NLP - TELEVISOR NOCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NLP NOCO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NLP NOCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NLP - NOCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NLP de la marca NOCO.
MANUAL DE USUARIO NLP NOCO
Guía de usuario y garantía

ASEGÚRESE DE QUE LEE Y ENTIENDE TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. El incumplimiento de estas instrucciones de seguridad podría resultar en DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN o INCENDIO, que podrían causar LESIONES GRAVES, MUERTE o DAÑOS MATERIALES.

Descarga eléctrica. Este producto es un dispositivo eléctrico que puede producir descarga y causar lesiones graves. No lo sumerja en agua ni deje que se moje.

Explosión. Nunca cortocircuite los terminales de la batería. No lo utilice con un dispositivo de carga incompatible. No intente arrancar, cargar o descargar la batería si está dañada o congelada. Nunca cargue ni descargue el producto fuera de sus temperaturas de funcionamiento. Nunca sobrecargue ni descargue demasiado la batería. Nunca exceda las corrientes máximas de carga de la batería. Nunca incinere.

Incendio. El producto es un dispositivo de almacenamiento eléctrico que puede emitir calor. No cubra el producto ni coloque objetos encima del producto. Mantenga el producto alejado de materiales combustibles.

Lesión ocular. Use protección ocular cuando utilice este producto. Las baterías pueden explotar y hacer que salgan disparadas pequeñas partículas. En el caso de contaminación de los ojos o la piel, aclare el área afectada con abundante agua corriente y póngase en contacto inmediatamente con el servicio de control de intoxicación y envenenamiento.
Español
Para obtener más información y asistencia técnica consulte:
www.no.co/support
Advertencias importantes de seguridad
Proposición 65. ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a químicos incluyendo plomo y gases de escape, que son conocido s por el Estado de California como causante (s) de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para mayor información, visite www.P65Warnings.ca.gov. Precaución personal. Utilice el producto únicamente según su propósito. En caso de producirse una emergencia, tenga a alguien cerca mientras usa este producto. Póngase protección ocular completa y ropa protectora cuando trabaje cerca de una batería. Lávese las manos siempre después de manipular baterías y materiales relacionados. No manipule ni utilice ningún objeto metálico cuando trabaje con baterías, como herramientas, relojes o joyas. Si cae metal sobre la batería, ello podría provocar chispas o un cortocircuito, que a su vez resultaría en una descarga eléctrica, un incendio o una explosión, lo que podría provocar lesiones, la muerte o daños materiales. Menores. Si el producto está diseñado por el "Comprador" para que lo utilice un menor, el adulto que realice la compra acepta proporcionar instrucciones detalladas y advertencias a cualquier menor antes de su uso. El "Comprador" acepta indemnizar a NOCO por cualquier uso indebido o no intencionado por parte de un menor. Peligro de asfixia. Los accesorios del producto podrían presentar un peligro de asfixia para los niños. No deje a los niños desatendidos con el producto ni con cualquier accesorio. Este producto no es un juguete. Manipulación. Manipule el producto con cuidado. El producto podría dañarse si recibe un impacto. No utilice el producto si está dañado (p. ej., si tiene grietas en la carcasa). La humedad y los líquidos podrían dañar el producto. No manipule productos ni componentes eléctricos cerca de ningún líquido. Guarde el producto en lugares secos. No maneje el producto si se moja. Si el producto ya está funcionando y se moja, deje de usarlo inmediatamente. Modificaciones. No intente alterar, modificar ni reparar ninguna pieza del producto. Desmontar el producto podría causar lesiones, la muerte o daños a la propiedad. Si el producto se daña, funciona mal o entra en contacto con algún líquido, suspenda su uso y contacte con NOCO. No desactive nunca el sistema de gestión de la batería interna (BMS) por ningún motivo. Cualquier modificación al producto anulará su garantía. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar este dispositivo. Funcionamiento. El rango de temperatura de funcionamiento es de -4 °F (-20 °C) a 140 °F (60 °C). El rango de temperatura de carga es de 14 °F (-10 °C) a 122 °F (50 °C). No lo maneje fuera de los rangos de temperatura recomendados. Almacenamiento. El rango de temperatura de almacenamiento recomendado es de -4 °F (-20 °C) a 140 °F (60 °C). No supere los 140 °F (60 °C) bajo ninguna circunstancia. Para obtener una longevidad óptima, guárdelo a 77 °F (25 °C) y en un estado de carga (SOC) superior al setenta por ciento (70 %). La velocidad de autodescarga del almacenamiento es inferior al cinco por ciento (5 %) al mes. No se recomienda guardar la batería durante más de 6 meses sin cargarla. Ventilación. El producto no libera gas durante el uso regular, por lo que no existen requisitos de ventilación específicos. Sin embargo, es crucial minimizar las temperaturas extremas o restringir el flujo de aire al producto. Debe dejarse un espacio mínimo de 0,50" (12,7 mm) alrededor del
producto para permitir un flujo de aire adecuado. Desechado. El producto debe reciclarse o desecharse por separado de los residuos domésticos. El desechado del producto en la basura doméstica es ilegal según las leyes y regulaciones ambientales estatales y federales. Lleve siempre el producto a su centro de reciclaje de baterías local. Modernización. Las baterías de iones de litio pesan sustancialmente menos que las baterías de plomo-ácido de capacidad comparable. Algunos equipos están diseñados para aprovechar el peso de las baterías de plomo-ácido para lograr la distribución del peso. El uso del producto como batería de repuesto podría afectar a la distribución del peso del equipo. Entienda las consecuencias de la distribución del peso modificada y garantice una distribución segura del peso. Usted asume toda la responsabilidad por cualquier daño, lesión o accidente que pueda ocurrir debido a la degradación de la estabilidad. Carga. El producto es una batería de iones de litio de 12 voltios. No utilice un cargador de carga con pulsos ni con función de desulfatación. Para lograr un rendimiento óptimo, recomendamos usar solo el modo de litio de 12 voltios en los cargadores NOCO Genius. Si utiliza un cargador externo, deberá ser compatible con baterías de fosfato de hierro y litio de 12 voltios (LiFePO4) con una tensión de carga de 14,6 voltios, así como estar certificado según una o más de las siguientes normas: IEC60601, UL1236, RCM, PSE o CE (LVD, EMC). Tenga cuidado con el uso de cargadores de baja calidad, ya que pueden presentar un riesgo eléctrico grave que podría provocar lesiones personales y materiales, así como acortar la vida útil del producto y provocar un mal funcionamiento del producto. NOCO no es responsable de la seguridad del usuario cuando utilice accesorios o cargadores que NO cuenten con la aprobación de NOCO. Durante la carga, si la batería se calienta demasiado, se reforma, se hincha o emite humo u olor, deje de usarla inmediatamente y contacte con el servicio de asistencia. Conexiones. Asegúrese de que todas las conexiones del producto sean seguras. Use un par de 7,9-10,2 Nm para asegurar las conexiones correctamente. Las conexiones sueltas podrían reducir el rendimiento y aumentar el calor debido a la resistencia, lo cual podría provocar la fusión del gabinete o un posible incendio. Dispositivos médicos. El producto puede emitir campos electromagnéticos. El producto contiene componentes magnéticos que podrían interferir con marcapasos, desfibriladores u otros dispositivos médicos. Consulte con su médico antes de utilizarlo si tiene cualquier dispositivo médico. Si sospecha que el producto está interfiriendo con un dispositivo médico, deje de usar el producto inmediatamente y consulte a su médico. Limpieza. Desconecte y extraiga el producto antes de limpiarlo. Seque inmediatamente el producto si entra en contacto con líquido o cualquier contaminante. Utilice un paño suave que no suelte pelusa (microfibra). No use una lavadora a presión para limpiar la batería. Atmósferas explosivas. Cumpla todas las señales e instrucciones. No maneje el producto en áreas con una atmósfera potencialmente explosiva, como áreas de abastecimiento de combustible o áreas que contengan sustancias químicas o partículas como granos, polvo o polvos metálicos. Actividades de consecuencias graves. No utilice el producto donde un fallo del producto pueda provocar lesiones, la muerte o daños ambientales graves. Interferencias de radiofrecuencias. Este producto cumple con las normativas que rigen las emisiones de radiofrecuencia. Dichas emisiones del producto podrían perjudicar el funcionamiento de otros equipos electrónicos, posiblemente haciendo que fallen. NOTA: Este equipo fue sometido a pruebas y se
determinó que cumple los límites establecidos para dispositivos digitales "Clase B", de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: (a) Reorientar o reubicar la antena receptora. (b) Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. (c) Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor. (d) Solicitar ayuda al vendedor o a un técnico de radio/TV experimentado."
Instalación
Antes de instalar el producto, asegúrese de que esté completamente cargado. Inspeccione visualmente el producto para detectar cualquier signo de daños (por ejemplo, grietas o abolladuras). Asegúrese de que los terminales de la batería estén libres de suciedad, oxidación o corrosión. Instale el producto en cualquier orientación horizontal o vertical, excepto con los terminales hacia abajo. Siga los pasos a continuación para el proceso de instalación:
- Extraiga la batería original siguiendo las pautas del fabricante.
- Compare la altura de la batería original con la del producto. Si las dimensiones originales de la batería son mayores que las del producto, use los espaciadores y la espuma incluidos para ajustar la altura para que coincida con la batería original lo más cerca posible. Para obtener más información sobre el montaje, consulte nuestra guía de montaje de la batería.
- Sujete firmemente la batería a la bandeja o caja de la batería, garantizando que los cables de la batería lleguen a ambos terminales.
- Usando la herramienta de sujeción incluida, conecte el cable positivo (+) de la batería al terminal positivo (+) y el cable negativo (-) al terminal negativo (-). Asegúrese de que los cables de la batería se conecten con la polaridad correcta.
- Apriételos firmemente a la batería usando un par de 7,9-10,2 Nm. No los apriete en exceso.
Montaje de la batería
La siguiente tabla indica el montaje de la batería y los espaciadores y espuma necesarios para lograr la altura, el ancho y el largo adecuados para las aplicaciones modernizadas.
| Modelo | Montaje de la batería Espaciadores | |
| NLP5 | BTZ5S Ninguno | |
| BTX4L-BS Ninguno | ||
| BT X 5 L- B S (1) 20mm | ||
| BT X 7L-BS (1) 20mm, (1) 24mm | ||
| NLP9 | BTX7A-BS Ninguno | |
| BTX9-BS (1) 12.5mm | ||
| NLP14 | BTX12-BS (1) 12.5mm, (1) 25mm | |
| BTX14-BS (2) 25mm | ||
| BTX16-BS (1) 17mm, (2) 25mm | ||
| B16A-AB (1) 12.5mm, (3) 25mm | ||
| BTZ10S Ninguno | ||
| NLP20 | BT X 20L-BS | (1) 12mm, (1) 15mm |
| B50-N18L-A3 (2) 15mm, (4) 7.5mm Foam | ||
| B16CL-B | (3) 15mm, (3) 7.5mm Foam | |
| NLP30 | BTX30L Ninguno |
Solución de problemas
BMS dinámico.
El producto utiliza un sistema de administración de batería (BMS) dinámico que supervisa las celdas internas de iones de litio y las desconecta si ocurre un fallo. El BMS protege contra condiciones de fallo por sobrecarga, sobredescarga, sobrecorriente, cortocircuito, sobrecalentamiento y baja temperatura. El BMS también incluye equilibrio de celdas para mantener el equilibrio de tensiones entre celdas individuales para garantizar un rendimiento óptimo de la batería. El BMS se recupera automáticamente de las condiciones de fallo sin la intervención del usuario.
En temperaturas extremadamente frías, la batería podría tardar en proporcionar energía inicialmente. Si esto ocurre, intente encender el equipo nuevamente. Los intentos repetidos autocalentarán las celdas de litio y les permitirán proporcionar suficiente potencia. Para proteger las celdas de litio, el BMS no permitirá la carga por debajo de -10 °C (14,0 °F). Una vez que la temperatura de la batería alcance -10 °C (14,0 °F) o más, se permitirá la carga.
Para proteger las celdas de litio, el BMS no permitirá la carga ni la descarga cuando la temperatura de la batería alcance los 60 °C (140 °F). Esta situación puede ocurrir con una temperatura ambiente alta y repetidos intentos de arranque que autocalienten la batería. Una vez que la batería se enfríe, el BMS permitirá que se cargue y se descargue.
| Proceso de recuperaciónProtección | |
| Sobrecarga | Se recupera cuando se aplica una carga externa. |
| Sobredescarga | Se recupera cuando se aplica un cargador. |
| Sobrecorriente | Se recupera cuando se quita una carga externa. |
| Cortocircuito | Se recupera cuando se quita una carga externa. |
| Temperatura excesiva | Se recupera al volver a su rango de temperatura de funcionamiento. |
| Temperatura baja | Se recupera al volver a su rango de temperatura de funcionamiento. |
Carga
Para recargar el producto, conecte un cargador de iones de litio compatible a los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. La tensión de carga recomendada es de 14,6 voltios. El producto utiliza tecnología avanzada de iones de litio que permite la carga rápida de las celdas internas de iones de litio. Esta es una tabla de los tiempos de carga, basados en el 100 % de profundidad de descarga (DOD), utilizando los cargadores de batería inteligentes NOCO Genius recomendados:
Tiempos de recarga con cargadores NOCO GENIUS.
| GENIUS1 GENIUS5GENIUS2 GENIUS10 | ||||
| NLP5 | 2 horas | 1 hora | 24 min. | - |
| NLP9 | 3 horas | 1,5 horas | 36 min. | - |
| NLP14 | 4 horas | 2 horas | 48 min. | 24 min. |
| NLP20 | 7 horas | 3,5 horas | 1,4 horas | 42 min. |
| NLP30 | 8 horas | 4 horas | 1,6 horas | 48 min. |
Especificaciones técnicas
NLP5 NLP14NLP9 NLP20 NLP30
| Tamaño del BCI | 5 | 9 | 14 | 20 | 30 |
| Tipo | lones de litio | ||||
| Química | Fosfato de litio y hierro (LiFePO4) | ||||
| Tensión nominal (V) | 12,8 | ||||
| Amperio-hora | 2 | 3 | 4 | 7 | 7,8 |
| Vatios-hora (Wh) | 25,6 | 38,4 | 51,2 | 89,6 | 99,84 |
| Intensidad de arranque | 250 | 400 | 500 | 600 | 700 |
| Corriente continua | 20A | 30A | 40A | 70A | 80A |
| Tensión de carga (V) | 14,6 V | ||||
| Corriente de carga (A) | 6 A (máximo) | 9 A (máximo) | 12 A (máximo) | 21 A (máximo) | 24 A (máximo) |
| Temperatura de funcionamiento | -20°C to +60°C | ||||
| Temperatura de carga | -20°C to +50°C | ||||
| Temperatura de almacenamiento | -20°C to +60°C | ||||
| Protección de la carcasa | IP66 a prueba de agua | ||||
| Dimensiones en pulgadas (cm) | 3,35x4,45x2,76(8,5x11,3x7,01) | 3,66x5,87x3,43(9,29x14,9x8,71) | 3,66x 5,87x3,43(9,29x14,9x8,71) | 5,0x6,9x3,4(12,7x17,5x8,6) | 7,0x6,5x5,0(17,7x16,5x12,7) |
| Peso en Lbs (kg) | 1,5 (0,69) | 2,29 (1,03) | 2,58 (1,17) | 3,73 (1,7) | 5,0 (2,27) |
Garantía limitada de cinco (5) años de NOCO.
NOCO garantiza que este producto (el "Producto") estará libre de defectos de material y de mano de obra durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra (el "Período de garantía"). Para los defectos informados durante el Período de garantía, NOCO, a su entera discreción y de conformidad con el análisis del servicio de asistencia técnica de NOCO, reparará o sustituirá los productos defectuosos. Las piezas y productos de repuesto serán nuevos o usados en condiciones de servicio, comparables en función y rendimiento a la pieza original y estarán garantizados por el resto del Período de garantía original.
LA RESPONSABILIDAD DE NOCO EN ESTE DOCUMENTO SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA SUSTITUCIÓN O REPARACIÓN. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, NOCO NO SERÁ RESPONSABLE ANTE NINGÚN COMPRADOR DEL PRODUCTO NI DE CUALQUIER TERCERO DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, CONSECUENTE O EJEMPLAR, COMO LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑOS A LA PROPIEDAD O LESIONES PERSONALES RELACIONADO DE ALGUNA MANERA CON EL PRODUCTO, INCLUSO SI NOCO TENÍA CONOCIMIENTO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS, LAS GARANTÍAS ESTABLECIDAS EN ESTE DOCUMENTO SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS, IMPLÍCITAS, ESTATUTARIAS O DE OTRO MODO, COMO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, Y AQUELLAS QUE SURJAN DEL USO O CURSO COMERCIAL. EN CASO DE QUE CUALQUIER LEY APLICABLE IMPONGA GARANTÍAS, CONDICIONES U OBLIGACIONES QUE NO PUEDEN SER EXCLUIDAS O MODIFICADAS, ESTE PÁRRAFO SE APLICARÁ EN LA MAYOR MEDIDA PERMITIDA POR DICHAS LEYES.
Esta garantía se otorga únicamente para beneficio del comprador original del producto de NOCO o de un revendedor o distribuidor aprobado por NOCO, y no es asignable ni transferible. Para ejercer una reclamación de garantía, el comprador deberá: (1) pedir y obtener un número de autorización de devolución de mercancía ("RMA") y datos de ubicación de la devolución (la "Ubicación de la devolución") de atención al cliente de NOCO enviando un correo electrónico a support@no.co o llamando al 1.800.456.6626; y (2) enviar el producto, con el número de RMA, y el recibo a la Ubicación de la devolución. NO ENVÍE EL PRODUCTO SIN OBTENER PRIMERO UNA RMA DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE NOCO.
El comprador original será responsable (y debe pagar por adelantado) de todos los gastos de embalaje y transporte para el envío de los productos del servicio de garantía.
NO OBSTANTE, ESTA GARANTÍA SIN COMPLICACIONES SERÁ NULA Y NO SE APLICARÁ A LOS PRODUCTOS QUE:
(a) se usen mal, se manejen incorrectamente, se sometan a un abuso o a un manejo descuidado, sufran un accidente, se guarden inadecuadamente o se utilicen en condiciones de tensión, temperatura, choque o vibración extremos más allá de las recomendaciones de NOCO para un uso seguro y eficaz; (b) se instalen, manejen o mantengan inadecuadamente; (c) se modifiquen sin el consentimiento expreso por escrito de NOCO; (d) se desmonten, alteren o reparen por alguien que no sea NOCO; (e) cuyos defectos se hayan notificado después del período de garantía.
ESTA GARANTÍA SIN COMPLICACIONES NO CUBRE: (1) el desgaste normal; (2) los daños cosméticos que no afecten a la funcionalidad; ni (3) productos a los que les falte el número de serie de NOCO, o si este está alterado o dañado.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA SIN COMPLICACIONES
Estas condiciones se aplican solo al producto durante el período de garantía. La garantía sin complicaciones es nula, ya sea por el tiempo transcurrido desde la fecha de compra (tiempo transcurrido desde la fecha del número de serie, si no existe una prueba de compra) o por las condiciones citadas anteriormente en este documento. Devuelva el producto con la documentación correspondiente.
Con el recibo:
5 años: sin cargo. Con el comprobante de compra, el período de garantía comienza a partir de la fecha de compra.
SIN recibo:
5 años: sin cargo. Sin el comprobante de compra, el período de garantía comienza a partir de la fecha del número de serie.
Recomendamos registrar su producto NOCO para cargar el comprobante de compra y ampliar las fechas de vigencia de la garantía. Puede registrar su producto NOCO en línea en: no.co/register. Si tiene cualquier pregunta sobre su garantía o producto, contacte con atención al cliente de NOCO (correo electrónico y número de teléfono arriba) o escriba a: The NOCO Company, en 30339 Diamond Parkway, # 102, Glenwillow, OH 44139 EE. UU.
NOCO LITHIUM
NLP

PERIGO
| GENIUS1 GENIUS5GENIUS2 GENIUS10 | ||||
| NLP5 | 2 horas | 1 hora | 24 minutos | - |
| NLP9 | 3 horas | 1,5 horas | 36 minutos | - |
| NLP14 | 4 horas | 2 horas | 48 minutos | 24 minutos |
| NLP20 | 7 horas | 3,5 horas | 1,4 horas | 42 minutos |
| NLP30 | 8 horas | 4 horas | 1,6 horas | 48 minutos |