsøk som selvvarmer batteriet. Når batteriet er avkjølt tillater BMS lading og utladning. GjenopprettingsprosessBeskyttelse Overspenning Overlading Overutladning Kortslutning For høy temperatur For lav temperatur Gjenopprettes når det påføres en ekstern belastning. Gjenopprettes når det brukes en lader. Gjenopprettes når en ekstern belastning fjernes. Gjenopprettes når en ekstern belastning fjernes. Gjenopprettes når du går tilbake til driftstemperaturområdet. Gjenopprettes når du går tilbake til driftstemperaturområdet. FeilsøkingNO For å lade produktet kobler du en kompatibel litium-ion-lader til de positive (+) og negative (–) batteripolene. Den anbefalte ladespenningen er 14,6 volt. Produktet bruker avansert litium-ion-teknologi som gir mulighet for hurtiglading av de interne litium- ion-cellene. Dette er en tabell over ladetidene, basert på 100 % utladningsdybde (DOD) ved å bruke anbefalte NOCO Genius Smart- batteriladere: Ladetider ved bruk av NOCO GENIUS-ladere. Lading NLP5
UTEN Å FØRST MOTTA ET RMA FRA NOCO-KUNDESTØTTEN. Den opprinnelige kjøperen er ansvarlig (og må forhåndsbetale) alle emballasje- og transportkostnader for levering av produkter for garantiservice.UTENOM DET OVENNEVNTE ER DENNE PROBLEMFRIE GARANTIEN UGYLDIG OG GJELDER IKKE FOR PRODUKTER SOM: (a) blir misbrukt, feilbehandlet, utsatt for misbruk eller uforsiktig håndtering, utsatt for ulykker, feillagret eller brukes med ekstreme spenninger, temperaturer, støt eller vibrasjoner utover NOCOs anbefalinger for sikker og eektiv bruk, (b) er feilinstallert, feilbetjent eller vedlikeholdt på en ukorrekt måte, (c) er/ble endret uten uttrykkelig skriftlig samtykke fra NOCO, (d) har blitt demontert, endret eller reparert av andre enn NOCO, (e) har mangler som ble rapportert etter garantiperioden. DENNE PROBLEMFRIE GARANTIEN DEKKER IKKE: (1) normal slitasje, (2) kosmetisk skade som ikke påvirker funksjonaliteten, eller (3) produkter som mangler NOCO-serienummer eller der serienummeret er endret eller er uleselig.
Notice-Facile