AEG PS 216 L - Fierăstrău pendular

PS 216 L - Fierăstrău pendular AEG - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului PS 216 L AEG în format PDF.

📄 192 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice AEG PS 216 L - page 168
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre PS 216 L AEG

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Fierăstrău pendular în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. PS 216 L - AEG și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. PS 216 L mărcii AEG.

MANUAL DE UTILIZARE PS 216 L AEG

Instruţiuni de folosire originale

Opunnaen npnpaunk 3a pa6ota

Opurinihinctpykui3ekcnnyataci

y

AEG PS 216 L - 1

AEG PS 216 L - 2

Technical Data, Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, SymbolsPlease read and save these instructions!English30
Technische Daten, Sicherheitsinweise, Bestimmungsgemäß Verwendung, CE-Konformitätserklarung, Netzanschluss, Wartung, SymboleBitte lessen und aufbewahren!Deutsch35
Caracteristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, SymbolesA lire et à conserver soigneusementFrançois41
Dati technici, Norme di sicurezza, Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, SimboliSi prega di leggere e conservare le istruzioni!Italiano47
Datas techniqueis, Instruetiones de seguridad, Aplicacion de acuero a la finalidad, Declaracion de Conformidad CE, Conexion elctrica, Mantenimiento, SimbolosLea y conserve estas instrueriones por favor!Espanol53
Caracteristicas tecnicas, Instruetiones de segurancia, Utilization autorizada, Declaracion de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, SimbolorPor favor leia e conservem seu poder!Português59
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruiuk van het systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, SymbolenLees en let goed op deze adviezen!Nederland65
Tekniske data, Sildenafil, Tiltäkenk formal, CE-Konformitetserklagng, Nettilslutting, Vedigeholdelse, SymbolorVær venlig at lase og opbevar!Dansk71
Tekniske data, Spesielle sikiheretshenvisninger, Formalsmessig bruk, CE-Samsvarserklaerig, Nettikloping, Vedlikhold, SymbolorVennligst les og oppbevar!Norsk77
Tekniska data, Säkerhetsustrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, CE-Försakran, Nätanslutting, Skötsel, SymbolorLäsigenom och spara!Svenska82
Teknisnet arrot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käytö, Todistus CE-standardmukaisuidesta, Verkkolitäntä, Huolto, SymbolitLue ja säylä!Suomi88
Tekvná totoxía, Eöibeké, umobéíéic acaipááic, Xpnoj noiouφová me to okoón no ppoopóuóu, Δhλωπ προτόπαεκ EK, Σινδύθη στοῦ κερτίκους δικίο, Συμτήροσι, Σιμβολa.Πρακαλούμεν αν τις διαβάσετε καινις φινιανονονΕλληνικά93
Teknik veriler, Güvenlügeniz icin talimatlar, Kullanim, CE uygünuk boyanice, Şebek beçlantisi, Bakim, SembollerLüften okuyun ve saklayinTürkce99
Teknicke data, Specialni bezpečnostni upozorneni, Oblasty vuyžiti, CE-prohläseni o shodé, Pipojeni na sit, Udrzba, SymbolyPo prěcteni uschovejteČesky104
Teknicke udaje, Specialni bezpćenostné pokywny, Použitie podla predispov, CE-Vyhlasenie konfornity, Siet'ová propojka, Udrzba, SymbolyProsim prčita' a uschovat!Slovenskiy109
Dane technicne, Spejnal zalecna dotyczne bezpiecieznstwa, Uzytkowanie zgodne z preznacenium, Swiadechtwo zgodnosciice, Podlącenie do sieci, Utrzymanie, SymboleNalezy uważnie przyczęta i zachować do wglądu!Polski114
Muzaki adatok, Kūlòngeles bzipontsäudig tundinalok, Rendeltetészerü használat, Ce-anonossági nylatkozat, Hálózati cshalatoztas, Karbantartás, SzimbóluomokOlvassa el ér ozirze megMagyar120
Teknični podatki, Spejnalmi varmostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo, CE-izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdřevanje, SimboliProsimo preberite in shranite!Slovensko126
Teknički podaci, Spejnalne sigurnosne upute, Propisa nay upotreba, CE-ljava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, SimboliMolimo prčitiati si šćuvaltiHrvatski131
Tekniskie data, Speziäle drošbas noteikumi, Noteikumemi athilbstos izmantojums, Atbilistiba CE normām, Tikla pieslégums, Akpope, SimboliLúdzu, izlasit un uzglabāt!Latviski136
Techninaiu duomenys, Ypatings saugumo nuorodos, Naudojinmas pagal paskirti, CE Atitikties pareiskimas, Elektros tinklo jungtitis, Techninis aptarnavimas, SimbolaiPrašome perskaityi ir neismesti!Lietuviškai141
Tehnilit andmed, Spetsial sed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele, EU Vastavusavalus, Vörku ühendamine, Houldus, ÜmbolidPalun lugele läbi ja hoidke ala!Eesti146
Texhnueckne danhye, Ukaazamnaу по заларносту, Истороваме, Демацьяо о coobTBETBn STANDApTAM EC, Пождун�а с proчтente и coханнITE зау INHCTRUZIMU.Можа рочete пзачileYpreskii151
Texhnueckn danhye, Спразалиму указаима за заларносту, Истороваме, Демацьяо о coobTBETBn STANDApTAM EC, Пождун�а с proчтente и coханнITE зау INHCTRUZIMU.Можа рочete пзачileБъларрскny158
Date tehnice, Instruetjuni de securitate, Conditji de utilizare specifie, Declaratie de conformitate, Alimentaire de la retea, Intretniere, SimboluriVa rugam citijişi piśrastri acoste instruetjuniRomână164
Texhnueckn podatozuni, Upatstva 3a yuotpe6a, Спразалиму ус��ови ууотpe6a, EU-Демацьяо за coob6aNoCT, Hópolva ваду щога, OdoKubvaье щога, OdoKubvaье, Cмв�ыьBe monolme proucente roи учотау, учотау, учотауMakedohskii170
Texhnichi xapakteriptechnik, Вальский 3 Texknix Bezmelni, Вальский Достацьянам, Сретник BVDIOIDNCTI BVMORAM Ec, Пддкючесни до мереки, Осебутуваян, Смв�ыь сio INCTPUKII.Прочатайда та збөрөү TBUkpäinhsbka176

AEG PS 216 L - 3

AEG PS 216 L - 4

AEG PS 216 L - 5

AEG PS 216 L - 6

AEG PS 216 L - 7

AEG PS 216 L - 8

AEG PS 216 L - 9

AEG PS 216 L - 10

AEG PS 216 L - 11

AEG PS 216 L - 12

AEG PS 216 L - 13

AEG PS 216 L - 14

AEG PS 216 L - 15

AEG PS 216 L - 16

AEG PS 216 L - 17

AEG PS 216 L - 18

AEG PS 216 L - 19

AEG PS 216 L - 20

AEG PS 216 L - 21

AEG PS 216 L - 22

AEG PS 216 L - 23

AEG PS 216 L - 24

AEG PS 216 L - 25

AEG PS 216 L - 26

AEG PS 216 L - 27

AEG PS 216 L - 28

AEG PS 216 L - 29

AEG PS 216 L - 30

AEG PS 216 L - 31

AEG PS 216 L - 32

AEG PS 216 L - 33

AEG PS 216 L - 34

AEG PS 216 L - 35

AEG PS 216 L - 36

AEG PS 216 L - 37

AEG PS 216 L - 38

AEG PS 216 L - 39

AEG PS 216 L - 40

AEG PS 216 L - 41

AEG PS 216 L - 42

AEG PS 216 L - 43

AEG PS 216 L - 44

AEG PS 216 L - 45

AEG PS 216 L - 46

AEG PS 216 L - 47

AEG PS 216 L - 48

AEG PS 216 L - 49

AEG PS 216 L - 50

AEG PS 216 L - 51

AEG PS 216 L - 52

AEG PS 216 L - 53

AEG PS 216 L - 54

AEG PS 216 L - 55

AEG PS 216 L - 56

AEG PS 216 L - 57

AEG PS 216 L - 58

DATE TEHNICE Ferăstrău de tăiat corniere / Ferăstrău pentru tăiere oblică *PS 216 L PS 254 L
Număr productie 4699 98 01 ...... 000001-9999994699 99 01 ... 4740 22 01 ... ... 000001-999999
Putere nominală de ieșre 220-240 V, 50 HZ, 1400W,6,5 A220-240 V, 50 HZ, 1800W, 8,7 A
Viteza de mers în gol 5000 min-14500 min-1
Diametu lamă x diametu orificiu 216 x 30 mm 254 x 30 mm
Grosinea pânzei fierăstrăului max.1,6 mm1,8 mm
Grosinea dinților de la pânza fierăstrăului min.2,4 mm2,6 mm
Capacitate de tăiere max. Unghi 0°/Îlçinare 0°65 x 305 mm90 x 305 mm
Unghi 45°/Îlçinare 0°65 x 215 mm90 x 215 mm
Unghi 0°/Îlçinare 45°36 x 305 mm50 x 305 mm
Unghi 45°/Îlçinare 45°36 x 215 mm50x 215 mm
Greutatea conform „EPTA procedure 01/2014" 16,7 kg 19,6 kg
Informatățe privind zgomotul Valori măsurate determinate conform EN 62841. Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de: Nivelul presiunii sonore (Nesiguranță K=3dB(A)) 99,27 dB (A) 95,15 dB (A) Nivelul sunetului (Nesiguranță K=3dB(A))112,27 dB (A)108,15 dB (A)
Purtati căți de protectie

*PS ≡Ferästräu de tāiat corniere / Ferästräu pentru tāiere oblică

AVERTISMENT!

Valoarea declarata a emisiei de zgomot/valorile declarate ale emisiei de zgomot a fost măsurata/au fost măsurate printr-o metodă standard de testare conform EN 62841-1 ŞI EN 62841-3-9 ŞI se poate/se pot Utiliza pentru a compară disposizivele intre ele. Valoarea declarata a emisiei de zgomot/valorile declarate ale emisiei de zgomot se poate/se pot Utiliza ŞI intr-o evaluare preliminară a expunerii.

Emisiile de zgomot din timpul utilizarii actuale a dispositivului electric pot differa de valorile declarate, in functie de modurile in care se utilizează dispositivul,și mai alei functie de piesa de prelucrat care se processează.

Pentru a proteja operatorul, identificati măsurile de siguranta care se bazează pe o estimare a expunerii in condițiile actuale de'utilizare (luân d in considerare toate pârțile cicluluiui de operare, cum ar fi timpul cand instrumentul este opritși cand functionează la ralanti, in plus fata de timpul de declanșre).

Puratai aparatoare de urechi. Expunerea la zgomot poate duce la pierderea auzului.

AEG PS 216 L - AVERTISMENT! - 1

AVERTISMENT Citi toate instruciunile de securitate, mandarile, reprezentarile grafice si datele pe care le niti livrate impreunacu aparatul. In cazul in care nu vete ctata urmatoarele instrciuni, se poate ajunge la electrocutare ndii si/sau raniri grave.

Păstrați toate indicatorile de avertizare și instrucțiunile in vederea UTILIZARilor viitoare.

AEG PS 216 L - AVERTISMENT! - 2

INSTRUCTION DE SIGURAN TAPENTRU FERASTRAIE CIRCULARE STATIONARE

a) Ferastraiele circulare stationare sunt destinate tacier in lemn Sau produse din lemn. Acestea nu pot fi folosite cu discuri de taiere abrazive pentru taierea materialelor feroase, cum ar fi bare, tije, stifturi, etc. Praful abraziv provoaca blocarea pieselor in miscare, cum ar fi aparatoarea inferioroara. Scanteile generate de taierea cu disc abraziv vorarde aparatoarea inferioroara, insertia kerf sau alte parti ale produsului, realizate din material plastic.

b) Utilizati clemente pentru a sprijini piesa de lucru ori de cate ori este posibil. In cazul in care sustinerea piesei de lucru se face manual, trebuie sa va pstrați intotdeuna mana la cel putin 100 de mm de ficare latura a lamei de ferastrau. Nu utilizinga incest ferastrau pentru a taia bucata care sunt prea mici pentru a fi prinse sau tinute de mana in condiiti de siguranta. In cazul in care mana este amplasata preaaprope de lama de ferastrau, exista un risc crescut de ranire prin contactul cu lama.
c) Piesa de lucru trebuie s fié stationarà si fixata sau tinituă bine fata de aparatoare sau de masa de lucru. Nu alimentati piesa de lucru inspre lama de taiat si nu taiati in nici un caz „cumana liberă". Pieselor de lucru nefixate sau in aflate miscare pot fi aruncate la viteze mari, cauzand prejudicii.
d) Impingeti lama de ferăstrău prin piesa de lucru. Nu trageți prin piesa de lucru. Pentru a face o tăietură, ridicati capul de ferăstrăuși trageți-l peste piesa de lucru, fâră tăiere, porniti motorul, apăsăti capul in josși impingeti lama ferăstrăului prin piesa de lucru. Tăirea prin tragere este de natură să provoace urcarea lamei de ferăstrău pe partea de sus a piesei de lucruși aruncarea violentă a ansamlul de lame spre operator.

Româna

e) Nu trececi niciodata cu mana peste linia de taiere preconizata, fie in faça sau in spatele lamei de ferăstrău. Sprijinirea piesei de prelucrat cu mana „in cruze“, adica prinderea piesei de lucru de la drepta lamei de ferăstrău cu mana stangă, sau invers, este foarte periculoasa.
f) Nu incercati sā ajungeti in spatele aparatoarei, cu oricare din mäni, la mai puṭin de 100 mm de ficare lateralá a lamei de ferăstrau, cu scopul, de exemplu, de a indepàrta resturile de lemn, Sau pentru orice alt scop, in tampce lama se rotește. A propierea mainii de lama de ferăstrau aflata in miscare poate sā nu fie evidentași aceasta poate avea ca urmare o ranire grava.
g) Controli piesa de lucru inainte de taiere. In cazul in care piesa de lucru este inclinata sau deformata, prindeti-o cu faça exterioroara inclinata spre aparatoare. Asigurati-vä intotdeauna cau existà niciun joc liber sini Nico o diferentă de spatiintre piesa de lucru, aparatoare si masa de lucru, de-a lungul liniei de taiere. Piesele indoite sau deformate se pot rasuci sau rasturna sia aceasta poate cauza indoirea sau rotirea lamei de ferastrau in timpul taiieri. Nu trebuie sá existe cuie sau obiecte straine in piesa de lucru.
h) Nu folosi i ferastraul pana cand masa nu este eliberata de toate instrumentele, resturile de lemn, etc., cu exceptia piesei delucru. Bucatile mici de moloz sau parti libere din bucatile de lemn sau alto obiecte care intrain contact cu lama rotativ pot fi aruncate cu viteza mare.
i) Tāiati doar o singurā piesa de lucru la un moment dat. Piesele de lucru multiple stivuite nu pot fi prinse adecvat sau fixate adecvat cu legāturī. Ele pot indoi lama sau cauza deplasarea sa in timpul tāierii.
j) Asigura-va ca ferastraul circular stationar este montat sau plasat pe o suprafata de lucru plana si ferma inainte de utilizes. O suprafata de lucru plana si ferma reduce riscul ca ferastraul circular stationar sa devina instabil.
k) Planificati-va bine munca. De fiecare data cand schimba t a unghiului de taiere conic sau oblic, asigura-tva ca aparatoarea regabilä este setata corect pentru a sprijini pisa de lucru si nu va interfera cu lama sau sistemul de protectie. Far a porni unealta apasand pe,ON"si fara a introduce vreo piesa de lucru pe masa de lucru, deplasati lama de ferastrau printr-o taieturà simulat complet pentru a va asigura ca nu va exista nici o interferența si niciun pericol de taierea a aparatoarei.
I) Asiguraṭi-va cā oferiti un sprijin adevvat: cum ar fi extensii de masā, extensii de ferāstrāu etc. atunci cand lucraṭi cu o piesa de lucru care este de dimensiuni mai mari in latime sau lungime decāt blatul mesei. Piese de lucru mai lungi sau mai late decāt masa lucru a ferāstrāului circular pot inclina masa, in cazul in care nu sunt prinse in conditi di siguranta. In cazul in care piesa tāiata sau piesa de lucru se rastoarna, aparatoarea inferioara se poate ridica sau poate sā fi aruncata de lama aflata in miscare.
m) Nu folosiţi o alta personă ca substitut pentru o exten-. sie de masă sau de suport supplementar. Un sprijin instalil!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.. pentru piesa de lucru poate provoca indoirea lamei sa deplasarea sa neadecvată in timpul tălerii, trăgându-va pe dvs..si pe persona care va asistă inspre lama aflata in mișcare.

n) Piesa tăiata nu trebuie, subonio forma, să fie prinsă in sau apăsata pe lama de ferăstrău aflata in miscare. Daca sunteti limitat, adică folosiți opritori de lungime, piesa de tăiat ar putea sa opună rezistentă impotrivă lameiși să o arounge violent.
o) Folosiţi intotdeauna o clemă sau un disposizitiv conceput pentru a prinde in mod adecvat un material rotund: cum ar fi tije tau tuburi. Tijele au tendinta să se rostogoleasca in tamp ce se tale, făcând ca lama să „muște“ să va traga că si piesa de lucru inspre lama.
p) Lasaţi lama sa ajungă la viteza maxima inainte de a face contact cu piesa de lucru. Acest lucru va reduce riscul de aruncare a piesei de lucru.
q) ln cazul in care piesa de lucru sau lama se blochează, deconnectați ferăstrăul circular. Așteptați ca toate piesele mobile să se opreascăși deconnectați stecărul de la sursa de alimentareși/sau scoateți acumulatorul. Apoi eliberatați materialul blocat. Daca continuați tăierea cu o piesă de lucru blocata aceasta ar putea cauza pierderea controlului sau deteriorarea ferăstrăul de tăiere.
r) Dupa terminarea tacierii, eliberati comutatorul, tinei capul fierastrului in jos si astepta ci lama ferastrului s se opreasca inante de a scoate bucata de lemn taiata. Este periculos sa ajungeci cu mana in apropierea lamei.
s) Tineti manerul ferm atunci cand efectuati o taiere incompletă sau la eliberarea comutatorului inainte de poziţionare capului de ferăstrău complet in jos. Actiunea de frânare a ferăstrăului poate determina tragerea brusca a capului de ferăstrău in jos, cauzand un risc de accidentare.

PANZÄ TÄIERE LEMN INSTRUCTIONI DE SECURITATE

Và rugam sá cititi manuall.si instruetiunile cu atentie inainte de a utilizespanza de fierastrau si masina.

Aparatul trebuie sa fie in stare buna, iar axul fara deformari si vibrati.

Nu folosiţi fierăstrăul fara dispositivele de protectie in poziţie, păstraţi dispositivele de protectie in stare buna de functiorare si intreținate in mod corespunzător.

Asigurat-vacá operatoruleste instruitsufficientcuprivirela prevederi de protectie,ajustari si operarea masinii.

Purtai intotdeauna ochelari ci casti de protectie atunci cand utilizati masina. Se recomanda sa se poarte manusi, incaltaminte robusta, anti-alunicare si sort.

Inainte de a utiliza orice accesoriu, consultati Manualul de instruciuni. Utilizarea impropria a unui accesoriu poate provoca daune si cresterea potenialului devatamare.

Folositi doar panze specificate in acest manual, care aplica standardul EN 847-1.

Observati viteza maxima marcatae pe panza de fierastrau. Asigurati-va cai viteza marcatae pe panza este cel putin egalacu viteza marcatae pe fierastrau.

Folosiţi intotdeana pânze de ferăstrău de-marime corespunțaоare si cu orificiu de prindere adecvat. Pânzele de ferăstrău care nu se potrivesc elementelor de montaj ale ferăstrăului, se vor roti excentric si vor duce la pierderea controlului.

Nu folosi pânze de diamétru mai mare sau mai mic, altele decât cele recomandate. Nu folosi distantiere pentru a potrivì pânza pe ax.

AEG PS 216 L - PANZÄ TÄIERE LEMN INSTRUCTIONI DE SECURITATE - 1

AEG PS 216 L - PANZÄ TÄIERE LEMN INSTRUCTIONI DE SECURITATE - 2

Inainte de ficare utilizes verificati varfurile pänzei de fierastru pentru deteriorari sau aspect anormal. Varfurile care sunt deteriorate sau slabit pot deveni obiecte mobile, care zboara si astfel cresc sansele de va tamare corporala.

Nu folosi i lame de ferastrau crapate sau deformate. Nu folosi panze de circular deteriorate ori deformate.

Evacuati panza de fierastrau la fier vechi dac este deteriorata, distrustsa sa fisurata, repararea ei nu este permisa.

Nu folosiiti pânze de ferăstrău din oțel rapid

Asiguratváca pānza de fierästrau este montat corect, strangeji piulita de siguranta inainte de utilizesc (cuplu de strangere aprox. 12 Nm).

Surubul de fixare sì piuliţele trebuie să fie strânse cu ajutorul cheii adevate, etc.

Extinderea cheii de piulite sau a strangerii folosind lovituridciocan, nu este permisa.

Asigurat-vacapanza siflansele sunt curate sI laturile cavita tilor gulerului sunt positionate contra panzei.

Asigurat-vacpansa roteste in directia corecta.

Inainte de inceperea lucrarilor, faceti o taietura test fara motorul pornit, astfel incat pozita pänzei, functiorarea dispositivelor de siguranta cu privire la alte organe ale masinii si piesa de prelucrat sa poata fi verificate.

Nu lasati maşa niciodata nesupravegheata.

Nu aplicati lubrifianti pe panza atunci aceasta este in functiune.

Nu efectuati nicio operatiune de curatare sau de intretnere atunci candi aparatul este inca in functiune, iar capul nu se afla in poziia de repaois.

Nu incercati niciodata sə oprii o masina aflata in miscare prin inserarea rapida a unei scule sau a altui instrument contra pänzei - accidente grave pot fi cauzate neintentionat in acest fel.

Decuplatei fierastrul de la sursa de alimentare sau scaotei acumulatorul inainte de schimbarea panzelor Sau efectuarea intretinerii.

La ambalare si dezasamblare acordati mare atentie panzei, este uor sa va raniti la varfurile ascutite ale ei.

Folosiţi un suport de pânze sau manusi in momentul in care manipulati o pânza de fierăstrău.

Păstrați și depositați pânza in ambalajul ei original sau in alt ambalaj adecvat, pentru ca ea să stea in condiții uscateși departe de substantțe chimice care o pot deterioria.

INSTRUÇIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANÇA Şİ DE LUCRU

Fixa i ntotdeauna piesa de prelucrat cu clemente in condi tii de siguranta.

Avei in vedere ca masina sa aive mereu o positie sigura (de ex. fixati-o la bancul de montaj)..

Purtaşi aparatoare de urechi. Expunerea la zgomot poate duce la pierderea auzului.

Purtati intotdeauna ochelari de protectie cand lucrati cu masina.

Se recomanda sā se poarte manusi pentru pânzele de manipulare sì materialul dur, precum sī incāltaminte robustă, anti-alunecare care protejeazá de piesele care ar putea cădea din zona de tăiere.

Inainte de a realiza lucrari de reglare, lubrifiere sau intretnere asupra produsului, asigurati-va intotdeauna ca stecherul de alimentare a fost scos din sursa de alimentare.

Conecta la retea numai cand masina este oprita.

Niciodata nu inserati mana in zona din aproprierea pânzei, cu exceptia cazului in care panza s-a oprit complet.

Inainte deutilizare verificati cu atentieutilajul snu prezinte deteriorari sau zone uzate.Incredinatai repararea componentelor defe cate numai unor specialisti.

Int otdeauna utilizes ecranele de protecie ale masinii. Nu utilizatiutilajul in cazul in care dispositivele de protecie nu sunt la locul lor si nu functioneaza corect.

Protectia lamei inferioare trebuie sa se deschida numai atunci cand lama este coborata pe piesa de prelucrat si trebuie sa poata intotdeauna sa se miste libera si sa se inchida automat..

Fixati sitiutilizati intotdeauna suporturi de bare de extensie pentru sustinerea piesei de prelimucrat in timpul operarii.

Nu modificanti niciodata fierastraul sa functia sa. Siguranta dvs. ar putea fi compromisa dac actionati in acest mod.

Nu folosiţi pânze de fierăstrău fisurate, deteriorate sau deformate.

Nu folosiţi pânze de ferăstrău din oțel rapid

Folosi diar pânze de fierăstrau ascuțite. Inlocui pânzele tocite cu altele nei.

Folosi intotdeana panze de ferastrau de marime corespunzatoare si cu orificiu de prindere adecvat.

Pânzele de ferăstrău care nu se potrivesc elementelor de montaj ale ferăstrăului, se vor roti excentric si vor duce la pierderea controlului.

Folosi diar pânze pentru prelimucrarea lemnului specificare in acest manual, care aplică standardul EN 847-1.

Nu folosi t flanse, saibe si piuli te pentru a fixa panza de fierastrau, altele decat cele furnizate Sau indicate in acest Manual de Utilizare.

Folosiţi pânza de ferăstrău potrivita pentru materialul care urmează a fi tăiat. Nu folosiţi niciodata produsul pentru a tăia alte materiale decât cele specificare in secțiunea referitoare la Utilizarea prevazută din acest manual.

Este important să se evite supraçinalzirea lamei Şi topirea piesei de prelucrat din plastic in timpul tăierii.

Respectati turația maxima indicata pe pânza de ferăstrău. Utilizati numai lame de ferăstrău inscriptionate cu o viteza egală sau mai mare decât viteza inscriptionata pe disposizitiv.

Puneti la loc insertia mesei atunci candi este uzata sau deteriorata. Inainte de inceperea lucrarilor, faceti o taietur test fara motorul pornit, astfel incat poziţia panzei, functiorarea dispositivelor de siguranta cu privire la alte organe ale masinii si piesa de prelucrat sa poata fi verificate.

In momentul realizarii unor taieturi oblice, conice sau combinate, ajustati fata glisantà pentru a asigura distanța corectă a cutitului.

Opritorul cu colier trebuie sä fie intotdeauna cusplat la transportarea produsului.

Păstrați podeau liberă de resturi de material, de ex. așchiiși resturi de la tăiatul lemnului.

Nu indepartati resturi de taiere sau alte parti de piesa din zona de taiere atata timc cat masina se aflin miscare, iar capul fierastraului nu a ajuns in poziia de repaus.

Piesele lungi se vor sprijini in mod corespunzator. Zona de lucru a ferastrului include intreaga dimensiune a piesei de prelucrat. Operatorul trebuie sa asigura aceastza zona impotrivta atingerii occidentale a altero persone sau obiecte, care pot misca piesa de prelucrat in timpul operarii.

Praful care apare cand se lucreaza cu aceast scula poate fi daunator sanatai si prin urmare nu trebuie sa atinga corpul.

Utilizati un system de absorbţie a prafuluiși purtaşi masca de protectie impotriva prafului. Indepartuţi cu grijă praful depozitat, de ex. cu un aspirator.

Româna

Nu inlocuiti LED-ul sau laser-ul cu un alt tip. Orice reparatii trebuie efectuate numai de catre producator sau agentul de service autorizat.

0cadere a tensiunii causeazafluctuaqii ale voltajului si poate afecta alte produse eletrice de la aceaesursa de curent. Conectaiproduusul la o sursa de curent cu o impedanaga egalau 0,3 O pentru a reduce fluctuaqtiile de voltaj. Contactafturfumizorul dvs de energie electricapentru clarificari ulterioare.

INSTRUCTIUNI DE SECURITATE LASER

Radiata laser realizata la acest tip de fierastrau este Clasa II cu o valoare maxima P≤ 1mW si lungimi de unda 650nm. Nu priviti direct cu instrumente optice. Nerespectarea regulilor poate duce la vatamari corporale grave.

Nu priviti direct in fasciculul de lumina in timpul functionarii.

Nu proiecta fasiccul laser direct in ochii altero persone. Efectul ar putea fi vatamarea corporala grava a ochilor.

Nu asezati laserul intr-o poziie care poate determina pe cineva sa priveasca in fasciculul laser in mod intentionat Sau neintentionat.

Nu utiliziarti instrumente optice pentru a vizualiza fasciculul laser.

Nu operati laserul in jurul copilor s nici nu le permitei sa il utilizeze.

Nu incercati sareparati dispositivul cu laser dvs.personal.

Nu incercati sã modificaṭi orice pàrti ale dispositivului cu laser dvs. personal.

Orice reparati trebuie efectuate numai de catre producator sau agentul de service autorizat.

Nu inlocuii laserul incorporaat cu un laser de alt tip.

CONDITII DE UTILIZARE SPECIFCATE

Fierăstrăul cu mitră compus, glisant este destinat tăieri lemnului masivși a lemnului lipit, cu sau fără furnir incleiat, a materialelor plastice, si a altero materiaie similare lemnului.

Fierăstrăul cu mitra compus, glisant este destinat sa fie/utilizat numai de CATRE operatori iadulti, care au citit manualul de instructiuni si care au inteles riscurile si pericolele aferente.

Fierăstrăul cu mitra compus, glisant este conceput pentru a fi fixat la bază de o placă solidă a unui banc de lucru. In cazul in care bază nu este fixata bine, intreaga masina se poate deplasa in timpul operatiilor de tăiere, lucru care creste posibilitatea producerii devatamâri corporale grave.

Fierästräul cu mitra compus, glisant este conceput este conceput pentru a face taieturi conice si oblice. Capacitatele pentru diferite taieturi sunt furnizate in specificaţile produsului din acest manual.

Componenta glisanta de taiere oblica a fierastrauli trebuie sa fe utilizationa in condiitui uscate, cu iluminare ambientalae excelentaa o ventilatie adecvata.

Fierastrāul cu mitra compus, glisant este destinat'utilizarii de CATRE orice client si ar trebui sα fe/utilizat numai aça cum s-a describris mai sus, el nu este destinat pentru nici un alt scop.

RISCURI REZIDUALE

Chiar si atunci candi fierastralu cul mitra compus, glisant este folosit dupa cum s-a specificat mai sus, tot este imposibil sa se elimine complet anumiti factori de risc rezidual. Urmatoarele pericole pot apare a si operatorul ar trebui sa acorde o atentie deosebita pentru a evita urmatoarele:

Risc de contact cu pàrtile descoperite ale pânzei rotative a fierăstrăului.
- Reculul pieseler de procesat sau a unor parti ale lor din cauza ajustarii sau a manipularii necorespunzatoare.

  • Catapultarea unor vârfuri deteriorate de carbură din pânza de fierăstrău.
  • Afectiuni ale systemului respirator.

NOTÄ: Purati masti de protecţie respiratorié care contin filtrare adecate materialelor care sunt prelucrete.

Asigurati o ventilatie adecvata la locul de munca. Nu mancati, nu beti si nu fumati in zona de lucru.

Existà riscul de deteriorare a auzului in cazul in care proteția auzului nu este eficientă.

AVERTISMENT

Praful rezultat din anumite vopsele, straturi de acoperire si materi- ale poate provoca iritaii Sau reactii allergice ale systemului respira- tor. Praful rezultat din lemn, cum ar fi stejar, fag, MDF si altele este cancerigen.Materiaele care contin azbest trebuie sa fie prelimucrate intotdeauna numai de caret operatori specializati si calificati.

AVERTISMENT

Utilizarea prelungita a unui dispositiv poate cauza vatamari sau le poate agrava. Orice dispositiv utilizi pe perioade indelungate, asigura-i-va cfa faceti pauze periodice.

CUNOASTETI-VA PRODUSUL

A se veda la网页 A.

  1. Maner, suprafata adherenta izolata
  2. Declansator comutator
  3. Parghie de blocare de siguranta
  4. Flansa exterioroara
  5. Lamá de ferăstrău
  6. Protectie inferioara
  7. Grilaj fix
  8. Placá de tajetura
  9. Maner de blocare masà rotativá
  10. Maner superior
  11. Protectie superioara
  12. Duzapraf
  13. Buton de oprire barà liniarà
  14. Dispositiv de fixare
  15. Pârghie de blocare sablon de unghi

  16. Grilaj glisare

  17. Suport piesa de prelucrat
  18. Barà de extensie
    19.Orifici demontaj × 4
  19. Masà rotativa
  20. Scalataiere unghi ascutit
  21. Surub de ajustare sablon de unghi 45^
  22. Surub de ajustare sablon de unghi 90^
  23. Comutator LED
  24. Comutator laser
  25. Buton systemd de blocare a axului
  26. Placá de ajustare adancime de tāiere
  27. Buton de ajustare adancime de taiere

LISTÄ DE PIESE DE SCHIMB

PS 216 L: Ferastrau de taiat corniere / Ferastrau pentru taiere oblica EN 847-1/0216 x 030 x 2,4/48T/HW/n max.7000 min-1 (oldal A:No.5)
PS 254 L: Ferastrau de taiat corniere / Ferastrau pentru taiere oblica EN 847-1/0254 x 030 x 2,6/48T / HW / n max. 7400 min-1 (oldal A: No. 5)
KPlacadetaieturaoldalA:No.8)

AEG PS 216 L - LISTÄ DE PIESE DE SCHIMB - 1

Româna

ALIMENTARE DE LA RETEA

Conectati numai la priza de curent alternative monofazat si numai la tensiunea specificata pe placuta indicatoare. Se permite coniectarea si la prize fara impamantare daca modelul se conformeaza clasei II de securitate.

Aparatele utilize in multe locati diferite inclusiv in aer liber trebuie conectate printr-un disjunctor (FI, RCD, PRCD) care previne comutarea.

Conectati la retea numai canda masina este oprita.

Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a maşinii. Intotdeauna tineti cablul in spatele dvs.

Inainte de'utilizare, verificati masina, cablul si stecarul pentru orice defectiuni sau uzura a materialului. Reparaţiile vor fi efectuate numai de CATRE agenti de service autorizati.

0cadere a tensiunii cauzeazaf fluctuaqii ale voltajului si poate afecta alte produse elecrice de la aceea sursa de curent. Conectati produusul la o sursa de curent cu o impedanaga egala cu 0,3 O pentru a reduce fluctuaatile de voltaj.

Contactaţi furnizorul dvs de energia electrică pentru clarificări ulterioare.

INTRETINERE

Nu modificati acest fierăstrau sub nicio formași nici nu folosiţi accesorii neaprobate de producaţor. Siguranta dvs.și a alterora ar putea fi compromisaș in acest mod.

Nu folosi tferastraul dac a intrerupatoarele, dispositivele de secu- ritate sau alte functi di acest tip ale fierastraului nu functioneaza in mod adeqvat. Adresati-va unui centru de service autorizat pentru reparati li profesionale sau de reglare.

Nu efectuati reglaje in timp ce panza este in functiune.

Inainte de a realiza lucrari de reglare, lubrifiere sau intretinere asupra produsului, asigurati-va intotdeauna ca stecherul de alimentare a fost scos din sursa de alimentare.

Inainte si dupa ficareutilizare,verificati fierastrulpentru deteriorarisau piseesrupte sipastastriln stare buna de fonctionare prin inlocuirea imediata a pieselor cu piese de schimbaprobate de catre producator.

Pânzesta foarte calda dupautilizare,deaceea puratai manusi Sau lasati sa reaceasca inainte de efectuarea procedurilor de intretinere saudecuratare.

Curatai praful accumulat folosind o perie sau un aspirator. Nu folositi aer comprimat.

Pentru a asigura siguranta si fiabilitatea, toate reparatiile, inclusiv schimbarea periilor, ar trebui sa fie efectuate de catre un centru de service autorizat.

Curatai aparatul si dispositivul de protectie cu o laveta uscata.

Fantele de aérisire ale masinii trebuie sa fie mentinite libre totimpul

Daca este necessitiesa inlocuirea cablului, acest lucru trebuie efectuat de catre producator sau de catre representantul acestua, pentru a evita periclitarea sigurantei.

Utilizi numai accessori si piese de schimb AEG. Daca unele din componente care nu au fost descrie trebuie inlocuite, va rugam contacta unul din agente de service AEG (vezi lista noastra pentru service / garantie)

Daca este necessitiesa, se poate comanda o imagine descompusa a sculei. Va rugam mentionati numarul art. Precum si tipul masinii tiparit pe eticheta si comandiats desenul la agente de service locali sau direct la Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-StraBe 10, 71364 Winnenden, Germany.

DECLARATIE DE CONFORMITATE

Declaram pe propria raspundere cã produsul descriçin capitolul „Date tehnice" indeplinește toate cerintele relevante ale directivelor

2011/65/UE (RoHS)

2006/42/CE

2014/30/UE

si au fost utilize urmatoarele standarde armonizate

EN 62841-1:2015

EN 62841-3-9:2015+A11:2017

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-11:2000

EN IEC 63000:2018

AEG PS 216 L - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 1

Winnenden, 2019-03-08

AEG PS 216 L - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 2

AVERTISMENT-Pentru a reduce riscul de ranire,utilizatorul trebuie sa citeasca Manualul de instruktioni!

AEG PS 216 L - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 3

Puratai intotdeauna ochelari de protectie candutilizati masina.

AEG PS 216 L - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 4

Acest aparat este recomandat doar pentru'utilizare in interior. Nu expuneti niciodata aparatul la ploie.

AEG PS 216 L - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 5

Duzaprpfortdeconectare

AEG PS 216 L - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 6

Taiati numai lemn.

AEG PS 216 L - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 7

Nu priviti in fasciculul de laser.

AEG PS 216 L - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 8

Produsul corespunde clasei de laser 2 conform EN 60825-1:2014.

AEG PS 216 L - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 9

Diametru lamax diametru orificiu

AEG PS 216 L - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 10

Directa de rotaie

AEG PS 216 L - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 11

Dinti delama

AEG PS 216 L - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 12

Latimea de taiere

AEG PS 216 L - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 13

Viteza de mers in gol

AEG PS 216 L - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 14

Tensiune

AEG PS 216 L - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 15

Current alternative

AEG PS 216 L - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 16

Scula electrica cu clasa de protectie II. Scula electrica la care protectia impotriva unei electrocutari nu depinde doar de izolata de bazai ci si de aplicarea de masuri suplimentare de protectie, cum ar fi o izolatie dubla sau o izolatie mai puternica.

AEG PS 216 L - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 17

Nu exista un disposizitiv pentru conectarea unui conductor de protectie.

Aruncarea aparatelor electrice la gunoiul menajer este interzisa. Echipamentele electrice si electronice trebuie colectate separat si predate la un centru de reciclare si eliminare a deeurilor, pentru a fi eliminate ecologic. Interesi-va la autoritateile locale sau la commerciantul dvs. de specialitate unde se afla centre de reciclare si puncte de colectare.

AEG PS 216 L - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 18

Marcà de conformitate europeana

AEG PS 216 L - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 19

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : AEG

Model : PS 216 L

Categorie : Fierăstrău pendular